1 # English messages for the apt suite.
2 # Copyright (C) 1997, 1998, 1999 Jason Gunthorpe and others.
3 # Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>, 2002.
8 "Project-Id-Version: apt 0.6.46.2\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-10-26 07:15+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-10-12 11:07+0100\n"
12 "Last-Translator: Neil Williams <linux@codehelp.co.uk>\n"
13 "Language-Team: en_GB <en_gb@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: methods/cdrom.cc:114
20 msgid "Unable to read the cdrom database %s"
21 msgstr "Unable to read the cdrom database %s"
23 #: methods/cdrom.cc:123
25 "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
26 "cannot be used to add new CD-ROMs"
28 "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
29 "cannot be used to add new CD-ROMs"
31 #: methods/cdrom.cc:131
35 #: methods/cdrom.cc:166
37 msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
38 msgstr "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
40 #: methods/cdrom.cc:171
41 msgid "Disk not found."
42 msgstr "Disk not found."
44 #: methods/cdrom.cc:179 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
45 msgid "File not found"
46 msgstr "File not found"
48 #: methods/copy.cc:43 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:141
49 #: methods/gzip.cc:150 methods/rred.cc:234 methods/rred.cc:243
50 msgid "Failed to stat"
51 msgstr "Failed to stat"
53 #: methods/copy.cc:80 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:147
54 #: methods/rred.cc:240
55 msgid "Failed to set modification time"
56 msgstr "Failed to set modification time"
59 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
60 msgstr "Invalid URI, local URIS must not start with //"
62 #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
68 msgid "Unable to determine the peer name"
69 msgstr "Unable to determine the peer name"
72 msgid "Unable to determine the local name"
73 msgstr "Unable to determine the local name"
75 #: methods/ftp.cc:204 methods/ftp.cc:232
77 msgid "The server refused the connection and said: %s"
78 msgstr "The server refused the connection and said: %s"
82 msgid "USER failed, server said: %s"
83 msgstr "USER failed, server said: %s"
87 msgid "PASS failed, server said: %s"
88 msgstr "PASS failed, server said: %s"
92 "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
95 "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
100 msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
101 msgstr "Login script command ‘%s’ failed, server said: %s"
103 #: methods/ftp.cc:291
105 msgid "TYPE failed, server said: %s"
106 msgstr "TYPE failed, server said: %s"
108 #: methods/ftp.cc:329 methods/ftp.cc:440 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
109 msgid "Connection timeout"
110 msgstr "Connection timeout"
112 #: methods/ftp.cc:335
113 msgid "Server closed the connection"
114 msgstr "Server closed the connection"
116 #: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190
120 #: methods/ftp.cc:345 methods/rsh.cc:197
121 msgid "A response overflowed the buffer."
122 msgstr "A response overflowed the buffer."
124 #: methods/ftp.cc:362 methods/ftp.cc:374
125 msgid "Protocol corruption"
126 msgstr "Protocol corruption"
128 #: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232
132 #: methods/ftp.cc:687 methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:729
133 msgid "Could not create a socket"
134 msgstr "could not create a socket"
136 #: methods/ftp.cc:698
137 msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
138 msgstr "Could not connect data socket, connection timed out"
140 #: methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
144 #: methods/ftp.cc:704
145 msgid "Could not connect passive socket."
146 msgstr "Could not connect, passive socket."
148 #: methods/ftp.cc:722
149 msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
150 msgstr "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
152 #: methods/ftp.cc:736
153 msgid "Could not bind a socket"
154 msgstr "Could not bind a socket"
156 #: methods/ftp.cc:740
157 msgid "Could not listen on the socket"
158 msgstr "Could not listen on the socket"
160 #: methods/ftp.cc:747
161 msgid "Could not determine the socket's name"
162 msgstr "Could not determine the name of the socket"
164 #: methods/ftp.cc:779
165 msgid "Unable to send PORT command"
166 msgstr "Unable to send PORT command"
168 #: methods/ftp.cc:789
170 msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
171 msgstr "Unknown address family %u (AF_*)"
173 #: methods/ftp.cc:798
175 msgid "EPRT failed, server said: %s"
176 msgstr "EPRT failed, server said: %s"
178 #: methods/ftp.cc:818
179 msgid "Data socket connect timed out"
180 msgstr "Data socket connect timed out"
182 #: methods/ftp.cc:825
183 msgid "Unable to accept connection"
184 msgstr "Unable to accept connection"
186 #: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303
187 msgid "Problem hashing file"
188 msgstr "Problem hashing file"
190 #: methods/ftp.cc:877
192 msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
193 msgstr "Unable to fetch file, server said ‘%s’"
195 #: methods/ftp.cc:892 methods/rsh.cc:322
196 msgid "Data socket timed out"
197 msgstr "Data socket timed out"
199 #: methods/ftp.cc:922
201 msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
202 msgstr "Data transfer failed, server said ‘%s’"
204 #. Get the files information
205 #: methods/ftp.cc:997
209 #: methods/ftp.cc:1109
210 msgid "Unable to invoke "
211 msgstr "Unable to invoke"
213 #: methods/connect.cc:64
215 msgid "Connecting to %s (%s)"
216 msgstr "Connecting to %s (%s)"
218 #: methods/connect.cc:71
223 #: methods/connect.cc:80
225 msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
226 msgstr "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
228 #: methods/connect.cc:86
230 msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
231 msgstr "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
233 #: methods/connect.cc:93
235 msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
236 msgstr "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
238 #: methods/connect.cc:108
240 msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
241 msgstr "Could not connect to %s:%s (%s)."
243 #. We say this mainly because the pause here is for the
244 #. ssh connection that is still going
245 #: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425
247 msgid "Connecting to %s"
248 msgstr "Connecting to %s"
250 #: methods/connect.cc:167
252 msgid "Could not resolve '%s'"
253 msgstr "Could not resolve ‘%s’"
255 #: methods/connect.cc:173
257 msgid "Temporary failure resolving '%s'"
258 msgstr "Temporary failure resolving ‘%s’"
260 #: methods/connect.cc:176
262 msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
263 msgstr "Something wicked happened resolving ‘%s:%s’ (%i)"
265 #: methods/connect.cc:223
267 msgid "Unable to connect to %s %s:"
268 msgstr "Unable to connect to %s %s:"
270 #: methods/gpgv.cc:65
272 msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
273 msgstr "Couldn't access keyring: '%s'"
275 #: methods/gpgv.cc:100
276 msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
277 msgstr "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
279 #: methods/gpgv.cc:204
281 "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
283 "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
285 #: methods/gpgv.cc:209
286 msgid "At least one invalid signature was encountered."
287 msgstr "At least one invalid signature was encountered."
289 #: methods/gpgv.cc:213
291 msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)"
292 msgstr "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)"
294 #: methods/gpgv.cc:218
295 msgid "Unknown error executing gpgv"
296 msgstr "Unknown error executing gpgv"
298 #: methods/gpgv.cc:249
299 msgid "The following signatures were invalid:\n"
300 msgstr "The following signatures were invalid:\n"
302 #: methods/gpgv.cc:256
304 "The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
307 "The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
310 #: methods/gpgv.cc:272
312 msgid "Failed to stat %s"
313 msgstr "Failed to stat %s"
315 #: methods/gzip.cc:64
317 msgid "Couldn't open pipe for %s"
318 msgstr "Couldn't open pipe for %s"
320 #: methods/gzip.cc:109
322 msgid "Read error from %s process"
323 msgstr "Read error from %s process"
325 #: methods/http.cc:377
326 msgid "Waiting for headers"
327 msgstr "Waiting for headers"
329 #: methods/http.cc:523
331 msgid "Got a single header line over %u chars"
332 msgstr "Got a single header line over %u chars"
334 #: methods/http.cc:531
335 msgid "Bad header line"
336 msgstr "Bad header line"
338 #: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557
339 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
340 msgstr "The HTTP server sent an invalid reply header"
342 #: methods/http.cc:586
343 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
344 msgstr "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
346 #: methods/http.cc:601
347 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
348 msgstr "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
350 #: methods/http.cc:603
351 msgid "This HTTP server has broken range support"
352 msgstr "This HTTP server has broken range support"
354 #: methods/http.cc:627
355 msgid "Unknown date format"
356 msgstr "Unknown date format"
358 #: methods/http.cc:774
359 msgid "Select failed"
360 msgstr "Select failed"
362 #: methods/http.cc:779
363 msgid "Connection timed out"
364 msgstr "Connection timed out"
366 #: methods/http.cc:802
367 msgid "Error writing to output file"
368 msgstr "Error writing to output file"
370 #: methods/http.cc:833
371 msgid "Error writing to file"
372 msgstr "Error writing to file"
374 #: methods/http.cc:861
375 msgid "Error writing to the file"
376 msgstr "Error writing to the file"
378 #: methods/http.cc:875
379 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
380 msgstr "Error reading from server. Remote end closed connection"
382 #: methods/http.cc:877
383 msgid "Error reading from server"
384 msgstr "Error reading from server"
386 #: methods/http.cc:1104
387 msgid "Bad header data"
388 msgstr "Bad header data"
390 #: methods/http.cc:1121 methods/http.cc:1176
391 msgid "Connection failed"
392 msgstr "Connection failed"
394 #: methods/http.cc:1228
395 msgid "Internal error"
396 msgstr "Internal error"
398 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:80
399 msgid "Can't mmap an empty file"
400 msgstr "Cannot mmap an empty file"
402 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:85
404 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
405 msgstr "Couldn't make mmap of %lu bytes"
407 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:978
409 msgid "Selection %s not found"
410 msgstr "Selection %s not found"
412 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:434
414 msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
415 msgstr "Unrecognized type abbreviation: ‘%c’"
417 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:492
419 msgid "Opening configuration file %s"
420 msgstr "Opening configuration file %s"
422 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
424 msgid "Line %d too long (max %u)"
425 msgstr "Line %d too long (max %d)"
427 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:606
429 msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
430 msgstr "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
432 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:625
434 msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
435 msgstr "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
437 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:642
439 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
440 msgstr "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
442 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:682
444 msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
445 msgstr "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
447 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:689
449 msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
450 msgstr "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
452 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:693 apt-pkg/contrib/configuration.cc:698
454 msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
455 msgstr "Syntax error %s:%u: Included from here"
457 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:702
459 msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
460 msgstr "Syntax error %s:%u: Unsupported directive ‘%s’"
462 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:736
464 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
465 msgstr "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
467 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:748 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150
468 #: apt-pkg/sourcelist.cc:320 apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
470 msgid "Unable to read %s"
471 msgstr "Unable to read %s"
473 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:153
475 msgid "%c%s... Error!"
