1 # English messages for the apt suite.
2 # Copyright (C) 1997, 1998, 1999 Jason Gunthorpe and others.
3 # Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>, 2002.
8 "Project-Id-Version: apt 0.7.18\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-02-01 20:48+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-11-13 11:47+0000\n"
12 "Last-Translator: Neil Williams <linux@codehelp.co.uk>\n"
13 "Language-Team: en_GB <en_gb@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: cmdline/apt-cache.cc:141
20 msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
21 msgstr "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
23 #: cmdline/apt-cache.cc:181 cmdline/apt-cache.cc:550 cmdline/apt-cache.cc:644
24 #: cmdline/apt-cache.cc:797 cmdline/apt-cache.cc:1021
25 #: cmdline/apt-cache.cc:1423 cmdline/apt-cache.cc:1575
27 msgid "Unable to locate package %s"
28 msgstr "Unable to locate package %s"
30 #: cmdline/apt-cache.cc:245
31 msgid "Total package names: "
32 msgstr "Total package names: "
34 #: cmdline/apt-cache.cc:285
35 msgid " Normal packages: "
36 msgstr " Normal packages: "
38 #: cmdline/apt-cache.cc:286
39 msgid " Pure virtual packages: "
40 msgstr " Pure virtual packages: "
42 #: cmdline/apt-cache.cc:287
43 msgid " Single virtual packages: "
44 msgstr " Single virtual packages: "
46 #: cmdline/apt-cache.cc:288
47 msgid " Mixed virtual packages: "
48 msgstr " Mixed virtual packages: "
50 #: cmdline/apt-cache.cc:289
54 #: cmdline/apt-cache.cc:291
55 msgid "Total distinct versions: "
56 msgstr "Total distinct versions: "
58 #: cmdline/apt-cache.cc:293
59 msgid "Total distinct descriptions: "
60 msgstr "Total distinct descriptions: "
62 #: cmdline/apt-cache.cc:295
63 msgid "Total dependencies: "
64 msgstr "Total dependencies: "
66 #: cmdline/apt-cache.cc:298
67 msgid "Total ver/file relations: "
68 msgstr "Total ver/file relations: "
70 #: cmdline/apt-cache.cc:300
71 msgid "Total Desc/File relations: "
72 msgstr "Total Desc/File relations: "
74 #: cmdline/apt-cache.cc:302
75 msgid "Total Provides mappings: "
76 msgstr "Total Provides mappings: "
78 #: cmdline/apt-cache.cc:314
79 msgid "Total globbed strings: "
80 msgstr "Total globbed strings: "
82 #: cmdline/apt-cache.cc:328
83 msgid "Total dependency version space: "
84 msgstr "Total dependency version space: "
86 #: cmdline/apt-cache.cc:333
87 msgid "Total slack space: "
88 msgstr "Total slack space: "
90 #: cmdline/apt-cache.cc:341
91 msgid "Total space accounted for: "
92 msgstr "Total space accounted for: "
94 #: cmdline/apt-cache.cc:469 cmdline/apt-cache.cc:1221
96 msgid "Package file %s is out of sync."
97 msgstr "Package file %s is out of sync."
99 #: cmdline/apt-cache.cc:1297
100 msgid "You must give exactly one pattern"
101 msgstr "You must give exactly one pattern"
103 #: cmdline/apt-cache.cc:1451
104 msgid "No packages found"
105 msgstr "No packages found"
107 #: cmdline/apt-cache.cc:1528
108 msgid "Package files:"
109 msgstr "Package files:"
111 #: cmdline/apt-cache.cc:1535 cmdline/apt-cache.cc:1622
112 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
113 msgstr "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
115 #. Show any packages have explicit pins
116 #: cmdline/apt-cache.cc:1549
117 msgid "Pinned packages:"
118 msgstr "Pinned packages:"
120 #: cmdline/apt-cache.cc:1561 cmdline/apt-cache.cc:1602
125 #: cmdline/apt-cache.cc:1582
127 msgstr " Installed: "
129 #: cmdline/apt-cache.cc:1584 cmdline/apt-cache.cc:1592
134 #: cmdline/apt-cache.cc:1589
136 msgstr " Candidate: "
138 #: cmdline/apt-cache.cc:1599
139 msgid " Package pin: "
140 msgstr " Package pin: "
142 #. Show the priority tables
143 #: cmdline/apt-cache.cc:1608
144 msgid " Version table:"
145 msgstr " Version table:"
147 #: cmdline/apt-cache.cc:1718 cmdline/apt-cdrom.cc:197 cmdline/apt-config.cc:70
148 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
149 #: cmdline/apt-get.cc:2676 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
151 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
152 msgstr "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
154 #: cmdline/apt-cache.cc:1725
156 "Usage: apt-cache [options] command\n"
157 " apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
158 " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
159 " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
161 "apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
162 "cache files, and query information from them\n"
165 " add - Add a package file to the source cache\n"
166 " gencaches - Build both the package and source cache\n"
167 " showpkg - Show some general information for a single package\n"
168 " showsrc - Show source records\n"
169 " stats - Show some basic statistics\n"
170 " dump - Show the entire file in a terse form\n"
171 " dumpavail - Print an available file to stdout\n"
172 " unmet - Show unmet dependencies\n"
173 " search - Search the package list for a regex pattern\n"
174 " show - Show a readable record for the package\n"
175 " depends - Show raw dependency information for a package\n"
176 " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
177 " pkgnames - List the names of all packages in the system\n"
178 " dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
179 " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
180 " policy - Show policy settings\n"
183 " -h This help text.\n"
184 " -p=? The package cache.\n"
185 " -s=? The source cache.\n"
186 " -q Disable progress indicator.\n"
187 " -i Show only important deps for the unmet command.\n"
188 " -c=? Read this configuration file\n"
189 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
190 "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
192 "Usage: apt-cache [options] command\n"
193 " apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
194 " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
195 " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
197 "apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
198 "cache files, and query information from them\n"
201 " add - Add a package file to the source cache\n"
202 " gencaches - Build both the package and source cache\n"
203 " showpkg - Show some general information for a single package\n"
204 " showsrc - Show source records\n"
205 " stats - Show some basic statistics\n"
206 " dump - Show the entire file in a terse form\n"
207 " dumpavail - Print an available file to stdout\n"
208 " unmet - Show unmet dependencies\n"
209 " search - Search the package list for a regex pattern\n"
210 " show - Show a readable record for the package\n"
211 " depends - Show raw dependency information for a package\n"
212 " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
213 " pkgnames - List the names of all packages in the system\n"
214 " dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
215 " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
216 " policy - Show policy settings\n"
219 " -h This help text.\n"
220 " -p=? The package cache.\n"
221 " -s=? The source cache.\n"
222 " -q Disable progress indicator.\n"
223 " -i Show only important deps for the unmet command.\n"
224 " -c=? Read this configuration file\n"
225 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
226 "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
228 #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
230 msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
231 msgstr "Please provide a name for this Disc, such as ‘Debian 2.1r1 Disk 1’"
233 #: cmdline/apt-cdrom.cc:92
234 msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
235 msgstr "Please insert a Disc in the drive and press enter"
237 #: cmdline/apt-cdrom.cc:127
239 msgid "Failed to mount '%s' to '%s'"
240 msgstr "Failed to rename %s to %s"
242 #: cmdline/apt-cdrom.cc:162
243 msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
244 msgstr "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
246 #: cmdline/apt-config.cc:41
247 msgid "Arguments not in pairs"
248 msgstr "Arguments not in pairs"
250 #: cmdline/apt-config.cc:76
252 "Usage: apt-config [options] command\n"
254 "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
257 " shell - Shell mode\n"
258 " dump - Show the configuration\n"
261 " -h This help text.\n"
262 " -c=? Read this configuration file\n"
263 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
265 "Usage: apt-config [options] command\n"
267 "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
270 " shell - Shell mode\n"
271 " dump - Show the configuration\n"
274 " -h This help text.\n"
275 " -c=? Read this configuration file\n"
276 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
278 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
280 msgid "%s not a valid DEB package."
281 msgstr "%s not a valid DEB package."
