]> git.saurik.com Git - apt-legacy.git/blob - doc/de/apt-mark.de.8
Fix compilation of http when embedding into Cydia.
[apt-legacy.git] / doc / de / apt-mark.de.8
1 '\" t
2 .\" Title: apt-mark
3 .\" Author: Mike O\*(AqConnor
4 .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.75.2 <http://docbook.sf.net/>
5 .\" Date: 9. August 2009
6 .\" Manual: APT
7 .\" Source: Linux
8 .\" Language: English
9 .\"
10 .TH "APT\-MARK" "8" "9\&. August 2009" "Linux" "APT"
11 .\" -----------------------------------------------------------------
12 .\" * Define some portability stuff
13 .\" -----------------------------------------------------------------
14 .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
15 .\" http://bugs.debian.org/507673
16 .\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html
17 .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
18 .ie \n(.g .ds Aq \(aq
19 .el .ds Aq '
20 .\" -----------------------------------------------------------------
21 .\" * set default formatting
22 .\" -----------------------------------------------------------------
23 .\" disable hyphenation
24 .nh
25 .\" disable justification (adjust text to left margin only)
26 .ad l
27 .\" -----------------------------------------------------------------
28 .\" * MAIN CONTENT STARTS HERE *
29 .\" -----------------------------------------------------------------
30 .SH "NAME"
31 apt-mark \- ein Paket als automatisch installiert markieren oder diese Markierung entfernen
32 .SH "SYNOPSIS"
33 .HP \w'\fBapt\-mark\fR\ 'u
34 \fBapt\-mark\fR [\fB\-hv\fR] [\fB\-f=\fR\fB\fIDATEINAME\fR\fR] {markauto\ |\ unmarkauto}\ \fIPaket\fR... | showauto
35 .SH "BESCHREIBUNG"
36 .PP
37 \fBapt\-mark\fR
38 wird ändern, ob ein Paket als automatisch installiert markiert ist\&.
39 .PP
40 Wenn Sie die Installation eines Paketes anfordern und andere Pakete installiert werden, um dessen Abhängigkeiten zu erfüllen, werden die Abhängigkeiten als automatisch installiert markiert\&. Sobald keine manuell installierten Pakete mehr von diesen automatisch installierten Paketen abhängen, werden sie z\&.B durch
41 \fBapt\-get\fR
42 oder
43 \fBaptitude\fR
44 entfernt\&.
45 .PP
46 markauto
47 .RS 4
48 markauto
49 wird benutzt, um ein Paket als automatisch installiert zu markieren, was veranlasst, dass das Paket entfernt wird, wenn keine manuell installierten Pakete von ihm abhängen\&.
50 .RE
51 .PP
52 unmarkauto
53 .RS 4
54 markauto
55 wird benutzt, um ein Paket als manuell installiert zu markieren, was verhindert, dass das Paket automatisch entfernt wird, wenn kein anderes Paket von ihm abhängt\&.
56 .RE
57 .PP
58 showauto
59 .RS 4
60 showauto
61 wird benutzt, um eine Liste automatisch installierter Pakete mit einem Paket in jeder neuen Zeile, auszugeben\&.
62 .RE
63 .SH "OPTIONEN"
64 .PP
65 \fB\-f=\fR\fB\fIDATEINAME\fR\fR, \fB\-\-file=\fR\fB\fIDATEINAME\fR\fR
66 .RS 4
67 Paketstatus von
68 \fIDATEINAME\fR
69 lesen/schreiben, anstatt vom Standardort, der
70 extended_status
71 im von Konfigurationselement
72 Dir::State
73 definierten Verzeichnis, ist\&.
74 .RE
75 .PP
76 \fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
77 .RS 4
78 Eine kurze Zusammenfassung anzeigen\&.
79 .RE
80 .PP
81 \fB\-v\fR, \fB\-\-version\fR
82 .RS 4
83 Die Programmversion anzeigen\&.
84 .RE
85 .SH "DATEIEN"
86 .PP
87 /var/lib/apt/extended_states
88 .RS 4
89 Statusliste automatisch installierter Pakete\&. Konfigurationselement:
90 Dir::State
91 setzt den Pfad zur Datei
92 extended_states\&.
93 .RE
94 .SH "SIEHE AUCH"
95 .PP
96 \fBapt-get\fR(8),\fBaptitude\fR(8),\fBapt.conf\fR(5)
97 .SH "DIAGNOSE"
98 .PP
99 \fBapt\-mark\fR
100 gibt bei normalen Operationen Null zurück, bei Fehlern nicht Null\&.
101 .SH "FEHLER"
102 .PP
103 \m[blue]\fBAPT\-Fehlerseite\fR\m[]\&\s-2\u[1]\d\s+2\&. Wenn Sie einen Fehler in APT berichten möchten, lesen Sie bitte
104 /usr/share/doc/debian/bug\-reporting\&.txt
105 oder den
106 \fBreportbug\fR(1)\-Befehl\&. Verfassen Sie Fehlerberichte bitte auf Englisch\&.
107 .SH "ÜBERSETZUNG"
108 .PP
109 Die deutsche Übersetzung wurde 2009 von Chris Leick
110 c\&.leick@vollbio\&.de
111 angefertigt in Zusammenarbeit mit dem Debian German\-l10n\-Team
112 debian\-l10n\-german@lists\&.debian\&.org\&.
113 .PP
114 Note that this translated document may contain untranslated parts\&. This is done on purpose, to avoid losing content when the translation is lagging behind the original content\&.
115 .SH "AUTHORS"
116 .PP
117 \fBMike O\*(AqConnor\fR
118 .RS 4
119 .RE
120 .PP
121 \fBAPT\-Team\fR
122 .RS 4
123 .RE
124 .SH "NOTES"
125 .IP " 1." 4
126 APT-Fehlerseite
127 .RS 4
128 \%http://bugs.debian.org/src:apt
129 .RE