]> git.saurik.com Git - apt.git/blob - po/apt-all.pot
c235fd08d5b188e6a548176fb23a3e5732db8d9c
[apt.git] / po / apt-all.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # This file is put in the public domain.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 #
5 #, fuzzy
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2003-05-19 12:22-0500\n"
10 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
11 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: cmdline/apt-cache.cc:133
18 #, c-format
19 msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
20 msgstr ""
21
22 #: cmdline/apt-cache.cc:173 cmdline/apt-cache.cc:525 cmdline/apt-cache.cc:613
23 #: cmdline/apt-cache.cc:769 cmdline/apt-cache.cc:987 cmdline/apt-cache.cc:1353
24 #: cmdline/apt-cache.cc:1499
25 #, c-format
26 msgid "Unable to locate package %s"
27 msgstr ""
28
29 #: cmdline/apt-cache.cc:230
30 msgid "Total Package Names : "
31 msgstr ""
32
33 #: cmdline/apt-cache.cc:270
34 msgid " Normal Packages: "
35 msgstr ""
36
37 #: cmdline/apt-cache.cc:271
38 msgid " Pure Virtual Packages: "
39 msgstr ""
40
41 #: cmdline/apt-cache.cc:272
42 msgid " Single Virtual Packages: "
43 msgstr ""
44
45 #: cmdline/apt-cache.cc:273
46 msgid " Mixed Virtual Packages: "
47 msgstr ""
48
49 #: cmdline/apt-cache.cc:274
50 msgid " Missing: "
51 msgstr ""
52
53 #: cmdline/apt-cache.cc:276
54 msgid "Total Distinct Versions: "
55 msgstr ""
56
57 #: cmdline/apt-cache.cc:278
58 msgid "Total Dependencies: "
59 msgstr ""
60
61 #: cmdline/apt-cache.cc:281
62 msgid "Total Ver/File relations: "
63 msgstr ""
64
65 #: cmdline/apt-cache.cc:283
66 msgid "Total Provides Mappings: "
67 msgstr ""
68
69 #: cmdline/apt-cache.cc:295
70 msgid "Total Globbed Strings: "
71 msgstr ""
72
73 #: cmdline/apt-cache.cc:309
74 msgid "Total Dependency Version space: "
75 msgstr ""
76
77 #: cmdline/apt-cache.cc:314
78 msgid "Total Slack space: "
79 msgstr ""
80
81 #: cmdline/apt-cache.cc:322
82 msgid "Total Space Accounted for: "
83 msgstr ""
84
85 #: cmdline/apt-cache.cc:444 cmdline/apt-cache.cc:1187
86 #, c-format
87 msgid "Package file %s is out of sync."
88 msgstr ""
89
90 #: cmdline/apt-cache.cc:1229
91 msgid "You must give exactly one pattern"
92 msgstr ""
93
94 #: cmdline/apt-cache.cc:1453
95 msgid "Package Files:"
96 msgstr ""
97
98 #: cmdline/apt-cache.cc:1460 cmdline/apt-cache.cc:1546
99 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
100 msgstr ""
101
102 #: cmdline/apt-cache.cc:1461
103 #, c-format
104 msgid "%4i %s\n"
105 msgstr ""
106
107 #. Show any packages have explicit pins
108 #: cmdline/apt-cache.cc:1473
109 msgid "Pinned Packages:"
110 msgstr ""
111
112 #: cmdline/apt-cache.cc:1485 cmdline/apt-cache.cc:1526
113 msgid "(not found)"
114 msgstr ""
115
116 #. Installed version
117 #: cmdline/apt-cache.cc:1506
118 msgid " Installed: "
119 msgstr ""
120
121 #: cmdline/apt-cache.cc:1508 cmdline/apt-cache.cc:1516
122 msgid "(none)"
123 msgstr ""
124
125 #. Candidate Version
126 #: cmdline/apt-cache.cc:1513
127 msgid " Candidate: "
128 msgstr ""
129
130 #: cmdline/apt-cache.cc:1523
131 msgid " Package Pin: "
132 msgstr ""
133
134 #. Show the priority tables
135 #: cmdline/apt-cache.cc:1532
136 msgid " Version Table:"
137 msgstr ""
138
139 #: cmdline/apt-cache.cc:1547
140 #, c-format
141 msgid " %4i %s\n"
142 msgstr ""
143
144 #: cmdline/apt-cache.cc:1574 cmdline/apt-cdrom.cc:730 cmdline/apt-config.cc:70
145 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:544
146 #: cmdline/apt-get.cc:2168 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
147 #, c-format
148 msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
149 msgstr ""
150
151 #: cmdline/apt-cache.cc:1578
152 msgid ""
153 "Usage: apt-cache [options] command\n"
154 " apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
155 " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
156 " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
157 "\n"
158 "apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
159 "cache files, and query information from them\n"
160 "\n"
161 "Commands:\n"
162 " add - Add a package file to the source cache\n"
163 " gencaches - Build both the package and source cache\n"
164 " showpkg - Show some general information for a single package\n"
165 " showsrc - Show source records\n"
166 " stats - Show some basic statistics\n"
167 " dump - Show the entire file in a terse form\n"
168 " dumpavail - Print an available file to stdout\n"
169 " unmet - Show unmet dependencies\n"
170 " search - Search the package list for a regex pattern\n"
171 " show - Show a readable record for the package\n"
172 " depends - Show raw dependency information for a package\n"
173 " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
174 " pkgnames - List the names of all packages\n"
175 " dotty - Generate package graphs for GraphVis\n"
176 " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
177 " policy - Show policy settings\n"
178 "\n"
179 "Options:\n"
180 " -h This help text.\n"
181 " -p=? The package cache.\n"
182 " -s=? The source cache.\n"
183 " -q Disable progress indicator.\n"
184 " -i Show only important deps for the unmet command.\n"
185 " -c=? Read this configuration file\n"
186 " -o=? Set an arbitary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
187 "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
188 msgstr ""
189
190 #: cmdline/apt-config.cc:41
191 msgid "Arguments not in pairs"
192 msgstr ""
193
194 #: cmdline/apt-config.cc:76
195 msgid ""
196 "Usage: apt-config [options] command\n"
197 "\n"
198 "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
199 "\n"
200 "Commands:\n"
201 " shell - Shell mode\n"
202 " dump - Show the configuration\n"
203 "\n"
204 "Options:\n"
205 " -h This help text.\n"
206 " -c=? Read this configuration file\n"
207 " -o=? Set an arbitary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
208 msgstr ""
209
210 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
211 #, c-format
212 msgid "%s not a valid DEB package."