283 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
285 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
287 "apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
288 "from debian packages\n"
291 " -h This help text\n"
292 " -t Set the temp dir\n"
293 " -c=? Read this configuration file\n"
294 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
296 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
298 "apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
299 "from debian packages\n"
302 " -h This help text\n"
303 " -t Set the temp dir\n"
304 " -c=? Read this configuration file\n"
305 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
307 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:863
309 msgid "Unable to write to %s"
310 msgstr "Unable to write to %s"
312 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310
313 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
314 msgstr "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
316 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:164 ftparchive/apt-ftparchive.cc:338
317 msgid "Package extension list is too long"
318 msgstr "Package extension list is too long"
320 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:166 ftparchive/apt-ftparchive.cc:180
321 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:203 ftparchive/apt-ftparchive.cc:253
322 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:267 ftparchive/apt-ftparchive.cc:289
324 msgid "Error processing directory %s"
325 msgstr "Error processing directory %s"
327 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:251
328 msgid "Source extension list is too long"
329 msgstr "Source extension list is too long"
331 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:368
332 msgid "Error writing header to contents file"
333 msgstr "Error writing header to contents file"
335 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:398
337 msgid "Error processing contents %s"
338 msgstr "Error processing contents %s"
340 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:553
342 "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
343 "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
344 " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
347 " generate config [groups]\n"
350 "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
351 "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
352 "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
354 "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
355 "Package file contains the contents of all the control fields from\n"
356 "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
357 "is supported to force the value of Priority and Section.\n"
359 "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
360 "The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
362 "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
363 "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
364 "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
365 "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
367 " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
368 " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
371 " -h This help text\n"
372 " --md5 Control MD5 generation\n"
373 " -s=? Source override file\n"
375 " -d=? Select the optional caching database\n"
376 " --no-delink Enable delinking debug mode\n"
377 " --contents Control contents file generation\n"
378 " -c=? Read this configuration file\n"
379 " -o=? Set an arbitrary configuration option"
381 "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
382 "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
383 " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
386 " generate config [groups]\n"
389 "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
390 "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
391 "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
393 "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
394 "Package file contains the contents of all the control fields from\n"
395 "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
396 "is supported to force the value of Priority and Section.\n"
398 "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
399 "The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
401 "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
402 "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
403 "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
404 "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
406 " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
407 " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
410 " -h This help text\n"
411 " --md5 Control MD5 generation\n"
412 " -s=? Source override file\n"
414 " -d=? Select the optional caching database\n"
415 " --no-delink Enable delinking debug mode\n"
416 " --contents Control contents file generation\n"
417 " -c=? Read this configuration file\n"
418 " -o=? Set an arbitrary configuration option"
420 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:759
421 msgid "No selections matched"
422 msgstr "No selections matched"
424 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:832
426 msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
427 msgstr "Some files are missing in the package file group ‘%s’"
429 #: ftparchive/cachedb.cc:43
431 msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
432 msgstr "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
434 #: ftparchive/cachedb.cc:61
436 msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
437 msgstr "DB is old, attempting to upgrade %s"
439 #: ftparchive/cachedb.cc:72
442 "DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
443 "remove and re-create the database."
445 "DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
446 "remove and re-create the database."
448 #: ftparchive/cachedb.cc:77
450 msgid "Unable to open DB file %s: %s"
451 msgstr "Unable to open DB file %s: %s"
453 #: ftparchive/cachedb.cc:123 apt-inst/extract.cc:178 apt-inst/extract.cc:190
454 #: apt-inst/extract.cc:207 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:117
456 msgid "Failed to stat %s"
457 msgstr "Failed to stat %s"
459 #: ftparchive/cachedb.cc:238
460 msgid "Archive has no control record"
461 msgstr "Archive has no control record"
463 #: ftparchive/cachedb.cc:444
464 msgid "Unable to get a cursor"
465 msgstr "Unable to get a cursor"
467 #: ftparchive/writer.cc:72
469 msgid "W: Unable to read directory %s\n"
470 msgstr "W: Unable to read directory %s\n"
472 #: ftparchive/writer.cc:77
474 msgid "W: Unable to stat %s\n"
475 msgstr "W: Unable to stat %s\n"
477 #: ftparchive/writer.cc:133
481 #: ftparchive/writer.cc:135
485 #: ftparchive/writer.cc:142
486 msgid "E: Errors apply to file "
487 msgstr "E: Errors apply to file "
489 #: ftparchive/writer.cc:160 ftparchive/writer.cc:192
491 msgid "Failed to resolve %s"
492 msgstr "Could not resolve ‘%s’"
494 #: ftparchive/writer.cc:173
495 msgid "Tree walking failed"
496 msgstr "Tree walking failed"
498 #: ftparchive/writer.cc:200
500 msgid "Failed to open %s"
501 msgstr "Failed to open %s"
503 #: ftparchive/writer.cc:259
505 msgid " DeLink %s [%s]\n"
506 msgstr " DeLink %s [%s]\n"
508 #: ftparchive/writer.cc:267
510 msgid "Failed to readlink %s"
511 msgstr "Failed to readlink %s"
513 #: ftparchive/writer.cc:271
515 msgid "Failed to unlink %s"
516 msgstr "Failed to unlink %s"
518 #: ftparchive/writer.cc:278
520 msgid "*** Failed to link %s to %s"
521 msgstr "*** Failed to link %s to %s"
523 #: ftparchive/writer.cc:288
525 msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
526 msgstr " DeLink limit of %sB hit.\n"
528 #: ftparchive/writer.cc:393
529 msgid "Archive had no package field"
530 msgstr "Archive had no package field"
532 #: ftparchive/writer.cc:401 ftparchive/writer.cc:637
534 msgid " %s has no override entry\n"
535 msgstr " %s has no override entry\n"
537 #: ftparchive/writer.cc:462 ftparchive/writer.cc:742
539 msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
540 msgstr " %s maintainer is %s not %s\n"
542 #: ftparchive/writer.cc:647
544 msgid " %s has no source override entry\n"
545 msgstr " %s has no source override entry\n"
547 #: ftparchive/writer.cc:651
549 msgid " %s has no binary override entry either\n"
550 msgstr " %s has no binary override entry either\n"
552 #: ftparchive/contents.cc:321
554 msgid "Internal error, could not locate member %s"
555 msgstr "Internal error, could not locate member %s"
557 #: ftparchive/contents.cc:358 ftparchive/contents.cc:389
558 msgid "realloc - Failed to allocate memory"
559 msgstr "realloc - Failed to allocate memory"
561 #: ftparchive/override.cc:34 ftparchive/override.cc:142
563 msgid "Unable to open %s"
564 msgstr "Unable to open %s"
566 #: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166
568 msgid "Malformed override %s line %lu #1"
569 msgstr "Malformed override %s line %lu #1"
571 #: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178
573 msgid "Malformed override %s line %lu #2"
574 msgstr "Malformed override %s line %lu #2"
576 #: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191
578 msgid "Malformed override %s line %lu #3"
579 msgstr "Malformed override %s line %lu #3"
581 #: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
583 msgid "Failed to read the override file %s"
584 msgstr "Failed to read the override file %s"
586 #: ftparchive/multicompress.cc:72
588 msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
589 msgstr "Unknown compression algorithm ‘%s’"
591 #: ftparchive/multicompress.cc:102
593 msgid "Compressed output %s needs a compression set"
594 msgstr "Compressed output %s needs a compression set"
596 #: ftparchive/multicompress.cc:169 methods/rsh.cc:91
597 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
598 msgstr "Failed to create IPC pipe to subprocess"
600 #: ftparchive/multicompress.cc:195
601 msgid "Failed to create FILE*"
602 msgstr "Failed to create FILE*"
604 #: ftparchive/multicompress.cc:198
605 msgid "Failed to fork"
606 msgstr "Failed to fork"
608 #: ftparchive/multicompress.cc:212
609 msgid "Compress child"
610 msgstr "Compress child"
612 #: ftparchive/multicompress.cc:235
614 msgid "Internal error, failed to create %s"
615 msgstr "Internal error, failed to create %s"
617 #: ftparchive/multicompress.cc:286
618 msgid "Failed to create subprocess IPC"
619 msgstr "Failed to create subprocess IPC"
621 #: ftparchive/multicompress.cc:321
622 msgid "Failed to exec compressor "
623 msgstr "Failed to exec compressor "
625 #: ftparchive/multicompress.cc:360
627 msgstr "decompressor"
629 #: ftparchive/multicompress.cc:403
630 msgid "IO to subprocess/file failed"
631 msgstr "IO to subprocess/file failed"
633 #: ftparchive/multicompress.cc:455
634 msgid "Failed to read while computing MD5"
635 msgstr "Failed to read while computing MD5"
637 #: ftparchive/multicompress.cc:472
639 msgid "Problem unlinking %s"
640 msgstr "Problem unlinking %s"
642 #: ftparchive/multicompress.cc:487 apt-inst/extract.cc:185
644 msgid "Failed to rename %s to %s"
645 msgstr "Failed to rename %s to %s"
647 #: cmdline/apt-get.cc:127
651 #: cmdline/apt-get.cc:149 cmdline/apt-get.cc:1740
653 msgid "Regex compilation error - %s"
654 msgstr "Regex compilation error - %s"
656 #: cmdline/apt-get.cc:244
657 msgid "The following packages have unmet dependencies:"
658 msgstr "The following packages have unmet dependencies."
660 #: cmdline/apt-get.cc:334
662 msgid "but %s is installed"
663 msgstr "but %s is installed"
665 #: cmdline/apt-get.cc:336
667 msgid "but %s is to be installed"
668 msgstr "but %s is to be installed"
670 #: cmdline/apt-get.cc:343
671 msgid "but it is not installable"
672 msgstr "but it is not installable"
674 #: cmdline/apt-get.cc:345
675 msgid "but it is a virtual package"
676 msgstr "but it is a virtual package"
678 #: cmdline/apt-get.cc:348
679 msgid "but it is not installed"
680 msgstr "but it is not installed"
682 #: cmdline/apt-get.cc:348
683 msgid "but it is not going to be installed"
684 msgstr "but it is not going to be installed"
686 #: cmdline/apt-get.cc:353
690 #: cmdline/apt-get.cc:382
691 msgid "The following NEW packages will be installed:"
692 msgstr "The following NEW packages will be installed"
694 #: cmdline/apt-get.cc:408
695 msgid "The following packages will be REMOVED:"
696 msgstr "The following packages will be REMOVED"
698 #: cmdline/apt-get.cc:430
699 msgid "The following packages have been kept back:"
700 msgstr "The following packages have been kept back:"
702 #: cmdline/apt-get.cc:451
703 msgid "The following packages will be upgraded:"
704 msgstr "The following packages will be upgraded:"
706 #: cmdline/apt-get.cc:472
707 msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
708 msgstr "The following packages will be DOWNGRADED:"
710 #: cmdline/apt-get.cc:492
711 msgid "The following held packages will be changed:"
712 msgstr "The following held packages will be changed:"
714 #: cmdline/apt-get.cc:545
716 msgid "%s (due to %s) "
717 msgstr "%s (due to %s) "
719 #: cmdline/apt-get.cc:553
721 "WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
722 "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
724 "WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
725 "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
727 #: cmdline/apt-get.cc:584
729 msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
730 msgstr "%lu upgraded, %lu newly installed, "
732 #: cmdline/apt-get.cc:588
734 msgid "%lu reinstalled, "
735 msgstr "%lu reinstalled, "
737 #: cmdline/apt-get.cc:590
739 msgid "%lu downgraded, "
740 msgstr "%lu downgraded, "
742 #: cmdline/apt-get.cc:592
744 msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
745 msgstr "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
747 #: cmdline/apt-get.cc:596
749 msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
750 msgstr "%lu not fully installed or removed.\n"
752 #: cmdline/apt-get.cc:669
753 msgid "Correcting dependencies..."
