]> git.saurik.com Git - apt-legacy.git/blame - po/he.po
Break the ABI and fix the package limit.
[apt-legacy.git] / po / he.po
CommitLineData
da6ee469
JF
1# English translation of apt_po.
2# This file is put in the public domain.
3# Lior Kaplan <webmaster@guides.co.il>, 2004.
00ec24d0
JF
4#
5#
da6ee469
JF
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: apt 0.5.25\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0e5943eb 10"POT-Creation-Date: 2010-01-01 19:13+0100\n"
da6ee469
JF
11"PO-Revision-Date: 2004-06-10 19:58+0300\n"
12"Last-Translator: Lior Kaplan <webmaster@guides.co.il>\n"
13"Language-Team: Hebrew\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
0e5943eb 18#: cmdline/apt-cache.cc:141
da6ee469
JF
19#, c-format
20msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
21msgstr "לחבילה %s בגרסה %s יש תלויות שלא נענו:\n"
22
0e5943eb
JF
23#: cmdline/apt-cache.cc:181 cmdline/apt-cache.cc:550 cmdline/apt-cache.cc:644
24#: cmdline/apt-cache.cc:797 cmdline/apt-cache.cc:1021
25#: cmdline/apt-cache.cc:1423 cmdline/apt-cache.cc:1575
da6ee469
JF
26#, c-format
27msgid "Unable to locate package %s"
28msgstr "לא מצליח לאתר את החבילה %s"
29
0e5943eb 30#: cmdline/apt-cache.cc:245
00ec24d0 31msgid "Total package names: "
da6ee469
JF
32msgstr ""
33
0e5943eb 34#: cmdline/apt-cache.cc:285
da6ee469
JF
35msgid " Normal packages: "
36msgstr "חבילות נורמליות:"
37
0e5943eb 38#: cmdline/apt-cache.cc:286
da6ee469
JF
39msgid " Pure virtual packages: "
40msgstr "חבילות וירטואליות לחלוטין:"
41
0e5943eb 42#: cmdline/apt-cache.cc:287
da6ee469
JF
43msgid " Single virtual packages: "
44msgstr ""
45
0e5943eb 46#: cmdline/apt-cache.cc:288
da6ee469
JF
47msgid " Mixed virtual packages: "
48msgstr ""
49
0e5943eb 50#: cmdline/apt-cache.cc:289
da6ee469
JF
51msgid " Missing: "
52msgstr "חסרות:"
53
0e5943eb 54#: cmdline/apt-cache.cc:291
da6ee469
JF
55msgid "Total distinct versions: "
56msgstr ""
57
0e5943eb 58#: cmdline/apt-cache.cc:293
00ec24d0
JF
59msgid "Total distinct descriptions: "
60msgstr ""
61
0e5943eb 62#: cmdline/apt-cache.cc:295
da6ee469
JF
63msgid "Total dependencies: "
64msgstr ""
65
0e5943eb 66#: cmdline/apt-cache.cc:298
da6ee469
JF
67msgid "Total ver/file relations: "
68msgstr ""
69
0e5943eb 70#: cmdline/apt-cache.cc:300
00ec24d0
JF
71msgid "Total Desc/File relations: "
72msgstr ""
73
0e5943eb 74#: cmdline/apt-cache.cc:302
da6ee469
JF
75msgid "Total Provides mappings: "
76msgstr ""
77
0e5943eb 78#: cmdline/apt-cache.cc:314
da6ee469
JF
79msgid "Total globbed strings: "
80msgstr ""
81
0e5943eb 82#: cmdline/apt-cache.cc:328
da6ee469
JF
83msgid "Total dependency version space: "
84msgstr ""
85
0e5943eb 86#: cmdline/apt-cache.cc:333
da6ee469
JF
87msgid "Total slack space: "
88msgstr ""
89
0e5943eb 90#: cmdline/apt-cache.cc:341
da6ee469
JF
91msgid "Total space accounted for: "
92msgstr ""
93
0e5943eb 94#: cmdline/apt-cache.cc:469 cmdline/apt-cache.cc:1221
da6ee469
JF
95#, c-format
96msgid "Package file %s is out of sync."
97msgstr "קובץ החבילה %s לא מסונכרן."
98
0e5943eb 99#: cmdline/apt-cache.cc:1297
da6ee469
JF
100msgid "You must give exactly one pattern"
101msgstr "אתה חייב לתת בדיוק תבנית אחת"
102
0e5943eb 103#: cmdline/apt-cache.cc:1451
da6ee469
JF
104msgid "No packages found"
105msgstr "לא נמצאו חבילות"
106
0e5943eb 107#: cmdline/apt-cache.cc:1528
da6ee469
JF
108msgid "Package files:"
109msgstr "קבצי חבילה:"
110
0e5943eb 111#: cmdline/apt-cache.cc:1535 cmdline/apt-cache.cc:1622
da6ee469
JF
112msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
113msgstr ""
114
da6ee469 115#. Show any packages have explicit pins
0e5943eb 116#: cmdline/apt-cache.cc:1549
da6ee469
JF
117msgid "Pinned packages:"
118msgstr "חבילות נעוצות:"
119
0e5943eb 120#: cmdline/apt-cache.cc:1561 cmdline/apt-cache.cc:1602
da6ee469
JF
121msgid "(not found)"
122msgstr "(לא נמצא)"
123
124#. Installed version
0e5943eb 125#: cmdline/apt-cache.cc:1582
da6ee469
JF
126msgid " Installed: "
127msgstr "מותקן:"
128
0e5943eb 129#: cmdline/apt-cache.cc:1584 cmdline/apt-cache.cc:1592
da6ee469
JF
130msgid "(none)"
131msgstr "(none)"
132
133#. Candidate Version
0e5943eb 134#: cmdline/apt-cache.cc:1589
da6ee469
JF
135msgid " Candidate: "
136msgstr "מועמדים:"
137
0e5943eb 138#: cmdline/apt-cache.cc:1599
da6ee469
JF
139msgid " Package pin: "
140msgstr "נעץ חבילה:"
141
142#. Show the priority tables
0e5943eb 143#: cmdline/apt-cache.cc:1608
da6ee469
JF
144msgid " Version table:"
145msgstr ""
146
0e5943eb 147#: cmdline/apt-cache.cc:1718 cmdline/apt-cdrom.cc:134 cmdline/apt-config.cc:70
00ec24d0 148#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
0e5943eb 149#: cmdline/apt-get.cc:2665 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
00ec24d0
JF
150#, fuzzy, c-format
151msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
da6ee469
JF
152msgstr "%s %s בשביל %s %s קומפל על %s %s\n"
153
0e5943eb 154#: cmdline/apt-cache.cc:1725
da6ee469
JF
155msgid ""
156"Usage: apt-cache [options] command\n"
157" apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
158" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
159" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
160"\n"
161"apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
162"cache files, and query information from them\n"
163"\n"
164"Commands:\n"
165" add - Add a package file to the source cache\n"
166" gencaches - Build both the package and source cache\n"
167" showpkg - Show some general information for a single package\n"
168" showsrc - Show source records\n"
169" stats - Show some basic statistics\n"
170" dump - Show the entire file in a terse form\n"
171" dumpavail - Print an available file to stdout\n"
172" unmet - Show unmet dependencies\n"
173" search - Search the package list for a regex pattern\n"
174" show - Show a readable record for the package\n"
175" depends - Show raw dependency information for a package\n"
176" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
00ec24d0
JF
177" pkgnames - List the names of all packages in the system\n"
178" dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
da6ee469
JF
179" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
180" policy - Show policy settings\n"
181"\n"
182"Options:\n"
183" -h This help text.\n"
184" -p=? The package cache.\n"
185" -s=? The source cache.\n"
186" -q Disable progress indicator.\n"
187" -i Show only important deps for the unmet command.\n"
188" -c=? Read this configuration file\n"
189" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
190"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
191msgstr ""
192
0e5943eb
JF
193#: cmdline/apt-cdrom.cc:77
194msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
da6ee469
JF
195msgstr ""
196
0e5943eb 197#: cmdline/apt-cdrom.cc:92
da6ee469
JF
198msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
199msgstr ""
200
0e5943eb 201#: cmdline/apt-cdrom.cc:114
da6ee469
JF
202msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
203msgstr ""
204
205#: cmdline/apt-config.cc:41
206msgid "Arguments not in pairs"
207msgstr ""
208
209#: cmdline/apt-config.cc:76
210msgid ""
211"Usage: apt-config [options] command\n"
212"\n"
213"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
214"\n"
215"Commands:\n"
216" shell - Shell mode\n"
217" dump - Show the configuration\n"
218"\n"
219"Options:\n"
220" -h This help text.\n"
221" -c=? Read this configuration file\n"
222" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
223msgstr ""
224
225#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
226#, c-format
227msgid "%s not a valid DEB package."
228msgstr "%s הוא לא חבילת DEB תקינה."
229
230#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
231msgid ""
232"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
233"\n"
234"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
235"from debian packages\n"
236"\n"
237"Options:\n"
238" -h This help text\n"
239" -t Set the temp dir\n"
240" -c=? Read this configuration file\n"
241" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
242msgstr ""
243
0e5943eb 244#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:830
da6ee469
JF
245#, c-format
246msgid "Unable to write to %s"
247msgstr "לא מצליח לכתוב ל-%s"
248
249#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310
250msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
251msgstr "לא מצליח לקבל את גרסת debconf. האם debconf מותקן?"