476 msgstr "%c%s... Error!"
478 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:155
481 msgstr "%c%s... Done"
483 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:77
485 msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
486 msgstr "Command line option ‘%c’ [from %s] is not known."
488 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:103 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:111
489 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:119
491 msgid "Command line option %s is not understood"
492 msgstr "Command line option %s is not understood"
494 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124
496 msgid "Command line option %s is not boolean"
497 msgstr "Command line option %s is not boolean"
499 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:184
501 msgid "Option %s requires an argument."
502 msgstr "Option %s requires an argument."
504 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:198 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:204
506 msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
507 msgstr "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
509 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:234
511 msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
512 msgstr "Option %s requires an integer argument, not ‘%s’"
514 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:265
516 msgid "Option '%s' is too long"
517 msgstr "Option ‘%s’ is too long"
519 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:298
521 msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
522 msgstr "Sense %s is not understood, try true or false."
524 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:348
526 msgid "Invalid operation %s"
527 msgstr "Invalid operation %s"
529 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:52
531 msgid "Unable to stat the mount point %s"
532 msgstr "Unable to stat the mount point %s"
534 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40
536 msgid "Unable to change to %s"
537 msgstr "Unable to change to %s"
539 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:187
540 msgid "Failed to stat the cdrom"
541 msgstr "Failed to stat the cdrom"
543 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82
545 msgid "Not using locking for read only lock file %s"
546 msgstr "Not using locking for read only lock file %s"
548 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87
550 msgid "Could not open lock file %s"
551 msgstr "Could not open lock file %s"
553 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105
555 msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
556 msgstr "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
558 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109
560 msgid "Could not get lock %s"
561 msgstr "Could not get lock %s"
563 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377
565 msgid "Waited for %s but it wasn't there"
566 msgstr "Waited for %s but it wasn't there"
568 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387
570 msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
571 msgstr "Sub-process %s received a segmentation fault."
573 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390
575 msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
576 msgstr "Sub-process %s returned an error code (%u)"
578 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392
580 msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
581 msgstr "Sub-process %s exited unexpectedly"
583 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436
585 msgid "Could not open file %s"
586 msgstr "Could not open file %s"
588 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492
590 msgid "read, still have %lu to read but none left"
591 msgstr "read, still have %lu to read but none left"
593 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522
595 msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
596 msgstr "write, still have %lu to write but couldn't"
598 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:597
599 msgid "Problem closing the file"
600 msgstr "Problem closing the file"
602 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603
603 msgid "Problem unlinking the file"
604 msgstr "Problem unlinking the file"
606 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614
607 msgid "Problem syncing the file"
608 msgstr "Problem syncing the file"
610 #: apt-pkg/pkgcache.cc:132
611 msgid "Empty package cache"
612 msgstr "Empty package cache"
614 #: apt-pkg/pkgcache.cc:138
615 msgid "The package cache file is corrupted"
616 msgstr "The package cache file is corrupted"
618 #: apt-pkg/pkgcache.cc:143
619 msgid "The package cache file is an incompatible version"
620 msgstr "The package cache file is an incompatible version"
622 #: apt-pkg/pkgcache.cc:148
624 msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
625 msgstr "This APT does not support the Versioning System ‘%s’"
627 #: apt-pkg/pkgcache.cc:153
628 msgid "The package cache was built for a different architecture"
629 msgstr "The package cache was built for a different architecture"
631 #: apt-pkg/pkgcache.cc:224
635 #: apt-pkg/pkgcache.cc:224
639 #: apt-pkg/pkgcache.cc:224
643 #: apt-pkg/pkgcache.cc:225
647 #: apt-pkg/pkgcache.cc:225
651 #: apt-pkg/pkgcache.cc:225
655 #: apt-pkg/pkgcache.cc:226
659 #: apt-pkg/pkgcache.cc:226
663 #: apt-pkg/pkgcache.cc:237
667 #: apt-pkg/pkgcache.cc:237
671 #: apt-pkg/pkgcache.cc:237
675 #: apt-pkg/pkgcache.cc:238
679 #: apt-pkg/pkgcache.cc:238
683 #: apt-pkg/depcache.cc:121 apt-pkg/depcache.cc:150
684 msgid "Building dependency tree"
685 msgstr "Building dependency tree"
687 #: apt-pkg/depcache.cc:122
688 msgid "Candidate versions"
689 msgstr "Candidate versions"
691 #: apt-pkg/depcache.cc:151
692 msgid "Dependency generation"
693 msgstr "Dependency generation"
695 #: apt-pkg/depcache.cc:172 apt-pkg/depcache.cc:191 apt-pkg/depcache.cc:195
697 msgid "Reading state information"
698 msgstr "Merging available information"
700 #: apt-pkg/depcache.cc:219
702 msgid "Failed to open StateFile %s"
703 msgstr "Failed to open %s"
705 #: apt-pkg/depcache.cc:225
707 msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
708 msgstr "Failed to write file ‘%s’"
710 #: apt-pkg/tagfile.cc:102
712 msgid "Unable to parse package file %s (1)"
713 msgstr "Unable to parse package file %s (1)"
715 #: apt-pkg/tagfile.cc:189
717 msgid "Unable to parse package file %s (2)"
718 msgstr "Unable to parse package file %s (2)"
720 #: apt-pkg/sourcelist.cc:90
722 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
723 msgstr "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
725 #: apt-pkg/sourcelist.cc:92
727 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
728 msgstr "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
730 #: apt-pkg/sourcelist.cc:95
732 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
733 msgstr "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
735 #: apt-pkg/sourcelist.cc:101
737 msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
738 msgstr "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
740 #: apt-pkg/sourcelist.cc:108
742 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
743 msgstr "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
745 #: apt-pkg/sourcelist.cc:199
750 #: apt-pkg/sourcelist.cc:216 apt-pkg/cdrom.cc:448
752 msgid "Line %u too long in source list %s."
753 msgstr "Line %u too long in source list %s."
755 #: apt-pkg/sourcelist.cc:236
757 msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
758 msgstr "Malformed line %u in source list %s (type)"
760 #: apt-pkg/sourcelist.cc:240
762 msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
763 msgstr "Type ‘%s’ is not known on line %u in source list %s"
765 #: apt-pkg/sourcelist.cc:248 apt-pkg/sourcelist.cc:251
767 msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
768 msgstr "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
770 #: apt-pkg/packagemanager.cc:399
773 "This installation run will require temporarily removing the essential "
774 "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
775 "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
777 "This installation run will require temporarily removing the essential "
778 "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
779 "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
781 #: apt-pkg/pkgrecords.cc:32
783 msgid "Index file type '%s' is not supported"
784 msgstr "Index file type ‘%s’ is not supported"
786 #: apt-pkg/algorithms.cc:247
789 "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
791 "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
793 #: apt-pkg/algorithms.cc:1105
795 "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
798 "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
801 #: apt-pkg/algorithms.cc:1107
802 msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
803 msgstr "Unable to correct problems, you have held broken packages."
805 #: apt-pkg/acquire.cc:59
807 msgid "Lists directory %spartial is missing."