754 msgstr "Correcting dependencies..."
756 #: cmdline/apt-get.cc:672
760 #: cmdline/apt-get.cc:675
761 msgid "Unable to correct dependencies"
762 msgstr "Unable to correct dependencies"
764 #: cmdline/apt-get.cc:678
765 msgid "Unable to minimize the upgrade set"
766 msgstr "Unable to minimise the upgrade set"
768 #: cmdline/apt-get.cc:680
772 #: cmdline/apt-get.cc:684
773 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
774 msgstr "You might want to run ‘apt-get -f install’ to correct these."
776 #: cmdline/apt-get.cc:687
777 msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
778 msgstr "Unmet dependencies. Try using -f."
780 #: cmdline/apt-get.cc:712
781 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
782 msgstr "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
784 #: cmdline/apt-get.cc:716
785 msgid "Authentication warning overridden.\n"
786 msgstr "Authentication warning overridden.\n"
788 #: cmdline/apt-get.cc:723
789 msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
790 msgstr "Install these packages without verification [y/N]? "
792 #: cmdline/apt-get.cc:725
793 msgid "Some packages could not be authenticated"
794 msgstr "Some packages could not be authenticated"
796 #: cmdline/apt-get.cc:734 cmdline/apt-get.cc:890
797 msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
798 msgstr "There are problems and -y was used without --force-yes"
800 #: cmdline/apt-get.cc:775
801 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
802 msgstr "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
804 #: cmdline/apt-get.cc:784
805 msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
806 msgstr "Packages need to be removed but remove is disabled."
808 #: cmdline/apt-get.cc:795
809 msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
810 msgstr "Internal error, Ordering didn't finish"
812 #: cmdline/apt-get.cc:811 cmdline/apt-get.cc:2083 cmdline/apt-get.cc:2116
813 msgid "Unable to lock the download directory"
814 msgstr "Unable to lock the download directory"
816 #: cmdline/apt-get.cc:821 cmdline/apt-get.cc:2164 cmdline/apt-get.cc:2417
817 #: apt-pkg/cachefile.cc:65
818 msgid "The list of sources could not be read."
819 msgstr "The list of sources could not be read."
821 #: cmdline/apt-get.cc:836
822 msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
823 msgstr "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
825 #: cmdline/apt-get.cc:841
827 msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
828 msgstr "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
830 #: cmdline/apt-get.cc:844
832 msgid "Need to get %sB of archives.\n"
833 msgstr "Need to get %sB of archives.\n"
835 #: cmdline/apt-get.cc:849
837 msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
838 msgstr "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
840 #: cmdline/apt-get.cc:852
842 msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
843 msgstr "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
845 #: cmdline/apt-get.cc:867 cmdline/apt-get.cc:870 cmdline/apt-get.cc:2260
846 #: cmdline/apt-get.cc:2263
848 msgid "Couldn't determine free space in %s"
849 msgstr "Couldn't determine free space in %s"
851 #: cmdline/apt-get.cc:880
853 msgid "You don't have enough free space in %s."
854 msgstr "You don't have enough free space in %s."
856 #: cmdline/apt-get.cc:896 cmdline/apt-get.cc:916
857 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
858 msgstr "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
860 #: cmdline/apt-get.cc:898
861 msgid "Yes, do as I say!"
862 msgstr "Yes, do as I say!"
864 #: cmdline/apt-get.cc:900
867 "You are about to do something potentially harmful.\n"
868 "To continue type in the phrase '%s'\n"
871 "You are about to do something potentially harmful\n"
872 "To continue type in the phrase ‘%s’\n"
875 #: cmdline/apt-get.cc:906 cmdline/apt-get.cc:925
879 #: cmdline/apt-get.cc:921
880 msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
881 msgstr "Do you want to continue [Y/n]? "
883 #: cmdline/apt-get.cc:993 cmdline/apt-get.cc:2314 apt-pkg/algorithms.cc:1389
885 msgid "Failed to fetch %s %s\n"
886 msgstr "Failed to fetch %s %s\n"
888 #: cmdline/apt-get.cc:1011
889 msgid "Some files failed to download"
890 msgstr "Some files failed to download"
892 #: cmdline/apt-get.cc:1012 cmdline/apt-get.cc:2323
893 msgid "Download complete and in download only mode"
894 msgstr "Download complete and in download only mode"
896 #: cmdline/apt-get.cc:1018
898 "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
901 "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
904 #: cmdline/apt-get.cc:1022
905 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
906 msgstr "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
908 #: cmdline/apt-get.cc:1027
909 msgid "Unable to correct missing packages."
910 msgstr "Unable to correct missing packages."
912 #: cmdline/apt-get.cc:1028
913 msgid "Aborting install."
914 msgstr "Aborting install."
916 #: cmdline/apt-get.cc:1086
918 msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
919 msgstr "Note, selecting %s instead of %s\n"
921 #: cmdline/apt-get.cc:1097
923 msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
924 msgstr "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
926 #: cmdline/apt-get.cc:1115
928 msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
929 msgstr "Package %s is not installed, so not removed\n"
931 #: cmdline/apt-get.cc:1126
933 msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
934 msgstr "Package %s is a virtual package provided by:\n"
936 #: cmdline/apt-get.cc:1138
938 msgstr " [Installed]"
940 #: cmdline/apt-get.cc:1143
941 msgid "You should explicitly select one to install."
942 msgstr "You should explicitly select one to install."
944 #: cmdline/apt-get.cc:1148
947 "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
948 "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
949 "is only available from another source\n"
951 "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
952 "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
953 "is only available from another source\n"
955 #: cmdline/apt-get.cc:1167
956 msgid "However the following packages replace it:"
957 msgstr "However the following packages replace it:"
959 #: cmdline/apt-get.cc:1170
961 msgid "Package %s has no installation candidate"
962 msgstr "Package %s has no installation candidate"
964 #: cmdline/apt-get.cc:1190
966 msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
967 msgstr "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
969 #: cmdline/apt-get.cc:1198
971 msgid "%s is already the newest version.\n"
972 msgstr "%s is already the newest version.\n"
974 #: cmdline/apt-get.cc:1227
976 msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
977 msgstr "Release ‘%s’ for ‘%s’ was not found"
979 #: cmdline/apt-get.cc:1229
981 msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
982 msgstr "Version ‘%s’ for ‘%s’ was not found"
984 #: cmdline/apt-get.cc:1235
986 msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
987 msgstr "Selected version %s (%s) for %s\n"
989 #: cmdline/apt-get.cc:1321
991 msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'"
994 #: cmdline/apt-get.cc:1352
996 msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
997 msgstr "Couldn't stat source package list %s"
999 #. if (VerTag.empty() == false && Last == 0)
1000 #: cmdline/apt-get.cc:1389
1002 msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'"
1005 #: cmdline/apt-get.cc:1405
1006 msgid "The update command takes no arguments"
1007 msgstr "The update command takes no arguments"
1009 #: cmdline/apt-get.cc:1418
1010 msgid "Unable to lock the list directory"
1011 msgstr "Unable to lock the list directory"
1013 #: cmdline/apt-get.cc:1474
1014 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
1015 msgstr "We are not supposed to delete stuff, cannot start AutoRemover"
1017 #: cmdline/apt-get.cc:1523
1019 "The following packages were automatically installed and are no longer "
1022 "The following packages were automatically installed and are no longer "
1025 #: cmdline/apt-get.cc:1525
1027 msgid "%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
1029 "The following packages were automatically installed and are no longer "
1032 #: cmdline/apt-get.cc:1526
1033 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
1034 msgstr "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
1036 #: cmdline/apt-get.cc:1531
1038 "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
1039 "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
1041 "Hmm, seems like the AutoRemoved destroyed something which really\n"
1042 "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
1045 #. if (Packages == 1)
1049 #. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
1050 #. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
1051 #. "that package should be filed.") << endl;
1054 #: cmdline/apt-get.cc:1534 cmdline/apt-get.cc:1825
1055 msgid "The following information may help to resolve the situation:"
1056 msgstr "The following information may help to resolve the situation:"
1058 #: cmdline/apt-get.cc:1538
1059 msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
1060 msgstr "Internal Error, AutoRemoved broke stuff"
1062 #: cmdline/apt-get.cc:1557
1063 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
1064 msgstr "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
1066 #: cmdline/apt-get.cc:1612
1068 msgid "Couldn't find task %s"
1069 msgstr "Couldn't find task %s"
1071 #: cmdline/apt-get.cc:1727 cmdline/apt-get.cc:1763
1073 msgid "Couldn't find package %s"
1074 msgstr "Couldn't find package %s"
1076 #: cmdline/apt-get.cc:1750
1078 msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
1079 msgstr "Note, selecting %s for regex ‘%s’\n"
1081 #: cmdline/apt-get.cc:1782
1083 msgid "%s set to manually installed.\n"
1084 msgstr "%s set to manually installed.\n"
1086 #: cmdline/apt-get.cc:1795
1087 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
1088 msgstr "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
1090 #: cmdline/apt-get.cc:1798
1092 "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
1095 "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
1098 #: cmdline/apt-get.cc:1810
1100 "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
1101 "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
1102 "distribution that some required packages have not yet been created\n"
1103 "or been moved out of Incoming."