252
00ec24d0 253#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:164 ftparchive/apt-ftparchive.cc:338
da6ee469
JF
254msgid "Package extension list is too long"
255msgstr ""
256
00ec24d0
JF
257#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:166 ftparchive/apt-ftparchive.cc:180
258#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:203 ftparchive/apt-ftparchive.cc:253
259#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:267 ftparchive/apt-ftparchive.cc:289
da6ee469
JF
260#, c-format
261msgid "Error processing directory %s"
262msgstr "שגיאה בעיבוד ספריה %s"
263
00ec24d0 264#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:251
da6ee469
JF
265msgid "Source extension list is too long"
266msgstr ""
267
00ec24d0 268#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:368
da6ee469
JF
269msgid "Error writing header to contents file"
270msgstr ""
271
00ec24d0 272#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:398
da6ee469
JF
273#, c-format
274msgid "Error processing contents %s"
275msgstr ""
276
00ec24d0 277#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:553
da6ee469
JF
278msgid ""
279"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
280"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
281" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
282" contents path\n"
283" release path\n"
284" generate config [groups]\n"
285" clean config\n"
286"\n"
287"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
288"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
289"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
290"\n"
291"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
292"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
293"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
294"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
295"\n"
296"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
297"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
298"\n"
299"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
300"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
301"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
302"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
303"Debian archive:\n"
304" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
305" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
306"\n"
307"Options:\n"
308" -h This help text\n"
309" --md5 Control MD5 generation\n"
310" -s=? Source override file\n"
311" -q Quiet\n"
312" -d=? Select the optional caching database\n"
313" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
314" --contents Control contents file generation\n"
315" -c=? Read this configuration file\n"
316" -o=? Set an arbitrary configuration option"
317msgstr ""
318
00ec24d0 319#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:759
da6ee469
JF
320msgid "No selections matched"
321msgstr "אין התאמות"
322
00ec24d0 323#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:832
da6ee469
JF
324#, c-format
325msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
326msgstr "חלק מהקבצים חסרים בקבוצת קבצי החבילה `%s'"
327
00ec24d0 328#: ftparchive/cachedb.cc:43
da6ee469
JF
329#, c-format
330msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
331msgstr "מסד הנתונים אינו תקין, הקובץ הועבר ל-%s.old"
332
00ec24d0 333#: ftparchive/cachedb.cc:61
da6ee469
JF
334#, c-format
335msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
336msgstr "מסד הנתונים ישן, מנסה לשדרג ל-%s"
337
00ec24d0 338#: ftparchive/cachedb.cc:72
da6ee469
JF
339msgid ""
340"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
341"remove and re-create the database."
342msgstr ""
343
00ec24d0 344#: ftparchive/cachedb.cc:77
da6ee469
JF
345#, c-format
346msgid "Unable to open DB file %s: %s"
347msgstr "לא מצליח לפתוח את קובץ מסד הנתונים %s: %s"
348
00ec24d0
JF
349#: ftparchive/cachedb.cc:123 apt-inst/extract.cc:178 apt-inst/extract.cc:190
350#: apt-inst/extract.cc:207 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:117
da6ee469
JF
351#, c-format
352msgid "Failed to stat %s"
353msgstr ""
354
00ec24d0 355#: ftparchive/cachedb.cc:238
da6ee469
JF
356msgid "Archive has no control record"
357msgstr ""
358
00ec24d0 359#: ftparchive/cachedb.cc:444
da6ee469
JF
360msgid "Unable to get a cursor"
361msgstr ""
362
00ec24d0 363#: ftparchive/writer.cc:76
da6ee469
JF
364#, c-format
365msgid "W: Unable to read directory %s\n"
366msgstr "W: לא מצליח לקרוא את הספריה %s\n"
367
00ec24d0 368#: ftparchive/writer.cc:81
da6ee469
JF
369#, c-format
370msgid "W: Unable to stat %s\n"
371msgstr ""
372
00ec24d0 373#: ftparchive/writer.cc:132
da6ee469
JF
374msgid "E: "
375msgstr "E: "
376
00ec24d0 377#: ftparchive/writer.cc:134
da6ee469
JF
378msgid "W: "
379msgstr "W: "
380
00ec24d0 381#: ftparchive/writer.cc:141
da6ee469
JF
382msgid "E: Errors apply to file "
383msgstr "E: שגיאות תקפות לקובץ"
384
00ec24d0 385#: ftparchive/writer.cc:158 ftparchive/writer.cc:188
da6ee469
JF
386#, c-format
387msgid "Failed to resolve %s"
388msgstr "כשלון בפענוח %s"
389
00ec24d0 390#: ftparchive/writer.cc:170
da6ee469
JF
391msgid "Tree walking failed"
392msgstr ""
393
00ec24d0 394#: ftparchive/writer.cc:195
da6ee469
JF
395#, c-format
396msgid "Failed to open %s"
397msgstr "כשלון בפתיחת %s"
398
00ec24d0 399#: ftparchive/writer.cc:254
da6ee469
JF
400#, c-format
401msgid " DeLink %s [%s]\n"
402msgstr ""
403
00ec24d0 404#: ftparchive/writer.cc:262
da6ee469
JF
405#, c-format
406msgid "Failed to readlink %s"
407msgstr ""
408
00ec24d0 409#: ftparchive/writer.cc:266
da6ee469
JF
410#, c-format
411msgid "Failed to unlink %s"
412msgstr ""
413
00ec24d0 414#: ftparchive/writer.cc:273
da6ee469
JF
415#, c-format
416msgid "*** Failed to link %s to %s"
417msgstr "*** כשלון בקישור %s ל-%s"
418
00ec24d0 419#: ftparchive/writer.cc:283
da6ee469
JF
420#, c-format
421msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
422msgstr ""
423
0e5943eb 424#: ftparchive/writer.cc:388
da6ee469
JF
425msgid "Archive had no package field"
426msgstr ""
427
0e5943eb 428#: ftparchive/writer.cc:396 ftparchive/writer.cc:627
da6ee469
JF
429#, c-format
430msgid " %s has no override entry\n"
431msgstr ""
432
0e5943eb 433#: ftparchive/writer.cc:457 ftparchive/writer.cc:715
da6ee469
JF
434#, c-format
435msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
436msgstr "המתחזק של %s הוא %s ולא %s\n"
437
0e5943eb 438#: ftparchive/writer.cc:637
da6ee469
JF
439#, c-format
440msgid " %s has no source override entry\n"
441msgstr ""
442
0e5943eb 443#: ftparchive/writer.cc:641
da6ee469
JF
444#, c-format
445msgid " %s has no binary override entry either\n"
446msgstr ""
447
00ec24d0 448#: ftparchive/contents.cc:321
da6ee469
JF
449#, c-format
450msgid "Internal error, could not locate member %s"
451msgstr ""
452
00ec24d0 453#: ftparchive/contents.cc:358 ftparchive/contents.cc:389
da6ee469
JF
454msgid "realloc - Failed to allocate memory"
455msgstr "realloc - כשלון בהקצאת זיכרון"
456
00ec24d0 457#: ftparchive/override.cc:34 ftparchive/override.cc:142
da6ee469
JF
458#, c-format
459msgid "Unable to open %s"
460msgstr "לא מצליח לפתוח את %s"
461
00ec24d0 462#: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166
da6ee469
JF
463#, c-format
464msgid "Malformed override %s line %lu #1"
465msgstr ""
466
00ec24d0 467#: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178
da6ee469
JF
468#, c-format
469msgid "Malformed override %s line %lu #2"
470msgstr ""
471
00ec24d0 472#: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191
da6ee469
JF
473#, c-format
474msgid "Malformed override %s line %lu #3"
475msgstr ""
476
00ec24d0 477#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
da6ee469
JF
478#, c-format
479msgid "Failed to read the override file %s"
480msgstr ""
481
00ec24d0 482#: ftparchive/multicompress.cc:72
da6ee469
JF
483#, c-format
484msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
485msgstr "'%s' אלגוריתם דחיה לא ידוע"
486
00ec24d0 487#: ftparchive/multicompress.cc:102
da6ee469
JF
488#, c-format
489msgid "Compressed output %s needs a compression set"
490msgstr ""
491
00ec24d0 492#: ftparchive/multicompress.cc:169 methods/rsh.cc:91
da6ee469
JF
493msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
494msgstr ""
495
00ec24d0 496#: ftparchive/multicompress.cc:195
da6ee469
JF
497msgid "Failed to create FILE*"
498msgstr ""
499
00ec24d0 500#: ftparchive/multicompress.cc:198
da6ee469
JF
501msgid "Failed to fork"
502msgstr "כשלון בביצוע fork"
503
00ec24d0 504#: ftparchive/multicompress.cc:212
da6ee469
JF
505msgid "Compress child"
506msgstr ""
507
00ec24d0 508#: ftparchive/multicompress.cc:235
da6ee469
JF
509#, c-format
510msgid "Internal error, failed to create %s"
511msgstr "שגיאה פנימית, כלשון ביצירת %s"
512
00ec24d0 513#: ftparchive/multicompress.cc:286
da6ee469
JF
514msgid "Failed to create subprocess IPC"
515msgstr ""
516
00ec24d0 517#: ftparchive/multicompress.cc:321
da6ee469
JF
518msgid "Failed to exec compressor "
519msgstr ""
520
00ec24d0 521#: ftparchive/multicompress.cc:360
da6ee469
JF
522msgid "decompressor"
523msgstr ""
524
00ec24d0 525#: ftparchive/multicompress.cc:403
da6ee469
JF
526msgid "IO to subprocess/file failed"
527msgstr ""
528
00ec24d0 529#: ftparchive/multicompress.cc:455
da6ee469
JF
530msgid "Failed to read while computing MD5"
531msgstr ""
532
00ec24d0 533#: ftparchive/multicompress.cc:472
da6ee469
JF
534#, c-format
535msgid "Problem unlinking %s"
536msgstr ""
537
00ec24d0 538#: ftparchive/multicompress.cc:487 apt-inst/extract.cc:185
da6ee469
JF
539#, c-format
540msgid "Failed to rename %s to %s"
541msgstr "כשלון בשינוי השם %s ל-%s"
542
0e5943eb 543#: cmdline/apt-get.cc:127
da6ee469
JF
544msgid "Y"
545msgstr "Y"
546
0e5943eb 547#: cmdline/apt-get.cc:149 cmdline/apt-get.cc:1730
da6ee469
JF
548#, c-format
549msgid "Regex compilation error - %s"
550msgstr ""
551
0e5943eb 552#: cmdline/apt-get.cc:244
da6ee469
JF
553msgid "The following packages have unmet dependencies:"
554msgstr "לחבילות הבאות יש תלויות שלא נענו:"
555
0e5943eb 556#: cmdline/apt-get.cc:334
da6ee469
JF
557#, c-format
558msgid "but %s is installed"
559msgstr "אבל %s מותקנת"
560
0e5943eb 561#: cmdline/apt-get.cc:336
da6ee469
JF
562#, c-format
563msgid "but %s is to be installed"
564msgstr "אבל %s הולכת להיות מותקנת"
565
0e5943eb 566#: cmdline/apt-get.cc:343
da6ee469
JF
567msgid "but it is not installable"
568msgstr "אבל היא אינה ניתנת להתקנה"
569
0e5943eb 570#: cmdline/apt-get.cc:345
da6ee469
JF
571msgid "but it is a virtual package"
572msgstr "אבל היא חבילה וירטואלית"
573
0e5943eb 574#: cmdline/apt-get.cc:348
da6ee469
JF
575msgid "but it is not installed"
576msgstr "אבל היא לא מותקנת"
577
0e5943eb 578#: cmdline/apt-get.cc:348
da6ee469
JF
579msgid "but it is not going to be installed"
580msgstr "אבל היא אינה הולכת להיות מותקנת"
581
0e5943eb 582#: cmdline/apt-get.cc:353
da6ee469
JF
583msgid " or"
584msgstr "או"
585
0e5943eb 586#: cmdline/apt-get.cc:382
da6ee469
JF
587msgid "The following NEW packages will be installed:"
588msgstr "החבילות החדשות הבאות הולכות להיות מותקנות:"
589
0e5943eb 590#: cmdline/apt-get.cc:408
da6ee469
JF
591msgid "The following packages will be REMOVED:"
592msgstr "החבילות הבאות יוסרו:"
593
0e5943eb 594#: cmdline/apt-get.cc:430
da6ee469
JF
595msgid "The following packages have been kept back:"
596msgstr "החבילות הבאות מעובות:"
597
0e5943eb 598#: cmdline/apt-get.cc:451
da6ee469
JF
599msgid "The following packages will be upgraded:"
600msgstr "החבילות הבאות ישודרגו:"
601
0e5943eb 602#: cmdline/apt-get.cc:472
da6ee469
JF
603msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
604msgstr "החבילות הבאות ישודרגו מטה:"
605
0e5943eb 606#: cmdline/apt-get.cc:492
da6ee469
JF
607msgid "The following held packages will be changed:"
608msgstr "החבילות המחוזקות הבאות ישונו:"
609
0e5943eb 610#: cmdline/apt-get.cc:545
da6ee469
JF
611#, c-format
612msgid "%s (due to %s) "
613msgstr "%s (בגלל %s) "
614
0e5943eb 615#: cmdline/apt-get.cc:553
da6ee469
JF
616#, fuzzy
617msgid ""
618"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
619"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
620msgstr ""
621"א ז ה ר ה: החבילות החיוניות הבאות יוסרו\n"
622"על הפעולה להעשות *רק* אם אתה יודע מה אתה עושה!"
