1 # English messages for the apt suite.
2 # Copyright (C) 1997, 1998, 1999 Jason Gunthorpe and others.
3 # Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>, 2002.
8 "Project-Id-Version: apt 0.6.46.2\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-04-15 16:05-0300\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-10-12 11:07+0100\n"
12 "Last-Translator: Neil Williams <linux@codehelp.co.uk>\n"
13 "Language-Team: en_GB <en_gb@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: cmdline/apt-cache.cc:143
20 msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
21 msgstr "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
23 #: cmdline/apt-cache.cc:183 cmdline/apt-cache.cc:552 cmdline/apt-cache.cc:640
24 #: cmdline/apt-cache.cc:796 cmdline/apt-cache.cc:1018
25 #: cmdline/apt-cache.cc:1419 cmdline/apt-cache.cc:1570
27 msgid "Unable to locate package %s"
28 msgstr "Unable to locate package %s"
30 #: cmdline/apt-cache.cc:247
31 msgid "Total package names: "
32 msgstr "Total package names: "
34 #: cmdline/apt-cache.cc:287
35 msgid " Normal packages: "
36 msgstr " Normal packages: "
38 #: cmdline/apt-cache.cc:288
39 msgid " Pure virtual packages: "
40 msgstr " Pure virtual packages: "
42 #: cmdline/apt-cache.cc:289
43 msgid " Single virtual packages: "
44 msgstr " Single virtual packages: "
46 #: cmdline/apt-cache.cc:290
47 msgid " Mixed virtual packages: "
48 msgstr " Mixed virtual packages: "
50 #: cmdline/apt-cache.cc:291
54 #: cmdline/apt-cache.cc:293
55 msgid "Total distinct versions: "
56 msgstr "Total distinct versions: "
58 #: cmdline/apt-cache.cc:295
60 msgid "Total distinct descriptions: "
61 msgstr "Total distinct versions: "
63 #: cmdline/apt-cache.cc:297
64 msgid "Total dependencies: "
65 msgstr "Total dependencies: "
67 #: cmdline/apt-cache.cc:300
68 msgid "Total ver/file relations: "
69 msgstr "Total ver/file relations: "
71 #: cmdline/apt-cache.cc:302
73 msgid "Total Desc/File relations: "
74 msgstr "Total ver/file relations: "
76 #: cmdline/apt-cache.cc:304
77 msgid "Total Provides mappings: "
78 msgstr "Total Provides mappings: "
80 #: cmdline/apt-cache.cc:316
81 msgid "Total globbed strings: "
82 msgstr "Total globbed strings: "
84 #: cmdline/apt-cache.cc:330
85 msgid "Total dependency version space: "
86 msgstr "Total dependency version space: "
88 #: cmdline/apt-cache.cc:335
89 msgid "Total slack space: "
90 msgstr "Total slack space: "
92 #: cmdline/apt-cache.cc:343
93 msgid "Total space accounted for: "
94 msgstr "Total space accounted for: "
96 #: cmdline/apt-cache.cc:471 cmdline/apt-cache.cc:1218
98 msgid "Package file %s is out of sync."
99 msgstr "Package file %s is out of sync."
101 #: cmdline/apt-cache.cc:1293
102 msgid "You must give exactly one pattern"
103 msgstr "You must give exactly one pattern"
105 #: cmdline/apt-cache.cc:1447
106 msgid "No packages found"
107 msgstr "No packages found"
109 #: cmdline/apt-cache.cc:1524
110 msgid "Package files:"
111 msgstr "Package files:"
113 #: cmdline/apt-cache.cc:1531 cmdline/apt-cache.cc:1617
114 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
115 msgstr "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
117 #: cmdline/apt-cache.cc:1532
122 #. Show any packages have explicit pins
123 #: cmdline/apt-cache.cc:1544
124 msgid "Pinned packages:"
125 msgstr "Pinned packages:"
127 #: cmdline/apt-cache.cc:1556 cmdline/apt-cache.cc:1597
132 #: cmdline/apt-cache.cc:1577
134 msgstr " Installed: "
136 #: cmdline/apt-cache.cc:1579 cmdline/apt-cache.cc:1587
141 #: cmdline/apt-cache.cc:1584
143 msgstr " Candidate: "
145 #: cmdline/apt-cache.cc:1594
146 msgid " Package pin: "
147 msgstr " Package pin: "
149 #. Show the priority tables
150 #: cmdline/apt-cache.cc:1603
151 msgid " Version table:"
152 msgstr " Version table:"
154 #: cmdline/apt-cache.cc:1618
159 #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
160 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
161 #: cmdline/apt-get.cc:2570 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
163 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
164 msgstr "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
166 #: cmdline/apt-cache.cc:1721
168 "Usage: apt-cache [options] command\n"
169 " apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
170 " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
171 " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
173 "apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
174 "cache files, and query information from them\n"
177 " add - Add a package file to the source cache\n"
178 " gencaches - Build both the package and source cache\n"
179 " showpkg - Show some general information for a single package\n"
180 " showsrc - Show source records\n"
181 " stats - Show some basic statistics\n"
182 " dump - Show the entire file in a terse form\n"
183 " dumpavail - Print an available file to stdout\n"
184 " unmet - Show unmet dependencies\n"
185 " search - Search the package list for a regex pattern\n"
186 " show - Show a readable record for the package\n"
187 " depends - Show raw dependency information for a package\n"
188 " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
189 " pkgnames - List the names of all packages\n"
190 " dotty - Generate package graphs for GraphVis\n"
191 " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
192 " policy - Show policy settings\n"
195 " -h This help text.\n"
196 " -p=? The package cache.\n"
197 " -s=? The source cache.\n"
198 " -q Disable progress indicator.\n"
199 " -i Show only important deps for the unmet command.\n"
200 " -c=? Read this configuration file\n"
201 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
202 "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
204 "Usage: apt-cache [options] command\n"
205 " apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
206 " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
207 " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
209 "apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
210 "cache files, and query information from them\n"
213 " add - Add a package file to the source cache\n"
214 " gencaches - Build both the package and source cache\n"
215 " showpkg - Show some general information for a single package\n"
216 " showsrc - Show source records\n"
217 " stats - Show some basic statistics\n"
218 " dump - Show the entire file in a terse form\n"
219 " dumpavail - Print an available file to stdout\n"
220 " unmet - Show unmet dependencies\n"
221 " search - Search the package list for a regex pattern\n"
222 " show - Show a readable record for the package\n"
223 " depends - Show raw dependency information for a package\n"
224 " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
225 " pkgnames - List the names of all packages\n"
226 " dotty - Generate package graphs for GraphVis\n"
227 " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
228 " policy - Show policy settings\n"
231 " -h This help text.\n"
232 " -p=? The package cache.\n"
233 " -s=? The source cache.\n"
234 " -q Disable progress indicator.\n"
235 " -i Show only important deps for the unmet command.\n"
236 " -c=? Read this configuration file\n"
237 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
238 "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
240 #: cmdline/apt-cdrom.cc:78
241 msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
242 msgstr "Please provide a name for this Disc, such as ‘Debian 2.1r1 Disk 1’"
244 #: cmdline/apt-cdrom.cc:93
245 msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
246 msgstr "Please insert a Disc in the drive and press enter"
248 #: cmdline/apt-cdrom.cc:117
249 msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
250 msgstr "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
252 #: cmdline/apt-config.cc:41
253 msgid "Arguments not in pairs"
254 msgstr "Arguments not in pairs"
256 #: cmdline/apt-config.cc:76
258 "Usage: apt-config [options] command\n"
260 "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
263 " shell - Shell mode\n"
264 " dump - Show the configuration\n"
267 " -h This help text.\n"
268 " -c=? Read this configuration file\n"
269 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
271 "Usage: apt-config [options] command\n"
273 "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
276 " shell - Shell mode\n"
277 " dump - Show the configuration\n"
280 " -h This help text.\n"
281 " -c=? Read this configuration file\n"
282 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
284 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
286 msgid "%s not a valid DEB package."
287 msgstr "%s not a valid DEB package."