1105 "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
1106 "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
1107 "distribution that some required packages have not yet been created\n"
1108 "or been moved out of Incoming."
1110 #: cmdline/apt-get.cc:1828
1111 msgid "Broken packages"
1112 msgstr "Broken packages"
1114 #: cmdline/apt-get.cc:1857
1115 msgid "The following extra packages will be installed:"
1116 msgstr "The following extra packages will be installed:"
1118 #: cmdline/apt-get.cc:1946
1119 msgid "Suggested packages:"
1120 msgstr "Suggested packages:"
1122 #: cmdline/apt-get.cc:1947
1123 msgid "Recommended packages:"
1124 msgstr "Recommended packages:"
1126 #: cmdline/apt-get.cc:1976
1127 msgid "Calculating upgrade... "
1128 msgstr "Calculating upgrade... "
1130 #: cmdline/apt-get.cc:1979 methods/ftp.cc:708 methods/connect.cc:112
1134 #: cmdline/apt-get.cc:1984
1138 #: cmdline/apt-get.cc:2051 cmdline/apt-get.cc:2059
1139 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
1140 msgstr "Internal error, problem resolver broke stuff"
1142 #: cmdline/apt-get.cc:2159
1143 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
1144 msgstr "Must specify at least one package for which to fetch source"
1146 #: cmdline/apt-get.cc:2189 cmdline/apt-get.cc:2435
1148 msgid "Unable to find a source package for %s"
1149 msgstr "Unable to find a source package for %s"
1151 #: cmdline/apt-get.cc:2238
1153 msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
1154 msgstr "Skipping already downloaded file '%s'\n"
1156 #: cmdline/apt-get.cc:2273
1158 msgid "You don't have enough free space in %s"
1159 msgstr "You don't have enough free space in %s"
1161 #: cmdline/apt-get.cc:2279
1163 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
1164 msgstr "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
1166 #: cmdline/apt-get.cc:2282
1168 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
1169 msgstr "Need to get %sB of source archives.\n"
1171 #: cmdline/apt-get.cc:2288
1173 msgid "Fetch source %s\n"
1174 msgstr "Fetch source %s\n"
1176 #: cmdline/apt-get.cc:2319
1177 msgid "Failed to fetch some archives."
1178 msgstr "Failed to fetch some archives."
1180 #: cmdline/apt-get.cc:2347
1182 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
1183 msgstr "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
1185 #: cmdline/apt-get.cc:2359
1187 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
1188 msgstr "Unpack command ‘%s’ failed.\n"
1190 #: cmdline/apt-get.cc:2360
1192 msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
1193 msgstr "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
1195 #: cmdline/apt-get.cc:2377
1197 msgid "Build command '%s' failed.\n"
1198 msgstr "Build command ‘%s’ failed.\n"
1200 #: cmdline/apt-get.cc:2396
1201 msgid "Child process failed"
1202 msgstr "Child process failed"
1204 #: cmdline/apt-get.cc:2412
1205 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
1207 "Must specify at least one package for which you want to check builddeps"
1209 #: cmdline/apt-get.cc:2440
1211 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
1212 msgstr "Unable to get build-dependency information for %s"
1214 #: cmdline/apt-get.cc:2460
1216 msgid "%s has no build depends.\n"
1217 msgstr "%s has no build depends.\n"
1219 #: cmdline/apt-get.cc:2512
1222 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1225 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1228 #: cmdline/apt-get.cc:2565
1231 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1232 "package %s can satisfy version requirements"
1234 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1235 "package %s can satisfy version requirements"
1237 #: cmdline/apt-get.cc:2601
1239 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
1241 "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
1243 #: cmdline/apt-get.cc:2628
1245 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1246 msgstr "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1248 #: cmdline/apt-get.cc:2644
1250 msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1251 msgstr "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1253 #: cmdline/apt-get.cc:2649
1254 msgid "Failed to process build dependencies"
1255 msgstr "Failed to process build dependencies"
1257 #: cmdline/apt-get.cc:2681
1258 msgid "Supported modules:"
1259 msgstr "Supported modules:"
1261 #: cmdline/apt-get.cc:2722
1264 "Usage: apt-get [options] command\n"
1265 " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1266 " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1268 "apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
1269 "installing packages. The most frequently used commands are update\n"
1273 " update - Retrieve new lists of packages\n"
1274 " upgrade - Perform an upgrade\n"
1275 " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
1276 " remove - Remove packages\n"
1277 " autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
1278 " purge - Remove packages and config files\n"
1279 " source - Download source archives\n"
1280 " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
1281 " dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
1282 " dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
1283 " clean - Erase downloaded archive files\n"
1284 " autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
1285 " check - Verify that there are no broken dependencies\n"
1288 " -h This help text.\n"
1289 " -q Loggable output - no progress indicator\n"
1290 " -qq No output except for errors\n"
1291 " -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
1292 " -s No-act. Perform ordering simulation\n"
1293 " -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
1294 " -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n"
1295 " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
1296 " -u Show a list of upgraded packages as well\n"
1297 " -b Build the source package after fetching it\n"
1298 " -V Show verbose version numbers\n"
1299 " -c=? Read this configuration file\n"
1300 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1301 "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
1302 "pages for more information and options.\n"
1303 " This APT has Super Cow Powers.\n"
1305 "Usage: apt-get [options] command\n"
1306 " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1307 " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1309 "apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
1310 "installing packages. The most frequently used commands are update\n"
1314 " update - Retrieve new lists of packages\n"
1315 " upgrade - Perform an upgrade\n"
1316 " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
1317 " remove - Remove packages\n"
1318 " autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
1319 " purge - Remove and purge packages\n"
1320 " source - Download source archives\n"
1321 " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
1322 " dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
1323 " dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
1324 " clean - Erase downloaded archive files\n"
1325 " autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
1326 " check - Verify that there are no broken dependencies\n"
1329 " -h This help text.\n"
1330 " -q Loggable output - no progress indicator\n"
1331 " -qq No output except for errors\n"
1332 " -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
1333 " -s No-act. Perform ordering simulation\n"
1334 " -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
1335 " -f Attempt to continue if the integrity check fails\n"
1336 " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
1337 " -u Show a list of upgraded packages as well\n"
1338 " -b Build the source package after fetching it\n"
1339 " -V Show verbose version numbers\n"
1340 " -c=? Read this configuration file\n"
1341 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1342 "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
1343 "pages for more information and options.\n"
1344 " This APT has Super Cow Powers.\n"
1346 #: cmdline/apt-get.cc:2890
1348 "NOTE: This is only a simulation!\n"
1349 " apt-get needs root privileges for real execution.\n"
1350 " Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
1351 " so don't depend on the relevance to the real current situation!"
1354 #: cmdline/acqprogress.cc:55
1358 #: cmdline/acqprogress.cc:79
1362 #: cmdline/acqprogress.cc:110
1366 #: cmdline/acqprogress.cc:114
1370 #: cmdline/acqprogress.cc:135
1372 msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1373 msgstr "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1375 #: cmdline/acqprogress.cc:225
1380 #: cmdline/acqprogress.cc:271
1383 "Media change: please insert the disc labeled\n"
1385 "in the drive '%s' and press enter\n"
1387 "Media Change: Please insert the disc labelled\n"
1389 "in the drive ‘%s’ and press enter\n"
1391 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
1392 msgid "Unknown package record!"
1393 msgstr "Unknown package record!"
1395 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
1397 "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1399 "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1400 "to indicate what kind of file it is.\n"
1403 " -h This help text\n"
1404 " -s Use source file sorting\n"
1405 " -c=? Read this configuration file\n"
1406 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1408 "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1410 "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1411 "to indicate what kind of file it is.\n"
1414 " -h This help text\n"
1415 " -s Use source file sorting\n"
1416 " -c=? Read this configuration file\n"
1417 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1419 #: dselect/install:32
1420 msgid "Bad default setting!"
1421 msgstr "Bad default setting!"
1423 #: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94
1424 #: dselect/install:105 dselect/update:45
1425 msgid "Press enter to continue."
1426 msgstr "Press enter to continue."
1428 #: dselect/install:91
1429 msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
1430 msgstr "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
1432 #: dselect/install:101
1434 msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
1435 msgstr "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
1437 #: dselect/install:102
1439 msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
1440 msgstr "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
1442 #: dselect/install:103
1443 msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1444 msgstr "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1446 #: dselect/install:104
1448 "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1450 "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1452 #: dselect/update:30
1453 msgid "Merging available information"
1454 msgstr "Merging available information"
1456 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:114
1457 msgid "Failed to create pipes"
1458 msgstr "Failed to create pipes"
1460 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:141
1461 msgid "Failed to exec gzip "
1462 msgstr "Failed to exec gzip "
1464 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:178 apt-inst/contrib/extracttar.cc:204
1465 msgid "Corrupted archive"
1466 msgstr "Corrupted archive"
1468 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:193
1469 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
1470 msgstr "Tar checksum failed, archive corrupted"
1472 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:296
1474 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
1475 msgstr "Unknown TAR header type %u, member %s"
1477 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:70
1478 msgid "Invalid archive signature"
1479 msgstr "Invalid archive signature"
1481 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:78
1482 msgid "Error reading archive member header"
1483 msgstr "Error reading archive member header"
1485 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:90
1487 msgid "Invalid archive member header %s"
1488 msgstr "Invalid archive member header"
1490 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:102
1491 msgid "Invalid archive member header"
1492 msgstr "Invalid archive member header"
1494 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:128
1495 msgid "Archive is too short"
1496 msgstr "Archive is too short"
1498 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:132
1499 msgid "Failed to read the archive headers"
1500 msgstr "Failed to read the archive headers"
1502 #: apt-inst/filelist.cc:380
1503 msgid "DropNode called on still linked node"
1504 msgstr "DropNode called on still linked node"
1506 #: apt-inst/filelist.cc:412
1507 msgid "Failed to locate the hash element!"
