3 .\" Author: Jason Gunthorpe
4 .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.75.2 <http://docbook.sf.net/>
5 .\" Date: 16 January 2010
10 .TH "APT\&.CONF" "5" "16 January 2010" "Linux" "APT"
11 .\" -----------------------------------------------------------------
12 .\" * Define some portability stuff
13 .\" -----------------------------------------------------------------
14 .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
15 .\" http://bugs.debian.org/507673
16 .\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html
17 .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
20 .\" -----------------------------------------------------------------
21 .\" * set default formatting
22 .\" -----------------------------------------------------------------
23 .\" disable hyphenation
25 .\" disable justification (adjust text to left margin only)
27 .\" -----------------------------------------------------------------
28 .\" * MAIN CONTENT STARTS HERE *
29 .\" -----------------------------------------------------------------
31 apt.conf \- Fichier de configuration pour APT
35 is the main configuration file for the APT suite of tools, but by far not the only place changes to options can be made\&. All tools therefore share the configuration files and also use a common command line parser to provide a uniform environment\&.
37 When an APT tool starts up it will read the configuration files in the following order:
47 the file specified by the
49 environment variable (if any)
62 in alphanumeric ascending order which have no or "conf" as filename extension and which only contain alphanumeric, hyphen (\-), underscore (_) and period (\&.) characters \- otherwise they will be silently ignored\&.
73 the main configuration file specified by
85 the command line options are applied to override the configuration directives or to load even more configuration files\&.
89 Le fichier de configuration est construit comme un arbre d\*(Aqoptions organisées en groupes fonctionnels\&. On se sert du double deux points (\(Fo\ \&::\ \&\(Fc) pour indiquer une option\ \&; par exemple,
91 est une option pour le groupe d\*(Aqoutils APT, destinée à l\*(Aqoutil Get\&. Il n\*(Aqy a pas d\*(Aqhéritage des options des groupes parents\&.
93 Syntaxiquement, le langage de configuration est conçu sur le même modèle que les langages utilisés par des outils ISC tels que bind et dhcp\&. Une ligne qui commence par
95 est traitée comme un commentaire et ignorée, de même que les sections de texte placées entre
98 */, tout comme les commentaires C/C++\&. Chaque ligne est de la forme\ \&:
99 APT::Get::Assume\-Yes "true";\&. Le point\-virgule final est obligatoire et les guillemets sont optionnels\&. La valeur doit tenir sur une seule ligne et il n\*(Aqexiste pas de fusion de chaînes\&. Elle ne doit pas comporter de guillemets\&. Le comportement du caractère barre oblique inversée "\e" et les caractères utilisés avec séquence d\*(Aqéchappement dans une valeur ne sont pas déterministes et devraient être évités\&. Le nom d\*(Aqune option peut contenir des caractères alphanumériques et \(Fo\ \&/\-:\&._+\ \&\(Fc\&. On peut déclarer un nouveau champ d\*(Aqaction avec des accolades, comme suit\ \&:
117 avec des retours à la ligne pour faciliter la lecture\&. On peut créer une liste en ouvrant un champ d\*(Aqaction et en y insérant une chaîne entre guillemets suivie d\*(Aqun point virgule pour chaque élément de la liste\&.
124 DPkg::Pre\-Install\-Pkgs {"/usr/sbin/dpkg\-preconfigure \-\-apt";};
131 /usr/share/doc/apt/examples/apt\&.conf
133 /usr/share/doc/apt/examples/configure\-index\&.gz
134 montrent à quoi devrait ressembler le fichier de configuration\&.
136 Les identifiants des options de configuration ne sont pas sensibles à la casse\&. Dans l\*(Aqexemple précédent, on pourrait donc aussi bien utiliser
137 dpkg::pre\-install\-pkgs\&.
139 Les noms des éléments de configuration sont optionnels si une liste est définie, comme cela peut se voir avec l\*(Aqexemple
140 DPkg::Pre\-Install\-Pkgs
141 précédent\&. Si vous n\*(Aqindiquez pas de nom, une nouvelle entrée ajoutera une nouvelle option à la liste\&. Dans le cas contraire, l\*(Aqoption correspondante peut être remplacée, comme toute autre option, en lui réaffectant une valeur\&.
143 Deux éléments spéciaux sont autorisés\ \&:
145 (qui est obsolète et n\*(Aqest plus géré par des implémentations alternatives) et
148 inclut le fichier donné en paramètre, à moins que le nom ne se termine par une barre oblique auquel cas le répertoire entier est inclus\&.
150 sert à effacer une partie de l\*(Aqarbre de configuration\&. L\*(Aqélément désigné et tout ses descendants sont supprimés\&. Veuillez noter que ces lignes doivent également se terminer avec un point\-virgule\&.
152 La commande #clear est la seule façon de supprimer une liste ou un champ d\*(Aqaction (\(Fo\ \&scope\ \&\(Fc)\&. La réouverture d\*(Aqun scope ou le style \(Fo\ \&::\-\ \&\(Fc décrit plus loin ne remplaceront
154 les entrées écrites précédemment\&. Seules les options peuvent être remplacées en leur assignant une nouvelle valeur\&. Les listes et les champs d\*(Aqaction ne peuvent être remplacés mais seulement effacés\&.
156 Tous les outils d\*(AqAPT possèdent une option
158 qui permet de spécifier une configuration quelconque depuis la ligne de commande\&. La syntaxe consiste en un nom complet d\*(Aqoption (par exemple
159 APT::Get::Assume\-Yes) suivi par un signe égal, puis par la nouvelle valeur de l\*(Aqoption\&. On peut compléter une liste en ajoutant un \(Fo\ \&::\ \&\(Fc au nom de la liste\&. Comme on peut s\*(Aqen douter, la syntaxe de champ d\*(Aqaction (\(Fo\ \&scope\ \&\(Fc) ne peut pas être indiquée à la ligne de commande\&.