213 msgstr ""
214
215 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
216 msgid ""
217 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
218 "\n"
219 "apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
220 "from debian packages\n"
221 "\n"
222 "Options:\n"
223 " -h This help text\n"
224 " -t Set the temp dir\n"
225 " -c=? Read this configuration file\n"
226 " -o=? Set an arbitary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
227 msgstr ""
228
229 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:259 apt-pkg/pkgcachegen.cc:699
230 #, c-format
231 msgid "Unable to write to %s"
232 msgstr ""
233
234 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:302
235 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
236 msgstr ""
237
238 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:163 ftparchive/apt-ftparchive.cc:336
239 msgid "Package extension list is too long"
240 msgstr ""
241
242 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:165 ftparchive/apt-ftparchive.cc:179
243 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:202 ftparchive/apt-ftparchive.cc:251
244 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:265 ftparchive/apt-ftparchive.cc:287
245 #, c-format
246 msgid "Error Processing directory %s"
247 msgstr ""
248
249 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:249
250 msgid "Source extension list is too long"
251 msgstr ""
252
253 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:366
254 msgid "Error writing header to contents file"
255 msgstr ""
256
257 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:396
258 #, c-format
259 msgid "Error Processing Contents %s"
260 msgstr ""
261
262 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
263 msgid ""
264 "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
265 "Commands: packges binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
266 " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
267 " contents path\n"
268 " generate config [groups]\n"
269 " clean config\n"
270 "\n"
271 "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
272 "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
273 "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
274 "\n"
275 "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
276 "Package file contains the contents of all the control fields from\n"
277 "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
278 "is supported to force the value of Priority and Section.\n"
279 "\n"
280 "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
281 "The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
282 "\n"
283 "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
284 "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
285 "override file should contian the override flags. Pathprefix is\n"
286 "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
287 "debian archive:\n"
288 " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
289 " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
290 "\n"
291 "Options:\n"
292 " -h This help text\n"
293 " --md5 Control MD5 generation\n"
294 " -s=? Source override file\n"
295 " -q Quiet\n"
296 " -d=? Select the optional caching database\n"
297 " --no-delink Enable delinking debug mode\n"
298 " --contents Control contents file generation\n"
299 " -c=? Read this configuration file\n"
300 " -o=? Set an arbitary configuration option"
301 msgstr ""
302
303 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:731
304 msgid "No selections matched"
305 msgstr ""
306
307 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:804
308 #, c-format
309 msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
310 msgstr ""
311
312 #: ftparchive/cachedb.cc:43
313 #, c-format
314 msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
315 msgstr ""
316
317 #: ftparchive/cachedb.cc:59
318 #, c-format
319 msgid "Unable to open DB2 file %s"
320 msgstr ""
321
322 #: ftparchive/cachedb.cc:99
323 #, c-format
324 msgid "File date has changed %s"
325 msgstr ""
326
327 #: ftparchive/cachedb.cc:140
328 msgid "Archive has no control record"
329 msgstr ""
330
331 #: ftparchive/cachedb.cc:253 ftparchive/cachedb.cc:257
332 msgid "Unable to get a cursor"
333 msgstr ""
334
335 #: ftparchive/writer.cc:78
336 #, c-format
337 msgid "W: Unable to read directory %s\n"
338 msgstr ""
339
340 #: ftparchive/writer.cc:83
341 #, c-format
342 msgid "W: Unable to stat %s\n"
343 msgstr ""
344
345 #: ftparchive/writer.cc:122
346 msgid "E: "
347 msgstr ""
348
349 #: ftparchive/writer.cc:124
350 msgid "W: "
351 msgstr ""
352
353 #: ftparchive/writer.cc:131
354 msgid "E: Errors apply to file "
355 msgstr ""
356
357 #: ftparchive/writer.cc:148 ftparchive/writer.cc:178
358 #, c-format
359 msgid "Failed to resolve %s"
360 msgstr ""
361
362 #: ftparchive/writer.cc:160
363 msgid "Tree walking failed"
364 msgstr ""
365
366 #: ftparchive/writer.cc:185
367 #, c-format
368 msgid "Failed to open %s"
369 msgstr ""
370
371 #: ftparchive/writer.cc:242
372 #, c-format
373 msgid " DeLink %s [%s]\n"
374 msgstr ""
375
376 #: ftparchive/writer.cc:250
377 #, c-format
378 msgid "Failed to readlink %s"
379 msgstr ""
380
381 #: ftparchive/writer.cc:254
382 #, c-format
383 msgid "Failed to unlink %s"
384 msgstr ""
385
386 #: ftparchive/writer.cc:261
387 #, c-format
388 msgid "*** Failed to link %s to %s"
389 msgstr ""
390
391 #: ftparchive/writer.cc:271
392 #, c-format
393 msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
394 msgstr ""
395
396 #: ftparchive/writer.cc:338 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
397 #: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121
398 #, c-format
399 msgid "Failed to stat %s"
400 msgstr ""
401
402 #: ftparchive/writer.cc:358
403 msgid "Archive had no package field"
404 msgstr ""
405
406 #: ftparchive/writer.cc:366 ftparchive/writer.cc:576
407 #, c-format
408 msgid " %s has no override entry\n"
409 msgstr ""
410
411 #: ftparchive/writer.cc:409 ftparchive/writer.cc:658
412 #, c-format
413 msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
414 msgstr ""
415
416 #: ftparchive/contents.cc:346 ftparchive/contents.cc:377
417 msgid "realloc - Failed to allocate memory"
418 msgstr ""
419
420 #: ftparchive/override.cc:38 ftparchive/override.cc:146
421 #, c-format
422 msgid "Unable to open %s"