1508 msgstr "Failed to locate the hash element!"
1510 #: apt-inst/filelist.cc:459
1511 msgid "Failed to allocate diversion"
1512 msgstr "Failed to allocate diversion"
1514 #: apt-inst/filelist.cc:464
1515 msgid "Internal error in AddDiversion"
1516 msgstr "Internal error in AddDiversion"
1518 #: apt-inst/filelist.cc:477
1520 msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
1521 msgstr "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
1523 #: apt-inst/filelist.cc:506
1525 msgid "Double add of diversion %s -> %s"
1526 msgstr "Double add of diversion %s -> %s"
1528 #: apt-inst/filelist.cc:549
1530 msgid "Duplicate conf file %s/%s"
1531 msgstr "Duplicate conf file %s/%s"
1533 #: apt-inst/dirstream.cc:41 apt-inst/dirstream.cc:46 apt-inst/dirstream.cc:49
1535 msgid "Failed to write file %s"
1536 msgstr "Failed to write file %s"
1538 #: apt-inst/dirstream.cc:92 apt-inst/dirstream.cc:100
1540 msgid "Failed to close file %s"
1541 msgstr "Failed to close file %s"
1543 #: apt-inst/extract.cc:93 apt-inst/extract.cc:164
1545 msgid "The path %s is too long"
1546 msgstr "The path %s is too long"
1548 #: apt-inst/extract.cc:124
1550 msgid "Unpacking %s more than once"
1551 msgstr "Unpacking %s more than once"
1553 #: apt-inst/extract.cc:134
1555 msgid "The directory %s is diverted"
1556 msgstr "The directory %s is diverted"
1558 #: apt-inst/extract.cc:144
1560 msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
1561 msgstr "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
1563 #: apt-inst/extract.cc:154 apt-inst/extract.cc:297
1564 msgid "The diversion path is too long"
1565 msgstr "The diversion path is too long"
1567 #: apt-inst/extract.cc:240
1569 msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
1570 msgstr "The directory %s is being replaced by a non-directory"
1572 #: apt-inst/extract.cc:280
1573 msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
1574 msgstr "Failed to locate node in its hash bucket"
1576 #: apt-inst/extract.cc:284
1577 msgid "The path is too long"
1578 msgstr "The path is too long"
1580 #: apt-inst/extract.cc:414
1582 msgid "Overwrite package match with no version for %s"
1583 msgstr "Overwrite package match with no version for %s"
1585 #: apt-inst/extract.cc:431
1587 msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
1588 msgstr "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
1590 #. Only warn if there are no sources.list.d.
1591 #. Only warn if there is no sources.list file.
1592 #: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:166
1593 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:240 apt-pkg/sourcelist.cc:159
1594 #: apt-pkg/sourcelist.cc:165 apt-pkg/acquire.cc:419 apt-pkg/init.cc:91
1595 #: apt-pkg/init.cc:99 apt-pkg/clean.cc:33 apt-pkg/policy.cc:279
1597 msgid "Unable to read %s"
1598 msgstr "Unable to read %s"
1600 #: apt-inst/extract.cc:491
1602 msgid "Unable to stat %s"
1603 msgstr "Unable to stat %s"
1605 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:51 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:57
1607 msgid "Failed to remove %s"
1608 msgstr "Failed to remove %s"
1610 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:106 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:108
1612 msgid "Unable to create %s"
1613 msgstr "Unable to create %s"
1615 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:114
1617 msgid "Failed to stat %sinfo"
1618 msgstr "Failed to stat %sinfo"
1620 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:119
1621 msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
1622 msgstr "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
1624 #. Build the status cache
1625 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:793
1626 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:865 apt-pkg/pkgcachegen.cc:870
1627 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1008
1628 msgid "Reading package lists"
1629 msgstr "Reading package lists"
1631 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:176
1633 msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
1634 msgstr "Failed to change to the admin dir %sinfo"
1636 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:197 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:351
1637 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:444
1638 msgid "Internal error getting a package name"
1639 msgstr "Internal error getting a package name"
1641 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:382
1642 msgid "Reading file listing"
1643 msgstr "Reading file listing"
1645 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:212
1648 "Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
1649 "then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1652 "Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
1653 "then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1656 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:225 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:238
1658 msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
1659 msgstr "Failed reading the list file %sinfo/%s"
1661 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:262
1662 msgid "Internal error getting a node"
1663 msgstr "Internal error getting a node"
1665 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:305
1667 msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
1668 msgstr "Failed to open the diversions file %sdiversions"
1670 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:320
1671 msgid "The diversion file is corrupted"
1672 msgstr "The diversion file is corrupted"
1674 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:327 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:332
1675 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:337
1677 msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
1678 msgstr "Invalid line in the diversion file: %s"
1680 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:358
1681 msgid "Internal error adding a diversion"
1682 msgstr "Internal error adding a diversion"
1684 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:379
1685 msgid "The pkg cache must be initialized first"
1686 msgstr "The pkg cache must be initialised first"
1688 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:439
1690 msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
1691 msgstr "Failed to find a Package: header, offset %lu"
1693 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:461
1695 msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
1696 msgstr "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
1698 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:466
1700 msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
1701 msgstr "Error parsing MD5. Offset %lu"
1703 #: apt-inst/deb/debfile.cc:38 apt-inst/deb/debfile.cc:43
1705 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
1706 msgstr "This is not a valid DEB archive, missing ‘%s’ member"
1708 #: apt-inst/deb/debfile.cc:50
1710 msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
1711 msgstr "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
1713 #: apt-inst/deb/debfile.cc:110
1715 msgid "Couldn't change to %s"
1716 msgstr "Couldn't change to %s"
1718 #: apt-inst/deb/debfile.cc:140
1719 msgid "Internal error, could not locate member"
1720 msgstr "Internal error, could not locate member"
1722 #: apt-inst/deb/debfile.cc:173
1723 msgid "Failed to locate a valid control file"
1724 msgstr "Failed to locate a valid control file"
1726 #: apt-inst/deb/debfile.cc:258
1727 msgid "Unparsable control file"
1728 msgstr "Unparsable control file"
1730 #: methods/cdrom.cc:199
1732 msgid "Unable to read the cdrom database %s"
1733 msgstr "Unable to read the cdrom database %s"
1735 #: methods/cdrom.cc:208
1737 "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1738 "cannot be used to add new CD-ROMs"
1740 "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1741 "cannot be used to add new CD-ROMs"
1743 #: methods/cdrom.cc:218
1744 msgid "Wrong CD-ROM"
1745 msgstr "Wrong CD-ROM"
1747 #: methods/cdrom.cc:245
1749 msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1750 msgstr "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1752 #: methods/cdrom.cc:250
1753 msgid "Disk not found."
1754 msgstr "Disk not found."
1756 #: methods/cdrom.cc:258 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
1757 msgid "File not found"
1758 msgstr "File not found"
1760 #: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:141 methods/gzip.cc:150
1761 #: methods/rred.cc:483 methods/rred.cc:492
1762 msgid "Failed to stat"
1763 msgstr "Failed to stat"
1765 #: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:147 methods/rred.cc:489
1766 msgid "Failed to set modification time"
1767 msgstr "Failed to set modification time"
1769 #: methods/file.cc:44
1770 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
1771 msgstr "Invalid URI, local URIS must not start with //"
1773 #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
1774 #: methods/ftp.cc:168
1778 #: methods/ftp.cc:174
1779 msgid "Unable to determine the peer name"
1780 msgstr "Unable to determine the peer name"
1782 #: methods/ftp.cc:179
1783 msgid "Unable to determine the local name"
1784 msgstr "Unable to determine the local name"
1786 #: methods/ftp.cc:210 methods/ftp.cc:238
1788 msgid "The server refused the connection and said: %s"
1789 msgstr "The server refused the connection and said: %s"
1791 #: methods/ftp.cc:216
1793 msgid "USER failed, server said: %s"
1794 msgstr "USER failed, server said: %s"
1796 #: methods/ftp.cc:223
1798 msgid "PASS failed, server said: %s"
1799 msgstr "PASS failed, server said: %s"
1801 #: methods/ftp.cc:243
1803 "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1806 "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1809 #: methods/ftp.cc:271
1811 msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
1812 msgstr "Login script command ‘%s’ failed, server said: %s"
1814 #: methods/ftp.cc:297
1816 msgid "TYPE failed, server said: %s"
1817 msgstr "TYPE failed, server said: %s"
1819 #: methods/ftp.cc:335 methods/ftp.cc:446 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
1820 msgid "Connection timeout"
1821 msgstr "Connection timeout"
1823 #: methods/ftp.cc:341
1824 msgid "Server closed the connection"
1825 msgstr "Server closed the connection"
1827 #: methods/ftp.cc:344 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:667 methods/rsh.cc:190
1831 #: methods/ftp.cc:351 methods/rsh.cc:197
1832 msgid "A response overflowed the buffer."