289 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
291 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
293 "apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
294 "from debian packages\n"
297 " -h This help text\n"
298 " -t Set the temp dir\n"
299 " -c=? Read this configuration file\n"
300 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
302 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
304 "apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
305 "from debian packages\n"
308 " -h This help text\n"
309 " -t Set the temp dir\n"
310 " -c=? Read this configuration file\n"
311 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
313 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:815
315 msgid "Unable to write to %s"
316 msgstr "Unable to write to %s"
318 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310
319 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
320 msgstr "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
322 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:164 ftparchive/apt-ftparchive.cc:338
323 msgid "Package extension list is too long"
324 msgstr "Package extension list is too long"
326 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:166 ftparchive/apt-ftparchive.cc:180
327 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:203 ftparchive/apt-ftparchive.cc:253
328 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:267 ftparchive/apt-ftparchive.cc:289
330 msgid "Error processing directory %s"
331 msgstr "Error processing directory %s"
333 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:251
334 msgid "Source extension list is too long"
335 msgstr "Source extension list is too long"
337 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:368
338 msgid "Error writing header to contents file"
339 msgstr "Error writing header to contents file"
341 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:398
343 msgid "Error processing contents %s"
344 msgstr "Error processing contents %s"
346 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:553
348 "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
349 "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
350 " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
353 " generate config [groups]\n"
356 "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
357 "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
358 "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
360 "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
361 "Package file contains the contents of all the control fields from\n"
362 "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
363 "is supported to force the value of Priority and Section.\n"
365 "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
366 "The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
368 "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
369 "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
370 "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
371 "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
373 " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
374 " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
377 " -h This help text\n"
378 " --md5 Control MD5 generation\n"
379 " -s=? Source override file\n"
381 " -d=? Select the optional caching database\n"
382 " --no-delink Enable delinking debug mode\n"
383 " --contents Control contents file generation\n"
384 " -c=? Read this configuration file\n"
385 " -o=? Set an arbitrary configuration option"
387 "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
388 "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
389 " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
392 " generate config [groups]\n"
395 "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
396 "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
397 "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
399 "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
400 "Package file contains the contents of all the control fields from\n"
401 "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
402 "is supported to force the value of Priority and Section.\n"
404 "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
405 "The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
407 "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
408 "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
409 "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
410 "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
412 " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
413 " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
416 " -h This help text\n"
417 " --md5 Control MD5 generation\n"
418 " -s=? Source override file\n"
420 " -d=? Select the optional caching database\n"
421 " --no-delink Enable delinking debug mode\n"
422 " --contents Control contents file generation\n"
423 " -c=? Read this configuration file\n"
424 " -o=? Set an arbitrary configuration option"
426 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:759
427 msgid "No selections matched"
428 msgstr "No selections matched"
430 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:832
432 msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
433 msgstr "Some files are missing in the package file group ‘%s’"
435 #: ftparchive/cachedb.cc:43
437 msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
438 msgstr "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
440 #: ftparchive/cachedb.cc:61
442 msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
443 msgstr "DB is old, attempting to upgrade %s"
445 #: ftparchive/cachedb.cc:72
447 "DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
448 "remove and re-create the database."
450 "DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
451 "remove and re-create the database."
453 #: ftparchive/cachedb.cc:77
455 msgid "Unable to open DB file %s: %s"
456 msgstr "Unable to open DB file %s: %s"
458 #: ftparchive/cachedb.cc:123 apt-inst/extract.cc:178 apt-inst/extract.cc:190
459 #: apt-inst/extract.cc:207 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:117
461 msgid "Failed to stat %s"
462 msgstr "Failed to stat %s"
464 #: ftparchive/cachedb.cc:238
465 msgid "Archive has no control record"
466 msgstr "Archive has no control record"
468 #: ftparchive/cachedb.cc:444
469 msgid "Unable to get a cursor"
470 msgstr "Unable to get a cursor"
472 #: ftparchive/writer.cc:76
474 msgid "W: Unable to read directory %s\n"
475 msgstr "W: Unable to read directory %s\n"
477 #: ftparchive/writer.cc:81
479 msgid "W: Unable to stat %s\n"
480 msgstr "W: Unable to stat %s\n"
482 #: ftparchive/writer.cc:132
486 #: ftparchive/writer.cc:134
490 #: ftparchive/writer.cc:141
491 msgid "E: Errors apply to file "
492 msgstr "E: Errors apply to file "
494 #: ftparchive/writer.cc:158 ftparchive/writer.cc:188
496 msgid "Failed to resolve %s"
497 msgstr "Could not resolve ‘%s’"
499 #: ftparchive/writer.cc:170
500 msgid "Tree walking failed"
501 msgstr "Tree walking failed"
503 #: ftparchive/writer.cc:195
505 msgid "Failed to open %s"
506 msgstr "Failed to open %s"
508 #: ftparchive/writer.cc:254
510 msgid " DeLink %s [%s]\n"
511 msgstr " DeLink %s [%s]\n"
513 #: ftparchive/writer.cc:262
515 msgid "Failed to readlink %s"
516 msgstr "Failed to readlink %s"
518 #: ftparchive/writer.cc:266
520 msgid "Failed to unlink %s"
521 msgstr "Failed to unlink %s"
523 #: ftparchive/writer.cc:273
525 msgid "*** Failed to link %s to %s"
526 msgstr "*** Failed to link %s to %s"
528 #: ftparchive/writer.cc:283
530 msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
531 msgstr " DeLink limit of %sB hit.\n"
533 #: ftparchive/writer.cc:387
534 msgid "Archive had no package field"
535 msgstr "Archive had no package field"
537 #: ftparchive/writer.cc:395 ftparchive/writer.cc:610
539 msgid " %s has no override entry\n"
540 msgstr " %s has no override entry\n"
542 #: ftparchive/writer.cc:440 ftparchive/writer.cc:698
544 msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
545 msgstr " %s maintainer is %s not %s\n"
547 #: ftparchive/writer.cc:620
549 msgid " %s has no source override entry\n"
550 msgstr " %s has no source override entry\n"
552 #: ftparchive/writer.cc:624
554 msgid " %s has no binary override entry either\n"
555 msgstr " %s has no binary override entry either\n"
557 #: ftparchive/contents.cc:321
559 msgid "Internal error, could not locate member %s"
560 msgstr "Internal error, could not locate member %s"
562 #: ftparchive/contents.cc:358 ftparchive/contents.cc:389
563 msgid "realloc - Failed to allocate memory"
564 msgstr "realloc - Failed to allocate memory"
566 #: ftparchive/override.cc:34 ftparchive/override.cc:142
568 msgid "Unable to open %s"
569 msgstr "Unable to open %s"
571 #: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166
573 msgid "Malformed override %s line %lu #1"
574 msgstr "Malformed override %s line %lu #1"
576 #: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178
578 msgid "Malformed override %s line %lu #2"
579 msgstr "Malformed override %s line %lu #2"
581 #: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191
583 msgid "Malformed override %s line %lu #3"
584 msgstr "Malformed override %s line %lu #3"
586 #: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
588 msgid "Failed to read the override file %s"
589 msgstr "Failed to read the override file %s"
591 #: ftparchive/multicompress.cc:72
593 msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
594 msgstr "Unknown compression algorithm ‘%s’"
596 #: ftparchive/multicompress.cc:102
598 msgid "Compressed output %s needs a compression set"
599 msgstr "Compressed output %s needs a compression set"
601 #: ftparchive/multicompress.cc:169 methods/rsh.cc:91
602 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
603 msgstr "Failed to create IPC pipe to subprocess"
605 #: ftparchive/multicompress.cc:195
606 msgid "Failed to create FILE*"
607 msgstr "Failed to create FILE*"
609 #: ftparchive/multicompress.cc:198
610 msgid "Failed to fork"
611 msgstr "Failed to fork"
613 #: ftparchive/multicompress.cc:212
614 msgid "Compress child"
615 msgstr "Compress child"
617 #: ftparchive/multicompress.cc:235
619 msgid "Internal error, failed to create %s"
620 msgstr "Internal error, failed to create %s"
622 #: ftparchive/multicompress.cc:286
623 msgid "Failed to create subprocess IPC"
624 msgstr "Failed to create subprocess IPC"
626 #: ftparchive/multicompress.cc:321
627 msgid "Failed to exec compressor "
628 msgstr "Failed to exec compressor "
630 #: ftparchive/multicompress.cc:360
632 msgstr "decompressor"
634 #: ftparchive/multicompress.cc:403
635 msgid "IO to subprocess/file failed"
636 msgstr "IO to subprocess/file failed"
638 #: ftparchive/multicompress.cc:455
639 msgid "Failed to read while computing MD5"
640 msgstr "Failed to read while computing MD5"
642 #: ftparchive/multicompress.cc:472
644 msgid "Problem unlinking %s"
645 msgstr "Problem unlinking %s"
647 #: ftparchive/multicompress.cc:487 apt-inst/extract.cc:185
649 msgid "Failed to rename %s to %s"
650 msgstr "Failed to rename %s to %s"
652 #: cmdline/apt-get.cc:124
656 #: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1650
658 msgid "Regex compilation error - %s"
659 msgstr "Regex compilation error - %s"
661 #: cmdline/apt-get.cc:241
662 msgid "The following packages have unmet dependencies:"
663 msgstr "The following packages have unmet dependencies."