623
0e5943eb 624#: cmdline/apt-get.cc:584
da6ee469
JF
625#, c-format
626msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
627msgstr "%lu משודרגים, %lu מותקנים חדשים, "
628
0e5943eb 629#: cmdline/apt-get.cc:588
da6ee469
JF
630#, c-format
631msgid "%lu reinstalled, "
632msgstr "%lu מותקנות מחדש, "
633
0e5943eb 634#: cmdline/apt-get.cc:590
da6ee469
JF
635#, c-format
636msgid "%lu downgraded, "
637msgstr "%lu משודרגות מטה, "
638
0e5943eb 639#: cmdline/apt-get.cc:592
da6ee469
JF
640#, c-format
641msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
642msgstr "%lu יוסרו ו-%lu לא ישודרגו.\n"
643
0e5943eb 644#: cmdline/apt-get.cc:596
da6ee469
JF
645#, c-format
646msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
647msgstr "%lu לא מותקנות לחלוטין או הוסרו.\n"
648
0e5943eb 649#: cmdline/apt-get.cc:669
da6ee469
JF
650msgid "Correcting dependencies..."
651msgstr "מתקן תלויות..."
652
0e5943eb 653#: cmdline/apt-get.cc:672
da6ee469
JF
654msgid " failed."
655msgstr "כשלון."
656
0e5943eb 657#: cmdline/apt-get.cc:675
da6ee469
JF
658msgid "Unable to correct dependencies"
659msgstr "לא מצליח לתקן תלויות"
660
0e5943eb 661#: cmdline/apt-get.cc:678
da6ee469
JF
662msgid "Unable to minimize the upgrade set"
663msgstr "א ז ה ר ה: החבילות החיוניות הבאות יוסרו"
664
0e5943eb 665#: cmdline/apt-get.cc:680
da6ee469
JF
666msgid " Done"
667msgstr "סיום"
668
0e5943eb 669#: cmdline/apt-get.cc:684
da6ee469
JF
670msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
671msgstr "אולי תרצה להריץ 'apt-get -f install' כדי לתקן את אלו."
672
0e5943eb 673#: cmdline/apt-get.cc:687
da6ee469
JF
674msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
675msgstr "תלויות שלא נענו. נסה להשתמש באפשרות -f."
676
0e5943eb 677#: cmdline/apt-get.cc:712
da6ee469
JF
678#, fuzzy
679msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
680msgstr "החבילות הבאות ישודרגו:"
681
0e5943eb 682#: cmdline/apt-get.cc:716
da6ee469
JF
683msgid "Authentication warning overridden.\n"
684msgstr ""
685
0e5943eb 686#: cmdline/apt-get.cc:723
da6ee469
JF
687msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
688msgstr ""
689
0e5943eb 690#: cmdline/apt-get.cc:725
da6ee469
JF
691msgid "Some packages could not be authenticated"
692msgstr ""
693
0e5943eb 694#: cmdline/apt-get.cc:734 cmdline/apt-get.cc:890
da6ee469
JF
695msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
696msgstr "היו בעיות והאפשרות -y היתה בשימוש ללא האפשרות --force-yes"
697
0e5943eb 698#: cmdline/apt-get.cc:775
da6ee469
JF
699msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
700msgstr ""
701
0e5943eb 702#: cmdline/apt-get.cc:784
da6ee469
JF
703msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
704msgstr ""
705
0e5943eb 706#: cmdline/apt-get.cc:795
da6ee469
JF
707msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
708msgstr ""
709
0e5943eb 710#: cmdline/apt-get.cc:811 cmdline/apt-get.cc:2072 cmdline/apt-get.cc:2105
da6ee469
JF
711msgid "Unable to lock the download directory"
712msgstr "לא מצליח לנעול את ספרית ההורדה."
713
0e5943eb 714#: cmdline/apt-get.cc:821 cmdline/apt-get.cc:2153 cmdline/apt-get.cc:2406
00ec24d0 715#: apt-pkg/cachefile.cc:65
da6ee469
JF
716msgid "The list of sources could not be read."
717msgstr "רשימת המקורות לא ניתנת לקריאה."
718
0e5943eb 719#: cmdline/apt-get.cc:836
da6ee469
JF
720msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
721msgstr ""
722
0e5943eb 723#: cmdline/apt-get.cc:841
da6ee469
JF
724#, c-format
725msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
726msgstr "צריך לקבל %sB/%sB מתוך הארכיונים.\n"
727
0e5943eb 728#: cmdline/apt-get.cc:844
da6ee469
JF
729#, c-format
730msgid "Need to get %sB of archives.\n"
731msgstr "צריך לקבל %sB מתוך הארכיונים.\n"
732
0e5943eb 733#: cmdline/apt-get.cc:849
00ec24d0
JF
734#, fuzzy, c-format
735msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
da6ee469
JF
736msgstr "אחרי פריסה %sB נוספים יהיו בשימוש.\n"
737
0e5943eb 738#: cmdline/apt-get.cc:852
00ec24d0
JF
739#, fuzzy, c-format
740msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
da6ee469
JF
741msgstr "אחרי פריסה %sB נוספים ישוחררו.\n"
742
0e5943eb
JF
743#: cmdline/apt-get.cc:867 cmdline/apt-get.cc:870 cmdline/apt-get.cc:2249
744#: cmdline/apt-get.cc:2252
da6ee469
JF
745#, fuzzy, c-format
746msgid "Couldn't determine free space in %s"
747msgstr "אין לך מספיק מקום פנוי ב-%s."
748
0e5943eb 749#: cmdline/apt-get.cc:880
da6ee469
JF
750#, c-format
751msgid "You don't have enough free space in %s."
752msgstr "אין לך מספיק מקום פנוי ב-%s."
753
0e5943eb 754#: cmdline/apt-get.cc:896 cmdline/apt-get.cc:916
da6ee469
JF
755msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
756msgstr ""
757
0e5943eb 758#: cmdline/apt-get.cc:898
da6ee469
JF
759msgid "Yes, do as I say!"
760msgstr "כן, עשה כפי שאני אומר!"
761
0e5943eb 762#: cmdline/apt-get.cc:900
da6ee469
JF
763#, c-format
764msgid ""
765"You are about to do something potentially harmful.\n"
766"To continue type in the phrase '%s'\n"
767" ?] "
768msgstr ""
769
0e5943eb 770#: cmdline/apt-get.cc:906 cmdline/apt-get.cc:925
da6ee469
JF
771msgid "Abort."
772msgstr "בטל."
773
0e5943eb 774#: cmdline/apt-get.cc:921
da6ee469
JF
775#, fuzzy
776msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
777msgstr "האם אתה רוצה להמשיך? [Y/n]"
778
0e5943eb 779#: cmdline/apt-get.cc:993 cmdline/apt-get.cc:2303 apt-pkg/algorithms.cc:1389
da6ee469
JF
780#, c-format
781msgid "Failed to fetch %s %s\n"
782msgstr "כשלון בהבאת %s %s\n"
783
0e5943eb 784#: cmdline/apt-get.cc:1011
da6ee469
JF
785msgid "Some files failed to download"
786msgstr "כשלון בהורדת חלק מהקבצים"
787
0e5943eb 788#: cmdline/apt-get.cc:1012 cmdline/apt-get.cc:2312
da6ee469
JF
789msgid "Download complete and in download only mode"
790msgstr "ההורדה הסתיימה במסגרת מצב הורדה בלבד."
791
0e5943eb 792#: cmdline/apt-get.cc:1018
da6ee469
JF
793msgid ""
794"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
795"missing?"
796msgstr ""
797
0e5943eb 798#: cmdline/apt-get.cc:1022
da6ee469
JF
799msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
800msgstr ""
801
0e5943eb 802#: cmdline/apt-get.cc:1027
da6ee469
JF
803msgid "Unable to correct missing packages."
804msgstr ""
805
0e5943eb 806#: cmdline/apt-get.cc:1028
da6ee469
JF
807msgid "Aborting install."