1833 msgstr "A response overflowed the buffer."
1835 #: methods/ftp.cc:368 methods/ftp.cc:380
1836 msgid "Protocol corruption"
1837 msgstr "Protocol corruption"
1839 #: methods/ftp.cc:452 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:706 methods/rsh.cc:232
1841 msgstr "Write error"
1843 #: methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:699 methods/ftp.cc:735
1844 msgid "Could not create a socket"
1845 msgstr "Could not create a socket"
1847 #: methods/ftp.cc:704
1848 msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
1849 msgstr "Could not connect data socket, connection timed out"
1851 #: methods/ftp.cc:710
1852 msgid "Could not connect passive socket."
1853 msgstr "Could not connect, passive socket."
1855 #: methods/ftp.cc:728
1856 msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1857 msgstr "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1859 #: methods/ftp.cc:742
1860 msgid "Could not bind a socket"
1861 msgstr "Could not bind a socket"
1863 #: methods/ftp.cc:746
1864 msgid "Could not listen on the socket"
1865 msgstr "Could not listen on the socket"
1867 #: methods/ftp.cc:753
1868 msgid "Could not determine the socket's name"
1869 msgstr "Could not determine the name of the socket"
1871 #: methods/ftp.cc:785
1872 msgid "Unable to send PORT command"
1873 msgstr "Unable to send PORT command"
1875 #: methods/ftp.cc:795
1877 msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
1878 msgstr "Unknown address family %u (AF_*)"
1880 #: methods/ftp.cc:804
1882 msgid "EPRT failed, server said: %s"
1883 msgstr "EPRT failed, server said: %s"
1885 #: methods/ftp.cc:824
1886 msgid "Data socket connect timed out"
1887 msgstr "Data socket connect timed out"
1889 #: methods/ftp.cc:831
1890 msgid "Unable to accept connection"
1891 msgstr "Unable to accept connection"
1893 #: methods/ftp.cc:870 methods/http.cc:1000 methods/rsh.cc:303
1894 msgid "Problem hashing file"
1895 msgstr "Problem hashing file"
1897 #: methods/ftp.cc:883
1899 msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
1900 msgstr "Unable to fetch file, server said ‘%s’"
1902 #: methods/ftp.cc:898 methods/rsh.cc:322
1903 msgid "Data socket timed out"
1904 msgstr "Data socket timed out"
1906 #: methods/ftp.cc:928
1908 msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
1909 msgstr "Data transfer failed, server said ‘%s’"
1911 #. Get the files information
1912 #: methods/ftp.cc:1005
1916 #: methods/ftp.cc:1117
1917 msgid "Unable to invoke "
1918 msgstr "Unable to invoke"
1920 #: methods/connect.cc:70
1922 msgid "Connecting to %s (%s)"
1923 msgstr "Connecting to %s (%s)"
1925 #: methods/connect.cc:81
1928 msgstr "[IP: %s %s]"
1930 #: methods/connect.cc:90
1932 msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
1933 msgstr "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
1935 #: methods/connect.cc:96
1937 msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
1938 msgstr "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
1940 #: methods/connect.cc:104
1942 msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
1943 msgstr "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
1945 #: methods/connect.cc:119
1947 msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
1948 msgstr "Could not connect to %s:%s (%s)."
1950 #. We say this mainly because the pause here is for the
1951 #. ssh connection that is still going
1952 #: methods/connect.cc:147 methods/rsh.cc:425
1954 msgid "Connecting to %s"
1955 msgstr "Connecting to %s"
1957 #: methods/connect.cc:166 methods/connect.cc:185
1959 msgid "Could not resolve '%s'"
1960 msgstr "Could not resolve ‘%s’"
1962 #: methods/connect.cc:191
1964 msgid "Temporary failure resolving '%s'"
1965 msgstr "Temporary failure resolving ‘%s’"
1967 #: methods/connect.cc:194
1969 msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
1970 msgstr "Something wicked happened resolving ‘%s:%s’ (%i)"
1972 #: methods/connect.cc:241
1974 msgid "Unable to connect to %s:%s:"
1975 msgstr "Unable to connect to %s %s:"
1977 #. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory
1978 #: methods/gpgv.cc:78
1980 msgid "No keyring installed in %s."
1981 msgstr "Aborting install."
1983 #: methods/gpgv.cc:104
1984 msgid "E: Too many keyrings should be passed to gpgv. Exiting."
1987 #: methods/gpgv.cc:121
1988 msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
1989 msgstr "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
1991 #: methods/gpgv.cc:237
1993 "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
1995 "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
1997 #: methods/gpgv.cc:242
1998 msgid "At least one invalid signature was encountered."
1999 msgstr "At least one invalid signature was encountered."
2001 #: methods/gpgv.cc:246
2003 msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gpgv installed?)"
2004 msgstr "Could not execute '%s' to verify signature (is gpgv installed?)"
2006 #: methods/gpgv.cc:251
2007 msgid "Unknown error executing gpgv"
2008 msgstr "Unknown error executing gpgv"
2010 #: methods/gpgv.cc:285 methods/gpgv.cc:292
2011 msgid "The following signatures were invalid:\n"
2012 msgstr "The following signatures were invalid:\n"
2014 #: methods/gpgv.cc:299
2016 "The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
2019 "The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
2022 #: methods/gzip.cc:64
2024 msgid "Couldn't open pipe for %s"
2025 msgstr "Couldn't open pipe for %s"
2027 #: methods/gzip.cc:109
2029 msgid "Read error from %s process"
2030 msgstr "Read error from %s process"
2032 #: methods/http.cc:385
2033 msgid "Waiting for headers"
2034 msgstr "Waiting for headers"
2036 #: methods/http.cc:531
2038 msgid "Got a single header line over %u chars"
2039 msgstr "Got a single header line over %u chars"
2041 #: methods/http.cc:539
2042 msgid "Bad header line"
2043 msgstr "Bad header line"
2045 #: methods/http.cc:558 methods/http.cc:565
2046 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
2047 msgstr "The HTTP server sent an invalid reply header"
2049 #: methods/http.cc:594
2050 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
2051 msgstr "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
2053 #: methods/http.cc:609
2054 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
2055 msgstr "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
2057 #: methods/http.cc:611
2058 msgid "This HTTP server has broken range support"
2059 msgstr "This HTTP server has broken range support"
2061 #: methods/http.cc:635
2062 msgid "Unknown date format"
2063 msgstr "Unknown date format"
2065 #: methods/http.cc:791
2066 msgid "Select failed"
2067 msgstr "Select failed"
2069 #: methods/http.cc:796
2070 msgid "Connection timed out"
2071 msgstr "Connection timed out"
2073 #: methods/http.cc:819
2074 msgid "Error writing to output file"
2075 msgstr "Error writing to output file"
2077 #: methods/http.cc:850
2078 msgid "Error writing to file"
2079 msgstr "Error writing to file"
2081 #: methods/http.cc:878
2082 msgid "Error writing to the file"
2083 msgstr "Error writing to the file"
2085 #: methods/http.cc:892
2086 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
2087 msgstr "Error reading from server. Remote end closed connection"
2089 #: methods/http.cc:894
2090 msgid "Error reading from server"
2091 msgstr "Error reading from server"
2093 #: methods/http.cc:985 apt-pkg/contrib/mmap.cc:215
2094 msgid "Failed to truncate file"
2095 msgstr "Failed to truncate file"
2097 #: methods/http.cc:1150
2098 msgid "Bad header data"
2099 msgstr "Bad header data"
2101 #: methods/http.cc:1167 methods/http.cc:1222
2102 msgid "Connection failed"
2103 msgstr "Connection failed"
2105 #: methods/http.cc:1314
2106 msgid "Internal error"
2107 msgstr "Internal error"
2109 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:76
2110 msgid "Can't mmap an empty file"
2111 msgstr "Cannot mmap an empty file"
2113 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:81 apt-pkg/contrib/mmap.cc:187
2115 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
2116 msgstr "Couldn't make mmap of %lu bytes"
2118 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:234
2121 "Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. "
2122 "Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
2125 #. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
2126 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:363
2128 msgid "%lid %lih %limin %lis"
2131 #. h means hours, min means minutes, s means seconds
2132 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:370
2134 msgid "%lih %limin %lis"
2137 #. min means minutes, s means seconds
2138 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:377
2144 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:382
2149 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1057
2151 msgid "Selection %s not found"
2152 msgstr "Selection %s not found"
2154 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:452
2156 msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
2157 msgstr "Unrecognized type abbreviation: ‘%c’"
2159 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
2161 msgid "Opening configuration file %s"
2162 msgstr "Opening configuration file %s"
2164 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:678
2166 msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
2167 msgstr "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
2169 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
2171 msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
2172 msgstr "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
2174 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:714
2176 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
2177 msgstr "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
2179 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:754
2181 msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
2182 msgstr "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
2184 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:761
2186 msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
2187 msgstr "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
2189 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:765 apt-pkg/contrib/configuration.cc:770
2191 msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
2192 msgstr "Syntax error %s:%u: Included from here"
2194 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:774
2196 msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
2197 msgstr "Syntax error %s:%u: Unsupported directive ‘%s’"
2199 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:825
2201 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
2202 msgstr "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
2204 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:153
2206 msgid "%c%s... Error!"
2207 msgstr "%c%s... Error!"
2209 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:155
2211 msgid "%c%s... Done"
2212 msgstr "%c%s... Done"
2214 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:77
2216 msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
2217 msgstr "Command line option ‘%c’ [from %s] is not known."