423 msgstr ""
424
425 #: ftparchive/override.cc:64 ftparchive/override.cc:170
426 #, c-format
427 msgid "Malformed override %s line %lu #1"
428 msgstr ""
429
430 #: ftparchive/override.cc:78 ftparchive/override.cc:182
431 #, c-format
432 msgid "Malformed override %s line %lu #2"
433 msgstr ""
434
435 #: ftparchive/override.cc:92 ftparchive/override.cc:195
436 #, c-format
437 msgid "Malformed override %s line %lu #3"
438 msgstr ""
439
440 #: ftparchive/override.cc:131 ftparchive/override.cc:205
441 #, c-format
442 msgid "Failed to read the override file %s"
443 msgstr ""
444
445 #: ftparchive/multicompress.cc:75
446 #, c-format
447 msgid "Unknown Compresison Algorithm '%s'"
448 msgstr ""
449
450 #: ftparchive/multicompress.cc:105
451 #, c-format
452 msgid "Compressed output %s needs a compression set"
453 msgstr ""
454
455 #: ftparchive/multicompress.cc:172 methods/rsh.cc:91
456 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
457 msgstr ""
458
459 #: ftparchive/multicompress.cc:198
460 msgid "Failed to create FILE*"
461 msgstr ""
462
463 #: ftparchive/multicompress.cc:201
464 msgid "Failed to fork"
465 msgstr ""
466
467 #: ftparchive/multicompress.cc:215
468 msgid "Compress Child"
469 msgstr ""
470
471 #: ftparchive/multicompress.cc:238
472 #, c-format
473 msgid "Internal Error, Failed to create %s"
474 msgstr ""
475
476 #: ftparchive/multicompress.cc:289
477 msgid "Failed to create subprocess IPC"
478 msgstr ""
479
480 #: ftparchive/multicompress.cc:324
481 msgid "Failed to exec compressor "
482 msgstr ""
483
484 #: ftparchive/multicompress.cc:363
485 msgid "decompressor"
486 msgstr ""
487
488 #: ftparchive/multicompress.cc:406
489 msgid "IO to subprocess/file failed"
490 msgstr ""
491
492 #: ftparchive/multicompress.cc:458
493 msgid "Failed to read while computing MD5"
494 msgstr ""
495
496 #: ftparchive/multicompress.cc:475
497 #, c-format
498 msgid "Problem unlinking %s"
499 msgstr ""
500
501 #: ftparchive/multicompress.cc:490 apt-inst/extract.cc:188
502 #, c-format
503 msgid "Failed to rename %s to %s"
504 msgstr ""
505
506 #. This needs to be a capital
507 #: cmdline/apt-get.cc:116
508 msgid "Y"
509 msgstr ""
510
511 #: cmdline/apt-get.cc:223
512 msgid "The following packages have unmet dependencies:"
513 msgstr ""
514
515 #: cmdline/apt-get.cc:313
516 #, c-format
517 msgid "but %s is installed"
518 msgstr ""
519
520 #: cmdline/apt-get.cc:315
521 #, c-format
522 msgid "but %s is to be installed"
523 msgstr ""
524
525 #: cmdline/apt-get.cc:322
526 msgid "but it is not installable"
527 msgstr ""
528
529 #: cmdline/apt-get.cc:324
530 msgid "but it is a virtual package"
531 msgstr ""
532
533 #: cmdline/apt-get.cc:327
534 msgid "but it is not installed"
535 msgstr ""
536
537 #: cmdline/apt-get.cc:327
538 msgid "but it is not going to be installed"
539 msgstr ""
540
541 #: cmdline/apt-get.cc:332
542 msgid " or"
543 msgstr ""
544
545 #: cmdline/apt-get.cc:361
546 msgid "The following NEW packages will be installed:"
547 msgstr ""
548
549 #: cmdline/apt-get.cc:387
550 msgid "The following packages will be REMOVED:"
551 msgstr ""
552
553 #: cmdline/apt-get.cc:409
554 msgid "The following packages have been kept back"
555 msgstr ""
556
557 #: cmdline/apt-get.cc:430
558 msgid "The following packages will be upgraded"
559 msgstr ""
560
561 #: cmdline/apt-get.cc:451
562 msgid "The following packages will be DOWNGRADED"
563 msgstr ""
564
565 #: cmdline/apt-get.cc:471
566 msgid "The following held packages will be changed:"
567 msgstr ""
568
569 #: cmdline/apt-get.cc:524
570 #, c-format
571 msgid "%s (due to %s) "
572 msgstr ""
573
574 #: cmdline/apt-get.cc:532
575 msgid ""
576 "WARNING: The following essential packages will be removed\n"
577 "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
578 msgstr ""
579
580 #: cmdline/apt-get.cc:562
581 #, c-format
582 msgid "%lu packages upgraded, %lu newly installed, "
583 msgstr ""
584
585 #: cmdline/apt-get.cc:566
586 #, c-format
587 msgid "%lu reinstalled, "
588 msgstr ""
589
590 #: cmdline/apt-get.cc:568
591 #, c-format
592 msgid "%lu downgraded, "
593 msgstr ""
594
595 #: cmdline/apt-get.cc:570
596 #, c-format
597 msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
598 msgstr ""
599
600 #: cmdline/apt-get.cc:574
601 #, c-format
602 msgid "%lu packages not fully installed or removed.\n"
603 msgstr ""
604
605 #: cmdline/apt-get.cc:634
606 msgid "Correcting dependencies..."
607 msgstr ""
608
609 #: cmdline/apt-get.cc:637
610 msgid " failed."
611 msgstr ""
612
613 #: cmdline/apt-get.cc:640
614 msgid "Unable to correct dependencies"
615 msgstr ""
616
617 #: cmdline/apt-get.cc:643
618 msgid "Unable to minimize the upgrade set"
619 msgstr ""
620
621 #: cmdline/apt-get.cc:645
622 msgid " Done"
623 msgstr ""
624
625 #: cmdline/apt-get.cc:649
626 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
627 msgstr ""
628
629 #: cmdline/apt-get.cc:652
630 msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
631 msgstr ""
632
633 #: cmdline/apt-get.cc:705
634 msgid "Packages need to be removed but Remove is disabled."
635 msgstr ""
636
637 #: cmdline/apt-get.cc:731 cmdline/apt-get.cc:1697 cmdline/apt-get.cc:1730
638 msgid "Unable to lock the download directory"
639 msgstr ""
640
641 #: cmdline/apt-get.cc:741 cmdline/apt-get.cc:1778 cmdline/apt-get.cc:1989
642 #: apt-pkg/cachefile.cc:67
643 msgid "The list of sources could not be read."
644 msgstr ""
645
646 #: cmdline/apt-get.cc:761
647 #, c-format
648 msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
649 msgstr ""
650
651 #: cmdline/apt-get.cc:764
652 #, c-format
653 msgid "Need to get %sB of archives.\n"
654 msgstr ""
655
656 #: cmdline/apt-get.cc:769
657 #, c-format
658 msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n"
659 msgstr ""
660
661 #: cmdline/apt-get.cc:772
662 #, c-format
663 msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
664 msgstr ""
665
666 #: cmdline/apt-get.cc:789
667 #, c-format
668 msgid "You don't have enough free space in %s."
669 msgstr ""
670
671 #: cmdline/apt-get.cc:798
672 msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
673 msgstr ""
674
675 #: cmdline/apt-get.cc:804 cmdline/apt-get.cc:824
676 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
677 msgstr ""
678
679 #: cmdline/apt-get.cc:806
680 msgid "Yes, do as I say!"