665 #: cmdline/apt-get.cc:331
667 msgid "but %s is installed"
668 msgstr "but %s is installed"
670 #: cmdline/apt-get.cc:333
672 msgid "but %s is to be installed"
673 msgstr "but %s is to be installed"
675 #: cmdline/apt-get.cc:340
676 msgid "but it is not installable"
677 msgstr "but it is not installable"
679 #: cmdline/apt-get.cc:342
680 msgid "but it is a virtual package"
681 msgstr "but it is a virtual package"
683 #: cmdline/apt-get.cc:345
684 msgid "but it is not installed"
685 msgstr "but it is not installed"
687 #: cmdline/apt-get.cc:345
688 msgid "but it is not going to be installed"
689 msgstr "but it is not going to be installed"
691 #: cmdline/apt-get.cc:350
695 #: cmdline/apt-get.cc:379
696 msgid "The following NEW packages will be installed:"
697 msgstr "The following NEW packages will be installed"
699 #: cmdline/apt-get.cc:405
700 msgid "The following packages will be REMOVED:"
701 msgstr "The following packages will be REMOVED"
703 #: cmdline/apt-get.cc:427
704 msgid "The following packages have been kept back:"
705 msgstr "The following packages have been kept back:"
707 #: cmdline/apt-get.cc:448
708 msgid "The following packages will be upgraded:"
709 msgstr "The following packages will be upgraded:"
711 #: cmdline/apt-get.cc:469
712 msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
713 msgstr "The following packages will be DOWNGRADED:"
715 #: cmdline/apt-get.cc:489
716 msgid "The following held packages will be changed:"
717 msgstr "The following held packages will be changed:"
719 #: cmdline/apt-get.cc:542
721 msgid "%s (due to %s) "
722 msgstr "%s (due to %s) "
724 #: cmdline/apt-get.cc:550
726 "WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
727 "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
729 "WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
730 "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
732 #: cmdline/apt-get.cc:581
734 msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
735 msgstr "%lu upgraded, %lu newly installed, "
737 #: cmdline/apt-get.cc:585
739 msgid "%lu reinstalled, "
740 msgstr "%lu reinstalled, "
742 #: cmdline/apt-get.cc:587
744 msgid "%lu downgraded, "
745 msgstr "%lu downgraded, "
747 #: cmdline/apt-get.cc:589
749 msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
750 msgstr "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
752 #: cmdline/apt-get.cc:593
754 msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
755 msgstr "%lu not fully installed or removed.\n"
757 #: cmdline/apt-get.cc:667
758 msgid "Correcting dependencies..."
759 msgstr "Correcting dependencies..."
761 #: cmdline/apt-get.cc:670
765 #: cmdline/apt-get.cc:673
766 msgid "Unable to correct dependencies"
767 msgstr "Unable to correct dependencies"
769 #: cmdline/apt-get.cc:676
770 msgid "Unable to minimize the upgrade set"
771 msgstr "Unable to minimise the upgrade set"
773 #: cmdline/apt-get.cc:678
777 #: cmdline/apt-get.cc:682
778 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
779 msgstr "You might want to run ‘apt-get -f install’ to correct these."
781 #: cmdline/apt-get.cc:685
782 msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
783 msgstr "Unmet dependencies. Try using -f."
785 #: cmdline/apt-get.cc:707
786 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
787 msgstr "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
789 #: cmdline/apt-get.cc:711
790 msgid "Authentication warning overridden.\n"
791 msgstr "Authentication warning overridden.\n"
793 #: cmdline/apt-get.cc:718
794 msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
795 msgstr "Install these packages without verification [y/N]? "
797 #: cmdline/apt-get.cc:720
798 msgid "Some packages could not be authenticated"
799 msgstr "Some packages could not be authenticated"
801 #: cmdline/apt-get.cc:729 cmdline/apt-get.cc:881
802 msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
803 msgstr "There are problems and -y was used without --force-yes"
805 #: cmdline/apt-get.cc:773
806 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
807 msgstr "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
809 #: cmdline/apt-get.cc:782
810 msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
811 msgstr "Packages need to be removed but remove is disabled."
813 #: cmdline/apt-get.cc:793
814 msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
815 msgstr "Internal error, Ordering didn't finish"
817 #: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:1989 cmdline/apt-get.cc:2022
818 msgid "Unable to lock the download directory"
819 msgstr "Unable to lock the download directory"
821 #: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2070 cmdline/apt-get.cc:2316
822 #: apt-pkg/cachefile.cc:65
823 msgid "The list of sources could not be read."
824 msgstr "The list of sources could not be read."
826 #: cmdline/apt-get.cc:834
827 msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
828 msgstr "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
830 #: cmdline/apt-get.cc:839
832 msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
833 msgstr "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
835 #: cmdline/apt-get.cc:842
837 msgid "Need to get %sB of archives.\n"
838 msgstr "Need to get %sB of archives.\n"
840 #: cmdline/apt-get.cc:847
842 msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
843 msgstr "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n"
845 #: cmdline/apt-get.cc:850
847 msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
848 msgstr "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
850 #: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2165
852 msgid "Couldn't determine free space in %s"
853 msgstr "Couldn't determine free space in %s"
855 #: cmdline/apt-get.cc:871
857 msgid "You don't have enough free space in %s."
858 msgstr "You don't have enough free space in %s."
860 #: cmdline/apt-get.cc:887 cmdline/apt-get.cc:907
861 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
862 msgstr "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
864 #: cmdline/apt-get.cc:889
865 msgid "Yes, do as I say!"
866 msgstr "Yes, do as I say!"
868 #: cmdline/apt-get.cc:891
871 "You are about to do something potentially harmful.\n"
872 "To continue type in the phrase '%s'\n"
875 "You are about to do something potentially harmful\n"
876 "To continue type in the phrase ‘%s’\n"
879 #: cmdline/apt-get.cc:897 cmdline/apt-get.cc:916
883 #: cmdline/apt-get.cc:912
884 msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
885 msgstr "Do you want to continue [Y/n]? "
887 #: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:2213 apt-pkg/algorithms.cc:1344
889 msgid "Failed to fetch %s %s\n"
890 msgstr "Failed to fetch %s %s\n"
892 #: cmdline/apt-get.cc:1002
893 msgid "Some files failed to download"
894 msgstr "Some files failed to download"
896 #: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2222
897 msgid "Download complete and in download only mode"
898 msgstr "Download complete and in download only mode"
900 #: cmdline/apt-get.cc:1009
902 "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
905 "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
908 #: cmdline/apt-get.cc:1013
909 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
910 msgstr "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
912 #: cmdline/apt-get.cc:1018
913 msgid "Unable to correct missing packages."
914 msgstr "Unable to correct missing packages."
916 #: cmdline/apt-get.cc:1019
917 msgid "Aborting install."
918 msgstr "Aborting install."
920 #: cmdline/apt-get.cc:1053
922 msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
923 msgstr "Note, selecting %s for regex ‘%s’\n"
925 #: cmdline/apt-get.cc:1063
927 msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
928 msgstr "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
930 #: cmdline/apt-get.cc:1081
932 msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
933 msgstr "Package %s is not installed, so not removed\n"
935 #: cmdline/apt-get.cc:1092
937 msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
938 msgstr "Package %s is a virtual package provided by:\n"
940 #: cmdline/apt-get.cc:1104
942 msgstr " [Installed]"
944 #: cmdline/apt-get.cc:1109
945 msgid "You should explicitly select one to install."
946 msgstr "You should explicitly select one to install."
948 #: cmdline/apt-get.cc:1114
951 "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
952 "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
953 "is only available from another source\n"
955 "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
956 "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
957 "is only available from another source\n"
959 #: cmdline/apt-get.cc:1133
960 msgid "However the following packages replace it:"
961 msgstr "However the following packages replace it:"
963 #: cmdline/apt-get.cc:1136
965 msgid "Package %s has no installation candidate"
966 msgstr "Package %s has no installation candidate"
968 #: cmdline/apt-get.cc:1156
970 msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
971 msgstr "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
973 #: cmdline/apt-get.cc:1164
975 msgid "%s is already the newest version.\n"
976 msgstr "%s is already the newest version.\n"
978 #: cmdline/apt-get.cc:1193
980 msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
981 msgstr "Release ‘%s’ for ‘%s’ was not found"
983 #: cmdline/apt-get.cc:1195
985 msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
986 msgstr "Version ‘%s’ for ‘%s’ was not found"
988 #: cmdline/apt-get.cc:1201
990 msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
991 msgstr "Selected version %s (%s) for %s\n"
993 #: cmdline/apt-get.cc:1338
994 msgid "The update command takes no arguments"
995 msgstr "The update command takes no arguments"
997 #: cmdline/apt-get.cc:1351
998 msgid "Unable to lock the list directory"
999 msgstr "Unable to lock the list directory"
1001 #: cmdline/apt-get.cc:1402
1002 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
1005 #: cmdline/apt-get.cc:1434
1008 "The following packages were automatically installed and are no longer "
1010 msgstr "The following NEW packages will be installed"
1012 #: cmdline/apt-get.cc:1436
1013 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
1016 #: cmdline/apt-get.cc:1441
1018 "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
1019 "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
1022 #: cmdline/apt-get.cc:1444 cmdline/apt-get.cc:1732
1023 msgid "The following information may help to resolve the situation:"
1024 msgstr "The following information may help to resolve the situation:"
1026 #: cmdline/apt-get.cc:1448
1028 msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
1029 msgstr "Internal error, problem resolver broke stuff"
1031 #: cmdline/apt-get.cc:1467
1032 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
1033 msgstr "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
1035 #: cmdline/apt-get.cc:1522
1037 msgid "Couldn't find task %s"
1038 msgstr "Couldn't find package %s"
1040 #: cmdline/apt-get.cc:1637 cmdline/apt-get.cc:1673
1042 msgid "Couldn't find package %s"
1043 msgstr "Couldn't find package %s"
1045 #: cmdline/apt-get.cc:1660
1047 msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
1048 msgstr "Note, selecting %s for regex ‘%s’\n"
1050 #: cmdline/apt-get.cc:1691
1052 msgid "%s set to manually installed.\n"
1053 msgstr "but %s is to be installed"
1055 #: cmdline/apt-get.cc:1704
1056 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
1057 msgstr "You might want to run ‘apt-get -f install’ to correct these:"
1059 #: cmdline/apt-get.cc:1707
1061 "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
1064 "Unmet dependencies. Try ‘apt-get -f install’ with no packages (or specify a "
1067 #: cmdline/apt-get.cc:1719
1069 "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
1070 "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
1071 "distribution that some required packages have not yet been created\n"
1072 "or been moved out of Incoming."