808msgstr ""
809
0e5943eb 810#: cmdline/apt-get.cc:1086
da6ee469
JF
811#, c-format
812msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
813msgstr ""
814
0e5943eb 815#: cmdline/apt-get.cc:1097
da6ee469
JF
816#, c-format
817msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
818msgstr ""
819
0e5943eb 820#: cmdline/apt-get.cc:1115
da6ee469
JF
821#, c-format
822msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
823msgstr ""
824
0e5943eb 825#: cmdline/apt-get.cc:1126
da6ee469
JF
826#, c-format
827msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
828msgstr ""
829
0e5943eb 830#: cmdline/apt-get.cc:1138
da6ee469
JF
831msgid " [Installed]"
832msgstr ""
833
0e5943eb 834#: cmdline/apt-get.cc:1143
da6ee469
JF
835msgid "You should explicitly select one to install."
836msgstr ""
837
0e5943eb 838#: cmdline/apt-get.cc:1148
da6ee469
JF
839#, c-format
840msgid ""
841"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
842"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
843"is only available from another source\n"
844msgstr ""
845
0e5943eb 846#: cmdline/apt-get.cc:1167
da6ee469
JF
847msgid "However the following packages replace it:"
848msgstr ""
849
0e5943eb 850#: cmdline/apt-get.cc:1170
da6ee469
JF
851#, c-format
852msgid "Package %s has no installation candidate"
853msgstr ""
854
0e5943eb 855#: cmdline/apt-get.cc:1190
da6ee469
JF
856#, c-format
857msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
858msgstr ""
859
0e5943eb 860#: cmdline/apt-get.cc:1198
da6ee469
JF
861#, c-format
862msgid "%s is already the newest version.\n"
863msgstr ""
864
0e5943eb 865#: cmdline/apt-get.cc:1227
da6ee469
JF
866#, c-format
867msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
868msgstr ""
869
0e5943eb 870#: cmdline/apt-get.cc:1229
da6ee469
JF
871#, c-format
872msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
873msgstr ""
874
0e5943eb 875#: cmdline/apt-get.cc:1235
da6ee469
JF
876#, c-format
877msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
878msgstr ""
879
0e5943eb
JF
880#. if (VerTag.empty() == false && Last == 0)
881#: cmdline/apt-get.cc:1311 cmdline/apt-get.cc:1379
882#, c-format
883msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'"
884msgstr ""
885
886#: cmdline/apt-get.cc:1313
887#, c-format
888msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'"
889msgstr ""
890
891#: cmdline/apt-get.cc:1342
892#, c-format
893msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
894msgstr ""
895
896#: cmdline/apt-get.cc:1395
da6ee469
JF
897msgid "The update command takes no arguments"
898msgstr ""
899
0e5943eb 900#: cmdline/apt-get.cc:1408
da6ee469
JF
901msgid "Unable to lock the list directory"
902msgstr ""
903
0e5943eb 904#: cmdline/apt-get.cc:1464
00ec24d0
JF
905msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
906msgstr ""
907
0e5943eb 908#: cmdline/apt-get.cc:1513
00ec24d0 909#, fuzzy
da6ee469 910msgid ""
00ec24d0
JF
911"The following packages were automatically installed and are no longer "
912"required:"
913msgstr "החבילות החדשות הבאות הולכות להיות מותקנות:"
914
0e5943eb
JF
915#: cmdline/apt-get.cc:1515
916#, fuzzy, c-format
917msgid "%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
918msgstr "החבילות החדשות הבאות הולכות להיות מותקנות:"
919
920#: cmdline/apt-get.cc:1516
00ec24d0 921msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
da6ee469
JF
922msgstr ""
923
0e5943eb 924#: cmdline/apt-get.cc:1521
00ec24d0
JF
925msgid ""
926"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
927"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
928msgstr ""
929
930#.
931#. if (Packages == 1)
932#. {
933#. c1out << endl;
934#. c1out <<
935#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
936#. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
937#. "that package should be filed.") << endl;
938#. }
939#.
0e5943eb 940#: cmdline/apt-get.cc:1524 cmdline/apt-get.cc:1814
00ec24d0
JF
941msgid "The following information may help to resolve the situation:"
942msgstr ""
943
0e5943eb 944#: cmdline/apt-get.cc:1528
00ec24d0
JF
945#, fuzzy
946msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
947msgstr "שגיאה פנימית, כלשון ביצירת %s"
948
0e5943eb 949#: cmdline/apt-get.cc:1547
da6ee469
JF
950msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
951msgstr ""
952
0e5943eb 953#: cmdline/apt-get.cc:1602
00ec24d0
JF
954#, c-format
955msgid "Couldn't find task %s"
956msgstr ""
957
0e5943eb 958#: cmdline/apt-get.cc:1717 cmdline/apt-get.cc:1753
da6ee469
JF
959#, c-format
960msgid "Couldn't find package %s"
961msgstr ""
962
0e5943eb 963#: cmdline/apt-get.cc:1740
da6ee469
JF
964#, c-format
965msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
966msgstr ""
967
0e5943eb 968#: cmdline/apt-get.cc:1771
00ec24d0
JF
969#, fuzzy, c-format
970msgid "%s set to manually installed.\n"
971msgstr "אבל %s הולכת להיות מותקנת"
972
0e5943eb 973#: cmdline/apt-get.cc:1784
da6ee469
JF
974msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
975msgstr ""
976
0e5943eb 977#: cmdline/apt-get.cc:1787
da6ee469
JF
978msgid ""
979"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
980"solution)."
981msgstr ""
982
0e5943eb 983#: cmdline/apt-get.cc:1799
da6ee469
JF
984msgid ""
985"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
986"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
987"distribution that some required packages have not yet been created\n"
988"or been moved out of Incoming."
989msgstr ""
990
0e5943eb 991#: cmdline/apt-get.cc:1817
da6ee469
JF
992msgid "Broken packages"
993msgstr ""
994
0e5943eb 995#: cmdline/apt-get.cc:1846
da6ee469
JF
996msgid "The following extra packages will be installed:"
997msgstr ""
998
0e5943eb 999#: cmdline/apt-get.cc:1935
da6ee469
JF
1000msgid "Suggested packages:"
1001msgstr ""
1002
0e5943eb 1003#: cmdline/apt-get.cc:1936
da6ee469
JF
1004msgid "Recommended packages:"
1005msgstr ""
1006
0e5943eb 1007#: cmdline/apt-get.cc:1965
da6ee469
JF
1008msgid "Calculating upgrade... "
1009msgstr ""
1010
0e5943eb 1011#: cmdline/apt-get.cc:1968 methods/ftp.cc:708 methods/connect.cc:112
da6ee469
JF
1012msgid "Failed"
1013msgstr ""
1014
0e5943eb 1015#: cmdline/apt-get.cc:1973
da6ee469
JF
1016msgid "Done"
1017msgstr ""
1018
0e5943eb 1019#: cmdline/apt-get.cc:2040 cmdline/apt-get.cc:2048
da6ee469
JF
1020#, fuzzy
1021msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
1022msgstr "שגיאה פנימית, כלשון ביצירת %s"
1023
0e5943eb 1024#: cmdline/apt-get.cc:2148
da6ee469
JF
1025msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
1026msgstr ""
1027
0e5943eb 1028#: cmdline/apt-get.cc:2178 cmdline/apt-get.cc:2424
da6ee469
JF
1029#, c-format
1030msgid "Unable to find a source package for %s"
1031msgstr ""
1032
0e5943eb 1033#: cmdline/apt-get.cc:2227
da6ee469
JF
1034#, c-format
1035msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
1036msgstr ""
1037
0e5943eb 1038#: cmdline/apt-get.cc:2262
da6ee469
JF
1039#, c-format
1040msgid "You don't have enough free space in %s"
1041msgstr ""
1042
0e5943eb 1043#: cmdline/apt-get.cc:2268
da6ee469
JF
1044#, c-format
1045msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
1046msgstr ""
1047
0e5943eb 1048#: cmdline/apt-get.cc:2271
da6ee469
JF
1049#, c-format
1050msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
1051msgstr ""
1052
0e5943eb 1053#: cmdline/apt-get.cc:2277
da6ee469
JF
1054#, c-format
1055msgid "Fetch source %s\n"
1056msgstr ""
1057
0e5943eb 1058#: cmdline/apt-get.cc:2308
da6ee469
JF
1059msgid "Failed to fetch some archives."