681 msgstr ""
682
683 #: cmdline/apt-get.cc:808
684 #, c-format
685 msgid ""
686 "You are about to do something potentially harmful\n"
687 "To continue type in the phrase '%s'\n"
688 " ?] "
689 msgstr ""
690
691 #: cmdline/apt-get.cc:814 cmdline/apt-get.cc:833
692 msgid "Abort."
693 msgstr ""
694
695 #: cmdline/apt-get.cc:829
696 msgid "Do you want to continue? [Y/n] "
697 msgstr ""
698
699 #: cmdline/apt-get.cc:898 cmdline/apt-get.cc:1269 cmdline/apt-get.cc:1887
700 #, c-format
701 msgid "Failed to fetch %s %s\n"
702 msgstr ""
703
704 #: cmdline/apt-get.cc:916
705 msgid "Some files failed to download"
706 msgstr ""
707
708 #: cmdline/apt-get.cc:917 cmdline/apt-get.cc:1896
709 msgid "Download complete and in download only mode"
710 msgstr ""
711
712 #: cmdline/apt-get.cc:923
713 msgid ""
714 "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
715 "missing?"
716 msgstr ""
717
718 #: cmdline/apt-get.cc:927
719 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
720 msgstr ""
721
722 #: cmdline/apt-get.cc:932
723 msgid "Unable to correct missing packages."
724 msgstr ""
725
726 #: cmdline/apt-get.cc:933
727 msgid "Aborting Install."
728 msgstr ""
729
730 #: cmdline/apt-get.cc:966
731 #, c-format
732 msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
733 msgstr ""
734
735 #: cmdline/apt-get.cc:976
736 #, c-format
737 msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
738 msgstr ""
739
740 #: cmdline/apt-get.cc:994
741 #, c-format
742 msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
743 msgstr ""
744
745 #: cmdline/apt-get.cc:1005
746 #, c-format
747 msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
748 msgstr ""
749
750 #: cmdline/apt-get.cc:1017
751 msgid " [Installed]"
752 msgstr ""
753
754 #: cmdline/apt-get.cc:1022
755 msgid "You should explicitly select one to install."
756 msgstr ""
757
758 #: cmdline/apt-get.cc:1027
759 #, c-format
760 msgid ""
761 "Package %s has no available version, but exists in the database.\n"
762 "This typically means that the package was mentioned in a dependency and\n"
763 "never uploaded, has been obsoleted or is not available with the contents\n"
764 "of sources.list\n"
765 msgstr ""
766
767 #: cmdline/apt-get.cc:1047
768 msgid "However the following packages replace it:"
769 msgstr ""
770
771 #: cmdline/apt-get.cc:1050
772 #, c-format
773 msgid "Package %s has no installation candidate"
774 msgstr ""
775
776 #: cmdline/apt-get.cc:1070
777 #, c-format
778 msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
779 msgstr ""
780
781 #: cmdline/apt-get.cc:1078
782 #, c-format
783 msgid "%s is already the newest version.\n"
784 msgstr ""
785
786 #: cmdline/apt-get.cc:1105
787 #, c-format
788 msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
789 msgstr ""
790
791 #: cmdline/apt-get.cc:1107
792 #, c-format
793 msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
794 msgstr ""
795
796 #: cmdline/apt-get.cc:1113
797 #, c-format
798 msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
799 msgstr ""
800
801 #: cmdline/apt-get.cc:1223
802 msgid "The update command takes no arguments"
803 msgstr ""
804
805 #: cmdline/apt-get.cc:1236
806 msgid "Unable to lock the list directory"
807 msgstr ""
808
809 #: cmdline/apt-get.cc:1288
810 msgid ""
811 "Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
812 "used instead."
813 msgstr ""
814
815 #: cmdline/apt-get.cc:1307
816 msgid "Internal Error, AllUpgrade broke stuff"
817 msgstr ""
818
819 #: cmdline/apt-get.cc:1397 cmdline/apt-get.cc:1433
820 #, c-format
821 msgid "Couldn't find package %s"
822 msgstr ""
823
824 #: cmdline/apt-get.cc:1410
825 #, c-format
826 msgid "Regex compilation error - %s"
827 msgstr ""
828
829 #: cmdline/apt-get.cc:1420
830 #, c-format
831 msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
832 msgstr ""
833
834 #: cmdline/apt-get.cc:1450
835 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
836 msgstr ""
837
838 #: cmdline/apt-get.cc:1453
839 msgid ""
840 "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
841 "solution)."
842 msgstr ""
843
844 #: cmdline/apt-get.cc:1465
845 msgid ""
846 "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
847 "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
848 "distribution that some required packages have not yet been created\n"
849 "or been moved out of Incoming."
850 msgstr ""
851
852 #: cmdline/apt-get.cc:1473
853 msgid ""
854 "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
855 "the package is simply not installable and a bug report against\n"
856 "that package should be filed."
857 msgstr ""
858
859 #: cmdline/apt-get.cc:1478
860 msgid "The following information may help to resolve the situation:"
861 msgstr ""
862
863 #: cmdline/apt-get.cc:1481
864 msgid "Broken packages"
865 msgstr ""
866
867 #: cmdline/apt-get.cc:1507
868 msgid "The following extra packages will be installed:"
869 msgstr ""
870
871 #: cmdline/apt-get.cc:1571
872 msgid "Suggested packages:"
873 msgstr ""
874
875 #: cmdline/apt-get.cc:1572
876 msgid "Recommended packages:"
877 msgstr ""
878
879 #: cmdline/apt-get.cc:1592
880 msgid "Calculating Upgrade... "
881 msgstr ""
882
883 #: cmdline/apt-get.cc:1595 methods/ftp.cc:700 methods/connect.cc:99
884 msgid "Failed"
885 msgstr ""
886
887 #: cmdline/apt-get.cc:1600
888 msgid "Done"
889 msgstr ""
890
891 #: cmdline/apt-get.cc:1773
892 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
893 msgstr ""
894
895 #: cmdline/apt-get.cc:1800 cmdline/apt-get.cc:2007
896 #, c-format
897 msgid "Unable to find a source package for %s"
898 msgstr ""
899
900 #: cmdline/apt-get.cc:1847
901 #, c-format
902 msgid "You don't have enough free space in %s"
903 msgstr ""
904
905 #: cmdline/apt-get.cc:1852
906 #, c-format
907 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
908 msgstr ""
909
910 #: cmdline/apt-get.cc:1855
911 #, c-format
912 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
913 msgstr ""
914
915 #: cmdline/apt-get.cc:1861
916 #, c-format
917 msgid "Fetch Source %s\n"
918 msgstr ""
919
920 #: cmdline/apt-get.cc:1892
921 msgid "Failed to fetch some archives."