1074 "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
1075 "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
1076 "distribution that some required packages have not yet been created\n"
1077 "or been moved out of Incoming."
1079 #: cmdline/apt-get.cc:1727
1081 "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
1082 "the package is simply not installable and a bug report against\n"
1083 "that package should be filed."
1085 "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
1086 "the package is simply not installable and a bug report against\n"
1087 "that package should be filed."
1089 #: cmdline/apt-get.cc:1735
1090 msgid "Broken packages"
1091 msgstr "Broken packages"
1093 #: cmdline/apt-get.cc:1764
1094 msgid "The following extra packages will be installed:"
1095 msgstr "The following extra packages will be installed:"
1097 #: cmdline/apt-get.cc:1853
1098 msgid "Suggested packages:"
1099 msgstr "Suggested packages:"
1101 #: cmdline/apt-get.cc:1854
1102 msgid "Recommended packages:"
1103 msgstr "Recommended packages:"
1105 #: cmdline/apt-get.cc:1882
1106 msgid "Calculating upgrade... "
1107 msgstr "Calculating upgrade... "
1109 #: cmdline/apt-get.cc:1885 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:112
1113 #: cmdline/apt-get.cc:1890
1117 #: cmdline/apt-get.cc:1957 cmdline/apt-get.cc:1965
1118 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
1119 msgstr "Internal error, problem resolver broke stuff"
1121 #: cmdline/apt-get.cc:2065
1122 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
1123 msgstr "Must specify at least one package for which to fetch source"
1125 #: cmdline/apt-get.cc:2095 cmdline/apt-get.cc:2334
1127 msgid "Unable to find a source package for %s"
1128 msgstr "Unable to find a source package for %s"
1130 #: cmdline/apt-get.cc:2144
1132 msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
1133 msgstr "Skipping already downloaded file '%s'\n"
1135 #: cmdline/apt-get.cc:2172
1137 msgid "You don't have enough free space in %s"
1138 msgstr "You don't have enough free space in %s"
1140 #: cmdline/apt-get.cc:2178
1142 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
1143 msgstr "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
1145 #: cmdline/apt-get.cc:2181
1147 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
1148 msgstr "Need to get %sB of source archives.\n"
1150 #: cmdline/apt-get.cc:2187
1152 msgid "Fetch source %s\n"
1153 msgstr "Fetch source %s\n"
1155 #: cmdline/apt-get.cc:2218
1156 msgid "Failed to fetch some archives."
1157 msgstr "Failed to fetch some archives."
1159 #: cmdline/apt-get.cc:2246
1161 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
1162 msgstr "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
1164 #: cmdline/apt-get.cc:2258
1166 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
1167 msgstr "Unpack command ‘%s’ failed.\n"
1169 #: cmdline/apt-get.cc:2259
1171 msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
1172 msgstr "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
1174 #: cmdline/apt-get.cc:2276
1176 msgid "Build command '%s' failed.\n"
1177 msgstr "Build command ‘%s’ failed.\n"
1179 #: cmdline/apt-get.cc:2295
1180 msgid "Child process failed"
1181 msgstr "Child process failed"
1183 #: cmdline/apt-get.cc:2311
1184 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
1185 msgstr "Must specify at least one package to check builddeps for"
1187 #: cmdline/apt-get.cc:2339
1189 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
1190 msgstr "Unable to get build-dependency information for %s"
1192 #: cmdline/apt-get.cc:2359
1194 msgid "%s has no build depends.\n"
1195 msgstr "%s has no build depends.\n"
1197 #: cmdline/apt-get.cc:2411
1200 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1203 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1206 #: cmdline/apt-get.cc:2464
1209 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1210 "package %s can satisfy version requirements"
1212 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1213 "package %s can satisfy version requirements"
1215 #: cmdline/apt-get.cc:2500
1217 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
1219 "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
1221 #: cmdline/apt-get.cc:2525
1223 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1224 msgstr "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1226 #: cmdline/apt-get.cc:2539
1228 msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1229 msgstr "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1231 #: cmdline/apt-get.cc:2543
1232 msgid "Failed to process build dependencies"
1233 msgstr "Failed to process build dependencies"
1235 #: cmdline/apt-get.cc:2575
1236 msgid "Supported modules:"
1237 msgstr "Supported modules:"
1239 #: cmdline/apt-get.cc:2616
1242 "Usage: apt-get [options] command\n"
1243 " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1244 " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1246 "apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
1247 "installing packages. The most frequently used commands are update\n"
1251 " update - Retrieve new lists of packages\n"
1252 " upgrade - Perform an upgrade\n"
1253 " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
1254 " remove - Remove packages\n"
1255 " autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
1256 " purge - Remove and purge packages\n"
1257 " source - Download source archives\n"
1258 " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
1259 " dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
1260 " dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
1261 " clean - Erase downloaded archive files\n"
1262 " autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
1263 " check - Verify that there are no broken dependencies\n"
1266 " -h This help text.\n"
1267 " -q Loggable output - no progress indicator\n"
1268 " -qq No output except for errors\n"
1269 " -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
1270 " -s No-act. Perform ordering simulation\n"
1271 " -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
1272 " -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n"
1273 " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
1274 " -u Show a list of upgraded packages as well\n"
1275 " -b Build the source package after fetching it\n"
1276 " -V Show verbose version numbers\n"
1277 " -c=? Read this configuration file\n"
1278 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1279 "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
1280 "pages for more information and options.\n"
1281 " This APT has Super Cow Powers.\n"
1283 "Usage: apt-get [options] command\n"
1284 " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1285 " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1287 "apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
1288 "installing packages. The most frequently used commands are update\n"
1292 " update - Retrieve new lists of packages\n"
1293 " upgrade - Perform an upgrade\n"
1294 " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
1295 " remove - Remove packages\n"
1296 " source - Download source archives\n"
1297 " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
1298 " dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
1299 " dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
1300 " clean - Erase downloaded archive files\n"
1301 " autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
1302 " check - Verify that there are no broken dependencies\n"
1305 " -h This help text.\n"
1306 " -q Loggable output - no progress indicator\n"
1307 " -qq No output except for errors\n"
1308 " -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
1309 " -s No-act. Perform ordering simulation\n"
1310 " -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
1311 " -f Attempt to continue if the integrity check fails\n"
1312 " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
1313 " -u Show a list of upgraded packages as well\n"
1314 " -b Build the source package after fetching it\n"
1315 " -V Show verbose version numbers\n"
1316 " -c=? Read this configuration file\n"
1317 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1318 "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
1319 "pages for more information and options.\n"
1320 " This APT has Super Cow Powers.\n"
1322 #: cmdline/acqprogress.cc:55
1326 #: cmdline/acqprogress.cc:79
1330 #: cmdline/acqprogress.cc:110
1334 #: cmdline/acqprogress.cc:114
1338 #: cmdline/acqprogress.cc:135
1340 msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1341 msgstr "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1343 #: cmdline/acqprogress.cc:225
1348 #: cmdline/acqprogress.cc:271
1351 "Media change: please insert the disc labeled\n"
1353 "in the drive '%s' and press enter\n"
1355 "Media Change: Please insert the disc labelled\n"
1357 "in the drive ‘%s’ and press enter\n"
1359 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
1360 msgid "Unknown package record!"
1361 msgstr "Unknown package record!"
1363 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
1365 "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1367 "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1368 "to indicate what kind of file it is.\n"
1371 " -h This help text\n"
1372 " -s Use source file sorting\n"
1373 " -c=? Read this configuration file\n"
1374 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1376 "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1378 "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1379 "to indicate what kind of file it is.\n"
1382 " -h This help text\n"
1383 " -s Use source file sorting\n"
1384 " -c=? Read this configuration file\n"
1385 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1387 #: dselect/install:32
1388 msgid "Bad default setting!"
1389 msgstr "Bad default setting!"