161 Veuillez noter que vous ne pouvez utiliser \(Fo\ \&::\ \&\(Fc que pour ajouter un élément par ligne à la liste et que cela ne devrait pas être utilisé en combinaison avec la syntaxe de champ d\*(Aqaction (\(Fo\ \&scope\ \&\(Fc) qui inclut implicitement \(Fo\ \&::\ \&\(Fc\&. L\*(Aqutilisation simultanée des deux syntaxes déclenchera un bogue dont certains utilisateurs se servent comme d\*(Aqune fonctionnalité\ \&: une option avec le nom inhabituel \(Fo\ \&::\ \&\(Fc se comportera comme toute autre option nommée\&. Cela risque d\*(Aqavoir de nombreux problèmes comme conséquence, par exemple si un utilisateur écrit plusieurs lignes avec cette syntaxe
163 afin de faire un ajout à la liste, l\*(Aqeffet obtenu sera inverse puisque seule la dernière valeur pour l\*(Aqoption \(Fo\ \&::\ \&\(Fc sera utilisée\&. Les futures versions d\*(AqAPT retourneront une erreur et l\*(Aqexécution sera interrompue si cette utilisation incorrecte est rencontrée\&. Il est donc conseillé de corriger ces défauts tant qu\*(AqAPT ne s\*(Aqen plaint pas explicitement\&.
166 Ce groupe d\*(Aqoptions contrôle le comportement global d\*(AqAPT et contient également des options communes à tous les outils\&.
170 L\*(Aqarchitecture du système\ \&; cette option positionne l\*(Aqarchitecture à utiliser pour récupérer des fichiers et analyser des listes de paquets\&. La valeur interne par défaut est l\*(Aqarchitecture pour laquelle APT a été compilé\&.
175 Indique la distribution à utiliser par défaut lors de l\*(Aqinstallation d\*(Aqun paquet si plusieurs versions sont disponibles\&. La valeur peut être un nom de distribution ou un numéro de version\&. Exemples\ \&: \(Fo\ \&stable\ \&\(Fc, \(Fo\ \&testing\ \&\(Fc, \(Fo\ \&lenny\ \&\(Fc, \(Fo\ \&squeeze\ \&\(Fc, \(Fo\ \&4\&.0\ \&\(Fc, \(Fo\ \&5\&.0*\ \&\(Fc\&. Voir aussi
176 \fBapt_preferences\fR(5)\&.
181 Ignore les paquets \(Fo\ \&gelés\ \&\(Fc\ \&; cette option globale indique au système de résolution de ne pas tenir compte des paquets \(Fo\ \&gelés\ \&\(Fc dans sa prise de décision\&.
186 Avec cette option qui est activée par défaut, la fonctionnalité \(Fo\ \&autoclean\ \&\(Fc supprime du cache tout paquet qui ne peut plus être récupéré\&. Quand cette option est désactivée, les paquets qui sont installés localement sont aussi exclus du nettoyage \- mais notez que APT ne fournit aucun moyen direct pour les réinstaller\&.
191 Defaults to on which will cause APT to install essential and important packages as fast as possible in the install/upgrade operation\&. This is done to limit the effect of a failing
193 call: If this option is disabled APT does treat an important package in the same way as an extra package: Between the unpacking of the important package A and his configuration can then be many other unpack or configuration calls, e\&.g\&. for package B which has no relation to A, but causes the dpkg call to fail (e\&.g\&. because maintainer script of package B generates an error) which results in a system state in which package A is unpacked but unconfigured \- each package depending on A is now no longer guaranteed to work as their dependency on A is not longer satisfied\&. The immediate configuration marker is also applied to all dependencies which can generate a problem if the dependencies e\&.g\&. form a circle as a dependency with the immediate flag is comparable with a Pre\-Dependency\&. So in theory it is possible that APT encounters a situation in which it is unable to perform immediate configuration, errors out and refers to this option so the user can deactivate the immediate configuration temporarily to be able to perform an install/upgrade again\&. Note the use of the word "theory" here as this problem was only encountered by now in real world a few times in non\-stable distribution versions and was caused by wrong dependencies of the package in question or by a system in an already broken state, so you should not blindly disable this option as the mentioned scenario above is not the only problem immediate configuration can help to prevent in the first place\&. Before a big operation like
195 is run with this option disabled it should be tried to explicitly
197 the package APT is unable to configure immediately, but please make sure to report your problem also to your distribution and to the APT team with the buglink below so they can work on improving or correcting the upgrade process\&.
202 Ne jamais activer cette option à moins que vous ne sachiez \- réellement \- ce que vous faites\&. Elle autorise APT à supprimer temporairement un paquet essentiel pour mettre fin à une boucle Conflicts / Conflicts ou Conflicts / Pre\-Depends entre deux paquets essentiels\&. Une telle boucle ne devrait jamais se produire\ \&: c\*(Aqest un bogue très important\&. Cette option fonctionne si les paquets essentiels ne sont pas tar, gzip, libc, dpkg, bash ou tous les paquets dont ces paquets dépendent\&.
207 APT utilise un fichier de cache chargé en mémoire avec mmap pour ranger les informations sur les paquets disponibles\&. Cette option fixe la taille mémoire allouée (en octets) pour le chargement de ce cache\&.
212 Cette option définit les paquets qui sont considérés comme faisant partie des dépendances essentielles pour la construction de paquets\&.
220 \fBapt-get\fR(8), veuillez consulter sa documentation pour avoir plus d\*(Aqinformations sur les options en question\&.