922 msgstr ""
923
924 #: cmdline/apt-get.cc:1920
925 #, c-format
926 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
927 msgstr ""
928
929 #: cmdline/apt-get.cc:1932
930 #, c-format
931 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
932 msgstr ""
933
934 #: cmdline/apt-get.cc:1949
935 #, c-format
936 msgid "Build command '%s' failed.\n"
937 msgstr ""
938
939 #: cmdline/apt-get.cc:1968
940 msgid "Child process failed"
941 msgstr ""
942
943 #: cmdline/apt-get.cc:1984
944 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
945 msgstr ""
946
947 #: cmdline/apt-get.cc:2012
948 #, c-format
949 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
950 msgstr ""
951
952 #: cmdline/apt-get.cc:2032
953 #, c-format
954 msgid "%s has no build depends.\n"
955 msgstr ""
956
957 #: cmdline/apt-get.cc:2067
958 #, c-format
959 msgid ""
960 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
961 "found"
962 msgstr ""
963
964 #: cmdline/apt-get.cc:2109
965 #, c-format
966 msgid ""
967 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
968 "package %s can satisfy version requirements"
969 msgstr ""
970
971 #: cmdline/apt-get.cc:2136
972 msgid ""
973 "Some broken packages were found while trying to process build-dependencies.\n"
974 "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
975 msgstr ""
976
977 #: cmdline/apt-get.cc:2141
978 msgid "Failed to process build dependencies"
979 msgstr ""
980
981 #: cmdline/apt-get.cc:2173
982 msgid "Supported Modules:"
983 msgstr ""
984
985 #: cmdline/apt-get.cc:2214
986 msgid ""
987 "Usage: apt-get [options] command\n"
988 " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
989 " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
990 "\n"
991 "apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
992 "installing packages. The most frequently used commands are update\n"
993 "and install.\n"
994 "\n"
995 "Commands:\n"
996 " update - Retrieve new lists of packages\n"
997 " upgrade - Perform an upgrade\n"
998 " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
999 " remove - Remove packages\n"
1000 " source - Download source archives\n"
1001 " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
1002 " dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
1003 " dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
1004 " clean - Erase downloaded archive files\n"
1005 " autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
1006 " check - Verify that there are no broken dependencies\n"
1007 "\n"
1008 "Options:\n"
1009 " -h This help text.\n"
1010 " -q Loggable output - no progress indicator\n"
1011 " -qq No output except for errors\n"
1012 " -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
1013 " -s No-act. Perform ordering simulation\n"
1014 " -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
1015 " -f Attempt to continue if the integrity check fails\n"
1016 " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
1017 " -u Show a list of upgraded packages as well\n"
1018 " -b Build the source package after fetching it\n"
1019 " -V Show verbose version numbers\n"
1020 " -c=? Read this configuration file\n"
1021 " -o=? Set an arbitary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1022 "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
1023 "pages for more information and options.\n"
1024 " This APT has Super Cow Powers.\n"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: cmdline/acqprogress.cc:55
1028 msgid "Hit "
1029 msgstr ""
1030
1031 #: cmdline/acqprogress.cc:79
1032 msgid "Get:"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: cmdline/acqprogress.cc:110
1036 msgid "Ign "
1037 msgstr ""
1038
1039 #: cmdline/acqprogress.cc:114
1040 msgid "Err "
1041 msgstr ""
1042
1043 #: cmdline/acqprogress.cc:135
1044 #, c-format
1045 msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: cmdline/acqprogress.cc:225
1049 msgid " [Working]"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: cmdline/acqprogress.cc:271
1053 #, c-format
1054 msgid ""
1055 "Media Change: Please insert the disc labeled\n"
1056 " '%s'\n"
1057 "in the drive '%s' and press enter\n"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
1061 msgid "Unknown package record!"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
1065 msgid ""
1066 "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1067 "\n"
1068 "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1069 "to indicate what kind of file it is.\n"
1070 "\n"
1071 "Options:\n"
1072 " -h This help text\n"
1073 " -s Use source file sorting\n"
1074 " -c=? Read this configuration file\n"
1075 " -o=? Set an arbitary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: dselect/install:32
1079 msgid "Bad default setting!"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93
1083 #: dselect/install:104 dselect/update:45
1084 msgid "Press enter to continue."
1085 msgstr ""
1086
1087 #: dselect/install:100
1088 msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: dselect/install:101
1092 msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: dselect/install:102
1096 msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: dselect/install:103
1100 msgid ""
1101 "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: dselect/update:30
1105 msgid "Merging Available information"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:115
1109 msgid "Failed to create pipes"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:140
1113 msgid "Failed to exec gzip "
1114 msgstr ""
1115
1116 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:177 apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
1117 msgid "Corrupted archive"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:192
1121 msgid "Tar Checksum failed, archive corrupted"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:295
1125 #, c-format
1126 msgid "Unkown TAR header type %u, member %s"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:73
1130 msgid "Invalid archive signature"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:81
1134 msgid "Error reading archive member header"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:93 apt-inst/contrib/arfile.cc:105
1138 msgid "Invalid archive member header"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:131
1142 msgid "Archive is too short"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:135
1146 msgid "Failed to read the archive headers"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: apt-inst/filelist.cc:384
1150 msgid "DropNode called on still linked node"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: apt-inst/filelist.cc:416
1154 msgid "Failed to locate the hash element!"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: apt-inst/filelist.cc:463
1158 msgid "Failed to allocate diversion"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: apt-inst/filelist.cc:468
1162 msgid "Internal Error in AddDiversion"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: apt-inst/filelist.cc:481
1166 #, c-format
1167 msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: apt-inst/filelist.cc:510
1171 #, c-format
1172 msgid "Double add of diversion %s -> %s"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: apt-inst/filelist.cc:553
1176 #, c-format
1177 msgid "Duplicate conf file %s/%s"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: apt-inst/dirstream.cc:45 apt-inst/dirstream.cc:50 apt-inst/dirstream.cc:53
1181 #, c-format
1182 msgid "Failed write file %s"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: apt-inst/dirstream.cc:80 apt-inst/dirstream.cc:88
1186 #, c-format
1187 msgid "Failed to close file %s"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: apt-inst/extract.cc:96 apt-inst/extract.cc:167
1191 #, c-format
1192 msgid "The path %s is too long"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: apt-inst/extract.cc:127
1196 #, c-format
1197 msgid "Unpacking %s more than once"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: apt-inst/extract.cc:137
1201 #, c-format
1202 msgid "The directory %s is diverted"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: apt-inst/extract.cc:147