2219 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:103 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:111
2220 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:119
2222 msgid "Command line option %s is not understood"
2223 msgstr "Command line option %s is not understood"
2225 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124
2227 msgid "Command line option %s is not boolean"
2228 msgstr "Command line option %s is not boolean"
2230 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:184
2232 msgid "Option %s requires an argument."
2233 msgstr "Option %s requires an argument."
2235 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:198 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:204
2237 msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
2238 msgstr "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
2240 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:234
2242 msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
2243 msgstr "Option %s requires an integer argument, not ‘%s’"
2245 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:265
2247 msgid "Option '%s' is too long"
2248 msgstr "Option '%s' is too long"
2250 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:298
2252 msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
2253 msgstr "Sense %s is not understood, try true or false."
2255 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:348
2257 msgid "Invalid operation %s"
2258 msgstr "Invalid operation %s"
2260 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:52
2262 msgid "Unable to stat the mount point %s"
2263 msgstr "Unable to stat the mount point %s"
2265 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:162 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:196
2266 #: apt-pkg/acquire.cc:425 apt-pkg/acquire.cc:450 apt-pkg/clean.cc:39
2268 msgid "Unable to change to %s"
2269 msgstr "Unable to change to %s"
2271 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:204
2272 msgid "Failed to stat the cdrom"
2273 msgstr "Failed to stat the cdrom"
2275 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:151
2277 msgid "Not using locking for read only lock file %s"
2278 msgstr "Not using locking for read only lock file %s"
2280 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:156
2282 msgid "Could not open lock file %s"
2283 msgstr "Could not open lock file %s"
2285 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174
2287 msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
2288 msgstr "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
2290 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:178
2292 msgid "Could not get lock %s"
2293 msgstr "Could not get lock %s"
2295 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:568
2297 msgid "Waited for %s but it wasn't there"
2298 msgstr "Waited for %s but it wasn't there"
2300 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:580
2302 msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2303 msgstr "Sub-process %s received a segmentation fault."
2305 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:582
2307 msgid "Sub-process %s received signal %u."
2308 msgstr "Sub-process %s received a segmentation fault."
2310 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:586
2312 msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2313 msgstr "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2315 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:588
2317 msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
2318 msgstr "Sub-process %s exited unexpectedly"
2320 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:632
2322 msgid "Could not open file %s"
2323 msgstr "Could not open file %s"
2325 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:688
2327 msgid "read, still have %lu to read but none left"
2328 msgstr "read, still have %lu to read but none left"
2330 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:718
2332 msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
2333 msgstr "write, still have %lu to write but couldn't"
2335 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:793
2336 msgid "Problem closing the file"
2337 msgstr "Problem closing the file"
2339 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:799
2340 msgid "Problem unlinking the file"
2341 msgstr "Problem unlinking the file"
2343 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:810
2344 msgid "Problem syncing the file"
2345 msgstr "Problem syncing the file"
2347 #: apt-pkg/pkgcache.cc:132
2348 msgid "Empty package cache"
2349 msgstr "Empty package cache"
2351 #: apt-pkg/pkgcache.cc:138
2352 msgid "The package cache file is corrupted"
2353 msgstr "The package cache file is corrupted"
2355 #: apt-pkg/pkgcache.cc:143
2356 msgid "The package cache file is an incompatible version"
2357 msgstr "The package cache file is an incompatible version"
2359 #: apt-pkg/pkgcache.cc:148
2361 msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
2362 msgstr "This APT does not support the versioning system ‘%s’"
2364 #: apt-pkg/pkgcache.cc:153
2365 msgid "The package cache was built for a different architecture"
2366 msgstr "The package cache was built for a different architecture"
2368 #: apt-pkg/pkgcache.cc:224
2372 #: apt-pkg/pkgcache.cc:224
2376 #: apt-pkg/pkgcache.cc:224
2380 #: apt-pkg/pkgcache.cc:225
2384 #: apt-pkg/pkgcache.cc:225
2388 #: apt-pkg/pkgcache.cc:225
2392 #: apt-pkg/pkgcache.cc:226
2396 #: apt-pkg/pkgcache.cc:226
2400 #: apt-pkg/pkgcache.cc:226
2404 #: apt-pkg/pkgcache.cc:237
2408 #: apt-pkg/pkgcache.cc:237
2412 #: apt-pkg/pkgcache.cc:237
2416 #: apt-pkg/pkgcache.cc:238
2420 #: apt-pkg/pkgcache.cc:238
2424 #: apt-pkg/depcache.cc:123 apt-pkg/depcache.cc:152
2425 msgid "Building dependency tree"
2426 msgstr "Building dependency tree"
2428 #: apt-pkg/depcache.cc:124
2429 msgid "Candidate versions"
2430 msgstr "Candidate versions"
2432 #: apt-pkg/depcache.cc:153
2433 msgid "Dependency generation"
2434 msgstr "Dependency generation"
2436 #: apt-pkg/depcache.cc:173 apt-pkg/depcache.cc:193 apt-pkg/depcache.cc:197
2437 msgid "Reading state information"
2438 msgstr "Reading state information"
2440 #: apt-pkg/depcache.cc:223
2442 msgid "Failed to open StateFile %s"
2443 msgstr "Failed to open StateFile %s"
2445 #: apt-pkg/depcache.cc:229
2447 msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
2448 msgstr "Failed to write temporary StateFile %s"
2450 #: apt-pkg/tagfile.cc:102
2452 msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2453 msgstr "Unable to parse package file %s (1)"
2455 #: apt-pkg/tagfile.cc:189
2457 msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2458 msgstr "Unable to parse package file %s (2)"
2460 #: apt-pkg/sourcelist.cc:83
2462 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
2463 msgstr "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
2465 #: apt-pkg/sourcelist.cc:85
2467 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
2468 msgstr "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
2470 #: apt-pkg/sourcelist.cc:88
2472 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
2473 msgstr "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
2475 #: apt-pkg/sourcelist.cc:94
2477 msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
2478 msgstr "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
2480 #: apt-pkg/sourcelist.cc:101
2482 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2483 msgstr "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2485 #: apt-pkg/sourcelist.cc:199
2490 #: apt-pkg/sourcelist.cc:216 apt-pkg/cdrom.cc:445
2492 msgid "Line %u too long in source list %s."
2493 msgstr "Line %u too long in source list %s."
2495 #: apt-pkg/sourcelist.cc:236
2497 msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
2498 msgstr "Malformed line %u in source list %s (type)"
2500 #: apt-pkg/sourcelist.cc:240
2502 msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
2503 msgstr "Type ‘%s’ is not known on line %u in source list %s"
2505 #: apt-pkg/sourcelist.cc:248 apt-pkg/sourcelist.cc:251
2507 msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
2508 msgstr "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
2510 #: apt-pkg/packagemanager.cc:324 apt-pkg/packagemanager.cc:586
2513 "Could not perform immediate configuration on '%s'.Please see man 5 apt.conf "
2514 "under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
2517 #: apt-pkg/packagemanager.cc:440
2520 "This installation run will require temporarily removing the essential "
2521 "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2522 "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2524 "This installation run will require temporarily removing the essential "
2525 "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2526 "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2528 #: apt-pkg/packagemanager.cc:478
2531 "Could not perform immediate configuration on already unpacked '%s'.Please "
2532 "see man 5 apt.conf under APT::Immediate-Configure for details."
2535 #: apt-pkg/pkgrecords.cc:32
2537 msgid "Index file type '%s' is not supported"
2538 msgstr "Index file type ‘%s’ is not supported"
2540 #: apt-pkg/algorithms.cc:248
2543 "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2545 "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2547 #: apt-pkg/algorithms.cc:1138
2549 "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2552 "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2555 #: apt-pkg/algorithms.cc:1140
2556 msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
2557 msgstr "Unable to correct problems, you have held broken packages."
2559 #: apt-pkg/algorithms.cc:1415 apt-pkg/algorithms.cc:1417
2561 "Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
2564 "Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
2567 #: apt-pkg/acquire.cc:60
2569 msgid "Lists directory %spartial is missing."
2570 msgstr "Lists directory %spartial is missing."
2572 #: apt-pkg/acquire.cc:64
2574 msgid "Archive directory %spartial is missing."
2575 msgstr "Archive directory %spartial is missing."
2577 #. only show the ETA if it makes sense
2579 #: apt-pkg/acquire.cc:826
2581 msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
2582 msgstr "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
2584 #: apt-pkg/acquire.cc:828
2586 msgid "Retrieving file %li of %li"
2587 msgstr "Retrieving file %li of %li"
2589 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:110
2591 msgid "The method driver %s could not be found."
2592 msgstr "The method driver %s could not be found."
2594 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:159
2596 msgid "Method %s did not start correctly"
2597 msgstr "Method %s did not start correctly"
2599 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:413
2601 msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
2603 "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
2605 #: apt-pkg/init.cc:134
2607 msgid "Packaging system '%s' is not supported"
2608 msgstr "Packaging system ‘%s’ is not supported"
2610 #: apt-pkg/init.cc:150
2611 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
2612 msgstr "Unable to determine a suitable packaging system type"
2614 #: apt-pkg/clean.cc:56
2616 msgid "Unable to stat %s."
2617 msgstr "Unable to stat %s."
2619 #: apt-pkg/srcrecords.cc:44
2620 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
2621 msgstr "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
2623 #: apt-pkg/cachefile.cc:71
2624 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
2625 msgstr "The package lists or status file could not be parsed or opened."