1391 #: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93
1392 #: dselect/install:104 dselect/update:45
1393 msgid "Press enter to continue."
1394 msgstr "Press enter to continue."
1396 #: dselect/install:100
1397 msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
1398 msgstr "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
1400 #: dselect/install:101
1401 msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
1402 msgstr "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
1404 #: dselect/install:102
1405 msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1406 msgstr "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1408 #: dselect/install:103
1410 "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1412 "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1414 #: dselect/update:30
1415 msgid "Merging available information"
1416 msgstr "Merging available information"
1418 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:114
1419 msgid "Failed to create pipes"
1420 msgstr "Failed to create pipes"
1422 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:141
1423 msgid "Failed to exec gzip "
1424 msgstr "Failed to exec gzip "
1426 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:178 apt-inst/contrib/extracttar.cc:204
1427 msgid "Corrupted archive"
1428 msgstr "Corrupted archive"
1430 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:193
1431 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
1432 msgstr "Tar checksum failed, archive corrupted"
1434 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:296
1436 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
1437 msgstr "Unknown TAR header type %u, member %s"
1439 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:70
1440 msgid "Invalid archive signature"
1441 msgstr "Invalid archive signature"
1443 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:78
1444 msgid "Error reading archive member header"
1445 msgstr "Error reading archive member header"
1447 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:90 apt-inst/contrib/arfile.cc:102
1448 msgid "Invalid archive member header"
1449 msgstr "Invalid archive member header"
1451 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:128
1452 msgid "Archive is too short"
1453 msgstr "Archive is too short"
1455 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:132
1456 msgid "Failed to read the archive headers"
1457 msgstr "Failed to read the archive headers"
1459 #: apt-inst/filelist.cc:380
1460 msgid "DropNode called on still linked node"
1461 msgstr "DropNode called on still linked node"
1463 #: apt-inst/filelist.cc:412
1464 msgid "Failed to locate the hash element!"
1465 msgstr "Failed to locate the hash element!"
1467 #: apt-inst/filelist.cc:459
1468 msgid "Failed to allocate diversion"
1469 msgstr "Failed to allocate diversion"
1471 #: apt-inst/filelist.cc:464
1472 msgid "Internal error in AddDiversion"
1473 msgstr "Internal error in AddDiversion"
1475 #: apt-inst/filelist.cc:477
1477 msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
1478 msgstr "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
1480 #: apt-inst/filelist.cc:506
1482 msgid "Double add of diversion %s -> %s"
1483 msgstr "Double add of diversion %s -> %s"
1485 #: apt-inst/filelist.cc:549
1487 msgid "Duplicate conf file %s/%s"
1488 msgstr "Duplicate conf file %s/%s"
1490 #: apt-inst/dirstream.cc:41 apt-inst/dirstream.cc:46 apt-inst/dirstream.cc:49
1492 msgid "Failed to write file %s"
1493 msgstr "Failed to write file ‘%s’"
1495 #: apt-inst/dirstream.cc:92 apt-inst/dirstream.cc:100
1497 msgid "Failed to close file %s"
1498 msgstr "Failed to close file %s"
1500 #: apt-inst/extract.cc:93 apt-inst/extract.cc:164
1502 msgid "The path %s is too long"
1503 msgstr "The path %s is too long"
1505 #: apt-inst/extract.cc:124
1507 msgid "Unpacking %s more than once"
1508 msgstr "Unpacking %s more than once"
1510 #: apt-inst/extract.cc:134
1512 msgid "The directory %s is diverted"
1513 msgstr "The directory %s is diverted"
1515 #: apt-inst/extract.cc:144
1517 msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
1518 msgstr "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
1520 #: apt-inst/extract.cc:154 apt-inst/extract.cc:297
1521 msgid "The diversion path is too long"
1522 msgstr "The diversion path is too long"
1524 #: apt-inst/extract.cc:240
1526 msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
1527 msgstr "The directory %s is being replaced by a non-directory"
1529 #: apt-inst/extract.cc:280
1530 msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
1531 msgstr "Failed to locate node in its hash bucket"
1533 #: apt-inst/extract.cc:284
1534 msgid "The path is too long"
1535 msgstr "The path is too long"
1537 #: apt-inst/extract.cc:414
1539 msgid "Overwrite package match with no version for %s"
1540 msgstr "Overwrite package match with no version for %s"
1542 #: apt-inst/extract.cc:431
1544 msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
1545 msgstr "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
1547 #: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:821
1548 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
1549 #: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
1551 msgid "Unable to read %s"
1552 msgstr "Unable to read %s"
1554 #: apt-inst/extract.cc:491
1556 msgid "Unable to stat %s"
1557 msgstr "Unable to stat %s"
1559 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:51 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:57
1561 msgid "Failed to remove %s"
1562 msgstr "Failed to remove %s"
1564 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:106 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:108
1566 msgid "Unable to create %s"
1567 msgstr "Unable to create %s"
1569 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:114
1571 msgid "Failed to stat %sinfo"
1572 msgstr "Failed to stat %sinfo"
1574 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:119
1575 msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
1576 msgstr "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
1578 #. Build the status cache
1579 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:748
1580 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:817 apt-pkg/pkgcachegen.cc:822
1581 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:945
1582 msgid "Reading package lists"
1583 msgstr "Reading package lists"
1585 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:176
1587 msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
1588 msgstr "Failed to change to the admin dir %sinfo"
1590 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:197 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:351
1591 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:444
1592 msgid "Internal error getting a package name"
1593 msgstr "Internal error getting a package name"
1595 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:382
1596 msgid "Reading file listing"
1597 msgstr "Reading file listing"
1599 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:212
1602 "Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
1603 "then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1606 "Failed to open the list file ‘%sinfo/%s’. If you cannot restore this file "
1607 "then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1610 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:225 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:238
1612 msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
1613 msgstr "Failed reading the list file %sinfo/%s"
1615 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:262
1616 msgid "Internal error getting a node"
1617 msgstr "Internal error getting a node"
1619 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:305
1621 msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
1622 msgstr "Failed to open the diversions file %sdiversions"
1624 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:320
1625 msgid "The diversion file is corrupted"
1626 msgstr "The diversion file is corrupted"
1628 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:327 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:332
1629 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:337
1631 msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
1632 msgstr "Invalid line in the diversion file: %s"
1634 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:358
1635 msgid "Internal error adding a diversion"
1636 msgstr "Internal error adding a diversion"
1638 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:379
1639 msgid "The pkg cache must be initialized first"
1640 msgstr "The pkg cache must be initialised first"
1642 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:439
1644 msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
1645 msgstr "Failed to find a Package: header, offset %lu"
1647 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:461
1649 msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
1650 msgstr "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
1652 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:466
1654 msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
1655 msgstr "Error parsing MD5. Offset %lu"
1657 #: apt-inst/deb/debfile.cc:38 apt-inst/deb/debfile.cc:43
1659 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
1660 msgstr "This is not a valid DEB archive, missing ‘%s’ member"
1662 #: apt-inst/deb/debfile.cc:50
1664 msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
1665 msgstr "This is not a valid DEB archive, it has no %s or ‘%s’ member"
1667 #: apt-inst/deb/debfile.cc:110
1669 msgid "Couldn't change to %s"
1670 msgstr "Couldn't change to %s"
1672 #: apt-inst/deb/debfile.cc:140
1673 msgid "Internal error, could not locate member"
1674 msgstr "Internal error, could not locate member"
1676 #: apt-inst/deb/debfile.cc:173
1677 msgid "Failed to locate a valid control file"
1678 msgstr "Failed to locate a valid control file"
1680 #: apt-inst/deb/debfile.cc:258
1681 msgid "Unparsable control file"
1682 msgstr "Unparsable control file"
1684 #: methods/cdrom.cc:114
1686 msgid "Unable to read the cdrom database %s"
1687 msgstr "Unable to read the cdrom database %s"
1689 #: methods/cdrom.cc:123
1691 "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1692 "cannot be used to add new CD-ROMs"
1694 "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1695 "cannot be used to add new CD-ROMs"
1697 #: methods/cdrom.cc:131
1698 msgid "Wrong CD-ROM"
1699 msgstr "Wrong CD-ROM"
1701 #: methods/cdrom.cc:166
1703 msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1704 msgstr "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1706 #: methods/cdrom.cc:171
1707 msgid "Disk not found."
1708 msgstr "Disk not found."