808 msgstr "Lists directory %spartial is missing."
810 #: apt-pkg/acquire.cc:63
812 msgid "Archive directory %spartial is missing."
813 msgstr "Archive directory %spartial is missing."
815 #. only show the ETA if it makes sense
817 #: apt-pkg/acquire.cc:827
819 msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
820 msgstr "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
822 #: apt-pkg/acquire.cc:829
824 msgid "Retrieving file %li of %li"
825 msgstr "Retrieving file %li of %li"
827 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:110
829 msgid "The method driver %s could not be found."
830 msgstr "The method driver %s could not be found."
832 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:159
834 msgid "Method %s did not start correctly"
835 msgstr "Method %s did not start correctly"
837 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:398
839 msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
841 "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
843 #: apt-pkg/init.cc:124
845 msgid "Packaging system '%s' is not supported"
846 msgstr "Packaging system ‘%s’ is not supported"
848 #: apt-pkg/init.cc:140
849 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
850 msgstr "Unable to determine a suitable packaging system type"
852 #: apt-pkg/clean.cc:57
854 msgid "Unable to stat %s."
855 msgstr "Unable to stat %s."
857 #: apt-pkg/srcrecords.cc:44
858 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
859 msgstr "You must put some ‘source’ URIs in your sources.list"
861 #: apt-pkg/cachefile.cc:63
862 msgid "The list of sources could not be read."
863 msgstr "The list of sources could not be read."
865 #: apt-pkg/cachefile.cc:69
866 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
867 msgstr "The package lists or status file could not be parsed or opened."
869 #: apt-pkg/cachefile.cc:73
870 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
871 msgstr "You may want to run apt-get update to correct these problems"
873 #: apt-pkg/policy.cc:267
874 msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header"
875 msgstr "Invalid record in the preferences file, no Package header"
877 #: apt-pkg/policy.cc:289
879 msgid "Did not understand pin type %s"
880 msgstr "Did not understand pin type %s"
882 #: apt-pkg/policy.cc:297
883 msgid "No priority (or zero) specified for pin"
884 msgstr "No priority (or zero) specified for pin"
886 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:72
887 msgid "Cache has an incompatible versioning system"
888 msgstr "Cache has an incompatible versioning system"
890 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:115
892 msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
893 msgstr "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
895 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:130
897 msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
898 msgstr "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
900 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
902 msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
903 msgstr "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
905 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
907 msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
908 msgstr "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
910 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:182
912 msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
913 msgstr "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
915 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:213
917 msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
918 msgstr "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
920 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:217
922 msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
923 msgstr "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
925 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:221
927 msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
928 msgstr "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
930 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
932 msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
933 msgstr "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
935 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
936 msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
937 msgstr "Wow, you exceeded the number of package names this APT can handle.."
939 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254
940 msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
941 msgstr "Wow, you exceeded the number of versions this APT can handle."
943 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257
945 msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
946 msgstr "Wow, you exceeded the number of versions this APT can handle."
948 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
949 msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
950 msgstr "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT can handle."
952 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:288
954 msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
955 msgstr "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
957 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:301
959 msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
960 msgstr "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
962 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:307
964 msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
965 msgstr "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
967 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:678
969 msgid "Couldn't stat source package list %s"
970 msgstr "Couldn't stat source package list %s"
972 #. Build the status cache
973 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:748 apt-pkg/pkgcachegen.cc:817
974 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:822 apt-pkg/pkgcachegen.cc:945
975 msgid "Reading package lists"
976 msgstr "Reading package lists"
978 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:763
979 msgid "Collecting File Provides"
980 msgstr "Collecting File Provides"
982 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:815
984 msgid "Unable to write to %s"
985 msgstr "Unable to write to %s"
987 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:890 apt-pkg/pkgcachegen.cc:897
988 msgid "IO Error saving source cache"
989 msgstr "IO Error saving source cache"
991 #: apt-pkg/acquire-item.cc:127
993 msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
994 msgstr "rename failed, %s (%s -> %s)."
996 #: apt-pkg/acquire-item.cc:401
997 msgid "MD5Sum mismatch"
998 msgstr "MD5Sum mismatch"
1000 #: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1399
1002 msgid "Hash Sum mismatch"
1003 msgstr "MD5Sum mismatch"
1005 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1091
1006 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
1007 msgstr "There is no public key available for the following key IDs:\n"
1009 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1204
1012 "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
1013 "to manually fix this package. (due to missing arch)"
1015 "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
1016 "to manually fix this package. (due to missing arch)"
1018 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1263
1021 "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
1022 "manually fix this package."
1024 "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
1025 "manually fix this package."
1027 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1304
1030 "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
1032 "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
1034 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1391
1035 msgid "Size mismatch"
1036 msgstr "Size mismatch"
1038 #: apt-pkg/vendorlist.cc:66
1040 msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
1041 msgstr "Vendor block %s contains no fingerprint"
1043 #: apt-pkg/cdrom.cc:529
1046 "Using CD-ROM mount point %s\n"
1049 "Using CD-ROM mount point %s\n"
1052 #: apt-pkg/cdrom.cc:538 apt-pkg/cdrom.cc:620
1053 msgid "Identifying.. "
1054 msgstr "Identifying.. "
1056 #: apt-pkg/cdrom.cc:563
1058 msgid "Stored label: %s \n"
1059 msgstr "Stored label: %s \n"
1061 #: apt-pkg/cdrom.cc:583
1063 msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
1064 msgstr "Using CD-ROM mount point %s\n"
1066 #: apt-pkg/cdrom.cc:601
1067 msgid "Unmounting CD-ROM\n"
1068 msgstr "Unmounting CD-ROM\n"
1070 #: apt-pkg/cdrom.cc:605
1071 msgid "Waiting for disc...\n"
1072 msgstr "Waiting for disc...\n"
1074 #. Mount the new CDROM
1075 #: apt-pkg/cdrom.cc:613
1076 msgid "Mounting CD-ROM...\n"
1077 msgstr "Mounting CD-ROM...\n"
1079 #: apt-pkg/cdrom.cc:631
1080 msgid "Scanning disc for index files..\n"
1081 msgstr "Scanning disc for index files..\n"
1083 #: apt-pkg/cdrom.cc:671
1086 "Found %u package indexes, %u source indexes, %u translation indexes and %u "
1088 msgstr "Found %i package indexes, %i source indexes and %i signatures\n"
1090 #: apt-pkg/cdrom.cc:708
1092 msgid "Found label '%s'\n"
1093 msgstr "Stored label: %s \n"
1095 #: apt-pkg/cdrom.cc:737
1096 msgid "That is not a valid name, try again.\n"
1097 msgstr "That is not a valid name, try again.\n"
1099 #: apt-pkg/cdrom.cc:753
1102 "This disc is called: \n"
1105 "This disc is called: \n"
1108 #: apt-pkg/cdrom.cc:757
1109 msgid "Copying package lists..."
1110 msgstr "Copying package lists..."
1112 #: apt-pkg/cdrom.cc:783
1113 msgid "Writing new source list\n"
1114 msgstr "Writing new source list\n"
1116 #: apt-pkg/cdrom.cc:792
1117 msgid "Source list entries for this disc are:\n"
1118 msgstr "Source list entries for this disc are:\n"
1120 #: apt-pkg/cdrom.cc:834
1122 msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
1123 msgstr "Unmounting CD-ROM..."
1125 #: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:823
1127 msgid "Wrote %i records.\n"
1128 msgstr "Wrote %i records.\n"
1130 #: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:825
1132 msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
1133 msgstr "Wrote %i records with %i missing files.\n"
1135 #: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:828
1137 msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
1138 msgstr "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
1140 #: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:831
1142 msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
1143 msgstr "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
1145 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:510
1147 msgid "Directory '%s' missing"
1148 msgstr "Lists directory %spartial is missing."