1206 #, c-format
1207 msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: apt-inst/extract.cc:157 apt-inst/extract.cc:300
1211 msgid "The diversion path is too long"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: apt-inst/extract.cc:243
1215 #, c-format
1216 msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: apt-inst/extract.cc:283
1220 msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: apt-inst/extract.cc:287
1224 msgid "The path is too long"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: apt-inst/extract.cc:417
1228 #, c-format
1229 msgid "Overwrite package match with no version for %s"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: apt-inst/extract.cc:434
1233 #, c-format
1234 msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: apt-inst/extract.cc:467 apt-pkg/contrib/configuration.cc:701
1238 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/acquire.cc:412 apt-pkg/clean.cc:38
1239 #, c-format
1240 msgid "Unable to read %s"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: apt-inst/extract.cc:494
1244 #, c-format
1245 msgid "Unable to stat %s"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:55 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:61
1249 #, c-format
1250 msgid "Failed to remove %s"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:110 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:112
1254 #, c-format
1255 msgid "Unable to create %s"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:118
1259 #, c-format
1260 msgid "Failed to stat %sinfo"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:123
1264 msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
1265 msgstr ""
1266
1267 #. Build the status cache
1268 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:643
1269 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:701 apt-pkg/pkgcachegen.cc:706
1270 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:829
1271 msgid "Reading Package Lists"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:180
1275 #, c-format
1276 msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:355
1280 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:448
1281 msgid "Internal Error getting a Package Name"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:205
1285 msgid "Reading File Listing"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:216
1289 #, c-format
1290 msgid ""
1291 "Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
1292 "then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1293 "package!"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:229 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:242
1297 #, c-format
1298 msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:266
1302 msgid "Internal Error getting a Node"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:309
1306 #, c-format
1307 msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:324
1311 msgid "The diversion file is corrupted"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:331 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:336
1315 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:341
1316 #, c-format
1317 msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:362
1321 msgid "Internal Error adding a diversion"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:383
1325 msgid "The pkg cache must be initialize first"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:386
1329 msgid "Reading File List"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:443
1333 #, c-format
1334 msgid "Failed to find a Package: Header, offset %lu"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:465
1338 #, c-format
1339 msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:470
1343 #, c-format
1344 msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: apt-inst/deb/debfile.cc:55
1348 #, c-format
1349 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: apt-inst/deb/debfile.cc:72
1353 #, c-format
1354 msgid "Internal Error, could not locate member %s"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: apt-inst/deb/debfile.cc:104
1358 #, c-format
1359 msgid "Couldn't change to %s"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: apt-inst/deb/debfile.cc:125
1363 msgid "Internal Error, could not locate member"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: apt-inst/deb/debfile.cc:158
1367 msgid "Failed to locate a valid control file"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: apt-inst/deb/debfile.cc:243
1371 msgid "Unparsible control file"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: methods/cdrom.cc:113
1375 #, c-format
1376 msgid "Unable to read the cdrom database %s"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: methods/cdrom.cc:122
1380 msgid ""
1381 "Please use apt-cdrom to make this CD recognized by APT. apt-get update "
1382 "cannot be used to add new CDs"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: methods/cdrom.cc:130 methods/cdrom.cc:168
1386 msgid "Wrong CD"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: methods/cdrom.cc:163
1390 #, c-format
1391 msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1392 msgstr ""
1393
1394 #: methods/cdrom.cc:177 methods/file.cc:77
1395 msgid "File not found"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: methods/copy.cc:42 methods/gzip.cc:133 methods/gzip.cc:142
1399 msgid "Failed to stat"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: methods/copy.cc:79 methods/gzip.cc:139
1403 msgid "Failed to set modification time"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: methods/file.cc:42
1407 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
1408 msgstr ""
1409
1410 #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
1411 #: methods/ftp.cc:162
1412 msgid "Logging in"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: methods/ftp.cc:168
1416 msgid "Unable to determine the peer name"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: methods/ftp.cc:173
1420 msgid "Unable to determine the local name"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: methods/ftp.cc:204 methods/ftp.cc:230
1424 #, c-format
1425 msgid "Server refused our connection and said: %s"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: methods/ftp.cc:210
1429 #, c-format
1430 msgid "USER failed, server said: %s"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: methods/ftp.cc:216
1434 #, c-format
1435 msgid "PASS failed, server said: %s"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: methods/ftp.cc:235
1439 msgid ""
1440 "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1441 "is empty."
1442 msgstr ""
1443
1444 #: methods/ftp.cc:263
1445 #, c-format
1446 msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: methods/ftp.cc:289
1450 #, c-format
1451 msgid "TYPE failed, server said: %s"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: methods/ftp.cc:327 methods/ftp.cc:438 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
1455 msgid "Connection timeout"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: methods/ftp.cc:333
1459 msgid "Server closed the connection"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: methods/ftp.cc:336 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452 methods/rsh.cc:190
1463 msgid "Read error"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: methods/ftp.cc:343 methods/rsh.cc:197
1467 msgid "A response overflowed the buffer."
1468 msgstr ""
1469
1470 #: methods/ftp.cc:360 methods/ftp.cc:372
1471 msgid "Protocol corruption"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: methods/ftp.cc:444 methods/rsh.cc:232
1475 msgid "Write Error"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: methods/ftp.cc:685 methods/ftp.cc:691 methods/ftp.cc:727
1479 msgid "Could not create a socket"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: methods/ftp.cc:696
1483 msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: methods/ftp.cc:702
1487 msgid "Could not connect passive socket."