228 \fBapt-cache\fR(8), veuillez consulter sa documentation pour avoir plus d\*(Aqinformations sur les options en question\&.
236 \fBapt-cdrom\fR(8), veuillez consulter sa documentation pour avoir plus d\*(Aqinformations sur les options en question\&.
238 .SH "LE GROUPE ACQUIRE"
240 Le groupe d\*(Aqoptions
242 contrôle le téléchargement des paquets et les gestionnaires d\*(AqURI\&.
246 Essayer de télécharger les fichiers différentiels appelés
248 pour les paquets ou les fichiers sources, plutôt que de les télécharger entièrement\&. Par défaut à \(Fo\ \&true\ \&\(Fc\&.
250 Two sub\-options to limit the use of PDiffs are also available: With
252 can be specified how many PDiff files are downloaded at most to patch a file\&.
254 on the other hand is the maximum precentage of the size of all patches compared to the size of the targeted file\&. If one of these limits is exceeded the complete file is downloaded instead of the patches\&.
259 Mode de file d\*(Aqattente\ \&;
261 peut prendre les valeurs
264 access, ce qui détermine comment APT parallélise les connexions sortantes\&.
266 signifie qu\*(Aqune connexion par cible sera initiée, tandis que
268 signifie qu\*(Aqune connexion par type d\*(AqURI sera initiée\&.
273 Nombre d\*(Aqessais à effectuer\&. Si ce nombre n\*(Aqest pas nul, APT essaie de récupérer, le nombre donné de fois, les fichiers dont la récupération a échoué\&.
278 Utilise des liens symboliques pour les archives de sources\&. Positionnée à \(Fo\ \&true\ \&\(Fc, cette option crée si possible des liens symboliques vers les archives de sources au lieu de les copier\&. Par défaut à \(Fo\ \&true\ \&\(Fc\&.
283 URI HTTP\ \&; http::Proxy est le mandataire (proxy) HTTP à utiliser par défaut\&. Il se présente sous la forme standard\ \&:
284 http://[[utilisateur][:mot_de_passe]@]hôte[:port]/\&. On peut spécifier un mandataire particulier par hôte distant en utilisant la syntaxe\ \&:
285 http::Proxy::<hôte>\&. Le mot\-clé spécial
287 indique alors de n\*(Aqutiliser aucun mandataire pour l\*(Aqhôte\&. Si aucun des paramètres précédents n\*(Aqest défini, la variable d\*(Aqenvironnement
289 annule et remplace toutes les options de mandataire HTTP\&.
291 Trois options de configuration sont fournies pour le contrôle des caches compatibles avec HTTP/1\&.1\&.
293 signifie que le mandataire ne doit jamais utiliser les réponses qu\*(Aqil a stockées\ \&;
295 sert uniquement pour les fichiers d\*(Aqindex\ \&: cela demande au cache de les mettre à jour quand leur ancienneté est supérieure au nombre de secondes donné\&. Debian met à jour ses fichiers d\*(Aqindex de manière quotidienne\ \&; la valeur par défaut est donc de 1 jour\&.
297 sert uniquement pour les fichiers d\*(Aqarchive et demande au cache de ne jamais garder la requête\&. Cela peut éviter de polluer un cache mandataire avec des fichiers \&.deb très grands\&. Note\ \&: Squid 2\&.0\&.2 ne prend en compte aucune de ces options\&.
301 positionne le compteur d\*(Aqexpiration du délai (timeout) utilisé par la méthode\&. Cela vaut pour tout, connexion et données\&.
303 Une option de configuration est fournie pour contrôler la profondeur du tube pour le cas où un serveur distant n\*(Aqest pas conforme à la RFC ou est bogué (comme Squid 2\&.0\&.2)\&.
304 Acquire::http::Pipeline\-Depth
305 a une valeur comprise entre 0 et 5\ \&: elle indique le nombre de requêtes en attente qui peuvent être émises\&. Quand la machine distante ne conserve pas correctement les connexions TCP, la valeur doit égale à 0\&. Dans le cas contraire, des données seront corrompues\&. Les machines qui ont besoin de cette option ne respectent pas la RFC 2068\&.
307 La bande passante utilisée peut être limité avec
308 Acquire::http::Dl\-Limit
309 qui peut prendre une valeur entière, l\*(Aqunité utilisée étant le kilo\-octet\&. La valeur par défaut est 0, ce qui correspond à aucune limitation de bande passante\&. Veuillez noter que cette option désactive implicitement le téléchargement simultané depuis plusieurs serveurs\&.
312 Acquire::http::User\-Agent
313 peut être utilisée pour envoyer une valeur User\-Agent modifiée pour les téléchargements HTTP, ce qui peut par exemple être utile avec certains mandataires HTTP qui n\*(Aqautorisent l\*(Aqaccès qu\*(Aqaux client s\*(Aqidentifiant de manière spécifique\&.\&.
318 URI HTTPS\&. Les options de contrôle de cache, de délai limite, d\*(Aqautorisation de redirection, de Dl\-Limit et de mandataire (proxy) sont les mêmes que pour la méthode
319 http\&. Les valeurs par défaut sont les mêmes que pour l\*(Aqoption
321 sauf si des valeurs spécifiques à https sont indiquées\&. L\*(Aqoption
323 n\*(Aqest pas encore gérée\&.
327 spécifie le fichier contenant les informations sur les certificats de confiance\&. La sous\-option booléenne
329 précise si le certificat d\*(Aqhôte du serveur doit être confronté aux certificats de confiance ou pas\&. La sous\-option booléenne
331 précise s\*(Aqil faut vérifier ou pas le nom d\*(Aqhôte du serveur\&.
333 détermine le certificat à utiliser pour l\*(Aqauthentification du client\&.