1150 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:572
1152 msgid "Preparing %s"
1153 msgstr "Preparing %s"
1155 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:573
1157 msgid "Unpacking %s"
1158 msgstr "Unpacking %s"
1160 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:578
1162 msgid "Preparing to configure %s"
1163 msgstr "Preparing to configure %s"
1165 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:579
1167 msgid "Configuring %s"
1168 msgstr "Configuring %s"
1170 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:581 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:582
1172 #| msgid "Error processing directory %s"
1173 msgid "Processing triggers for %s"
1174 msgstr "Error processing directory %s"
1176 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:584
1178 msgid "Installed %s"
1179 msgstr "Installed %s"
1181 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:589 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:591
1182 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:592
1184 msgid "Preparing for removal of %s"
1185 msgstr "Preparing for removal of %s"
1187 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:594
1190 msgstr "Removing %s"
1192 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:595
1197 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:600
1199 msgid "Preparing to completely remove %s"
1200 msgstr "Preparing to completely remove %s"
1202 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:601
1204 msgid "Completely removed %s"
1205 msgstr "Completely removed %s"
1207 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:749
1208 msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
1211 #: methods/rred.cc:219
1212 msgid "Could not patch file"
1213 msgstr "Could not patch file"
1215 #: methods/rsh.cc:91
1216 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
1217 msgstr "Failed to create IPC pipe to subprocess"
1219 #: methods/rsh.cc:330
1220 msgid "Connection closed prematurely"
1221 msgstr "Connection closed prematurely"
1223 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:114
1224 msgid "Failed to create pipes"
1225 msgstr "Failed to create pipes"
1227 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:141
1228 msgid "Failed to exec gzip "
1229 msgstr "Failed to exec gzip "
1231 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:178 apt-inst/contrib/extracttar.cc:204
1232 msgid "Corrupted archive"
1233 msgstr "Corrupted archive"
1235 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:193
1236 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
1237 msgstr "Tar checksum failed, archive corrupted"
1239 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:296
1241 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
1242 msgstr "Unknown TAR header type %u, member %s"
1244 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:70
1245 msgid "Invalid archive signature"
1246 msgstr "Invalid archive signature"
1248 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:78
1249 msgid "Error reading archive member header"
1250 msgstr "Error reading archive member header"
1252 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:90 apt-inst/contrib/arfile.cc:102
1253 msgid "Invalid archive member header"
1254 msgstr "Invalid archive member header"
1256 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:128
1257 msgid "Archive is too short"
1258 msgstr "Archive is too short"
1260 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:132
1261 msgid "Failed to read the archive headers"
1262 msgstr "Failed to read the archive headers"
1264 #: apt-inst/filelist.cc:380
1265 msgid "DropNode called on still linked node"
1266 msgstr "DropNode called on still linked node"
1268 #: apt-inst/filelist.cc:412
1269 msgid "Failed to locate the hash element!"
1270 msgstr "Failed to locate the hash element!"
1272 #: apt-inst/filelist.cc:459
1273 msgid "Failed to allocate diversion"
1274 msgstr "Failed to allocate diversion"
1276 #: apt-inst/filelist.cc:464
1277 msgid "Internal error in AddDiversion"
1278 msgstr "Internal error in AddDiversion"
1280 #: apt-inst/filelist.cc:477
1282 msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
1283 msgstr "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
1285 #: apt-inst/filelist.cc:506
1287 msgid "Double add of diversion %s -> %s"
1288 msgstr "Double add of diversion %s -> %s"
1290 #: apt-inst/filelist.cc:549
1292 msgid "Duplicate conf file %s/%s"
1293 msgstr "Duplicate conf file %s/%s"
1295 #: apt-inst/dirstream.cc:41 apt-inst/dirstream.cc:46 apt-inst/dirstream.cc:49
1297 msgid "Failed to write file %s"
1298 msgstr "Failed to write file ‘%s’"
1300 #: apt-inst/dirstream.cc:92 apt-inst/dirstream.cc:100
1302 msgid "Failed to close file %s"
1303 msgstr "Failed to close file %s"
1305 #: apt-inst/extract.cc:93 apt-inst/extract.cc:164
1307 msgid "The path %s is too long"
1308 msgstr "The path %s is too long"
1310 #: apt-inst/extract.cc:124
1312 msgid "Unpacking %s more than once"
1313 msgstr "Unpacking %s more than once"
1315 #: apt-inst/extract.cc:134
1317 msgid "The directory %s is diverted"
1318 msgstr "The directory %s is diverted"
1320 #: apt-inst/extract.cc:144
1322 msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
1323 msgstr "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
1325 #: apt-inst/extract.cc:154 apt-inst/extract.cc:297
1326 msgid "The diversion path is too long"
1327 msgstr "The diversion path is too long"
1329 #: apt-inst/extract.cc:185
1331 msgid "Failed to rename %s to %s"
1332 msgstr "Failed to rename %s to %s"
1334 #: apt-inst/extract.cc:240
1336 msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
1337 msgstr "The directory %s is being replaced by a non-directory"
1339 #: apt-inst/extract.cc:280
1340 msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
1341 msgstr "Failed to locate node in its hash bucket"
1343 #: apt-inst/extract.cc:284
1344 msgid "The path is too long"
1345 msgstr "The path is too long"
1347 #: apt-inst/extract.cc:414
1349 msgid "Overwrite package match with no version for %s"
1350 msgstr "Overwrite package match with no version for %s"
1352 #: apt-inst/extract.cc:431
1354 msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
1355 msgstr "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
1357 #: apt-inst/extract.cc:491
1359 msgid "Unable to stat %s"
1360 msgstr "Unable to stat %s"
1362 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:51 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:57
1364 msgid "Failed to remove %s"
1365 msgstr "Failed to remove %s"
1367 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:106 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:108
1369 msgid "Unable to create %s"
1370 msgstr "Unable to create %s"
1372 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:114
1374 msgid "Failed to stat %sinfo"
1375 msgstr "Failed to stat %sinfo"
1377 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:119
1378 msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
1379 msgstr "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
1381 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:176
1383 msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
1384 msgstr "Failed to change to the admin dir %sinfo"
1386 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:197 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:351
1387 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:444
1388 msgid "Internal error getting a package name"
1389 msgstr "Internal error getting a package name"
1391 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:382
1392 msgid "Reading file listing"
1393 msgstr "Reading file listing"
1395 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:212
1398 "Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
1399 "then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1402 "Failed to open the list file ‘%sinfo/%s’. If you cannot restore this file "
1403 "then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1406 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:225 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:238
1408 msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
1409 msgstr "Failed reading the list file %sinfo/%s"
1411 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:262
1412 msgid "Internal error getting a node"
1413 msgstr "Internal error getting a node"
1415 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:305
1417 msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
1418 msgstr "Failed to open the diversions file %sdiversions"
1420 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:320
1421 msgid "The diversion file is corrupted"
1422 msgstr "The diversion file is corrupted"
1424 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:327 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:332
1425 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:337
1427 msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
1428 msgstr "Invalid line in the diversion file: %s"
1430 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:358
1431 msgid "Internal error adding a diversion"
1432 msgstr "Internal error adding a diversion"
1434 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:379
1435 msgid "The pkg cache must be initialized first"
1436 msgstr "The pkg cache must be initialised first"
1438 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:439
1440 msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
1441 msgstr "Failed to find a Package: header, offset %lu"
1443 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:461
1445 msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
1446 msgstr "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
1448 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:466
1450 msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
1451 msgstr "Error parsing MD5. Offset %lu"
1453 #: apt-inst/deb/debfile.cc:38 apt-inst/deb/debfile.cc:43
1455 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
1456 msgstr "This is not a valid DEB archive, missing ‘%s’ member"
1458 #: apt-inst/deb/debfile.cc:50
1460 msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
1461 msgstr "This is not a valid DEB archive, it has no %s or ‘%s’ member"
1463 #: apt-inst/deb/debfile.cc:110
1465 msgid "Couldn't change to %s"
1466 msgstr "Couldn't change to %s"
1468 #: apt-inst/deb/debfile.cc:140
1469 msgid "Internal error, could not locate member"
1470 msgstr "Internal error, could not locate member"
1472 #: apt-inst/deb/debfile.cc:173
1473 msgid "Failed to locate a valid control file"
1474 msgstr "Failed to locate a valid control file"
1476 #: apt-inst/deb/debfile.cc:258
1477 msgid "Unparsable control file"
1478 msgstr "Unparsable control file"
1480 #: cmdline/apt-cache.cc:143
1482 msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
1483 msgstr "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
1485 #: cmdline/apt-cache.cc:183 cmdline/apt-cache.cc:552 cmdline/apt-cache.cc:640
1486 #: cmdline/apt-cache.cc:796 cmdline/apt-cache.cc:1018
1487 #: cmdline/apt-cache.cc:1419 cmdline/apt-cache.cc:1570
1489 msgid "Unable to locate package %s"
1490 msgstr "Unable to locate package %s"
1492 #: cmdline/apt-cache.cc:247
1493 msgid "Total package names : "
1494 msgstr "Total package names : "
1496 #: cmdline/apt-cache.cc:287
1497 msgid " Normal packages: "
1498 msgstr " Normal packages: "
1500 #: cmdline/apt-cache.cc:288
1501 msgid " Pure virtual packages: "
1502 msgstr " Pure virtual packages: "
1504 #: cmdline/apt-cache.cc:289
1505 msgid " Single virtual packages: "
1506 msgstr " Single virtual packages: "
1508 #: cmdline/apt-cache.cc:290
1509 msgid " Mixed virtual packages: "
1510 msgstr " Mixed virtual packages: "
1512 #: cmdline/apt-cache.cc:291
1516 #: cmdline/apt-cache.cc:293
1517 msgid "Total distinct versions: "
1518 msgstr "Total distinct versions: "
1520 #: cmdline/apt-cache.cc:295
1522 msgid "Total Distinct Descriptions: "
1523 msgstr "Total distinct versions: "
1525 #: cmdline/apt-cache.cc:297
1526 msgid "Total dependencies: "
1527 msgstr "Total dependencies: "
1529 #: cmdline/apt-cache.cc:300
1530 msgid "Total ver/file relations: "
1531 msgstr "Total ver/file relations: "
1533 #: cmdline/apt-cache.cc:302
1535 msgid "Total Desc/File relations: "
1536 msgstr "Total ver/file relations: "
1538 #: cmdline/apt-cache.cc:304
1539 msgid "Total Provides mappings: "
1540 msgstr "Total Provides mappings: "
1542 #: cmdline/apt-cache.cc:316
1543 msgid "Total globbed strings: "
1544 msgstr "Total globbed strings: "
1546 #: cmdline/apt-cache.cc:330
1547 msgid "Total dependency version space: "
1548 msgstr "Total dependency version space: "
1550 #: cmdline/apt-cache.cc:335
1551 msgid "Total slack space: "
1552 msgstr "Total slack space: "
1554 #: cmdline/apt-cache.cc:343
1555 msgid "Total space accounted for: "
1556 msgstr "Total space accounted for: "
1558 #: cmdline/apt-cache.cc:471 cmdline/apt-cache.cc:1218
1560 msgid "Package file %s is out of sync."