1060msgstr ""
1061
0e5943eb 1062#: cmdline/apt-get.cc:2336
da6ee469
JF
1063#, c-format
1064msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
1065msgstr ""
1066
0e5943eb 1067#: cmdline/apt-get.cc:2348
da6ee469
JF
1068#, c-format
1069msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
1070msgstr ""
1071
0e5943eb 1072#: cmdline/apt-get.cc:2349
da6ee469
JF
1073#, c-format
1074msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
1075msgstr ""
1076
0e5943eb 1077#: cmdline/apt-get.cc:2366
da6ee469
JF
1078#, c-format
1079msgid "Build command '%s' failed.\n"
1080msgstr ""
1081
0e5943eb 1082#: cmdline/apt-get.cc:2385
da6ee469
JF
1083msgid "Child process failed"
1084msgstr ""
1085
0e5943eb 1086#: cmdline/apt-get.cc:2401
da6ee469
JF
1087msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
1088msgstr ""
1089
0e5943eb 1090#: cmdline/apt-get.cc:2429
da6ee469
JF
1091#, c-format
1092msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
1093msgstr ""
1094
0e5943eb 1095#: cmdline/apt-get.cc:2449
da6ee469
JF
1096#, c-format
1097msgid "%s has no build depends.\n"
1098msgstr ""
1099
0e5943eb 1100#: cmdline/apt-get.cc:2501
da6ee469
JF
1101#, c-format
1102msgid ""
1103"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1104"found"
1105msgstr ""
1106
0e5943eb 1107#: cmdline/apt-get.cc:2554
da6ee469
JF
1108#, c-format
1109msgid ""
1110"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1111"package %s can satisfy version requirements"
1112msgstr ""
1113
0e5943eb 1114#: cmdline/apt-get.cc:2590
da6ee469
JF
1115#, c-format
1116msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
1117msgstr ""
1118
0e5943eb 1119#: cmdline/apt-get.cc:2617
da6ee469
JF
1120#, c-format
1121msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1122msgstr ""
1123
0e5943eb 1124#: cmdline/apt-get.cc:2633
da6ee469
JF
1125#, c-format
1126msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1127msgstr ""
1128
0e5943eb 1129#: cmdline/apt-get.cc:2638
da6ee469
JF
1130msgid "Failed to process build dependencies"
1131msgstr ""
1132
0e5943eb 1133#: cmdline/apt-get.cc:2670
da6ee469
JF
1134msgid "Supported modules:"
1135msgstr ""
1136
0e5943eb 1137#: cmdline/apt-get.cc:2711
da6ee469
JF
1138msgid ""
1139"Usage: apt-get [options] command\n"
1140" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1141" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1142"\n"
1143"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
1144"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
1145"and install.\n"
1146"\n"
1147"Commands:\n"
1148" update - Retrieve new lists of packages\n"
1149" upgrade - Perform an upgrade\n"
1150" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
1151" remove - Remove packages\n"
00ec24d0 1152" autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
0e5943eb 1153" purge - Remove packages and config files\n"
da6ee469
JF
1154" source - Download source archives\n"
1155" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
1156" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
1157" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
1158" clean - Erase downloaded archive files\n"
1159" autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
1160" check - Verify that there are no broken dependencies\n"
1161"\n"
1162"Options:\n"
1163" -h This help text.\n"
1164" -q Loggable output - no progress indicator\n"
1165" -qq No output except for errors\n"
1166" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
1167" -s No-act. Perform ordering simulation\n"
1168" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
00ec24d0 1169" -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n"
da6ee469
JF
1170" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
1171" -u Show a list of upgraded packages as well\n"
1172" -b Build the source package after fetching it\n"
1173" -V Show verbose version numbers\n"
1174" -c=? Read this configuration file\n"
1175" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1176"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
1177"pages for more information and options.\n"
1178" This APT has Super Cow Powers.\n"
1179msgstr ""
1180
0e5943eb
JF
1181#: cmdline/apt-get.cc:2879
1182msgid ""
1183"NOTE: This is only a simulation!\n"
1184" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
1185" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
1186" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
1187msgstr ""
1188
da6ee469
JF
1189#: cmdline/acqprogress.cc:55
1190msgid "Hit "
1191msgstr ""
1192
1193#: cmdline/acqprogress.cc:79
1194msgid "Get:"
1195msgstr ""
1196
1197#: cmdline/acqprogress.cc:110
1198msgid "Ign "
1199msgstr ""
1200
1201#: cmdline/acqprogress.cc:114
1202msgid "Err "
1203msgstr ""
1204
1205#: cmdline/acqprogress.cc:135
1206#, c-format
1207msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1208msgstr ""
1209
1210#: cmdline/acqprogress.cc:225
1211#, c-format
1212msgid " [Working]"
1213msgstr ""
1214
1215#: cmdline/acqprogress.cc:271
1216#, c-format
1217msgid ""
1218"Media change: please insert the disc labeled\n"
1219" '%s'\n"
1220"in the drive '%s' and press enter\n"
1221msgstr ""
1222
1223#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
1224msgid "Unknown package record!"
1225msgstr ""
1226
1227#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
1228msgid ""
1229"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1230"\n"
1231"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1232"to indicate what kind of file it is.\n"
1233"\n"
1234"Options:\n"
1235" -h This help text\n"
1236" -s Use source file sorting\n"
1237" -c=? Read this configuration file\n"
1238" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1239msgstr ""
1240
1241#: dselect/install:32
1242msgid "Bad default setting!"
1243msgstr ""
1244
00ec24d0
JF
1245#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94
1246#: dselect/install:105 dselect/update:45
da6ee469
JF
1247msgid "Press enter to continue."
1248msgstr ""
1249
00ec24d0
JF
1250#: dselect/install:91
1251msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
da6ee469
JF
1252msgstr ""
1253
1254#: dselect/install:101
0e5943eb 1255msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
da6ee469
JF
1256msgstr ""
1257
1258#: dselect/install:102
0e5943eb 1259msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
da6ee469
JF
1260msgstr ""
1261
1262#: dselect/install:103
00ec24d0
JF
1263msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1264msgstr ""
1265
1266#: dselect/install:104
da6ee469
JF
1267msgid ""
1268"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1269msgstr ""
1270
1271#: dselect/update:30
1272msgid "Merging available information"
1273msgstr ""
1274
00ec24d0 1275#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:114
da6ee469
JF
1276msgid "Failed to create pipes"
1277msgstr ""
1278
00ec24d0 1279#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:141
da6ee469
JF
1280msgid "Failed to exec gzip "
1281msgstr ""
1282
00ec24d0 1283#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:178 apt-inst/contrib/extracttar.cc:204
da6ee469
JF
1284msgid "Corrupted archive"
1285msgstr ""
1286
00ec24d0 1287#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:193
da6ee469
JF
1288msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
1289msgstr ""
1290
00ec24d0 1291#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:296
da6ee469
JF
1292#, c-format
1293msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
1294msgstr ""
1295
00ec24d0 1296#: apt-inst/contrib/arfile.cc:70
da6ee469
JF
1297msgid "Invalid archive signature"
1298msgstr ""
1299
00ec24d0 1300#: apt-inst/contrib/arfile.cc:78
da6ee469
JF
1301msgid "Error reading archive member header"
1302msgstr ""
1303
0e5943eb
JF
1304#: apt-inst/contrib/arfile.cc:90
1305#, c-format
1306msgid "Invalid archive member header %s"
1307msgstr ""
1308
1309#: apt-inst/contrib/arfile.cc:102
da6ee469
JF
1310msgid "Invalid archive member header"
1311msgstr ""
1312
00ec24d0 1313#: apt-inst/contrib/arfile.cc:128
da6ee469
JF
1314msgid "Archive is too short"
1315msgstr ""
1316
00ec24d0 1317#: apt-inst/contrib/arfile.cc:132
da6ee469
JF
1318msgid "Failed to read the archive headers"
1319msgstr ""
1320
00ec24d0 1321#: apt-inst/filelist.cc:380
da6ee469
JF
1322msgid "DropNode called on still linked node"
1323msgstr ""
1324
00ec24d0 1325#: apt-inst/filelist.cc:412
da6ee469
JF
1326msgid "Failed to locate the hash element!"
1327msgstr ""
1328
00ec24d0 1329#: apt-inst/filelist.cc:459
da6ee469
JF
1330msgid "Failed to allocate diversion"
1331msgstr ""
1332
00ec24d0 1333#: apt-inst/filelist.cc:464
da6ee469
JF
1334msgid "Internal error in AddDiversion"
1335msgstr ""
1336
00ec24d0 1337#: apt-inst/filelist.cc:477
da6ee469
JF
1338#, c-format
1339msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
1340msgstr ""
1341
00ec24d0 1342#: apt-inst/filelist.cc:506
da6ee469
JF
1343#, c-format
1344msgid "Double add of diversion %s -> %s"
1345msgstr ""
1346
00ec24d0 1347#: apt-inst/filelist.cc:549
da6ee469
JF
1348#, c-format
1349msgid "Duplicate conf file %s/%s"
1350msgstr ""
1351
00ec24d0 1352#: apt-inst/dirstream.cc:41 apt-inst/dirstream.cc:46 apt-inst/dirstream.cc:49
da6ee469
JF
1353#, fuzzy, c-format
1354msgid "Failed to write file %s"
1355msgstr "כשלון בפענוח %s"
1356
00ec24d0 1357#: apt-inst/dirstream.cc:92 apt-inst/dirstream.cc:100
da6ee469
JF
1358#, c-format
1359msgid "Failed to close file %s"
1360msgstr ""
1361
00ec24d0 1362#: apt-inst/extract.cc:93 apt-inst/extract.cc:164
da6ee469
JF
1363#, c-format
1364msgid "The path %s is too long"
1365msgstr ""
1366
00ec24d0 1367#: apt-inst/extract.cc:124
da6ee469
JF
1368#, c-format
1369msgid "Unpacking %s more than once"
1370msgstr ""
1371
00ec24d0 1372#: apt-inst/extract.cc:134
da6ee469
JF
1373#, c-format
1374msgid "The directory %s is diverted"
1375msgstr ""
1376
00ec24d0 1377#: apt-inst/extract.cc:144
da6ee469
JF
1378#, c-format
1379msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
1380msgstr ""
1381
00ec24d0 1382#: apt-inst/extract.cc:154 apt-inst/extract.cc:297
da6ee469
JF
1383msgid "The diversion path is too long"
1384msgstr ""
1385
00ec24d0 1386#: apt-inst/extract.cc:240
da6ee469
JF
1387#, c-format
1388msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
1389msgstr ""
1390
00ec24d0 1391#: apt-inst/extract.cc:280
da6ee469
JF
1392msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
1393msgstr ""
1394
00ec24d0 1395#: apt-inst/extract.cc:284
da6ee469
JF
1396msgid "The path is too long"
1397msgstr ""
1398
00ec24d0 1399#: apt-inst/extract.cc:414
da6ee469
JF
1400#, c-format
1401msgid "Overwrite package match with no version for %s"
1402msgstr ""
1403
00ec24d0 1404#: apt-inst/extract.cc:431
da6ee469
JF
1405#, c-format
1406msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
1407msgstr ""
1408
0e5943eb
JF
1409#. Only warn if there are no sources.list.d.
1410#. Only warn if there is no sources.list file.