335 détermine quelle clef privée doit être utilisée pour l\*(Aqauthentification du client\&.
337 surcharge la valeur par défaut pour la version de SSL à utiliser et peut contenir l\*(Aqune des chaînes \*(AqTLSv1\*(Aq ou \*(AqSSLv3\*(Aq\&.
342 URI FTP\ \&; ftp::Proxy est le mandataire (proxy) FTP à utiliser par défaut\&. Il se présente sous la forme standard\ \&:
343 ftp://[[user][:pass]@]host[:port]/\&. On peut spécifier un mandataire particulier par hôte distant en utilisant la syntaxe\ \&:
344 ftp::Proxy::<hôte>\&. Le mot\-clé spécial
346 indique alors de n\*(Aqutiliser aucun mandataire pour l\*(Aqhôte\&. Si aucun des paramètres précédents n\*(Aqest définis, la variable d\*(Aqenvironnement
348 annule et replace toutes les options de mandataire FTP\&. Pour utiliser un mandataire FTP, vous devrez renseigner l\*(Aqentrée
350 dans le fichier de configuration\&. Cette entrée spécifie les commandes à envoyer au mandataire pour lui préciser à quoi il doit se connecter\&. Voyez
351 /usr/share/doc/apt/examples/configure\-index\&.gz
352 pour savoir comment faire\&. Les variables de substitution disponibles sont\ \&:
359 $(SITE_PORT)\&. Chacune correspond à l\*(Aqélément respectif de l\*(AqURI\&.
363 positionne le compteur d\*(Aqexpiration du délai (timeout) utilisé par la méthode\&. Cela vaut pour tout, connexion et données\&.
365 Plusieurs options de configuration sont fournies pour contrôler le mode passif\&. Il est généralement plus sûr d\*(Aqactiver le mode passif et cela marche dans presque tous les environnements\&. Cependant, certaines situations nécessitent que le mode passif soit désactivé et que le mode \(Fo\ \&port\ \&\(Fc de ftp soit utilisé à la place\&. On peut le faire globalement, pour des connexions qui passent par un mandataire ou pour une machine spécifique (examinez le modèle de fichier de configuration)\&.
367 Il est possible de faire transiter le trafic FTP par un mandataire HTTP en positionnant la variable d\*(Aqenvironnement
369 à une URL HTTP \-\- consultez la méthode http ci\-dessus pour la syntaxe\&. On ne peut pas le faire dans le fichier de configuration et il n\*(Aqest de toute façon pas recommandé d\*(Aqutiliser FTP au travers de HTTP en raison de la faible efficacité de cette méthode\&.
373 contrôle l\*(Aqutilisation des commandes liées à la RFC 2428,
376 EPRT\&. Par défaut, elle vaut \(Fo\ \&false\ \&\(Fc ce qui signifie que ces commandes ne sont utilisées que pour une connexion de type IPv6\&. Quand elle vaut \(Fo\ \&true\ \&\(Fc, on les utilise même si la connexion est de type IPv4\&. La plupart des serveurs FTP ne suivent pas la RFC 2428\&.
381 URI CD\ \&; la seule option de configuration pour les URI de CD est le point de montage\ \&:
382 cdrom::Mount\ \&; il doit représenter le point de montage du lecteur de CD\-ROM indiqué dans
383 /etc/fstab\&. D\*(Aqautres commandes de montage et de démontage peuvent être fournies quand le point de montage ne peut être listé dans le fichier
385 (par exemple, un montage SMB)\&. Syntaxiquement, il faut placer
391 /cdrom/::Mount "foo";
397 dans le bloc cdrom\&. La barre oblique finale est importante\&. Les commandes de démontage peuvent être spécifiées en utilisant
403 URI GPGV\ \&; la seule option pour les URI GPGV est celle qui permet de passer des paramètres à gpgv\&.
404 gpgv::Options\ \&: options supplémentaires passées à gpgv\&.
409 Cette option indique la liste des types de compression comprises par les méthodes d\*(Aqacquisition\&. Des fichiers comme
411 peuvent être disponibles dans divers formats de compression\&. Par défaut, les méthodes d\*(Aqacquisition décompressent les fichiers compressés avec
415 \fBgzip\fR\&. Ce réglage permet d\*(Aqajouter à la volée des formats supplémentaires ou de modifier la méthode utilisée\&. La syntaxe à utiliser est\ \&:\ \&
421 Acquire::CompressionTypes::\fIExtensionFichier\fR "\fINomMethode\fR";
429 peut être également utilisé pour définir l\*(Aqordre dans lequel le système d\*(Aqacquisition tentera de télécharger les fichiers compressés\&. Le premier système mentionné sera essayé en premier, puis le suivant en cas d\*(Aqéchec\&. Ainsi, pour privilégier un format par rapport à un autre, il suffit de le placer en premier dans cette liste\&. Les types par défaut qui ne sont pas déjà indiqués seront ajoutés en fin de liste au moment de l\*(Aqexécution\&. Ainsi, par exemple,
435 Acquire::CompressionTypes::Order:: "gz";
442 peut être utiliser de préférence les fichiers compressés avec
447 \fBlzma\fR\&. Si l\*(Aqobjectif est d\*(Aqutiliser
449 en priorité par rapport à
452 \fBbzip2\fR, ce réglage doit ressembler à
458 Acquire::CompressionTypes::Order { "lzma"; "gz"; };
464 \&. Il est inutile d\*(Aqajouter explicitement
466 à liste car il sera ajouté automatiquement\&.