1561 msgstr "Package file %s is out of sync."
1563 #: cmdline/apt-cache.cc:1293
1564 msgid "You must give exactly one pattern"
1565 msgstr "You must give exactly one pattern"
1567 #: cmdline/apt-cache.cc:1447
1568 msgid "No packages found"
1569 msgstr "No packages found"
1571 #: cmdline/apt-cache.cc:1524
1572 msgid "Package files:"
1573 msgstr "Package files:"
1575 #: cmdline/apt-cache.cc:1531 cmdline/apt-cache.cc:1617
1576 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
1577 msgstr "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
1579 #: cmdline/apt-cache.cc:1532
1584 #. Show any packages have explicit pins
1585 #: cmdline/apt-cache.cc:1544
1586 msgid "Pinned packages:"
1587 msgstr "Pinned packages:"
1589 #: cmdline/apt-cache.cc:1556 cmdline/apt-cache.cc:1597
1591 msgstr "(not found)"
1593 #. Installed version
1594 #: cmdline/apt-cache.cc:1577
1595 msgid " Installed: "
1596 msgstr " Installed: "
1598 #: cmdline/apt-cache.cc:1579 cmdline/apt-cache.cc:1587
1602 #. Candidate Version
1603 #: cmdline/apt-cache.cc:1584
1604 msgid " Candidate: "
1605 msgstr " Candidate: "
1607 #: cmdline/apt-cache.cc:1594
1608 msgid " Package pin: "
1609 msgstr " Package pin: "
1611 #. Show the priority tables
1612 #: cmdline/apt-cache.cc:1603
1613 msgid " Version table:"
1614 msgstr " Version table:"
1616 #: cmdline/apt-cache.cc:1618
1621 #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
1622 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
1623 #: cmdline/apt-get.cc:2588 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
1625 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
1626 msgstr "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
1628 #: cmdline/apt-cache.cc:1721
1630 "Usage: apt-cache [options] command\n"
1631 " apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
1632 " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
1633 " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
1635 "apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
1636 "cache files, and query information from them\n"
1639 " add - Add a package file to the source cache\n"
1640 " gencaches - Build both the package and source cache\n"
1641 " showpkg - Show some general information for a single package\n"
1642 " showsrc - Show source records\n"
1643 " stats - Show some basic statistics\n"
1644 " dump - Show the entire file in a terse form\n"
1645 " dumpavail - Print an available file to stdout\n"
1646 " unmet - Show unmet dependencies\n"
1647 " search - Search the package list for a regex pattern\n"
1648 " show - Show a readable record for the package\n"
1649 " depends - Show raw dependency information for a package\n"
1650 " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
1651 " pkgnames - List the names of all packages\n"
1652 " dotty - Generate package graphs for GraphVis\n"
1653 " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
1654 " policy - Show policy settings\n"
1657 " -h This help text.\n"
1658 " -p=? The package cache.\n"
1659 " -s=? The source cache.\n"
1660 " -q Disable progress indicator.\n"
1661 " -i Show only important deps for the unmet command.\n"
1662 " -c=? Read this configuration file\n"
1663 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1664 "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
1666 "Usage: apt-cache [options] command\n"
1667 " apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
1668 " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
1669 " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
1671 "apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
1672 "cache files, and query information from them\n"
1675 " add - Add a package file to the source cache\n"
1676 " gencaches - Build both the package and source cache\n"
1677 " showpkg - Show some general information for a single package\n"
1678 " showsrc - Show source records\n"
1679 " stats - Show some basic statistics\n"
1680 " dump - Show the entire file in a terse form\n"
1681 " dumpavail - Print an available file to stdout\n"
1682 " unmet - Show unmet dependencies\n"
1683 " search - Search the package list for a regex pattern\n"
1684 " show - Show a readable record for the package\n"
1685 " depends - Show raw dependency information for a package\n"
1686 " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
1687 " pkgnames - List the names of all packages\n"
1688 " dotty - Generate package graphs for GraphVis\n"
1689 " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
1690 " policy - Show policy settings\n"
1693 " -h This help text.\n"
1694 " -p=? The package cache.\n"
1695 " -s=? The source cache.\n"
1696 " -q Disable progress indicator.\n"
1697 " -i Show only important deps for the unmet command.\n"
1698 " -c=? Read this configuration file\n"
1699 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1700 "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
1702 #: cmdline/apt-cdrom.cc:78
1703 msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
1704 msgstr "Please provide a name for this Disc, such as ‘Debian 2.1r1 Disk 1’"
1706 #: cmdline/apt-cdrom.cc:93
1707 msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
1708 msgstr "Please insert a Disc in the drive and press enter"
1710 #: cmdline/apt-cdrom.cc:117
1711 msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
1712 msgstr "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
1714 #: cmdline/apt-config.cc:41
1715 msgid "Arguments not in pairs"
1716 msgstr "Arguments not in pairs"
1718 #: cmdline/apt-config.cc:76
1720 "Usage: apt-config [options] command\n"
1722 "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
1725 " shell - Shell mode\n"
1726 " dump - Show the configuration\n"
1729 " -h This help text.\n"
1730 " -c=? Read this configuration file\n"
1731 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1733 "Usage: apt-config [options] command\n"
1735 "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
1738 " shell - Shell mode\n"
1739 " dump - Show the configuration\n"
1742 " -h This help text.\n"
1743 " -c=? Read this configuration file\n"
1744 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1746 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
1748 msgid "%s not a valid DEB package."
1749 msgstr "%s not a valid DEB package."
1751 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
1753 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
1755 "apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
1756 "from debian packages\n"
1759 " -h This help text\n"
1760 " -t Set the temp dir\n"
1761 " -c=? Read this configuration file\n"
1762 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1764 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
1766 "apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
1767 "from debian packages\n"
1770 " -h This help text\n"
1771 " -t Set the temp dir\n"
1772 " -c=? Read this configuration file\n"
1773 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1775 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310
1776 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
1777 msgstr "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
1779 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:164 ftparchive/apt-ftparchive.cc:338
1780 msgid "Package extension list is too long"
1781 msgstr "Package extension list is too long"
1783 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:166 ftparchive/apt-ftparchive.cc:180
1784 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:203 ftparchive/apt-ftparchive.cc:253
1785 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:267 ftparchive/apt-ftparchive.cc:289
1787 msgid "Error processing directory %s"
1788 msgstr "Error processing directory %s"
1790 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:251
1791 msgid "Source extension list is too long"
1792 msgstr "Source extension list is too long"
1794 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:368
1795 msgid "Error writing header to contents file"
1796 msgstr "Error writing header to contents file"
1798 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:398
1800 msgid "Error processing contents %s"
1801 msgstr "Error processing contents %s"
1803 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:553
1805 "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
1806 "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
1807 " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
1810 " generate config [groups]\n"
1813 "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
1814 "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
1815 "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
1817 "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
1818 "Package file contains the contents of all the control fields from\n"
1819 "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
1820 "is supported to force the value of Priority and Section.\n"
1822 "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
1823 "The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
1825 "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
1826 "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
1827 "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
1828 "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
1830 " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
1831 " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
1834 " -h This help text\n"
1835 " --md5 Control MD5 generation\n"
1836 " -s=? Source override file\n"
1838 " -d=? Select the optional caching database\n"
1839 " --no-delink Enable delinking debug mode\n"
1840 " --contents Control contents file generation\n"
1841 " -c=? Read this configuration file\n"
1842 " -o=? Set an arbitrary configuration option"
1844 "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
1845 "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
1846 " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
1849 " generate config [groups]\n"
1852 "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
1853 "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
1854 "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
1856 "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
1857 "Package file contains the contents of all the control fields from\n"
1858 "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
1859 "is supported to force the value of Priority and Section.\n"
1861 "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
1862 "The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
1864 "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
1865 "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
1866 "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
1867 "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
1869 " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
1870 " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
1873 " -h This help text\n"
1874 " --md5 Control MD5 generation\n"
1875 " -s=? Source override file\n"
1877 " -d=? Select the optional caching database\n"
1878 " --no-delink Enable delinking debug mode\n"
1879 " --contents Control contents file generation\n"
1880 " -c=? Read this configuration file\n"
1881 " -o=? Set an arbitrary configuration option"
1883 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:759
1884 msgid "No selections matched"
1885 msgstr "No selections matched"
1887 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:832
1889 msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
1890 msgstr "Some files are missing in the package file group ‘%s’"
1892 #: ftparchive/cachedb.cc:43
1894 msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
1895 msgstr "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
1897 #: ftparchive/cachedb.cc:61
1899 msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
1900 msgstr "DB is old, attempting to upgrade %s"
1902 #: ftparchive/cachedb.cc:72
1904 "DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
1905 "remove and re-create the database."