1488 msgstr ""
1489
1490 #: methods/ftp.cc:720
1491 msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: methods/ftp.cc:734
1495 msgid "Could not bind a socket"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: methods/ftp.cc:738
1499 msgid "Could not listen on the socket"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: methods/ftp.cc:745
1503 msgid "Could not determine the socket's name"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: methods/ftp.cc:777
1507 msgid "Unable to send PORT command"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: methods/ftp.cc:787
1511 #, c-format
1512 msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: methods/ftp.cc:796
1516 #, c-format
1517 msgid "EPRT failed, server said: %s"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: methods/ftp.cc:816
1521 msgid "Data socket connect timed out"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: methods/ftp.cc:823
1525 msgid "Unable to accept connection"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: methods/ftp.cc:862 methods/http.cc:912 methods/rsh.cc:303
1529 msgid "Problem hashing file"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: methods/ftp.cc:875
1533 #, c-format
1534 msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: methods/ftp.cc:890 methods/rsh.cc:322
1538 msgid "Data socket timed out"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: methods/ftp.cc:920
1542 #, c-format
1543 msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
1544 msgstr ""
1545
1546 #. Get the files information
1547 #: methods/ftp.cc:995
1548 msgid "Query"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: methods/ftp.cc:1102
1552 msgid "Unable to invoke "
1553 msgstr ""
1554
1555 #: methods/connect.cc:64
1556 #, c-format
1557 msgid "Connecting to %s (%s)"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: methods/connect.cc:71
1561 #, c-format
1562 msgid "[IP: %s %s]"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: methods/connect.cc:80
1566 #, c-format
1567 msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: methods/connect.cc:86
1571 #, c-format
1572 msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
1573 msgstr ""
1574
1575 #: methods/connect.cc:92
1576 #, c-format
1577 msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: methods/connect.cc:104
1581 #, c-format
1582 msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
1583 msgstr ""
1584
1585 #. We say this mainly because the pause here is for the
1586 #. ssh connection that is still going
1587 #: methods/connect.cc:132 methods/rsh.cc:425
1588 #, c-format
1589 msgid "Connecting to %s"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: methods/connect.cc:163
1593 #, c-format
1594 msgid "Could not resolve '%s'"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: methods/connect.cc:167
1598 #, c-format
1599 msgid "Temporary failure resolving '%s'"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: methods/connect.cc:169
1603 #, c-format
1604 msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: methods/connect.cc:216
1608 #, c-format
1609 msgid "Unable to connect to %s %s:"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: methods/gzip.cc:57
1613 #, c-format
1614 msgid "Couldn't open pipe for %s"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: methods/gzip.cc:102
1618 #, c-format
1619 msgid "Read error from %s process"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: methods/http.cc:340
1623 msgid "Waiting for headers"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: methods/http.cc:486
1627 #, c-format
1628 msgid "Got a single header line over %u chars"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: methods/http.cc:494
1632 msgid "Bad header line"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: methods/http.cc:513 methods/http.cc:520
1636 msgid "The http server sent an invalid reply header"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: methods/http.cc:549
1640 msgid "The http server sent an invalid Content-Length header"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: methods/http.cc:564
1644 msgid "The http server sent an invalid Content-Range header"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: methods/http.cc:566
1648 msgid "This http server has broken range support"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: methods/http.cc:590
1652 msgid "Unknown date format"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: methods/http.cc:733
1656 msgid "Select failed"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: methods/http.cc:738
1660 msgid "Connection timed out"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: methods/http.cc:761
1664 msgid "Error writing to output file"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: methods/http.cc:789
1668 msgid "Error writing to file"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: methods/http.cc:814
1672 msgid "Error writing to the file"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: methods/http.cc:828
1676 msgid "Error reading from server Remote end closed connection"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: methods/http.cc:830
1680 msgid "Error reading from server"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: methods/http.cc:1061
1684 msgid "Bad header Data"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: methods/http.cc:1078
1688 msgid "Connection failed"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: methods/http.cc:1169
1692 msgid "Internal error"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:82
1696 msgid "Can't mmap an empty file"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:87
1700 #, c-format
1701 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:941
1705 #, c-format
1706 msgid "Selection %s not found"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:449
1710 #, c-format
1711 msgid "Opening configuration file %s"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:559
1715 #, c-format
1716 msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
1717 msgstr ""
1718
1719 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:578
1720 #, c-format
1721 msgid "Syntax error %s:%u: Malformed Tag"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:595
1725 #, c-format
1726 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:635
1730 #, c-format
1731 msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:642
1735 #, c-format
1736 msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:646 apt-pkg/contrib/configuration.cc:651
1740 #, c-format
1741 msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:655
1745 #, c-format
1746 msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:689
1750 #, c-format
1751 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:154
1755 #, c-format
1756 msgid "%c%s... Error!"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:156
1760 #, c-format
1761 msgid "%c%s... Done"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:80
1765 #, c-format
1766 msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
1767 msgstr ""
1768
1769 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:106 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:114
1770 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:122
1771 #, c-format
1772 msgid "Command line option %s is not understood"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:127
1776 #, c-format
1777 msgid "Command line option %s is not boolean"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:166 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:187
1781 #, c-format
1782 msgid "Option %s requires an argument."
1783 msgstr ""
1784
1785 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:201 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:207
1786 #, c-format
1787 msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
1788 msgstr ""
1789
1790 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:237
1791 #, c-format
1792 msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:268
1796 #, c-format
1797 msgid "Option '%s' is too long"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:301
1801 #, c-format
1802 msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
1803 msgstr ""
1804
1805 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:351
1806 #, c-format
1807 msgid "Invalid operation %s"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:55
1811 #, c-format
1812 msgid "Unable to stat the mount point %s"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:149 apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:44
1816 #, c-format
1817 msgid "Unable to change to %s"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:190
1821 msgid "Failed to stat the cdrom"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:80
1825 #, c-format
1826 msgid "Not using locking for read only lock file %s"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:85
1830 #, c-format
1831 msgid "Could not open lock file %s"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:103
1835 #, c-format
1836 msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:107
1840 #, c-format
1841 msgid "Could not get lock %s"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:358
1845 #, c-format
1846 msgid "Waited, for %s but it wasn't there"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368
1850 #, c-format
1851 msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
1852 msgstr ""
1853
1854 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:371
1855 #, c-format
1856 msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:373
1860 #, c-format
1861 msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:417
1865 #, c-format
1866 msgid "Could not open file %s"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:473
1870 #, c-format
1871 msgid "read, still have %lu to read but none left"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:491
1875 msgid "Write error"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:503
1879 #, c-format
1880 msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:578
1884 msgid "Problem closing the file"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:584
1888 msgid "Problem unlinking the file"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:595
1892 msgid "Problem syncing the file"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: apt-pkg/pkgcache.cc:126
1896 msgid "Empty package cache"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: apt-pkg/pkgcache.cc:132
1900 msgid "The package cache file is corrupted"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: apt-pkg/pkgcache.cc:137
1904 msgid "The package cache file is an incompatible version"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: apt-pkg/pkgcache.cc:142
1908 #, c-format
1909 msgid "This APT does not support the Versioning System '%s'"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: apt-pkg/pkgcache.cc:147
1913 msgid "The package cache was built for a different architecture"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: apt-pkg/pkgcache.cc:218
1917 msgid "Depends"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: apt-pkg/pkgcache.cc:218
1921 msgid "PreDepends"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: apt-pkg/pkgcache.cc:218
1925 msgid "Suggests"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: apt-pkg/pkgcache.cc:219
1929 msgid "Recommends"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: apt-pkg/pkgcache.cc:219
1933 msgid "Conflicts"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: apt-pkg/pkgcache.cc:219
1937 msgid "Replaces"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: apt-pkg/pkgcache.cc:220
1941 msgid "Obsoletes"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: apt-pkg/pkgcache.cc:231
1945 msgid "important"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: apt-pkg/pkgcache.cc:231
1949 msgid "required"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: apt-pkg/pkgcache.cc:231
1953 msgid "standard"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: apt-pkg/pkgcache.cc:232
1957 msgid "optional"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: apt-pkg/pkgcache.cc:232
1961 msgid "extra"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: apt-pkg/depcache.cc:60 apt-pkg/depcache.cc:89
1965 msgid "Building Dependency Tree"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: apt-pkg/depcache.cc:61
1969 msgid "Candidate Versions"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: apt-pkg/depcache.cc:90
1973 msgid "Dependency Generation"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: apt-pkg/tagfile.cc:71
1977 #, c-format
1978 msgid "Unable to parse package file %s (1)"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: apt-pkg/tagfile.cc:158
1982 #, c-format
1983 msgid "Unable to parse package file %s (2)"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: apt-pkg/sourcelist.cc:88
1987 #, c-format
1988 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: apt-pkg/sourcelist.cc:90
1992 #, c-format
1993 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: apt-pkg/sourcelist.cc:93
1997 #, c-format
1998 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: apt-pkg/sourcelist.cc:99
2002 #, c-format
2003 msgid "Malformed line %lu in source list %s (Absolute dist)"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: apt-pkg/sourcelist.cc:106
2007 #, c-format
2008 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: apt-pkg/sourcelist.cc:183 apt-pkg/sourcelist.cc:207
2012 #, c-format
2013 msgid "Vendor block %s is invalid"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: apt-pkg/sourcelist.cc:235
2017 #, c-format
2018 msgid "Opening %s"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: apt-pkg/sourcelist.cc:249
2022 #, c-format
2023 msgid "Line %u too long in source list %s."