468 Veuillez noter qu\*(Aqà l\*(Aqexécution,
469 Dir::Bin::\fIMethodname\fR
470 sera vérifié\ \&: si ce réglage existe, la méthode ne sera utilisée que si ce fichier existe\&. Ainsi, pour la méthode bzip2, le réglage (utilisé en interne) est
476 Dir::Bin::bzip2 "/bin/bzip2";
482 \&. Veuillez également noter que les éléments de liste indiqués à la ligne de commande seront ajoutés à la fin de la liste indiquée dans les fichiers de configuration, mais avant les valeurs par défaut\&. Dans ce cas, pour établir une préférence par rapport aux types mentionnés dans les fichiers de configuration, il est possible de placer l\*(Aqoption directement, pas sous forme de liste\&. Cela ne remplacera pas la liste par défaut mais elle sera simplement préfixée avec l\*(Aqoption en question\&.
484 Bien qu\*(Aqil soit possible d\*(Aqajouter un type vide de compression à la liste ordonnée, APT ne l\*(Aqinterprétera pas correctement et affichera de nombreux messages d\*(Aqavertissement à propos d\*(Aqéchec de téléchargement, qui sont le plus souvent des avertissements sans conséquences\&. Dans de futures versions, il deviendra réellement possible d\*(Aqétablir une préférence pour des fichiers non compressés afin de gérer des miroirs locaux\&.
486 .SH "LES RéPERTOIRES"
488 Les répertoires de la section
490 concernent le système local\&.
492 est le répertoire où placer les listes de paquets téléchargés et
494 est le nom du fichier d\*(Aqétat de
497 concerne APT\ \&: c\*(Aqest le nom du fichier des préférences\&.
499 contient le répertoire par défaut préfixé à tous les sous\-éléments, quand ceux\-ci ne commencent pas par
505 contient les emplacements qui renseignent sur le cache local\ \&: par exemple, les deux caches de paquets
508 pkgcache, ainsi que l\*(Aqendroit où sont placées les archives téléchargées,
509 Dir::Cache::archives\&. On peut empêcher la création des caches en saisissant un nom vide\&. Cela ralentit le démarrage mais économise de l\*(Aqespace disque\&. Il vaut mieux se passer du cache
511 plutôt que se passer du cache
512 srcpkgcache\&. Comme pour
513 Dir::State, le répertoire par défaut est contenu dans
517 contient l\*(Aqemplacement des fichiers de configuration,
519 indique l\*(Aqemplacement de la liste de sources et
521 est le fichier de configuration par défaut (le modifier n\*(Aqa aucun effet, à moins qu\*(Aqon ne le modifie avec le fichier de configuration indiqué par la variable
525 lit, par ordre d\*(Aqentrée, tous les fragments de configuration dans le répertoire indiqué\&. Ensuite, le fichier principal de configuration est chargé\&.
527 Les programmes binaires sont pointés par
528 Dir::Bin\&. L\*(Aqemplacement des gestionnaires de méthodes est indiqué par
529 Dir::Bin::Methods\ \&;
539 indiquent l\*(Aqemplacement des programmes correspondants\&.
541 L\*(Aqoption de configuration
543 a une signification particulière\&. Lorsqu\*(Aqelle est définie, tous les chemins déclarés dans
545 sont considérés relativement à
547 \fImême les chemins spécifiés de manière absolue\fR\&. Ainsi par exemple si
550 /tmp/staging, et que chemin du fichier d\*(Aqétat
554 alors ce fichier sera cherché dans
555 /tmp/staging/var/lib/dpkg/status\&.
558 Quand APT est utilisé comme une méthode de
559 \fBdselect\fR(1), plusieurs directives contrôlent le comportement par défaut\&. On les trouve dans la section
564 Mode de nettoyage du cache\ \&; cette variable peut prendre l\*(Aqune des valeurs suivantes\ \&: \(Fo\ \&always\ \&\(Fc, \(Fo\ \&prompt\ \&\(Fc, \(Fo\ \&auto\ \&\(Fc, \(Fo\ \&pre\-auto\ \&\(Fc et \(Fo\ \&never\ \&\(Fc\&. \(Fo\ \&always\ \&\(Fc et \(Fo\ \&prompt\ \&\(Fc suppriment tous les paquets du cache après la mise à niveau\ \&; \(Fo\ \&prompt\ \&\(Fc (valeur par défaut) les supprime après une demande et \(Fo\ \&auto\ \&\(Fc ne supprime que les archives qui ne peuvent plus être téléchargées (remplacées, par exemple, par une nouvelle version)\&. \(Fo\ \&pre\-auto\ \&\(Fc les supprime avant de récupérer de nouveaux paquets\&.
569 Le contenu de cette variable est passé comme options de ligne de commande à
571 lors de la phase d\*(Aqinstallation\&.
576 Le contenu de cette variable est passé comme options de ligne de commande à
578 lors de la phase de mise à jour\&.
583 Si cette option est \(Fo\ \&true\ \&\(Fc, l\*(Aqopération [U]pdate de
585 interroge toujours l\*(Aqutilisateur avant de continuer\&. Par défaut, ce n\*(Aqest qu\*(Aqen cas d\*(Aqerreur que l\*(Aqon propose à l\*(Aqutilisateur d\*(Aqintervenir\&.
587 .SH "MéTHODE D'APPEL DE DPKG(1) PAR APT"
589 Plusieurs directives de configuration contrôlent la manière dont APT invoque
590 \fBdpkg\fR(1)\ \&: elles figurent dans la section
595 Il s\*(Aqagit d\*(Aqune liste d\*(Aqoptions à passer à
596 \fBdpkg\fR(1)\&. Les options doivent être déclarées en utilisant la notation de liste et chaque élément de la liste est passé comme un seul paramètre à
600 Pre\-Invoke, Post\-Invoke
602 Il s\*(Aqagit d\*(Aqune liste de commandes shell à exécuter avant ou après l\*(Aqappel de
603 \fBdpkg\fR(1)\&. Tout comme pour
604 Options, on doit utiliser la notation de liste\&. Les commandes sont appelées dans l\*(Aqordre, en utilisant
605 /bin/sh\ \&: APT s\*(Aqarrête dès que l\*(Aqune d\*(Aqelles échoue\&.
