]> git.saurik.com Git - apt-legacy.git/blame - doc/de/apt-extracttemplates.de.1
Fix compilation of http when embedding into Cydia.
[apt-legacy.git] / doc / de / apt-extracttemplates.de.1
CommitLineData
0e5943eb
JF
1'\" t
2.\" Title: apt-extracttemplates
3.\" Author: Jason Gunthorpe
4.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.75.2 <http://docbook.sf.net/>
5.\" Date: 29. Februar 2004
6.\" Manual: APT
7.\" Source: Linux
8.\" Language: English
9.\"
10.TH "APT\-EXTRACTTEMPLATE" "1" "29\&. Februar 2004" "Linux" "APT"
11.\" -----------------------------------------------------------------
12.\" * Define some portability stuff
13.\" -----------------------------------------------------------------
14.\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
15.\" http://bugs.debian.org/507673
16.\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html
17.\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
18.ie \n(.g .ds Aq \(aq
19.el .ds Aq '
20.\" -----------------------------------------------------------------
21.\" * set default formatting
22.\" -----------------------------------------------------------------
23.\" disable hyphenation
24.nh
25.\" disable justification (adjust text to left margin only)
26.ad l
27.\" -----------------------------------------------------------------
28.\" * MAIN CONTENT STARTS HERE *
29.\" -----------------------------------------------------------------
30.SH "NAME"
31apt-extracttemplates \- Hilfsprogramm zum Extrahieren der DebConf\-Konfiguration und Schablonen von Debian\-Paketen
32.SH "SYNOPSIS"
33.HP \w'\fBapt\-extracttemplates\fR\ 'u
34\fBapt\-extracttemplates\fR [\fB\-hv\fR] [\fB\-t=\fR\fB\fItemporäres\ Verzeichnis\fR\fR] \fIDatei\fR...
35.SH "BESCHREIBUNG"
36.PP
37\fBapt\-extracttemplates\fR
38nimmt als Eingabe ein oder mehrere Debian\-Paketdateien entgegen und schreibt alle verbundenen Konfigurationsskripte und Schablonendateien (in ein temporäres Verzeichnis) heraus\&. Für jedes übergebene Paket das Konfigurationsskripte und Schablonendateien enthält, wird eine Ausgabezeile in folgendem Format generiert:
39.PP
40Paket Version Schablonendatei Konfigurationsskript
41.PP
42Schablonendatei und Konfigurationsskript werden in das temporäre Verzeichnis geschrieben, das durch \(Fc\-t\(Fo oder \(Fc\-\-tempdir\(Fo (APT::ExtractTemplates::TempDir) Verzeichnis mit Dateinamen der Form
43package\&. template\&.XXXX
44und
45package\&.config\&.XXXX
46angegeben wurde
47.SH "OPTIONEN"
48.PP
49Alle Befehlszeilenoptionen können durch die Konfigurationsdatei gesetzt werden, die Beschreibung gibt die zu setzende Option an\&. Für boolesche Optionen können Sie die Konfigurationsdatei überschreiben, indem Sie etwas wie
50\fB\-f\-\fR,
51\fB\-\-no\-f\fR,
52\fB\-f=no\fR
53oder etliche weitere Varianten benutzen\&.
54.PP
55\fB\-t\fR, \fB\-\-tempdir\fR
56.RS 4
57Temporäres Verzeichnis, in das die extrahierten DebConf\-Schablonendateien und Konfigurationsdateien geschrieben werden\&. Konfigurationselement:
58APT::ExtractTemplates::TempDir
59.RE
60.PP
61\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
62.RS 4
63Ein kurze Aufrufzusammenfassung zeigen\&.
64.RE
65.PP
66\fB\-v\fR, \fB\-\-version\fR
67.RS 4
68Die Version des Programms anzeigen\&.
69.RE
70.PP
71\fB\-c\fR, \fB\-\-config\-file\fR
72.RS 4
73Konfigurationsdatei; Gibt eine Konfigurationssdatei zum Benutzen an\&. Das Programm wird die Vorgabe\-Konfigurationsdatei und dann diese Konfigurationsdatei lesen\&. Lesen Sie
74\fBapt.conf\fR(5), um Syntax\-Informationen zu erhalten
75.RE
76.PP
77\fB\-o\fR, \fB\-\-option\fR
78.RS 4
79Eine Konfigurationsoption setzen; Dies wird eine beliebige Konfigurationsoption setzen\&. Die Syntax lautet
80\fB\-o Foo::Bar=bar\fR\&.
81\fB\-o\fR
82und
83\fB\-\-option\fR
84kann mehrfach benutzt werden, um verschiedene Optionen zu setzen\&.
85.RE
86.SH "SIEHE AUCH"
87.PP
88\fBapt.conf\fR(5)
89.SH "DIAGNOSE"
90.PP
91\fBapt\-extracttemplates\fR
92gibt bei normalen Operationen 0 zurück, dezimal 100 bei Fehlern\&.
93.SH "FEHLER"
94.PP
95\m[blue]\fBAPT\-Fehlerseite\fR\m[]\&\s-2\u[1]\d\s+2\&. Wenn Sie einen Fehler in APT berichten möchten, lesen Sie bitte
96/usr/share/doc/debian/bug\-reporting\&.txt
97oder den
98\fBreportbug\fR(1)\-Befehl\&. Verfassen Sie Fehlerberichte bitte auf Englisch\&.
99.SH "ÜBERSETZUNG"
100.PP
101Die deutsche Übersetzung wurde 2009 von Chris Leick
102c\&.leick@vollbio\&.de
103angefertigt in Zusammenarbeit mit dem Debian German\-l10n\-Team
104debian\-l10n\-german@lists\&.debian\&.org\&.
105.PP
106Note that this translated document may contain untranslated parts\&. This is done on purpose, to avoid losing content when the translation is lagging behind the original content\&.
107.SH "AUTHORS"
108.PP
109\fBJason Gunthorpe\fR
110.RS 4
111.RE
112.PP
113\fBAPT\-Team\fR
114.RS 4
115.RE
116.SH "NOTES"
117.IP " 1." 4
118APT-Fehlerseite
119.RS 4
120\%http://bugs.debian.org/src:apt
121.RE