1710 #: methods/cdrom.cc:179 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
1711 msgid "File not found"
1712 msgstr "File not found"
1714 #: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:141 methods/gzip.cc:150
1715 #: methods/rred.cc:234 methods/rred.cc:243
1716 msgid "Failed to stat"
1717 msgstr "Failed to stat"
1719 #: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:147 methods/rred.cc:240
1720 msgid "Failed to set modification time"
1721 msgstr "Failed to set modification time"
1723 #: methods/file.cc:44
1724 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
1725 msgstr "Invalid URI, local URIS must not start with //"
1727 #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
1728 #: methods/ftp.cc:162
1732 #: methods/ftp.cc:168
1733 msgid "Unable to determine the peer name"
1734 msgstr "Unable to determine the peer name"
1736 #: methods/ftp.cc:173
1737 msgid "Unable to determine the local name"
1738 msgstr "Unable to determine the local name"
1740 #: methods/ftp.cc:204 methods/ftp.cc:232
1742 msgid "The server refused the connection and said: %s"
1743 msgstr "The server refused the connection and said: %s"
1745 #: methods/ftp.cc:210
1747 msgid "USER failed, server said: %s"
1748 msgstr "USER failed, server said: %s"
1750 #: methods/ftp.cc:217
1752 msgid "PASS failed, server said: %s"
1753 msgstr "PASS failed, server said: %s"
1755 #: methods/ftp.cc:237
1757 "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1760 "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1763 #: methods/ftp.cc:265
1765 msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
1766 msgstr "Login script command ‘%s’ failed, server said: %s"
1768 #: methods/ftp.cc:291
1770 msgid "TYPE failed, server said: %s"
1771 msgstr "TYPE failed, server said: %s"
1773 #: methods/ftp.cc:329 methods/ftp.cc:440 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
1774 msgid "Connection timeout"
1775 msgstr "Connection timeout"
1777 #: methods/ftp.cc:335
1778 msgid "Server closed the connection"
1779 msgstr "Server closed the connection"
1781 #: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190
1785 #: methods/ftp.cc:345 methods/rsh.cc:197
1786 msgid "A response overflowed the buffer."
1787 msgstr "A response overflowed the buffer."
1789 #: methods/ftp.cc:362 methods/ftp.cc:374
1790 msgid "Protocol corruption"
1791 msgstr "Protocol corruption"
1793 #: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232
1795 msgstr "Write error"
1797 #: methods/ftp.cc:687 methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:729
1798 msgid "Could not create a socket"
1799 msgstr "could not create a socket"
1801 #: methods/ftp.cc:698
1802 msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
1803 msgstr "Could not connect data socket, connection timed out"
1805 #: methods/ftp.cc:704
1806 msgid "Could not connect passive socket."
1807 msgstr "Could not connect, passive socket."
1809 #: methods/ftp.cc:722
1810 msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1811 msgstr "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1813 #: methods/ftp.cc:736
1814 msgid "Could not bind a socket"
1815 msgstr "Could not bind a socket"
1817 #: methods/ftp.cc:740
1818 msgid "Could not listen on the socket"
1819 msgstr "Could not listen on the socket"
1821 #: methods/ftp.cc:747
1822 msgid "Could not determine the socket's name"
1823 msgstr "Could not determine the name of the socket"
1825 #: methods/ftp.cc:779
1826 msgid "Unable to send PORT command"
1827 msgstr "Unable to send PORT command"
1829 #: methods/ftp.cc:789
1831 msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
1832 msgstr "Unknown address family %u (AF_*)"
1834 #: methods/ftp.cc:798
1836 msgid "EPRT failed, server said: %s"
1837 msgstr "EPRT failed, server said: %s"
1839 #: methods/ftp.cc:818
1840 msgid "Data socket connect timed out"
1841 msgstr "Data socket connect timed out"
1843 #: methods/ftp.cc:825
1844 msgid "Unable to accept connection"
1845 msgstr "Unable to accept connection"
1847 #: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303
1848 msgid "Problem hashing file"
1849 msgstr "Problem hashing file"
1851 #: methods/ftp.cc:877
1853 msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
1854 msgstr "Unable to fetch file, server said ‘%s’"
1856 #: methods/ftp.cc:892 methods/rsh.cc:322
1857 msgid "Data socket timed out"
1858 msgstr "Data socket timed out"
1860 #: methods/ftp.cc:922
1862 msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
1863 msgstr "Data transfer failed, server said ‘%s’"
1865 #. Get the files information
1866 #: methods/ftp.cc:997
1870 #: methods/ftp.cc:1109
1871 msgid "Unable to invoke "
1872 msgstr "Unable to invoke"
1874 #: methods/connect.cc:70
1876 msgid "Connecting to %s (%s)"
1877 msgstr "Connecting to %s (%s)"
1879 #: methods/connect.cc:81
1882 msgstr "[IP: %s %s]"
1884 #: methods/connect.cc:90
1886 msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
1887 msgstr "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
1889 #: methods/connect.cc:96
1891 msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
1892 msgstr "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
1894 #: methods/connect.cc:104
1896 msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
1897 msgstr "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
1899 #: methods/connect.cc:119
1901 msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
1902 msgstr "Could not connect to %s:%s (%s)."
1904 #. We say this mainly because the pause here is for the
1905 #. ssh connection that is still going
1906 #: methods/connect.cc:147 methods/rsh.cc:425
1908 msgid "Connecting to %s"
1909 msgstr "Connecting to %s"
1911 #: methods/connect.cc:165 methods/connect.cc:184
1913 msgid "Could not resolve '%s'"
1914 msgstr "Could not resolve ‘%s’"
1916 #: methods/connect.cc:190
1918 msgid "Temporary failure resolving '%s'"
1919 msgstr "Temporary failure resolving ‘%s’"
1921 #: methods/connect.cc:193
1923 msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
1924 msgstr "Something wicked happened resolving ‘%s:%s’ (%i)"
1926 #: methods/connect.cc:240
1928 msgid "Unable to connect to %s %s:"
1929 msgstr "Unable to connect to %s %s:"
1931 #: methods/gpgv.cc:65
1933 msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
1934 msgstr "Couldn't access keyring: '%s'"
1936 #: methods/gpgv.cc:101
1937 msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
1938 msgstr "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
1940 #: methods/gpgv.cc:205
1942 "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
1944 "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
1946 #: methods/gpgv.cc:210
1947 msgid "At least one invalid signature was encountered."
1948 msgstr "At least one invalid signature was encountered."
1950 #: methods/gpgv.cc:214
1952 msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gpgv installed?)"
1953 msgstr "Could not execute '%s' to verify signature (is gpgv installed?)"
1955 #: methods/gpgv.cc:219
1956 msgid "Unknown error executing gpgv"
1957 msgstr "Unknown error executing gpgv"
1959 #: methods/gpgv.cc:250
1960 msgid "The following signatures were invalid:\n"
1961 msgstr "The following signatures were invalid:\n"
1963 #: methods/gpgv.cc:257
1965 "The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
1968 "The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
1971 #: methods/gzip.cc:64
1973 msgid "Couldn't open pipe for %s"
1974 msgstr "Couldn't open pipe for %s"
1976 #: methods/gzip.cc:109
1978 msgid "Read error from %s process"
1979 msgstr "Read error from %s process"
1981 #: methods/http.cc:377
1982 msgid "Waiting for headers"
1983 msgstr "Waiting for headers"
1985 #: methods/http.cc:523
1987 msgid "Got a single header line over %u chars"
1988 msgstr "Got a single header line over %u chars"
1990 #: methods/http.cc:531
1991 msgid "Bad header line"
1992 msgstr "Bad header line"
1994 #: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557
1995 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
1996 msgstr "The HTTP server sent an invalid reply header"
1998 #: methods/http.cc:586
1999 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
2000 msgstr "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
2002 #: methods/http.cc:601
2003 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
2004 msgstr "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
2006 #: methods/http.cc:603
2007 msgid "This HTTP server has broken range support"
2008 msgstr "This HTTP server has broken range support"
2010 #: methods/http.cc:627
2011 msgid "Unknown date format"
2012 msgstr "Unknown date format"
2014 #: methods/http.cc:774
2015 msgid "Select failed"
2016 msgstr "Select failed"
2018 #: methods/http.cc:779
2019 msgid "Connection timed out"
2020 msgstr "Connection timed out"
2022 #: methods/http.cc:802
2023 msgid "Error writing to output file"
2024 msgstr "Error writing to output file"
2026 #: methods/http.cc:833
2027 msgid "Error writing to file"
2028 msgstr "Error writing to file"
2030 #: methods/http.cc:861
2031 msgid "Error writing to the file"
2032 msgstr "Error writing to the file"
2034 #: methods/http.cc:875
2035 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
2036 msgstr "Error reading from server. Remote end closed connection"
2038 #: methods/http.cc:877
2039 msgid "Error reading from server"
2040 msgstr "Error reading from server"
2042 #: methods/http.cc:1104
2043 msgid "Bad header data"
2044 msgstr "Bad header data"
2046 #: methods/http.cc:1121 methods/http.cc:1176
2047 msgid "Connection failed"
2048 msgstr "Connection failed"
2050 #: methods/http.cc:1228
2051 msgid "Internal error"
2052 msgstr "Internal error"
2054 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:80
2055 msgid "Can't mmap an empty file"
2056 msgstr "Cannot mmap an empty file"
2058 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:85
2060 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
2061 msgstr "Couldn't make mmap of %lu bytes"
2063 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1014
2065 msgid "Selection %s not found"
2066 msgstr "Selection %s not found"
2068 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:439
2070 msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
2071 msgstr "Unrecognized type abbreviation: ‘%c’"
2073 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:497
2075 msgid "Opening configuration file %s"
2076 msgstr "Opening configuration file %s"
2078 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:662
2080 msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
2081 msgstr "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
2083 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:681
2085 msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
2086 msgstr "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
2088 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:698
2090 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
2091 msgstr "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
2093 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:738
2095 msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
2096 msgstr "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
2098 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:745
2100 msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
2101 msgstr "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
2103 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:749 apt-pkg/contrib/configuration.cc:754
2105 msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
2106 msgstr "Syntax error %s:%u: Included from here"
2108 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:758
2110 msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
2111 msgstr "Syntax error %s:%u: Unsupported directive ‘%s’"
2113 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:809
2115 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
2116 msgstr "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
2118 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:153
2120 msgid "%c%s... Error!"