610 Il s\*(Aqagit d\*(Aqune liste de commandes shell à exécuter avant d\*(Aqappeler
611 \fBdpkg\fR(1)\&. Tout comme pour
612 Options, on doit utiliser la notation de liste\&. Les commandes sont appelées dans l\*(Aqordre, en utilisant
613 /bin/sh\ \&: APT s\*(Aqarrête dès que l\*(Aqune d\*(Aqelles échoue\&. Sur l\*(Aqentrée standard, APT transmet aux commandes les noms de tous les fichiers \&.deb qu\*(Aqil va installer, à raison d\*(Aqun par ligne\&.
615 La deuxième version de ce protocole donne plus de renseignements\ \&: on obtient la version du protocole, la configuration de APT et les paquets, fichiers ou versions qui ont changé\&. On autorise cette version en positionnant
616 DPkg::Tools::Options::cmd::Version
619 est une commande passée à
620 Pre\-Install\-Pkgs\&.
625 APT se place dans ce répertoire avant d\*(Aqappeler
626 \fBdpkg\fR(1)\ \&; par défaut, c\*(Aqest le répertoire
632 Ces options sont passées à
633 \fBdpkg-buildpackage\fR(1)
634 lors de la compilation des paquets\ \&; par défaut la signature est désactivée et tous les binaires sont créés\&.
636 .SS "utilisation des actions différées (\(Fo\ \&triggers\ \&\(Fc) de dpkg (et options associées)"
638 APT peut lancer dpkg pour utiliser les actions différées de manière agressive entre les appels successifs à dpkg\&. Sans options supplémentaires, dpkg n\*(Aqutilisera les actions différées que dans le cadre de sa propre exécution\&. Si ces options sont utilisées, le temps d\*(Aqexécution peut diminuer fortement dans les actions d\*(Aqinstallation ou de mise à jour\&. Il est prévu de les activer par défaut dans le futur mais étant donné qu\*(Aqelles changent notablement la méthode qu\*(Aqutilise APT pour lancer dpkg, elles ont besoin d\*(Aqimportantes validations\&.
639 \fICes options sont donc expérimentales et ne devraient pas être utilisées avec des environnements de production\&.\fR\&. Elles modifient également le suivi de progression et toutes les interfaces passeront la moitié du temps à un état terminé à 100% pendant la configuration des paquets\&.
641 Veuillez noter que rien ne garantit qu\*(AqAPT gérera encore ces options dans le futur ou qu\*(Aqelles ne provoqueront pas de nombreux dégâts\&. Si vous avez bien compris les implications de ce choix et êtes suffisamment motivé(e) pour essayer ces options, il vous est donc possible de créer un nouveau fichier de configuration et essayer une combinaison de ces options\&. Veuillez signaler tout bogue, problèmes ou suggestions d\*(Aqamélioration en prenant soin de mentionner les options utilisées\&. Utiliser l\*(Aqaide apportée par dpkg peut également être utile pour le débogage, par exemple
642 \fBdpkg \-\-audit\fR\&. Une combinaison intéressante d\*(Aqoptions pourrait être
648 DPkg::NoTriggers "true";
649 PackageManager::Configure "smart";
650 DPkg::ConfigurePending "true";
651 DPkg::TriggersPending "true";
661 Ajoute l\*(Aqoption \(Fo\ \&no\-triggers\ \&\(Fc à tous les appels à dpkg (hormis l\*(Aqappel \(Fo\ \&ConfigurePending\ \&\(Fc)\&. Voir
663 pour plus d\*(Aqinformations sur la signification de cette option\&. En résumé, dpkg n\*(Aqeffectuera pas les actions différées (\(Fo\ \&triggers\ \&\(Fc) si cette option est utilisée sauf si cela est demandé explicitement dans une invocation supplémentaire\&. Cette option existe en fait déjà (mais n\*(Aqest pas documentée) dans de plus anciennes version d\*(AqAPT avec une signification légèrement différente\ \&: elle n\*(Aqajoutait l\*(Aqoption \(Fo\ \&\-\-no\-triggers\ \&\(Fc qu\*(Aqaux appels de dpkg avec \(Fo\ \&configure\ \&\(Fc alors que cela sera désormais utilisé également avec les appels à dpkg avec les options \(Fo\ \&unpack\ \&\(Fc et \(Fo\ \&remove\ \&\(Fc\&.
666 PackageManager::Configure
668 Les valeurs possibles sont \(Fo\ \&all\ \&\(Fc, \(Fo\ \&smart\ \&\(Fc et \(Fo\ \&no\ \&\(Fc\&. La valeur par défaut est \(Fo\ \&all\ \&\(Fc où APT configure explicitement tous les paquets\&. La valeur \(Fo\ \&smart\ \&\(Fc permet de ne configurer que les paquets qui ont besoin de l\*(Aqêtre avant la décompaction d\*(Aqun autre paquet (à cause d\*(Aqune pré\-dépendance)\ \&; les autres configurations sont laissées pour un appel ultérieur à dpkg\&. L\*(Aqoption \(Fo\ \&no\ \&\(Fc ne provoquera aucune configuration et s\*(Aqen remettra totalement à dpkg pour ces opérations (ce qui échouera en cas de pré\-dépendances)\&. Si cette option est définie sur une valeur différente de \(Fo\ \&all\ \&\(Fc, l\*(Aqoption suivante sera activée par défaut pour éviter de placer le système dans un état non configuré et donc éventuellement non amorçable\&.