1411#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:843
1412#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:157 apt-pkg/sourcelist.cc:166
1413#: apt-pkg/sourcelist.cc:172 apt-pkg/sourcelist.cc:327 apt-pkg/acquire.cc:419
1414#: apt-pkg/init.cc:90 apt-pkg/init.cc:98 apt-pkg/clean.cc:33
1415#: apt-pkg/policy.cc:281 apt-pkg/policy.cc:287
da6ee469
JF
1416#, c-format
1417msgid "Unable to read %s"
1418msgstr ""
1419
00ec24d0 1420#: apt-inst/extract.cc:491
da6ee469
JF
1421#, c-format
1422msgid "Unable to stat %s"
1423msgstr ""
1424
00ec24d0 1425#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:51 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:57
da6ee469
JF
1426#, c-format
1427msgid "Failed to remove %s"
1428msgstr ""
1429
00ec24d0 1430#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:106 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:108
da6ee469
JF
1431#, c-format
1432msgid "Unable to create %s"
1433msgstr ""
1434
00ec24d0 1435#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:114
da6ee469
JF
1436#, c-format
1437msgid "Failed to stat %sinfo"
1438msgstr ""
1439
00ec24d0 1440#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:119
da6ee469
JF
1441msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
1442msgstr ""
1443
1444#. Build the status cache
0e5943eb
JF
1445#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:763
1446#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:832 apt-pkg/pkgcachegen.cc:837
1447#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:961
da6ee469
JF
1448msgid "Reading package lists"
1449msgstr ""
1450
00ec24d0 1451#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:176
da6ee469
JF
1452#, c-format
1453msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
1454msgstr ""
1455
00ec24d0
JF
1456#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:197 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:351
1457#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:444
da6ee469
JF
1458msgid "Internal error getting a package name"
1459msgstr ""
1460
00ec24d0 1461#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:382
da6ee469
JF
1462msgid "Reading file listing"
1463msgstr ""
1464
00ec24d0 1465#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:212
da6ee469
JF
1466#, c-format
1467msgid ""
1468"Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
1469"then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1470"package!"
1471msgstr ""
1472
00ec24d0 1473#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:225 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:238
da6ee469
JF
1474#, c-format
1475msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
1476msgstr ""
1477
00ec24d0 1478#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:262
da6ee469
JF
1479msgid "Internal error getting a node"
1480msgstr ""
1481
00ec24d0 1482#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:305
da6ee469
JF
1483#, c-format
1484msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
1485msgstr ""
1486
00ec24d0 1487#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:320
da6ee469
JF
1488msgid "The diversion file is corrupted"
1489msgstr ""
1490
00ec24d0
JF
1491#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:327 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:332
1492#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:337
da6ee469
JF
1493#, c-format
1494msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
1495msgstr ""
1496
00ec24d0 1497#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:358
da6ee469
JF
1498msgid "Internal error adding a diversion"
1499msgstr ""
1500
00ec24d0 1501#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:379
da6ee469
JF
1502msgid "The pkg cache must be initialized first"
1503msgstr ""
1504
00ec24d0 1505#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:439
da6ee469
JF
1506#, c-format
1507msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
1508msgstr ""
1509
00ec24d0 1510#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:461
da6ee469
JF
1511#, c-format
1512msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
1513msgstr ""
1514
00ec24d0 1515#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:466
da6ee469
JF
1516#, c-format
1517msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
1518msgstr ""
1519
00ec24d0 1520#: apt-inst/deb/debfile.cc:38 apt-inst/deb/debfile.cc:43
da6ee469
JF
1521#, c-format
1522msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
1523msgstr ""
1524
00ec24d0 1525#: apt-inst/deb/debfile.cc:50
da6ee469 1526#, c-format
00ec24d0 1527msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
da6ee469
JF
1528msgstr ""
1529
00ec24d0 1530#: apt-inst/deb/debfile.cc:110
da6ee469
JF
1531#, c-format
1532msgid "Couldn't change to %s"
1533msgstr ""
1534
00ec24d0 1535#: apt-inst/deb/debfile.cc:140
da6ee469
JF
1536msgid "Internal error, could not locate member"
1537msgstr ""
1538
00ec24d0 1539#: apt-inst/deb/debfile.cc:173
da6ee469
JF
1540msgid "Failed to locate a valid control file"
1541msgstr ""
1542
00ec24d0 1543#: apt-inst/deb/debfile.cc:258
da6ee469
JF
1544msgid "Unparsable control file"
1545msgstr ""
1546
0e5943eb 1547#: methods/cdrom.cc:200
da6ee469
JF
1548#, c-format
1549msgid "Unable to read the cdrom database %s"
1550msgstr ""
1551
0e5943eb 1552#: methods/cdrom.cc:209
da6ee469
JF
1553msgid ""
1554"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1555"cannot be used to add new CD-ROMs"
1556msgstr ""
1557
0e5943eb 1558#: methods/cdrom.cc:219
da6ee469
JF
1559msgid "Wrong CD-ROM"
1560msgstr ""
1561
0e5943eb 1562#: methods/cdrom.cc:245
da6ee469
JF
1563#, c-format
1564msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1565msgstr ""
1566
0e5943eb 1567#: methods/cdrom.cc:250
da6ee469
JF
1568#, fuzzy
1569msgid "Disk not found."
1570msgstr "(לא נמצא)"
1571
0e5943eb 1572#: methods/cdrom.cc:258 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
da6ee469
JF
1573msgid "File not found"
1574msgstr ""
1575
00ec24d0
JF
1576#: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:141 methods/gzip.cc:150
1577#: methods/rred.cc:234 methods/rred.cc:243
da6ee469
JF
1578msgid "Failed to stat"
1579msgstr ""
1580
00ec24d0 1581#: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:147 methods/rred.cc:240
da6ee469
JF
1582msgid "Failed to set modification time"
1583msgstr ""
1584
1585#: methods/file.cc:44
1586msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
1587msgstr ""
1588
1589#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
0e5943eb 1590#: methods/ftp.cc:168
da6ee469
JF
1591msgid "Logging in"
1592msgstr ""
1593
0e5943eb 1594#: methods/ftp.cc:174
da6ee469
JF
1595msgid "Unable to determine the peer name"
1596msgstr ""
1597
0e5943eb 1598#: methods/ftp.cc:179
da6ee469
JF
1599msgid "Unable to determine the local name"
1600msgstr ""
1601
0e5943eb 1602#: methods/ftp.cc:210 methods/ftp.cc:238
da6ee469
JF
1603#, c-format
1604msgid "The server refused the connection and said: %s"
1605msgstr ""
1606
0e5943eb 1607#: methods/ftp.cc:216
da6ee469
JF
1608#, c-format
1609msgid "USER failed, server said: %s"
1610msgstr ""
1611
0e5943eb 1612#: methods/ftp.cc:223
da6ee469
JF
1613#, c-format
1614msgid "PASS failed, server said: %s"
1615msgstr ""
1616
0e5943eb 1617#: methods/ftp.cc:243
da6ee469
JF
1618msgid ""
1619"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1620"is empty."
1621msgstr ""
1622
0e5943eb 1623#: methods/ftp.cc:271
da6ee469
JF
1624#, c-format
1625msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
1626msgstr ""
1627
0e5943eb 1628#: methods/ftp.cc:297
da6ee469
JF
1629#, c-format
1630msgid "TYPE failed, server said: %s"
1631msgstr ""
1632
0e5943eb 1633#: methods/ftp.cc:335 methods/ftp.cc:446 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
da6ee469
JF
1634msgid "Connection timeout"
1635msgstr ""
1636
0e5943eb 1637#: methods/ftp.cc:341
da6ee469
JF
1638msgid "Server closed the connection"
1639msgstr ""
1640
0e5943eb 1641#: methods/ftp.cc:344 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:543 methods/rsh.cc:190
da6ee469
JF
1642msgid "Read error"
1643msgstr ""
1644
0e5943eb 1645#: methods/ftp.cc:351 methods/rsh.cc:197
da6ee469
JF
1646msgid "A response overflowed the buffer."
1647msgstr ""
1648
0e5943eb 1649#: methods/ftp.cc:368 methods/ftp.cc:380
da6ee469
JF
1650msgid "Protocol corruption"
1651msgstr ""
1652
0e5943eb 1653#: methods/ftp.cc:452 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:582 methods/rsh.cc:232
da6ee469
JF
1654msgid "Write error"
1655msgstr ""
1656
0e5943eb 1657#: methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:699 methods/ftp.cc:735
da6ee469
JF
1658msgid "Could not create a socket"
1659msgstr ""
1660
0e5943eb 1661#: methods/ftp.cc:704
da6ee469
JF
1662msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
1663msgstr ""
1664
0e5943eb 1665#: methods/ftp.cc:710
da6ee469
JF
1666msgid "Could not connect passive socket."