2121 msgstr "%c%s... Error!"
2123 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:155
2125 msgid "%c%s... Done"
2126 msgstr "%c%s... Done"
2128 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:77
2130 msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
2131 msgstr "Command line option ‘%c’ [from %s] is not known."
2133 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:103 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:111
2134 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:119
2136 msgid "Command line option %s is not understood"
2137 msgstr "Command line option %s is not understood"
2139 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124
2141 msgid "Command line option %s is not boolean"
2142 msgstr "Command line option %s is not boolean"
2144 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:184
2146 msgid "Option %s requires an argument."
2147 msgstr "Option %s requires an argument."
2149 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:198 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:204
2151 msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
2152 msgstr "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
2154 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:234
2156 msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
2157 msgstr "Option %s requires an integer argument, not ‘%s’"
2159 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:265
2161 msgid "Option '%s' is too long"
2162 msgstr "Option ‘%s’ is too long"
2164 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:298
2166 msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
2167 msgstr "Sense %s is not understood, try true or false."
2169 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:348
2171 msgid "Invalid operation %s"
2172 msgstr "Invalid operation %s"
2174 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:52
2176 msgid "Unable to stat the mount point %s"
2177 msgstr "Unable to stat the mount point %s"
2179 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40
2181 msgid "Unable to change to %s"
2182 msgstr "Unable to change to %s"
2184 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:187
2185 msgid "Failed to stat the cdrom"
2186 msgstr "Failed to stat the cdrom"
2188 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:147
2190 msgid "Not using locking for read only lock file %s"
2191 msgstr "Not using locking for read only lock file %s"
2193 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152
2195 msgid "Could not open lock file %s"
2196 msgstr "Could not open lock file %s"
2198 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170
2200 msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
2201 msgstr "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
2203 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174
2205 msgid "Could not get lock %s"
2206 msgstr "Could not get lock %s"
2208 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:442
2210 msgid "Waited for %s but it wasn't there"
2211 msgstr "Waited for %s but it wasn't there"
2213 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452
2215 msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2216 msgstr "Sub-process %s received a segmentation fault."
2218 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455
2220 msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2221 msgstr "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2223 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
2225 msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
2226 msgstr "Sub-process %s exited unexpectedly"
2228 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501
2230 msgid "Could not open file %s"
2231 msgstr "Could not open file %s"
2233 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557
2235 msgid "read, still have %lu to read but none left"
2236 msgstr "read, still have %lu to read but none left"
2238 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:587
2240 msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
2241 msgstr "write, still have %lu to write but couldn't"
2243 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662
2244 msgid "Problem closing the file"
2245 msgstr "Problem closing the file"
2247 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668
2248 msgid "Problem unlinking the file"
2249 msgstr "Problem unlinking the file"
2251 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679
2252 msgid "Problem syncing the file"
2253 msgstr "Problem syncing the file"
2255 #: apt-pkg/pkgcache.cc:132
2256 msgid "Empty package cache"
2257 msgstr "Empty package cache"
2259 #: apt-pkg/pkgcache.cc:138
2260 msgid "The package cache file is corrupted"
2261 msgstr "The package cache file is corrupted"
2263 #: apt-pkg/pkgcache.cc:143
2264 msgid "The package cache file is an incompatible version"
2265 msgstr "The package cache file is an incompatible version"
2267 #: apt-pkg/pkgcache.cc:148
2269 msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
2270 msgstr "This APT does not support the Versioning System ‘%s’"
2272 #: apt-pkg/pkgcache.cc:153
2273 msgid "The package cache was built for a different architecture"
2274 msgstr "The package cache was built for a different architecture"
2276 #: apt-pkg/pkgcache.cc:224
2280 #: apt-pkg/pkgcache.cc:224
2284 #: apt-pkg/pkgcache.cc:224
2288 #: apt-pkg/pkgcache.cc:225
2292 #: apt-pkg/pkgcache.cc:225
2296 #: apt-pkg/pkgcache.cc:225
2300 #: apt-pkg/pkgcache.cc:226
2304 #: apt-pkg/pkgcache.cc:226
2308 #: apt-pkg/pkgcache.cc:237
2312 #: apt-pkg/pkgcache.cc:237
2316 #: apt-pkg/pkgcache.cc:237
2320 #: apt-pkg/pkgcache.cc:238
2324 #: apt-pkg/pkgcache.cc:238
2328 #: apt-pkg/depcache.cc:121 apt-pkg/depcache.cc:150
2329 msgid "Building dependency tree"
2330 msgstr "Building dependency tree"
2332 #: apt-pkg/depcache.cc:122
2333 msgid "Candidate versions"
2334 msgstr "Candidate versions"
2336 #: apt-pkg/depcache.cc:151
2337 msgid "Dependency generation"
2338 msgstr "Dependency generation"
2340 #: apt-pkg/depcache.cc:172 apt-pkg/depcache.cc:191 apt-pkg/depcache.cc:195
2342 msgid "Reading state information"
2343 msgstr "Merging available information"
2345 #: apt-pkg/depcache.cc:219
2347 msgid "Failed to open StateFile %s"
2348 msgstr "Failed to open %s"
2350 #: apt-pkg/depcache.cc:225
2352 msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
2353 msgstr "Failed to write file ‘%s’"
2355 #: apt-pkg/tagfile.cc:102
2357 msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2358 msgstr "Unable to parse package file %s (1)"
2360 #: apt-pkg/tagfile.cc:189
2362 msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2363 msgstr "Unable to parse package file %s (2)"
2365 #: apt-pkg/sourcelist.cc:90
2367 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
2368 msgstr "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
2370 #: apt-pkg/sourcelist.cc:92
2372 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
2373 msgstr "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
2375 #: apt-pkg/sourcelist.cc:95
2377 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
2378 msgstr "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
2380 #: apt-pkg/sourcelist.cc:101
2382 msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
2383 msgstr "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
2385 #: apt-pkg/sourcelist.cc:108
2387 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2388 msgstr "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2390 #: apt-pkg/sourcelist.cc:199
2395 #: apt-pkg/sourcelist.cc:216 apt-pkg/cdrom.cc:448
2397 msgid "Line %u too long in source list %s."
2398 msgstr "Line %u too long in source list %s."
2400 #: apt-pkg/sourcelist.cc:236
2402 msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
2403 msgstr "Malformed line %u in source list %s (type)"
2405 #: apt-pkg/sourcelist.cc:240
2407 msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
2408 msgstr "Type ‘%s’ is not known on line %u in source list %s"
2410 #: apt-pkg/sourcelist.cc:248 apt-pkg/sourcelist.cc:251
2412 msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
2413 msgstr "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
2415 #: apt-pkg/packagemanager.cc:428
2418 "This installation run will require temporarily removing the essential "
2419 "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2420 "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2422 "This installation run will require temporarily removing the essential "
2423 "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2424 "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2426 #: apt-pkg/pkgrecords.cc:32
2428 msgid "Index file type '%s' is not supported"
2429 msgstr "Index file type ‘%s’ is not supported"
2431 #: apt-pkg/algorithms.cc:247
2434 "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2436 "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2438 #: apt-pkg/algorithms.cc:1106
2440 "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2443 "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2446 #: apt-pkg/algorithms.cc:1108
2447 msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
2448 msgstr "Unable to correct problems, you have held broken packages."
2450 #: apt-pkg/algorithms.cc:1370 apt-pkg/algorithms.cc:1372
2452 "Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
2455 "Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
2458 #: apt-pkg/acquire.cc:59
2460 msgid "Lists directory %spartial is missing."
2461 msgstr "Lists directory %spartial is missing."
2463 #: apt-pkg/acquire.cc:63
2465 msgid "Archive directory %spartial is missing."
2466 msgstr "Archive directory %spartial is missing."
2468 #. only show the ETA if it makes sense
2470 #: apt-pkg/acquire.cc:827
2472 msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
2473 msgstr "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
2475 #: apt-pkg/acquire.cc:829
2477 msgid "Retrieving file %li of %li"
2478 msgstr "Retrieving file %li of %li"
2480 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:110
2482 msgid "The method driver %s could not be found."
2483 msgstr "The method driver %s could not be found."