671 DPkg::ConfigurePending
673 Si cette option est choisie, APT lancera
674 \fBdpkg \-\-configure \-\-pending\fR
675 pour laisser dpkg gérer les configurations de paquets et les actions différées\&. Cette option est automatiquement activée si l\*(Aqoption précédente a une valeur différente de \(Fo\ \&all\ \&\(Fc\&. Il peut par contre être utile de la désactiver pour lancer APT plusieurs fois successives, par exemple quand il est utilisé depuis un outil d\*(Aqinstallation\&. Dans ce cas, seul le dernier de tous les appels successifs peut conserver l\*(Aqoption active\&.
678 DPkg::TriggersPending
680 Cette option est utile pour la configuration en mode \(Fo\ \&smart\ \&\(Fc\&. En effet, un paquet qui a des actions différées (\(Fo\ \&triggers\ \&\(Fc) en attente n\*(Aqest pas considéré comme installé (état \(Fo\ \&installed\ \&\(Fc) et dpkg le considère actuellement comme simplement décompacté (état \(Fo\ \&unpacked\ \&\(Fc) ce qui empêche une gestion correcte des pré\-dépendances (voir le bogue Debian #526774)\&. Veuillez noter que cette option provoquera la gestion de toutes les actions différées, pas seulement celles concernant le paquet en cours de traitement\&.
683 PackageManager::UnpackAll
685 Cette option permet de ne trier les opérations de décompactage qu\*(Aqen fonction de leur criticité (c\*(Aqest à dire en ne considérant que les pré\-dépendances) dans le cas où la configuration des paquets est différée pour n\*(Aqêtre effectuée qu\*(Aqà la fin par dpkg\&. Cette option est active par défaut, ce qui revient à la méthode traditionnelle où les opérations ont lieu en plusieurs étapes, selon l\*(Aqensemble des critères de tri\&. Bien que les deux méthodes existent même dans les versions, la méthode \(Fo\ \&OrderCritical\ \&\(Fc n\*(Aqétait pas utilisée\&. Elle doit donc être considérée comme très expérimentale et a besoin de nombreuses améliorations avant de devenir réellement utile\&. (Note du traducteur\ \&:\ \&la version originale de cette partie des pages de manuel est très confuse\&. Il est donc conseillé de s\*(Aqy reporter en cas de doute car le contresens de traduction n\*(Aqest pas exclu\&.\&.\&.)\&.
688 OrderList::Score::Immediate
690 Les paquets essentiels (et leurs dépendances) devraient être configurés après avoir été décompressés\&. Il est conseillé que cette opération ait lieu le plus tôt possible dans le processus de mise à jour car ces opérations de configuration nécessitent également
691 DPkg::TriggersPending, ce qui peut conduire à l\*(Aqexécution de certains actions différées qui ne sont pas nécessairement utiles\&. Les paquets essentiels obtiennent par défaut un score élevé mais le marqueur \(Fo\ \&immédiat\ \&\(Fc implique un score assez bas (par exemple un paquet qui comporte des prédépendances obtient un score plus élevé)\&. Cette option et les options du même groupe permettent de modifier la façon d\*(Aqattribuer un score\&. L\*(Aqexemple ci\-dessous indique ces réglages avec leurs valeurs par défaut\&.
709 .SH "OPTIONS \(Fo\ \&PERIODIC\ \&\(Fc ET \(Fo\ \&ARCHIVE\ \&\(Fc"
711 Les groupes d\*(Aqoptions
715 configurent les comportements périodiques réalisés par le script
716 /etc/cron\&.daily/apt, lancé quotidiennement\&.
717 .SH "LES OPTIONS DE DéBOGAGE"
719 Les options de la section
721 servent soit à provoquer l\*(Aqaffichage d\*(Aqinformations de débogage sur la sortie d\*(Aqerreur standard du programme qui utilise les librairies APT, soit à activer des modes de fonctionnement spéciaux qui sont principalement utiles pour déboguer le comportement de
722 APT\&. La plupart de ces options n\*(Aqont pas d\*(Aqintérêt pour un utilisateur normal, mais certaines peuvent tout de même être utiles\ \&:
733 Debug::pkgProblemResolver
734 affiche d\*(Aqintéressantes informations sur les décisions prises par les commandes
735 dist\-upgrade, upgrade, install, remove et purge\&.
748 désactive le verrouillage de fichier de manière à ce qu\*(AqAPT puisse effectuer quelques opérations (telles que
749 apt\-get \-s install) sans avoir les privilèges du superutilisateur\&.
762 affiche la ligne de commande à chaque appel de
777 désactive l\*(Aqinclusion de données de type statfs dans les identifiants de CD\&.
780 Liste complète des options de débogage de APT\ \&:
782 Debug::Acquire::cdrom
784 Affiche les informations concernant les sources de type
790 Affiche les informations concernant le téléchargement de paquets par FTP\&.
795 Affiche les informations concernant le téléchargement de paquets par HTTP\&.
798 Debug::Acquire::https
800 Print information related to downloading packages using HTTPS\&.
805 Affiche les informations relatives à la vérification de signatures cryptographiques avec
811 Affiche des informations concernant l\*(Aqaccès aux collections de paquets stockées sur CD\&.
816 Décrit le processus de résolution des dépendances pour la construction de paquets source (\ \&\(Fo\ \&build\-dependencies\ \&\(Fc\ \&) par
822 Affiche toutes les clefs de hachage cryptographiques créées par les librairies d\*(Aqapt\&.
827 Désactive l\*(Aqinclusion des données de type
829 pour la génération des identifiants de CD, c\*(Aqest\-à\-dire le nombre de blocs libres et utilisés sur le système de fichier du CD\&.