1907 "DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
1908 "remove and re-create the database."
1910 #: ftparchive/cachedb.cc:77
1912 msgid "Unable to open DB file %s: %s"
1913 msgstr "Unable to open DB file %s: %s"
1915 #: ftparchive/cachedb.cc:238
1916 msgid "Archive has no control record"
1917 msgstr "Archive has no control record"
1919 #: ftparchive/cachedb.cc:444
1920 msgid "Unable to get a cursor"
1921 msgstr "Unable to get a cursor"
1923 #: ftparchive/writer.cc:76
1925 msgid "W: Unable to read directory %s\n"
1926 msgstr "W: Unable to read directory %s\n"
1928 #: ftparchive/writer.cc:81
1930 msgid "W: Unable to stat %s\n"
1931 msgstr "W: Unable to stat %s\n"
1933 #: ftparchive/writer.cc:132
1937 #: ftparchive/writer.cc:134
1941 #: ftparchive/writer.cc:141
1942 msgid "E: Errors apply to file "
1943 msgstr "E: Errors apply to file "
1945 #: ftparchive/writer.cc:158 ftparchive/writer.cc:188
1947 msgid "Failed to resolve %s"
1948 msgstr "Could not resolve ‘%s’"
1950 #: ftparchive/writer.cc:170
1951 msgid "Tree walking failed"
1952 msgstr "Tree walking failed"
1954 #: ftparchive/writer.cc:195
1956 msgid "Failed to open %s"
1957 msgstr "Failed to open %s"
1959 #: ftparchive/writer.cc:254
1961 msgid " DeLink %s [%s]\n"
1962 msgstr " DeLink %s [%s]\n"
1964 #: ftparchive/writer.cc:262
1966 msgid "Failed to readlink %s"
1967 msgstr "Failed to readlink %s"
1969 #: ftparchive/writer.cc:266
1971 msgid "Failed to unlink %s"
1972 msgstr "Failed to unlink %s"
1974 #: ftparchive/writer.cc:273
1976 msgid "*** Failed to link %s to %s"
1977 msgstr "*** Failed to link %s to %s"
1979 #: ftparchive/writer.cc:283
1981 msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
1982 msgstr " DeLink limit of %sB hit.\n"
1984 #: ftparchive/writer.cc:387
1985 msgid "Archive had no package field"
1986 msgstr "Archive had no package field"
1988 #: ftparchive/writer.cc:395 ftparchive/writer.cc:610
1990 msgid " %s has no override entry\n"
1991 msgstr " %s has no override entry\n"
1993 #: ftparchive/writer.cc:440 ftparchive/writer.cc:698
1995 msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
1996 msgstr " %s maintainer is %s not %s\n"
1998 #: ftparchive/writer.cc:620
2000 msgid " %s has no source override entry\n"
2001 msgstr " %s has no source override entry\n"
2003 #: ftparchive/writer.cc:624
2005 msgid " %s has no binary override entry either\n"
2006 msgstr " %s has no binary override entry either\n"
2008 #: ftparchive/contents.cc:317
2010 msgid "Internal error, could not locate member %s"
2011 msgstr "Internal error, could not locate member %s"
2013 #: ftparchive/contents.cc:353 ftparchive/contents.cc:384
2014 msgid "realloc - Failed to allocate memory"
2015 msgstr "realloc - Failed to allocate memory"
2017 #: ftparchive/override.cc:34 ftparchive/override.cc:142
2019 msgid "Unable to open %s"
2020 msgstr "Unable to open %s"
2022 #: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166
2024 msgid "Malformed override %s line %lu #1"
2025 msgstr "Malformed override %s line %lu #1"
2027 #: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178
2029 msgid "Malformed override %s line %lu #2"
2030 msgstr "Malformed override %s line %lu #2"
2032 #: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191
2034 msgid "Malformed override %s line %lu #3"
2035 msgstr "Malformed override %s line %lu #3"
2037 #: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
2039 msgid "Failed to read the override file %s"
2040 msgstr "Failed to read the override file %s"
2042 #: ftparchive/multicompress.cc:71
2044 msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
2045 msgstr "Unknown compression algorithm ‘%s’"
2047 #: ftparchive/multicompress.cc:101
2049 msgid "Compressed output %s needs a compression set"
2050 msgstr "Compressed output %s needs a compression set"
2052 #: ftparchive/multicompress.cc:194
2053 msgid "Failed to create FILE*"
2054 msgstr "Failed to create FILE*"
2056 #: ftparchive/multicompress.cc:197
2057 msgid "Failed to fork"
2058 msgstr "Failed to fork"
2060 #: ftparchive/multicompress.cc:211
2061 msgid "Compress child"
2062 msgstr "Compress child"
2064 #: ftparchive/multicompress.cc:234
2066 msgid "Internal error, failed to create %s"
2067 msgstr "Internal error, failed to create %s"
2069 #: ftparchive/multicompress.cc:285
2070 msgid "Failed to create subprocess IPC"
2071 msgstr "Failed to create subprocess IPC"
2073 #: ftparchive/multicompress.cc:320
2074 msgid "Failed to exec compressor "
2075 msgstr "Failed to exec compressor "
2077 #: ftparchive/multicompress.cc:359
2078 msgid "decompressor"
2079 msgstr "decompressor"
2081 #: ftparchive/multicompress.cc:402
2082 msgid "IO to subprocess/file failed"
2083 msgstr "IO to subprocess/file failed"
2085 #: ftparchive/multicompress.cc:454
2086 msgid "Failed to read while computing MD5"
2087 msgstr "Failed to read while computing MD5"
2089 #: ftparchive/multicompress.cc:471
2091 msgid "Problem unlinking %s"
2092 msgstr "Problem unlinking %s"
2094 #: cmdline/apt-get.cc:121
2098 #: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1673
2100 msgid "Regex compilation error - %s"
2101 msgstr "Regex compilation error - %s"
2103 #: cmdline/apt-get.cc:238
2104 msgid "The following packages have unmet dependencies:"
2105 msgstr "The following packages have unmet dependencies."
2107 #: cmdline/apt-get.cc:328
2109 msgid "but %s is installed"
2110 msgstr "but %s is installed"
2112 #: cmdline/apt-get.cc:330
2114 msgid "but %s is to be installed"
2115 msgstr "but %s is to be installed"
2117 #: cmdline/apt-get.cc:337
2118 msgid "but it is not installable"
2119 msgstr "but it is not installable"
2121 #: cmdline/apt-get.cc:339
2122 msgid "but it is a virtual package"
2123 msgstr "but it is a virtual package"
2125 #: cmdline/apt-get.cc:342
2126 msgid "but it is not installed"
2127 msgstr "but it is not installed"
2129 #: cmdline/apt-get.cc:342
2130 msgid "but it is not going to be installed"
2131 msgstr "but it is not going to be installed"
2133 #: cmdline/apt-get.cc:347
2137 #: cmdline/apt-get.cc:376
2138 msgid "The following NEW packages will be installed:"
2139 msgstr "The following NEW packages will be installed"
2141 #: cmdline/apt-get.cc:402
2142 msgid "The following packages will be REMOVED:"
2143 msgstr "The following packages will be REMOVED"
2145 #: cmdline/apt-get.cc:424
2146 msgid "The following packages have been kept back:"
2147 msgstr "The following packages have been kept back:"
2149 #: cmdline/apt-get.cc:445
2150 msgid "The following packages will be upgraded:"
2151 msgstr "The following packages will be upgraded:"
2153 #: cmdline/apt-get.cc:466
2154 msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
2155 msgstr "The following packages will be DOWNGRADED:"
2157 #: cmdline/apt-get.cc:486
2158 msgid "The following held packages will be changed:"
2159 msgstr "The following held packages will be changed:"
2161 #: cmdline/apt-get.cc:539
2163 msgid "%s (due to %s) "
2164 msgstr "%s (due to %s) "
2166 #: cmdline/apt-get.cc:547
2168 "WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
2169 "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
2171 "WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
2172 "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
2174 #: cmdline/apt-get.cc:578
2176 msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
2177 msgstr "%lu upgraded, %lu newly installed, "
2179 #: cmdline/apt-get.cc:582
2181 msgid "%lu reinstalled, "
2182 msgstr "%lu reinstalled, "
2184 #: cmdline/apt-get.cc:584
2186 msgid "%lu downgraded, "
2187 msgstr "%lu downgraded, "
2189 #: cmdline/apt-get.cc:586
2191 msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
2192 msgstr "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
2194 #: cmdline/apt-get.cc:590
2196 msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
2197 msgstr "%lu not fully installed or removed.\n"
2199 #: cmdline/apt-get.cc:664
2200 msgid "Correcting dependencies..."