1667msgstr ""
1668
0e5943eb 1669#: methods/ftp.cc:728
da6ee469
JF
1670msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1671msgstr ""
1672
0e5943eb 1673#: methods/ftp.cc:742
da6ee469
JF
1674msgid "Could not bind a socket"
1675msgstr ""
1676
0e5943eb 1677#: methods/ftp.cc:746
da6ee469
JF
1678msgid "Could not listen on the socket"
1679msgstr ""
1680
0e5943eb 1681#: methods/ftp.cc:753
da6ee469
JF
1682msgid "Could not determine the socket's name"
1683msgstr ""
1684
0e5943eb 1685#: methods/ftp.cc:785
da6ee469
JF
1686msgid "Unable to send PORT command"
1687msgstr ""
1688
0e5943eb 1689#: methods/ftp.cc:795
da6ee469
JF
1690#, c-format
1691msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
1692msgstr ""
1693
0e5943eb 1694#: methods/ftp.cc:804
da6ee469
JF
1695#, c-format
1696msgid "EPRT failed, server said: %s"
1697msgstr ""
1698
0e5943eb 1699#: methods/ftp.cc:824
da6ee469
JF
1700msgid "Data socket connect timed out"
1701msgstr ""
1702
0e5943eb 1703#: methods/ftp.cc:831
da6ee469
JF
1704msgid "Unable to accept connection"
1705msgstr ""
1706
0e5943eb 1707#: methods/ftp.cc:870 methods/http.cc:999 methods/rsh.cc:303
da6ee469
JF
1708msgid "Problem hashing file"
1709msgstr ""
1710
0e5943eb 1711#: methods/ftp.cc:883
da6ee469
JF
1712#, c-format
1713msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
1714msgstr ""
1715
0e5943eb 1716#: methods/ftp.cc:898 methods/rsh.cc:322
da6ee469
JF
1717msgid "Data socket timed out"
1718msgstr ""
1719
0e5943eb 1720#: methods/ftp.cc:928
da6ee469
JF
1721#, c-format
1722msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
1723msgstr ""
1724
1725#. Get the files information
0e5943eb 1726#: methods/ftp.cc:1005
da6ee469
JF
1727msgid "Query"
1728msgstr ""
1729
0e5943eb 1730#: methods/ftp.cc:1117
da6ee469
JF
1731msgid "Unable to invoke "
1732msgstr ""
1733
00ec24d0 1734#: methods/connect.cc:70
da6ee469
JF
1735#, c-format
1736msgid "Connecting to %s (%s)"
1737msgstr ""
1738
00ec24d0 1739#: methods/connect.cc:81
da6ee469
JF
1740#, c-format
1741msgid "[IP: %s %s]"
1742msgstr ""
1743
00ec24d0 1744#: methods/connect.cc:90
da6ee469
JF
1745#, c-format
1746msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
1747msgstr ""
1748
00ec24d0 1749#: methods/connect.cc:96
da6ee469
JF
1750#, c-format
1751msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
1752msgstr ""
1753
00ec24d0 1754#: methods/connect.cc:104
da6ee469
JF
1755#, c-format
1756msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
1757msgstr ""
1758
00ec24d0 1759#: methods/connect.cc:119
da6ee469
JF
1760#, c-format
1761msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
1762msgstr ""
1763
1764#. We say this mainly because the pause here is for the
1765#. ssh connection that is still going
00ec24d0 1766#: methods/connect.cc:147 methods/rsh.cc:425
da6ee469
JF
1767#, c-format
1768msgid "Connecting to %s"
1769msgstr ""
1770
00ec24d0 1771#: methods/connect.cc:165 methods/connect.cc:184
da6ee469
JF
1772#, c-format
1773msgid "Could not resolve '%s'"
1774msgstr ""
1775
00ec24d0 1776#: methods/connect.cc:190
da6ee469
JF
1777#, c-format
1778msgid "Temporary failure resolving '%s'"
1779msgstr ""
1780
00ec24d0 1781#: methods/connect.cc:193
da6ee469 1782#, c-format
0e5943eb 1783msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
da6ee469
JF
1784msgstr ""
1785
00ec24d0 1786#: methods/connect.cc:240
0e5943eb
JF
1787#, fuzzy, c-format
1788#| msgid "Unable to write to %s"
1789msgid "Unable to connect to %s:%s:"
1790msgstr "לא מצליח לכתוב ל-%s"
da6ee469 1791
0e5943eb 1792#: methods/gpgv.cc:71
da6ee469
JF
1793#, c-format
1794msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
1795msgstr ""
1796
0e5943eb 1797#: methods/gpgv.cc:107
da6ee469
JF
1798msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
1799msgstr ""
1800
0e5943eb 1801#: methods/gpgv.cc:223
da6ee469
JF
1802msgid ""
1803"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
1804msgstr ""
1805
0e5943eb 1806#: methods/gpgv.cc:228
da6ee469
JF
1807msgid "At least one invalid signature was encountered."
1808msgstr ""
1809
0e5943eb 1810#: methods/gpgv.cc:232
da6ee469 1811#, c-format
00ec24d0 1812msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gpgv installed?)"
da6ee469
JF
1813msgstr ""
1814
0e5943eb 1815#: methods/gpgv.cc:237
da6ee469
JF
1816msgid "Unknown error executing gpgv"
1817msgstr ""
1818
0e5943eb 1819#: methods/gpgv.cc:271 methods/gpgv.cc:278
da6ee469
JF
1820#, fuzzy
1821msgid "The following signatures were invalid:\n"
1822msgstr "החבילות החדשות הבאות הולכות להיות מותקנות:"
1823
0e5943eb 1824#: methods/gpgv.cc:285
da6ee469
JF
1825msgid ""
1826"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
1827"available:\n"
1828msgstr ""
1829
1830#: methods/gzip.cc:64
1831#, c-format
1832msgid "Couldn't open pipe for %s"
1833msgstr ""
1834
1835#: methods/gzip.cc:109
1836#, c-format
1837msgid "Read error from %s process"
1838msgstr ""
1839
0e5943eb 1840#: methods/http.cc:385
da6ee469
JF
1841msgid "Waiting for headers"
1842msgstr ""
1843
0e5943eb 1844#: methods/http.cc:531
da6ee469
JF
1845#, c-format
1846msgid "Got a single header line over %u chars"
1847msgstr ""
1848
0e5943eb 1849#: methods/http.cc:539
da6ee469
JF
1850msgid "Bad header line"
1851msgstr ""
1852
0e5943eb 1853#: methods/http.cc:558 methods/http.cc:565
da6ee469
JF
1854msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
1855msgstr ""
1856
0e5943eb 1857#: methods/http.cc:594
da6ee469
JF
1858msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
1859msgstr ""
1860
0e5943eb 1861#: methods/http.cc:609
da6ee469
JF
1862msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
1863msgstr ""
1864
0e5943eb 1865#: methods/http.cc:611
da6ee469
JF
1866msgid "This HTTP server has broken range support"
1867msgstr ""
1868
0e5943eb 1869#: methods/http.cc:635
da6ee469
JF
1870msgid "Unknown date format"
1871msgstr ""
1872
0e5943eb 1873#: methods/http.cc:790
da6ee469
JF
1874msgid "Select failed"
1875msgstr ""
1876
0e5943eb 1877#: methods/http.cc:795
da6ee469
JF
1878msgid "Connection timed out"
1879msgstr ""
1880
0e5943eb 1881#: methods/http.cc:818
da6ee469
JF
1882msgid "Error writing to output file"
1883msgstr ""
1884
0e5943eb 1885#: methods/http.cc:849
da6ee469
JF
1886msgid "Error writing to file"
1887msgstr ""
1888
0e5943eb 1889#: methods/http.cc:877
da6ee469
JF
1890msgid "Error writing to the file"
1891msgstr ""
1892
0e5943eb 1893#: methods/http.cc:891
da6ee469
JF
1894msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
1895msgstr ""
1896
0e5943eb 1897#: methods/http.cc:893
da6ee469
JF
1898msgid "Error reading from server"
1899msgstr ""
1900
0e5943eb 1901#: methods/http.cc:984 apt-pkg/contrib/mmap.cc:215
00ec24d0
JF
1902#, fuzzy
1903msgid "Failed to truncate file"
1904msgstr "כשלון בפענוח %s"
1905
0e5943eb 1906#: methods/http.cc:1149
da6ee469
JF
1907msgid "Bad header data"
1908msgstr ""
1909
0e5943eb 1910#: methods/http.cc:1166 methods/http.cc:1221
da6ee469
JF
1911msgid "Connection failed"
1912msgstr ""
1913
0e5943eb 1914#: methods/http.cc:1313
da6ee469
JF
1915msgid "Internal error"
1916msgstr ""
1917
0e5943eb 1918#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:76
da6ee469
JF
1919msgid "Can't mmap an empty file"
1920msgstr ""
1921
0e5943eb 1922#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:81 apt-pkg/contrib/mmap.cc:187
da6ee469
JF
1923#, c-format
1924msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
1925msgstr ""
1926
0e5943eb 1927#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:234
da6ee469 1928#, c-format
00ec24d0
JF
1929msgid ""
1930"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. "
1931"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
da6ee469
JF
1932msgstr ""
1933
0e5943eb
JF
1934#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
1935#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:346
1936#, c-format
1937msgid "%lid %lih %limin %lis"
1938msgstr ""
1939
1940#. h means hours, min means minutes, s means seconds
1941#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:353
1942#, c-format
1943msgid "%lih %limin %lis"
1944msgstr ""
1945
1946#. min means minutes, s means seconds
1947#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:360
1948#, c-format
1949msgid "%limin %lis"
1950msgstr ""
1951
1952#. s means seconds
1953#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:365
1954#, c-format
1955msgid "%lis"
1956msgstr ""
1957
1958#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1040
da6ee469 1959#, c-format
00ec24d0 1960msgid "Selection %s not found"
da6ee469
JF
1961msgstr ""
1962
0e5943eb 1963#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:458
da6ee469 1964#, c-format
00ec24d0 1965msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
da6ee469
JF
1966msgstr ""
1967
0e5943eb 1968#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:516
da6ee469 1969#, c-format
00ec24d0 1970msgid "Opening configuration file %s"
da6ee469
JF
1971msgstr ""
1972
0e5943eb 1973#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:684
da6ee469
JF
1974#, c-format
1975msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
1976msgstr ""
1977
0e5943eb 1978#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:703
da6ee469
JF
1979#, c-format
1980msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
1981msgstr ""
1982
0e5943eb 1983#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:720
da6ee469
JF
1984#, c-format
1985msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
1986msgstr ""
1987
0e5943eb 1988#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:760
da6ee469
JF
1989#, c-format
1990msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
1991msgstr ""
1992
0e5943eb 1993#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:767
da6ee469
JF
1994#, c-format
1995msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
1996msgstr ""
1997
0e5943eb 1998#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:771 apt-pkg/contrib/configuration.cc:776
da6ee469
JF
1999#, c-format
2000msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
2001msgstr ""
2002
0e5943eb 2003#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:780
da6ee469
JF
2004#, c-format
2005msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
2006msgstr ""
2007
0e5943eb 2008#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:831
da6ee469
JF
2009#, c-format
2010msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
2011msgstr ""
2012
00ec24d0 2013#: apt-pkg/contrib/progress.cc:153
da6ee469
JF
2014#, c-format
2015msgid "%c%s... Error!"
2016msgstr ""
2017
00ec24d0 2018#: apt-pkg/contrib/progress.cc:155
da6ee469
JF
2019#, c-format
2020msgid "%c%s... Done"
2021msgstr ""
2022
00ec24d0 2023#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:77
da6ee469
JF
2024#, c-format
2025msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
2026msgstr ""
2027
00ec24d0
JF
2028#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:103 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:111
2029#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:119
da6ee469
JF
2030#, c-format
2031msgid "Command line option %s is not understood"
2032msgstr ""
2033
00ec24d0 2034#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124
da6ee469
JF
2035#, c-format
2036msgid "Command line option %s is not boolean"
2037msgstr ""
2038
00ec24d0 2039#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:184
da6ee469
JF
2040#, c-format
2041msgid "Option %s requires an argument."