2485 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:159
2487 msgid "Method %s did not start correctly"
2488 msgstr "Method %s did not start correctly"
2490 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:399
2492 msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
2494 "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
2496 #: apt-pkg/init.cc:124
2498 msgid "Packaging system '%s' is not supported"
2499 msgstr "Packaging system ‘%s’ is not supported"
2501 #: apt-pkg/init.cc:140
2502 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
2503 msgstr "Unable to determine a suitable packaging system type"
2505 #: apt-pkg/clean.cc:57
2507 msgid "Unable to stat %s."
2508 msgstr "Unable to stat %s."
2510 #: apt-pkg/srcrecords.cc:44
2511 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
2512 msgstr "You must put some ‘source’ URIs in your sources.list"
2514 #: apt-pkg/cachefile.cc:71
2515 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
2516 msgstr "The package lists or status file could not be parsed or opened."
2518 #: apt-pkg/cachefile.cc:75
2519 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2520 msgstr "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2522 #: apt-pkg/policy.cc:267
2523 msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header"
2524 msgstr "Invalid record in the preferences file, no Package header"
2526 #: apt-pkg/policy.cc:289
2528 msgid "Did not understand pin type %s"
2529 msgstr "Did not understand pin type %s"
2531 #: apt-pkg/policy.cc:297
2532 msgid "No priority (or zero) specified for pin"
2533 msgstr "No priority (or zero) specified for pin"
2535 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:72
2536 msgid "Cache has an incompatible versioning system"
2537 msgstr "Cache has an incompatible versioning system"
2539 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:115
2541 msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
2542 msgstr "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
2544 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:130
2546 msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
2547 msgstr "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
2549 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
2551 msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
2552 msgstr "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
2554 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
2556 msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
2557 msgstr "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
2559 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:182
2561 msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
2562 msgstr "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
2564 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:213
2566 msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
2567 msgstr "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
2569 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:217
2571 msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
2572 msgstr "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
2574 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:221
2576 msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
2577 msgstr "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
2579 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
2581 msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
2582 msgstr "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
2584 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
2585 msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2586 msgstr "Wow, you exceeded the number of package names this APT can handle.."
2588 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254
2589 msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
2590 msgstr "Wow, you exceeded the number of versions this APT can handle."
2592 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257
2594 msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
2595 msgstr "Wow, you exceeded the number of versions this APT can handle."
2597 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
2598 msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
2599 msgstr "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT can handle."
2601 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:288
2603 msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
2604 msgstr "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
2606 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:301
2608 msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
2609 msgstr "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
2611 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:307
2613 msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
2614 msgstr "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
2616 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:678
2618 msgid "Couldn't stat source package list %s"
2619 msgstr "Couldn't stat source package list %s"
2621 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:763
2622 msgid "Collecting File Provides"
2623 msgstr "Collecting File Provides"
2625 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:890 apt-pkg/pkgcachegen.cc:897
2626 msgid "IO Error saving source cache"
2627 msgstr "IO Error saving source cache"
2629 #: apt-pkg/acquire-item.cc:127
2631 msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
2632 msgstr "rename failed, %s (%s -> %s)."
2634 #: apt-pkg/acquire-item.cc:401
2635 msgid "MD5Sum mismatch"
2636 msgstr "MD5Sum mismatch"
2638 #: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1408
2640 msgid "Hash Sum mismatch"
2641 msgstr "MD5Sum mismatch"
2643 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1100
2644 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
2645 msgstr "There is no public key available for the following key IDs:\n"
2647 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1213
2650 "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2651 "to manually fix this package. (due to missing arch)"
2653 "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2654 "to manually fix this package. (due to missing arch)"
2656 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1272
2659 "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
2660 "manually fix this package."
2662 "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
2663 "manually fix this package."
2665 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1313
2668 "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
2670 "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
2672 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1400
2673 msgid "Size mismatch"
2674 msgstr "Size mismatch"
2676 #: apt-pkg/vendorlist.cc:66
2678 msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
2679 msgstr "Vendor block %s contains no fingerprint"
2681 #: apt-pkg/cdrom.cc:529
2684 "Using CD-ROM mount point %s\n"
2687 "Using CD-ROM mount point %s\n"
2690 #: apt-pkg/cdrom.cc:538 apt-pkg/cdrom.cc:627
2691 msgid "Identifying.. "
2692 msgstr "Identifying.. "
2694 #: apt-pkg/cdrom.cc:563
2696 msgid "Stored label: %s\n"
2697 msgstr "Stored label: %s\n"
2699 #: apt-pkg/cdrom.cc:570 apt-pkg/cdrom.cc:841
2701 msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
2702 msgstr "Unmounting CD-ROM..."
2704 #: apt-pkg/cdrom.cc:590
2706 msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
2707 msgstr "Using CD-ROM mount point %s\n"
2709 #: apt-pkg/cdrom.cc:608
2710 msgid "Unmounting CD-ROM\n"
2711 msgstr "Unmounting CD-ROM\n"
2713 #: apt-pkg/cdrom.cc:612
2714 msgid "Waiting for disc...\n"
2715 msgstr "Waiting for disc...\n"
2717 #. Mount the new CDROM
2718 #: apt-pkg/cdrom.cc:620
2719 msgid "Mounting CD-ROM...\n"
2720 msgstr "Mounting CD-ROM...\n"
2722 #: apt-pkg/cdrom.cc:638
2723 msgid "Scanning disc for index files..\n"
2724 msgstr "Scanning disc for index files..\n"
2726 #: apt-pkg/cdrom.cc:678
2729 "Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and %"
2731 msgstr "Found %i package indexes, %i source indexes and %i signatures\n"
2733 #: apt-pkg/cdrom.cc:715
2735 msgid "Found label '%s'\n"
2736 msgstr "Stored label: %s\n"
2738 #: apt-pkg/cdrom.cc:744
2739 msgid "That is not a valid name, try again.\n"
2740 msgstr "That is not a valid name, try again.\n"
2742 #: apt-pkg/cdrom.cc:760
2745 "This disc is called: \n"
2748 "This disc is called: \n"
2751 #: apt-pkg/cdrom.cc:764
2752 msgid "Copying package lists..."
2753 msgstr "Copying package lists..."
2755 #: apt-pkg/cdrom.cc:790
2756 msgid "Writing new source list\n"
2757 msgstr "Writing new source list\n"
2759 #: apt-pkg/cdrom.cc:799
2760 msgid "Source list entries for this disc are:\n"
2761 msgstr "Source list entries for this disc are:\n"
2763 #: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:823
2765 msgid "Wrote %i records.\n"
2766 msgstr "Wrote %i records.\n"
2768 #: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:825
2770 msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
2771 msgstr "Wrote %i records with %i missing files.\n"
2773 #: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:828
2775 msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
2776 msgstr "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
2778 #: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:831
2780 msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
2781 msgstr "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
2783 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:452
2785 msgid "Directory '%s' missing"
2786 msgstr "Lists directory %spartial is missing."
2788 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:535
2790 msgid "Preparing %s"
2791 msgstr "Preparing %s"
2793 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:536
2795 msgid "Unpacking %s"
2796 msgstr "Unpacking %s"
2798 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:541
2800 msgid "Preparing to configure %s"
2801 msgstr "Preparing to configure %s"
2803 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:542
2805 msgid "Configuring %s"
2806 msgstr "Configuring %s"
2808 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:544 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:545
2810 msgid "Processing triggers for %s"
2811 msgstr "Error processing directory %s"
2813 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:547
2815 msgid "Installed %s"
2816 msgstr "Installed %s"
2818 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:552 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:554
2819 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:555
2821 msgid "Preparing for removal of %s"
2822 msgstr "Preparing for removal of %s"
2824 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:557
2827 msgstr "Removing %s"
2829 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:558
2834 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:563
2836 msgid "Preparing to completely remove %s"
2837 msgstr "Preparing to completely remove %s"
2839 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:564
2841 msgid "Completely removed %s"
2842 msgstr "Completely removed %s"
2844 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:716
2845 msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
2848 #: methods/rred.cc:219
2849 msgid "Could not patch file"
2850 msgstr "Could not patch file"
2852 #: methods/rsh.cc:330
2853 msgid "Connection closed prematurely"
2854 msgstr "Connection closed prematurely"
2857 #~ msgid "Line %d too long (max %lu)"
2858 #~ msgstr "Line %d too long (max %d)"
2861 #~ msgid "Line %d too long (max %d)"
2862 #~ msgstr "Line %d too long (max %d)"
2865 #~ msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
2866 #~ msgstr "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
2869 #~ msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
2870 #~ msgstr "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
2873 #~ msgid "Stored label: %s \n"
2874 #~ msgstr "Stored label: %s\n"
2878 #~ "Found %i package indexes, %i source indexes, %i translation indexes and %"
2880 #~ msgstr "Found %i package indexes, %i source indexes and %i signatures\n"
2883 #~ msgid "openpty failed\n"
2884 #~ msgstr "Select failed"