2627 #: apt-pkg/cachefile.cc:75
2628 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2629 msgstr "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2631 #: apt-pkg/policy.cc:316
2633 msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
2634 msgstr "Invalid record in the preferences file, no Package header"
2636 #: apt-pkg/policy.cc:338
2638 msgid "Did not understand pin type %s"
2639 msgstr "Did not understand pin type %s"
2641 #: apt-pkg/policy.cc:346
2642 msgid "No priority (or zero) specified for pin"
2643 msgstr "No priority (or zero) specified for pin"
2645 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:74
2646 msgid "Cache has an incompatible versioning system"
2647 msgstr "Cache has an incompatible versioning system"
2649 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:117
2651 msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
2652 msgstr "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
2654 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:132
2656 msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
2657 msgstr "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
2659 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:166
2661 msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
2662 msgstr "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
2664 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:191
2666 msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
2667 msgstr "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
2669 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:195
2671 msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
2672 msgstr "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
2674 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:226
2676 msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
2677 msgstr "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
2679 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:230
2681 msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
2682 msgstr "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
2684 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:234
2686 msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
2687 msgstr "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
2689 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:258
2691 msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
2692 msgstr "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
2694 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:264
2695 msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2696 msgstr "Wow, you exceeded the number of package names this APT can handle.."
2698 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:267
2699 msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
2700 msgstr "Wow, you exceeded the number of versions this APT can handle."
2702 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:270
2703 msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
2704 msgstr "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT can handle."
2706 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:273
2707 msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
2708 msgstr "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT can handle."
2710 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:301
2712 msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
2713 msgstr "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
2715 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:314
2717 msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
2718 msgstr "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
2720 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:320
2722 msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
2723 msgstr "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
2725 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:706
2727 msgid "Couldn't stat source package list %s"
2728 msgstr "Couldn't stat source package list %s"
2730 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:808
2731 msgid "Collecting File Provides"
2732 msgstr "Collecting File Provides"
2734 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:952 apt-pkg/pkgcachegen.cc:959
2735 msgid "IO Error saving source cache"
2736 msgstr "IO Error saving source cache"
2738 #: apt-pkg/acquire-item.cc:128
2740 msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
2741 msgstr "rename failed, %s (%s -> %s)."
2743 #: apt-pkg/acquire-item.cc:431
2744 msgid "MD5Sum mismatch"
2745 msgstr "MD5Sum mismatch"
2747 #: apt-pkg/acquire-item.cc:685 apt-pkg/acquire-item.cc:1447
2748 msgid "Hash Sum mismatch"
2749 msgstr "Hash Sum mismatch"
2751 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1142
2752 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
2753 msgstr "There is no public key available for the following key IDs:\n"
2755 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1252
2758 "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2759 "to manually fix this package. (due to missing arch)"
2761 "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2762 "to manually fix this package. (due to missing arch)"
2764 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1311
2767 "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
2768 "manually fix this package."
2770 "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
2771 "manually fix this package."
2773 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1352
2776 "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
2778 "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
2780 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1439
2781 msgid "Size mismatch"
2782 msgstr "Size mismatch"
2784 #: apt-pkg/indexrecords.cc:40
2786 msgid "Unable to parse Release file %s"
2787 msgstr "Unable to parse package file %s (1)"
2789 #: apt-pkg/indexrecords.cc:47
2791 msgid "No sections in Release file %s"
2792 msgstr "Note, selecting %s instead of %s\n"
2794 #: apt-pkg/indexrecords.cc:81
2796 msgid "No Hash entry in Release file %s"
2799 #: apt-pkg/vendorlist.cc:66
2801 msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
2802 msgstr "Vendor block %s contains no fingerprint"
2804 #: apt-pkg/cdrom.cc:525
2807 "Using CD-ROM mount point %s\n"
2810 "Using CD-ROM mount point %s\n"
2813 #: apt-pkg/cdrom.cc:534 apt-pkg/cdrom.cc:622
2814 msgid "Identifying.. "
2815 msgstr "Identifying.. "
2817 #: apt-pkg/cdrom.cc:559
2819 msgid "Stored label: %s\n"
2820 msgstr "Stored label: %s\n"
2822 #: apt-pkg/cdrom.cc:566 apt-pkg/cdrom.cc:834
2823 msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
2824 msgstr "Unmounting CD-ROM...\n"
2826 #: apt-pkg/cdrom.cc:585
2828 msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
2829 msgstr "Using CD-ROM mount point %s\n"
2831 #: apt-pkg/cdrom.cc:603
2832 msgid "Unmounting CD-ROM\n"
2833 msgstr "Unmounting CD-ROM\n"
2835 #: apt-pkg/cdrom.cc:607
2836 msgid "Waiting for disc...\n"
2837 msgstr "Waiting for disc...\n"
2839 #. Mount the new CDROM
2840 #: apt-pkg/cdrom.cc:615
2841 msgid "Mounting CD-ROM...\n"
2842 msgstr "Mounting CD-ROM...\n"
2844 #: apt-pkg/cdrom.cc:633
2845 msgid "Scanning disc for index files..\n"
2846 msgstr "Scanning disc for index files..\n"
2848 #: apt-pkg/cdrom.cc:673
2851 "Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and %"
2854 "Found %zu package indices, %zu source indices, %zu translation indices and %"
2857 #: apt-pkg/cdrom.cc:684
2859 "Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
2860 "wrong architecture?"
2863 #: apt-pkg/cdrom.cc:710
2865 msgid "Found label '%s'\n"
2866 msgstr "Found label: %s\n"
2868 #: apt-pkg/cdrom.cc:739
2869 msgid "That is not a valid name, try again.\n"
2870 msgstr "That is not a valid name, try again.\n"
2872 #: apt-pkg/cdrom.cc:755
2875 "This disc is called: \n"
2878 "This disc is called: \n"
2881 #: apt-pkg/cdrom.cc:759
2882 msgid "Copying package lists..."
2883 msgstr "Copying package lists..."
2885 #: apt-pkg/cdrom.cc:785
2886 msgid "Writing new source list\n"
2887 msgstr "Writing new source list\n"
2889 #: apt-pkg/cdrom.cc:794
2890 msgid "Source list entries for this disc are:\n"
2891 msgstr "Source list entries for this disc are:\n"
2893 #: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:835
2895 msgid "Wrote %i records.\n"
2896 msgstr "Wrote %i records.\n"
2898 #: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:837
2900 msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
2901 msgstr "Wrote %i records with %i missing files.\n"
2903 #: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:840
2905 msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
2906 msgstr "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
2908 #: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:843
2910 msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
2911 msgstr "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
2913 #: apt-pkg/indexcopy.cc:530
2915 msgid "Skipping nonexistent file %s"
2916 msgstr "Opening configuration file %s"
2918 #: apt-pkg/indexcopy.cc:536
2920 msgid "Can't find authentication record for: %s"
2923 #: apt-pkg/indexcopy.cc:542
2925 msgid "Hash mismatch for: %s"
2926 msgstr "Hash Sum mismatch"
2928 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:49
2930 msgid "Installing %s"
2931 msgstr "Installing %s"
2933 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:50 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:662
2935 msgid "Configuring %s"
2936 msgstr "Configuring %s"
2938 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:51 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:669
2941 msgstr "Removing %s"
2943 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52
2945 msgid "Completely removing %s"
2946 msgstr "Completely removed %s"
2948 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:53
2950 msgid "Running post-installation trigger %s"
2951 msgstr "Running post-installation trigger %s"
2953 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:558
2955 msgid "Directory '%s' missing"
2956 msgstr "Directory '%s' missing."
2958 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:565
2960 msgid "Could not open file '%s'"
2961 msgstr "Could not open file %s"
2963 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:655
2965 msgid "Preparing %s"
2966 msgstr "Preparing %s"
2968 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:656
2970 msgid "Unpacking %s"
2971 msgstr "Unpacking %s"
2973 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:661
2975 msgid "Preparing to configure %s"
2976 msgstr "Preparing to configure %s"
2978 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:663
2980 msgid "Installed %s"
2981 msgstr "Installed %s"
2983 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:668
2985 msgid "Preparing for removal of %s"
2986 msgstr "Preparing for removal of %s"
2988 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:670
2993 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:675
2995 msgid "Preparing to completely remove %s"
2996 msgstr "Preparing to completely remove %s"
2998 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:676
3000 msgid "Completely removed %s"
3001 msgstr "Completely removed %s"
3003 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:880
3004 msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
3005 msgstr "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
3007 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:910
3008 msgid "Running dpkg"
3011 #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:70
3014 "Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
3018 #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:73
3020 msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
3021 msgstr "Unable to lock the list directory"
3023 #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:82
3025 "dpkg was interrupted, you must manually run 'dpkg --configure -a' to correct "
3029 #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:100
3033 #: methods/rred.cc:465
3036 "Could not patch %s with mmap and with file operation usage - the patch seems "
3040 #: methods/rred.cc:470
3043 "Could not patch %s with mmap (but no mmap specific fail) - the patch seems "
3047 #: methods/rsh.cc:330
3048 msgid "Connection closed prematurely"
3049 msgstr "Connection closed prematurely"
3051 #~ msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
3052 #~ msgstr "Couldn't access keyring: '%s'"
3054 #~ msgid "Could not patch file"
3055 #~ msgstr "Could not patch file"
3057 #~ msgid " %4i %s\n"
3058 #~ msgstr " %4i %s\n"
3061 #~ msgstr "%4i %s\n"
3063 #~ msgid "Processing triggers for %s"
3064 #~ msgstr "Processing triggers for %s"
3066 #~ msgid "Dynamic MMap ran out of room"
3067 #~ msgstr "Dynamic MMap ran out of room"