2201 msgstr "Correcting dependencies..."
2203 #: cmdline/apt-get.cc:667
2207 #: cmdline/apt-get.cc:670
2208 msgid "Unable to correct dependencies"
2209 msgstr "Unable to correct dependencies"
2211 #: cmdline/apt-get.cc:673
2212 msgid "Unable to minimize the upgrade set"
2213 msgstr "Unable to minimise the upgrade set"
2215 #: cmdline/apt-get.cc:675
2219 #: cmdline/apt-get.cc:679
2220 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
2221 msgstr "You might want to run ‘apt-get -f install’ to correct these."
2223 #: cmdline/apt-get.cc:682
2224 msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
2225 msgstr "Unmet dependencies. Try using -f."
2227 #: cmdline/apt-get.cc:704
2228 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
2229 msgstr "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
2231 #: cmdline/apt-get.cc:708
2232 msgid "Authentication warning overridden.\n"
2233 msgstr "Authentication warning overridden.\n"
2235 #: cmdline/apt-get.cc:715
2236 msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
2237 msgstr "Install these packages without verification [y/N]? "
2239 #: cmdline/apt-get.cc:717
2240 msgid "Some packages could not be authenticated"
2241 msgstr "Some packages could not be authenticated"
2243 #: cmdline/apt-get.cc:726 cmdline/apt-get.cc:873
2244 msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
2245 msgstr "There are problems and -y was used without --force-yes"
2247 #: cmdline/apt-get.cc:770
2248 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
2249 msgstr "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
2251 #: cmdline/apt-get.cc:779
2252 msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
2253 msgstr "Packages need to be removed but remove is disabled."
2255 #: cmdline/apt-get.cc:790
2256 msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
2257 msgstr "Internal error, Ordering didn't finish"
2259 #: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2012 cmdline/apt-get.cc:2045
2260 msgid "Unable to lock the download directory"
2261 msgstr "Unable to lock the download directory"
2263 #: cmdline/apt-get.cc:831
2264 msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
2265 msgstr "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
2267 #: cmdline/apt-get.cc:836
2269 msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
2270 msgstr "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
2272 #: cmdline/apt-get.cc:839
2274 msgid "Need to get %sB of archives.\n"
2275 msgstr "Need to get %sB of archives.\n"
2277 #: cmdline/apt-get.cc:844
2279 msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n"
2280 msgstr "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n"
2282 #: cmdline/apt-get.cc:847
2284 msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
2285 msgstr "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
2287 #: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2188
2289 msgid "Couldn't determine free space in %s"
2290 msgstr "Couldn't determine free space in %s"
2292 #: cmdline/apt-get.cc:864
2294 msgid "You don't have enough free space in %s."
2295 msgstr "You don't have enough free space in %s."
2297 #: cmdline/apt-get.cc:879 cmdline/apt-get.cc:899
2298 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
2299 msgstr "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
2301 #: cmdline/apt-get.cc:881
2302 msgid "Yes, do as I say!"
2303 msgstr "Yes, do as I say!"
2305 #: cmdline/apt-get.cc:883
2308 "You are about to do something potentially harmful.\n"
2309 "To continue type in the phrase '%s'\n"
2312 "You are about to do something potentially harmful\n"
2313 "To continue type in the phrase ‘%s’\n"
2316 #: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908
2320 #: cmdline/apt-get.cc:904
2321 msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
2322 msgstr "Do you want to continue [Y/n]? "
2324 #: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2231
2326 msgid "Failed to fetch %s %s\n"
2327 msgstr "Failed to fetch %s %s\n"
2329 #: cmdline/apt-get.cc:994
2330 msgid "Some files failed to download"
2331 msgstr "Some files failed to download"
2333 #: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2240
2334 msgid "Download complete and in download only mode"
2335 msgstr "Download complete and in download only mode"
2337 #: cmdline/apt-get.cc:1001
2339 "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
2342 "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
2345 #: cmdline/apt-get.cc:1005
2346 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
2347 msgstr "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
2349 #: cmdline/apt-get.cc:1010
2350 msgid "Unable to correct missing packages."
2351 msgstr "Unable to correct missing packages."
2353 #: cmdline/apt-get.cc:1011
2354 msgid "Aborting install."
2355 msgstr "Aborting install."
2357 #: cmdline/apt-get.cc:1045
2359 msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
2360 msgstr "Note, selecting %s for regex ‘%s’\n"
2362 #: cmdline/apt-get.cc:1055
2364 msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
2365 msgstr "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
2367 #: cmdline/apt-get.cc:1073
2369 msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
2370 msgstr "Package %s is not installed, so not removed\n"
2372 #: cmdline/apt-get.cc:1084
2374 msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
2375 msgstr "Package %s is a virtual package provided by:\n"
2377 #: cmdline/apt-get.cc:1096
2378 msgid " [Installed]"
2379 msgstr " [Installed]"
2381 #: cmdline/apt-get.cc:1101
2382 msgid "You should explicitly select one to install."
2383 msgstr "You should explicitly select one to install."
2385 #: cmdline/apt-get.cc:1106
2388 "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
2389 "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
2390 "is only available from another source\n"
2392 "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
2393 "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
2394 "is only available from another source\n"
2396 #: cmdline/apt-get.cc:1125
2397 msgid "However the following packages replace it:"
2398 msgstr "However the following packages replace it:"
2400 #: cmdline/apt-get.cc:1128
2402 msgid "Package %s has no installation candidate"
2403 msgstr "Package %s has no installation candidate"
2405 #: cmdline/apt-get.cc:1148
2407 msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
2408 msgstr "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
2410 #: cmdline/apt-get.cc:1156
2412 msgid "%s is already the newest version.\n"
2413 msgstr "%s is already the newest version.\n"
2415 #: cmdline/apt-get.cc:1185
2417 msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
2418 msgstr "Release ‘%s’ for ‘%s’ was not found"
2420 #: cmdline/apt-get.cc:1187
2422 msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
2423 msgstr "Version ‘%s’ for ‘%s’ was not found"
2425 #: cmdline/apt-get.cc:1193
2427 msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
2428 msgstr "Selected version %s (%s) for %s\n"
2430 #: cmdline/apt-get.cc:1330
2431 msgid "The update command takes no arguments"
2432 msgstr "The update command takes no arguments"
2434 #: cmdline/apt-get.cc:1343
2435 msgid "Unable to lock the list directory"
2436 msgstr "Unable to lock the list directory"
2438 #: cmdline/apt-get.cc:1410 cmdline/apt-get.cc:1412
2440 "Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
2443 "Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
2446 #: cmdline/apt-get.cc:1433
2447 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
2450 #: cmdline/apt-get.cc:1465
2453 "The following packages were automatically installed and are no longer "
2455 msgstr "The following NEW packages will be installed"
2457 #: cmdline/apt-get.cc:1467
2458 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
2461 #: cmdline/apt-get.cc:1472
2463 "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
2464 "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
2467 #: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1755
2468 msgid "The following information may help to resolve the situation:"
2469 msgstr "The following information may help to resolve the situation:"
2471 #: cmdline/apt-get.cc:1479
2473 msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
2474 msgstr "Internal error, problem resolver broke stuff"
2476 #: cmdline/apt-get.cc:1498
2477 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
2478 msgstr "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
2480 #: cmdline/apt-get.cc:1545
2482 msgid "Couldn't find task %s"
2483 msgstr "Couldn't find package %s"
2485 #: cmdline/apt-get.cc:1660 cmdline/apt-get.cc:1696
2487 msgid "Couldn't find package %s"
2488 msgstr "Couldn't find package %s"
2490 #: cmdline/apt-get.cc:1683
2492 msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
2493 msgstr "Note, selecting %s for regex ‘%s’\n"
2495 #: cmdline/apt-get.cc:1714
2497 msgid "%s set to manual installed.\n"
2498 msgstr "but %s is to be installed"
2500 #: cmdline/apt-get.cc:1727
2501 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
2502 msgstr "You might want to run ‘apt-get -f install’ to correct these:"
2504 #: cmdline/apt-get.cc:1730
2506 "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
2509 "Unmet dependencies. Try ‘apt-get -f install’ with no packages (or specify a "
2512 #: cmdline/apt-get.cc:1742
2514 "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
2515 "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
2516 "distribution that some required packages have not yet been created\n"
2517 "or been moved out of Incoming."