834 Désactive le verrouillage de fichiers\&. Cela permet par exemple de lancer deux instances de
835 \(lqapt\-get update\(rq
841 Trace les ajouts et suppressions d\*(Aqéléments de la queue globale de téléchargement\&.
844 Debug::pkgAcquire::Auth
846 Affiche les détails de la vérification des sommes de contrôle et des signatures cryptographiques des fichiers téléchargés, ainsi que les erreurs éventuelles\&.
849 Debug::pkgAcquire::Diffs
851 Affiche les informations de téléchargement et de prise en compte des fichiers différentiels des indexes de paquets, ainsi que les erreurs éventuelles\&.
854 Debug::pkgAcquire::RRed
856 Affiche les détails de l\*(Aqapplication des fichiers de différences aux listes de paquets d\*(AqAPT quand ces fichiers de différences sont téléchargés à la place des fichiers complets\&.
859 Debug::pkgAcquire::Worker
861 Affiche toutes les interactions avec les processus enfants qui se chargent effectivement des téléchargements\&.
866 Affiche les changements concernant le marquage des paquets comme installés automatiquement, et la suppression des paquets inutiles\&.
869 Debug::pkgDepCache::AutoInstall
871 Crée les informations de débogage décrivant quels paquets sont installés automatiquement pour satisfaire les dépendances\&. Cela concerne la passe initiale d\*(Aqinstallation automatique effectuée par exemple par
873 et pas le système de résolution de dépendances complet de APT\ \&; voir
874 Debug::pkgProblemResolver
878 Debug::pkgDepCache::Marker
880 Crée les informations de débogage décrivant quels paquets sont gardés/installés/supprimés pendant le travail de l\*(Aqoutil de résolution de problèmes\&. Chaque ajout ou suppression peut impliquer des actions supplémentaires\ \&;\ \&elles sont alors indiquées avec une indentation de deux espaces de plus que l\*(Aqaction qui les a déclenchées\&. Le format de chaque ligne est
886 nom\-paquet <a\&.b\&.c \-> d\&.e\&.f | x\&.y\&.z> (section)
889 est la version actuelle du paquet,
891 la version devant être installée et
893 une version plus récente qui n\*(Aqest pas prévue pour être installée (à cause d\*(Aqun score plus faible)\&. Ces deux derniers éléments peuvent ne pas être mentionnés s\*(Aqils ne sont pas pertinents où lorsque ils sont identiques à la version installée\&.
895 est le nom de la section où figure le paquet\&.automatiquement pour satisfaire les dépendances\&. Cela concerne la passe initiale d\*(Aqinstallation automatique effectuée par exemple par
897 et pas le système de résolution de dépendances complet de APT\ \&; voir
898 Debug::pkgProblemResolver
904 Affiche, au lancement, l\*(Aqensemble de la configuration sur la sortie d\*(Aqerreur standard\&.
909 Affiche la commande exacte d\*(Aqinvocation de
911 à chaque appel\ \&; les paramètres sont séparés par des espaces\&.
914 Debug::pkgDPkgProgressReporting
916 Affiche l\*(Aqensemble des informations reçues de
918 par l\*(Aqintermédiaire du descripteur de fichier d\*(Aqétat, et les éventuelles erreurs d\*(Aqanalyse de ce fichier\&.
923 Affiche les étapes de l\*(Aqalgorithme utilisé pour choisir l\*(Aqordre dans lequel
929 Debug::pkgPackageManager
931 Affiche le détail des opérations liées à l\*(Aqinvocation de
937 Affiche, au lancement, la priorité de chaque liste de paquets\&.
940 Debug::pkgProblemResolver
942 Affiche la trace d\*(Aqexécution du système de résolution de dépendances (ne concerne que les cas où un problème de dépendances complexe se présente)\&.
945 Debug::pkgProblemResolver::ShowScores
947 Affiche la liste de tous les paquets installés avec leur score calculé par l\*(Aqoutil de résolution de problèmes\&. La description du paquet est celle qui est décrite dans
948 Debug::pkgDepCache::Marker\&.
953 Affiche les fournisseurs déclarés dans le fichier
954 /etc/apt/vendors\&.list\&.
959 /usr/share/doc/apt/examples/configure\-index\&.gz
960 contient un modèle de fichier montrant des exemples pour toutes les options existantes\&.
965 Fichier de configuration d\*(AqAPT\&. Élément de configuration\ \&:
969 /etc/apt/apt\&.conf\&.D/
971 Fragments du fichier de configuration d\*(AqAPT\&. Élément de configuration\ \&:
979 \fBapt_preferences\fR(5)\&.
982 \m[blue]\fBPage des bogues d\*(AqAPT\fR\m[]\&\s-2\u[1]\d\s+2\&. Si vous souhaitez signaler un bogue à propos d\*(AqAPT, veuillez lire
983 /usr/share/doc/debian/bug\-reporting\&.txt
984 ou utiliser la commande
985 \fBreportbug\fR(1)\&.
988 Jérôme Marant, Philippe Batailler, Christian Perrier
990 (2000, 2005, 2009, 2010), Équipe de traduction francophone de Debian
991 debian\-l10n\-french@lists\&.debian\&.org
993 Veuillez noter que cette traduction peut contenir des parties non traduites Cela est volontaire, pour éviter de perdre du contenu quand la traduction est légèrement en retard sur le contenu d\*(Aqorigine\&.
996 \fBJason Gunthorpe\fR
1000 \fBÉquipe de développement d\*(AqAPT\fR
1004 \fBDaniel Burrows\fR <\&dburrows@debian\&.org\&>
1006 Initial documentation of Debug::*\&.
1010 Page des bogues d'APT
1012 \%http://bugs.debian.org/src:apt