2024 msgstr ""
2025
2026 #: apt-pkg/sourcelist.cc:266
2027 #, c-format
2028 msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: apt-pkg/sourcelist.cc:270
2032 #, c-format
2033 msgid "Type '%s' is not known in on line %u in source list %s"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: apt-pkg/sourcelist.cc:279 apt-pkg/sourcelist.cc:282
2037 #, c-format
2038 msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: apt-pkg/sourcelist.cc:296
2042 #, c-format
2043 msgid "Unknown vendor ID '%s' in line %u of source list %s"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: apt-pkg/packagemanager.cc:402
2047 #, c-format
2048 msgid ""
2049 "This installation run will require temporarily removing the essential "
2050 "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2051 "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2052 msgstr ""
2053
2054 #: apt-pkg/pkgrecords.cc:37
2055 #, c-format
2056 msgid "Index file type '%s' is not supported"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: apt-pkg/algorithms.cc:238
2060 #, c-format
2061 msgid ""
2062 "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2063 msgstr ""
2064
2065 #: apt-pkg/algorithms.cc:1056
2066 msgid ""
2067 "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2068 "held packages."
2069 msgstr ""
2070
2071 #: apt-pkg/algorithms.cc:1058
2072 msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
2073 msgstr ""
2074
2075 #: apt-pkg/acquire.cc:61
2076 #, c-format
2077 msgid "Lists directory %spartial is missing."
2078 msgstr ""
2079
2080 #: apt-pkg/acquire.cc:65
2081 #, c-format
2082 msgid "Archive directory %spartial is missing."
2083 msgstr ""
2084
2085 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:112
2086 #, c-format
2087 msgid "The method driver %s could not be found."
2088 msgstr ""
2089
2090 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:161
2091 #, c-format
2092 msgid "Method %s did not start correctly"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: apt-pkg/init.cc:119
2096 #, c-format
2097 msgid "Packaging system '%s' is not supported"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: apt-pkg/init.cc:135
2101 msgid "Unable to determine a suitable system type"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: apt-pkg/clean.cc:61
2105 #, c-format
2106 msgid "Unable to stat %s."
2107 msgstr ""
2108
2109 #: apt-pkg/srcrecords.cc:49
2110 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: apt-pkg/cachefile.cc:73
2114 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
2115 msgstr ""
2116
2117 #: apt-pkg/cachefile.cc:77
2118 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: apt-pkg/policy.cc:269
2122 msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: apt-pkg/policy.cc:291
2126 #, c-format
2127 msgid "Did not understand pin type %s"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:74
2131 msgid "Cache has an incompatible versioning system"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:117
2135 #, c-format
2136 msgid "Error occured while processing %s (NewPackage)"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:129
2140 #, c-format
2141 msgid "Error occured while processing %s (UsePackage1)"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:150
2145 #, c-format
2146 msgid "Error occured while processing %s (UsePackage2)"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:154
2150 #, c-format
2151 msgid "Error occured while processing %s (NewFileVer1)"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:184
2155 #, c-format
2156 msgid "Error occured while processing %s (NewVersion1)"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:188
2160 #, c-format
2161 msgid "Error occured while processing %s (UsePackage3)"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:192
2165 #, c-format
2166 msgid "Error occured while processing %s (NewVersion2)"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:207
2170 msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2171 msgstr ""
2172
2173 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:210
2174 msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
2175 msgstr ""
2176
2177 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:213
2178 msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
2179 msgstr ""
2180
2181 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:241
2182 #, c-format
2183 msgid "Error occured while processing %s (FindPkg)"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254
2187 #, c-format
2188 msgid "Error occured while processing %s (CollectFileProvides)"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
2192 #, c-format
2193 msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:574
2197 #, c-format
2198 msgid "Couldn't stat source package list %s"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:658
2202 msgid "Collecting File Provides"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:774 apt-pkg/pkgcachegen.cc:781
2206 msgid "IO Error saving source cache"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: apt-pkg/acquire-item.cc:124
2210 #, c-format
2211 msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
2212 msgstr ""
2213
2214 #: apt-pkg/acquire-item.cc:353
2215 #, c-format
2216 msgid ""
2217 "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2218 "to manually fix this package. (due to missing arch)"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: apt-pkg/acquire-item.cc:388
2222 #, c-format
2223 msgid ""
2224 "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
2225 "manually fix this package."
2226 msgstr ""
2227
2228 #: apt-pkg/acquire-item.cc:419
2229 #, c-format
2230 msgid ""
2231 "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
2232 msgstr ""
2233
2234 #: apt-pkg/acquire-item.cc:501
2235 msgid "Size mismatch"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: apt-pkg/acquire-item.cc:511
2239 msgid "MD5Sum mismatch"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: methods/rsh.cc:264
2243 msgid "File Not Found"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: methods/rsh.cc:330
2247 msgid "Connection closed prematurely"
2248 msgstr ""