2519 "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
2520 "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
2521 "distribution that some required packages have not yet been created\n"
2522 "or been moved out of Incoming."
2524 #: cmdline/apt-get.cc:1750
2526 "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
2527 "the package is simply not installable and a bug report against\n"
2528 "that package should be filed."
2530 "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
2531 "the package is simply not installable and a bug report against\n"
2532 "that package should be filed."
2534 #: cmdline/apt-get.cc:1758
2535 msgid "Broken packages"
2536 msgstr "Broken packages"
2538 #: cmdline/apt-get.cc:1787
2539 msgid "The following extra packages will be installed:"
2540 msgstr "The following extra packages will be installed:"
2542 #: cmdline/apt-get.cc:1876
2543 msgid "Suggested packages:"
2544 msgstr "Suggested packages:"
2546 #: cmdline/apt-get.cc:1877
2547 msgid "Recommended packages:"
2548 msgstr "Recommended packages:"
2550 #: cmdline/apt-get.cc:1905
2551 msgid "Calculating upgrade... "
2552 msgstr "Calculating upgrade... "
2554 #: cmdline/apt-get.cc:1913
2558 #: cmdline/apt-get.cc:1980 cmdline/apt-get.cc:1988
2559 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
2560 msgstr "Internal error, problem resolver broke stuff"
2562 #: cmdline/apt-get.cc:2088
2563 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
2564 msgstr "Must specify at least one package for which to fetch source"
2566 #: cmdline/apt-get.cc:2118 cmdline/apt-get.cc:2352
2568 msgid "Unable to find a source package for %s"
2569 msgstr "Unable to find a source package for %s"
2571 #: cmdline/apt-get.cc:2167
2573 msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
2574 msgstr "Skipping already downloaded file '%s'\n"
2576 #: cmdline/apt-get.cc:2191
2578 msgid "You don't have enough free space in %s"
2579 msgstr "You don't have enough free space in %s"
2581 #: cmdline/apt-get.cc:2196
2583 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
2584 msgstr "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
2586 #: cmdline/apt-get.cc:2199
2588 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
2589 msgstr "Need to get %sB of source archives.\n"
2591 #: cmdline/apt-get.cc:2205
2593 msgid "Fetch source %s\n"
2594 msgstr "Fetch source %s\n"
2596 #: cmdline/apt-get.cc:2236
2597 msgid "Failed to fetch some archives."
2598 msgstr "Failed to fetch some archives."
2600 #: cmdline/apt-get.cc:2264
2602 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
2603 msgstr "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
2605 #: cmdline/apt-get.cc:2276
2607 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
2608 msgstr "Unpack command ‘%s’ failed.\n"
2610 #: cmdline/apt-get.cc:2277
2612 msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
2613 msgstr "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
2615 #: cmdline/apt-get.cc:2294
2617 msgid "Build command '%s' failed.\n"
2618 msgstr "Build command ‘%s’ failed.\n"
2620 #: cmdline/apt-get.cc:2313
2621 msgid "Child process failed"
2622 msgstr "Child process failed"
2624 #: cmdline/apt-get.cc:2329
2625 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
2626 msgstr "Must specify at least one package to check builddeps for"
2628 #: cmdline/apt-get.cc:2357
2630 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
2631 msgstr "Unable to get build-dependency information for %s"
2633 #: cmdline/apt-get.cc:2377
2635 msgid "%s has no build depends.\n"
2636 msgstr "%s has no build depends.\n"
2638 #: cmdline/apt-get.cc:2429
2641 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
2644 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
2647 #: cmdline/apt-get.cc:2482
2650 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
2651 "package %s can satisfy version requirements"
2653 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
2654 "package %s can satisfy version requirements"
2656 #: cmdline/apt-get.cc:2518
2658 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
2660 "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
2662 #: cmdline/apt-get.cc:2543
2664 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
2665 msgstr "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
2667 #: cmdline/apt-get.cc:2557
2669 msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
2670 msgstr "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
2672 #: cmdline/apt-get.cc:2561
2673 msgid "Failed to process build dependencies"
2674 msgstr "Failed to process build dependencies"
2676 #: cmdline/apt-get.cc:2593
2677 msgid "Supported modules:"
2678 msgstr "Supported modules:"
2680 #: cmdline/apt-get.cc:2634
2683 "Usage: apt-get [options] command\n"
2684 " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
2685 " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
2687 "apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
2688 "installing packages. The most frequently used commands are update\n"
2692 " update - Retrieve new lists of packages\n"
2693 " upgrade - Perform an upgrade\n"
2694 " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
2695 " remove - Remove packages\n"
2696 " autoremove - Remove all automatic unused packages\n"
2697 " purge - Remove and purge packages\n"
2698 " source - Download source archives\n"
2699 " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
2700 " dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
2701 " dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
2702 " clean - Erase downloaded archive files\n"
2703 " autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
2704 " check - Verify that there are no broken dependencies\n"
2707 " -h This help text.\n"
2708 " -q Loggable output - no progress indicator\n"
2709 " -qq No output except for errors\n"
2710 " -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
2711 " -s No-act. Perform ordering simulation\n"
2712 " -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
2713 " -f Attempt to continue if the integrity check fails\n"
2714 " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
2715 " -u Show a list of upgraded packages as well\n"
2716 " -b Build the source package after fetching it\n"
2717 " -V Show verbose version numbers\n"
2718 " -c=? Read this configuration file\n"
2719 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
2720 "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
2721 "pages for more information and options.\n"
2722 " This APT has Super Cow Powers.\n"
2724 "Usage: apt-get [options] command\n"
2725 " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
2726 " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
2728 "apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
2729 "installing packages. The most frequently used commands are update\n"
2733 " update - Retrieve new lists of packages\n"
2734 " upgrade - Perform an upgrade\n"
2735 " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
2736 " remove - Remove packages\n"
2737 " source - Download source archives\n"
2738 " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
2739 " dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
2740 " dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
2741 " clean - Erase downloaded archive files\n"
2742 " autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
2743 " check - Verify that there are no broken dependencies\n"
2746 " -h This help text.\n"
2747 " -q Loggable output - no progress indicator\n"
2748 " -qq No output except for errors\n"
2749 " -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
2750 " -s No-act. Perform ordering simulation\n"
2751 " -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
2752 " -f Attempt to continue if the integrity check fails\n"
2753 " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
2754 " -u Show a list of upgraded packages as well\n"
2755 " -b Build the source package after fetching it\n"
2756 " -V Show verbose version numbers\n"
2757 " -c=? Read this configuration file\n"
2758 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
2759 "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
2760 "pages for more information and options.\n"
2761 " This APT has Super Cow Powers.\n"
2763 #: cmdline/acqprogress.cc:55
2767 #: cmdline/acqprogress.cc:79
2771 #: cmdline/acqprogress.cc:110
2775 #: cmdline/acqprogress.cc:114
2779 #: cmdline/acqprogress.cc:135
2781 msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
2782 msgstr "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
2784 #: cmdline/acqprogress.cc:225
2789 #: cmdline/acqprogress.cc:271
2792 "Media change: please insert the disc labeled\n"
2794 "in the drive '%s' and press enter\n"
2796 "Media Change: Please insert the disc labelled\n"
2798 "in the drive ‘%s’ and press enter\n"
2800 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
2801 msgid "Unknown package record!"
2802 msgstr "Unknown package record!"
2804 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
2806 "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
2808 "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
2809 "to indicate what kind of file it is.\n"
2812 " -h This help text\n"
2813 " -s Use source file sorting\n"
2814 " -c=? Read this configuration file\n"
2815 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
2817 "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
2819 "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
2820 "to indicate what kind of file it is.\n"
2823 " -h This help text\n"
2824 " -s Use source file sorting\n"
2825 " -c=? Read this configuration file\n"
2826 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
2828 #: dselect/install:32
2829 msgid "Bad default setting!"
2830 msgstr "Bad default setting!"
2832 #: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93
2833 #: dselect/install:104 dselect/update:45
2834 msgid "Press enter to continue."
2835 msgstr "Press enter to continue."
2837 #: dselect/install:100
2838 msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
2839 msgstr "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
2841 #: dselect/install:101
2842 msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
2843 msgstr "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
2845 #: dselect/install:102
2846 msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
2847 msgstr "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
2849 #: dselect/install:103
2851 "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
2853 "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
2855 #: dselect/update:30
2856 msgid "Merging available information"
2857 msgstr "Merging available information"
2860 #~ msgid "openpty failed\n"
2861 #~ msgstr "Select failed"