2042msgstr ""
2043
00ec24d0 2044#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:198 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:204
da6ee469
JF
2045#, c-format
2046msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
2047msgstr ""
2048
00ec24d0 2049#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:234
da6ee469
JF
2050#, c-format
2051msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
2052msgstr ""
2053
00ec24d0 2054#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:265
da6ee469
JF
2055#, c-format
2056msgid "Option '%s' is too long"
2057msgstr ""
2058
00ec24d0 2059#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:298
da6ee469
JF
2060#, c-format
2061msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
2062msgstr ""
2063
00ec24d0 2064#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:348
da6ee469
JF
2065#, c-format
2066msgid "Invalid operation %s"
2067msgstr ""
2068
00ec24d0 2069#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:52
da6ee469
JF
2070#, c-format
2071msgid "Unable to stat the mount point %s"
2072msgstr ""
2073
0e5943eb
JF
2074#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:187
2075#: apt-pkg/acquire.cc:425 apt-pkg/acquire.cc:450 apt-pkg/clean.cc:39
da6ee469
JF
2076#, c-format
2077msgid "Unable to change to %s"
2078msgstr ""
2079
0e5943eb 2080#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:195
da6ee469
JF
2081msgid "Failed to stat the cdrom"
2082msgstr ""
2083
00ec24d0 2084#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:149
da6ee469
JF
2085#, c-format
2086msgid "Not using locking for read only lock file %s"
2087msgstr ""
2088
00ec24d0 2089#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:154
da6ee469
JF
2090#, c-format
2091msgid "Could not open lock file %s"
2092msgstr ""
2093
00ec24d0 2094#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:172
da6ee469
JF
2095#, c-format
2096msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
2097msgstr ""
2098
00ec24d0 2099#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:176
da6ee469
JF
2100#, c-format
2101msgid "Could not get lock %s"
2102msgstr ""
2103
00ec24d0 2104#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:444
da6ee469
JF
2105#, c-format
2106msgid "Waited for %s but it wasn't there"
2107msgstr ""
2108
0e5943eb 2109#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:456
da6ee469
JF
2110#, c-format
2111msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2112msgstr ""
2113
0e5943eb
JF
2114#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:458
2115#, c-format
2116msgid "Sub-process %s received signal %u."
2117msgstr ""
2118
2119#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:462
da6ee469
JF
2120#, c-format
2121msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2122msgstr ""
2123
0e5943eb 2124#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:464
da6ee469
JF
2125#, c-format
2126msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
2127msgstr ""
2128
0e5943eb 2129#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:508
da6ee469
JF
2130#, c-format
2131msgid "Could not open file %s"
2132msgstr ""
2133
0e5943eb 2134#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:564
da6ee469
JF
2135#, c-format
2136msgid "read, still have %lu to read but none left"
2137msgstr ""
2138
0e5943eb 2139#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:594
da6ee469
JF
2140#, c-format
2141msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
2142msgstr ""
2143
0e5943eb 2144#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:669
da6ee469
JF
2145msgid "Problem closing the file"
2146msgstr ""
2147
0e5943eb 2148#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:675
da6ee469
JF
2149msgid "Problem unlinking the file"
2150msgstr ""
2151
0e5943eb 2152#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:686
da6ee469
JF
2153msgid "Problem syncing the file"
2154msgstr ""
2155
0e5943eb 2156#: apt-pkg/pkgcache.cc:133
da6ee469
JF
2157msgid "Empty package cache"
2158msgstr ""
2159
0e5943eb 2160#: apt-pkg/pkgcache.cc:139
da6ee469
JF
2161msgid "The package cache file is corrupted"
2162msgstr ""
2163
0e5943eb 2164#: apt-pkg/pkgcache.cc:144
da6ee469
JF
2165msgid "The package cache file is an incompatible version"
2166msgstr ""
2167
0e5943eb 2168#: apt-pkg/pkgcache.cc:149
da6ee469
JF
2169#, c-format
2170msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
2171msgstr ""
2172
0e5943eb 2173#: apt-pkg/pkgcache.cc:154
da6ee469
JF
2174msgid "The package cache was built for a different architecture"
2175msgstr ""
2176
0e5943eb 2177#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
da6ee469
JF
2178msgid "Depends"
2179msgstr ""
2180
0e5943eb 2181#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
da6ee469
JF
2182msgid "PreDepends"
2183msgstr ""
2184
0e5943eb 2185#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
da6ee469
JF
2186msgid "Suggests"
2187msgstr ""
2188
0e5943eb 2189#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
da6ee469
JF
2190msgid "Recommends"
2191msgstr ""
2192
0e5943eb 2193#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
da6ee469
JF
2194msgid "Conflicts"
2195msgstr ""
2196
0e5943eb 2197#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
da6ee469
JF
2198msgid "Replaces"
2199msgstr ""
2200
0e5943eb 2201#: apt-pkg/pkgcache.cc:227
da6ee469
JF
2202msgid "Obsoletes"
2203msgstr ""
2204
0e5943eb 2205#: apt-pkg/pkgcache.cc:227
00ec24d0
JF
2206msgid "Breaks"
2207msgstr ""
2208
0e5943eb
JF
2209#: apt-pkg/pkgcache.cc:227
2210msgid "Enhances"
2211msgstr ""
2212
2213#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
da6ee469
JF
2214msgid "important"
2215msgstr ""
2216
0e5943eb 2217#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
da6ee469
JF
2218msgid "required"
2219msgstr ""
2220
0e5943eb 2221#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
da6ee469
JF
2222msgid "standard"
2223msgstr ""
2224
0e5943eb 2225#: apt-pkg/pkgcache.cc:239
da6ee469
JF
2226msgid "optional"
2227msgstr ""
2228
0e5943eb 2229#: apt-pkg/pkgcache.cc:239
da6ee469
JF
2230msgid "extra"
2231msgstr ""
2232
0e5943eb 2233#: apt-pkg/depcache.cc:123 apt-pkg/depcache.cc:152
da6ee469
JF
2234msgid "Building dependency tree"
2235msgstr ""
2236
0e5943eb 2237#: apt-pkg/depcache.cc:124
da6ee469
JF
2238msgid "Candidate versions"
2239msgstr ""
2240
0e5943eb 2241#: apt-pkg/depcache.cc:153
da6ee469
JF
2242msgid "Dependency generation"
2243msgstr ""
2244
0e5943eb 2245#: apt-pkg/depcache.cc:173 apt-pkg/depcache.cc:193 apt-pkg/depcache.cc:197
00ec24d0
JF
2246msgid "Reading state information"
2247msgstr ""
2248
0e5943eb 2249#: apt-pkg/depcache.cc:223
00ec24d0
JF
2250#, fuzzy, c-format
2251msgid "Failed to open StateFile %s"
2252msgstr "כשלון בפתיחת %s"
2253
0e5943eb 2254#: apt-pkg/depcache.cc:229
00ec24d0
JF
2255#, fuzzy, c-format
2256msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
2257msgstr "כשלון בפענוח %s"
2258
2259#: apt-pkg/tagfile.cc:102
da6ee469
JF
2260#, c-format
2261msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2262msgstr ""
2263
00ec24d0 2264#: apt-pkg/tagfile.cc:189
da6ee469
JF
2265#, c-format
2266msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2267msgstr ""
2268
00ec24d0 2269#: apt-pkg/sourcelist.cc:90
da6ee469
JF
2270#, c-format
2271msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
2272msgstr ""
2273
00ec24d0 2274#: apt-pkg/sourcelist.cc:92
da6ee469
JF
2275#, c-format
2276msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
2277msgstr ""
2278
00ec24d0 2279#: apt-pkg/sourcelist.cc:95
da6ee469
JF
2280#, c-format
2281msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
2282msgstr ""
2283
00ec24d0 2284#: apt-pkg/sourcelist.cc:101
da6ee469
JF
2285#, c-format
2286msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
2287msgstr ""
2288
00ec24d0 2289#: apt-pkg/sourcelist.cc:108
da6ee469
JF
2290#, c-format
2291msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2292msgstr ""
2293
0e5943eb 2294#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
da6ee469
JF
2295#, c-format
2296msgid "Opening %s"
2297msgstr ""
2298
0e5943eb 2299#: apt-pkg/sourcelist.cc:223 apt-pkg/cdrom.cc:445
da6ee469
JF
2300#, c-format
2301msgid "Line %u too long in source list %s."
2302msgstr ""
2303
0e5943eb 2304#: apt-pkg/sourcelist.cc:243
da6ee469
JF
2305#, c-format
2306msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
2307msgstr ""
2308
0e5943eb 2309#: apt-pkg/sourcelist.cc:247
da6ee469
JF
2310#, c-format
2311msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
2312msgstr ""
2313
0e5943eb 2314#: apt-pkg/sourcelist.cc:255 apt-pkg/sourcelist.cc:258
da6ee469
JF
2315#, c-format
2316msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
2317msgstr ""
2318
0e5943eb
JF
2319#: apt-pkg/packagemanager.cc:324 apt-pkg/packagemanager.cc:586
2320#, c-format
2321msgid ""
2322"Could not perform immediate configuration on '%s'.Please see man 5 apt.conf "
2323"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
2324msgstr ""
2325
2326#: apt-pkg/packagemanager.cc:440
da6ee469
JF
2327#, c-format
2328msgid ""
2329"This installation run will require temporarily removing the essential "
2330"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2331"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2332msgstr ""
2333
0e5943eb
JF
2334#: apt-pkg/packagemanager.cc:478
2335#, c-format
2336msgid ""
2337"Could not perform immediate configuration on already unpacked '%s'.Please "
2338"see man 5 apt.conf under APT::Immediate-Configure for details."
2339msgstr ""
2340
00ec24d0 2341#: apt-pkg/pkgrecords.cc:32
da6ee469
JF
2342#, c-format
2343msgid "Index file type '%s' is not supported"
2344msgstr ""
2345
00ec24d0 2346#: apt-pkg/algorithms.cc:248
da6ee469
JF
2347#, c-format
2348msgid ""
2349"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2350msgstr ""
2351
0e5943eb 2352#: apt-pkg/algorithms.cc:1138
da6ee469
JF
2353msgid ""
2354"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2355"held packages."
2356msgstr ""
2357
0e5943eb 2358#: apt-pkg/algorithms.cc:1140
da6ee469
JF
2359msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
2360msgstr ""
2361
0e5943eb 2362#: apt-pkg/algorithms.cc:1415 apt-pkg/algorithms.cc:1417
00ec24d0
JF
2363msgid ""
2364"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
2365"used instead."
2366msgstr ""
2367
0e5943eb 2368#: apt-pkg/acquire.cc:60
da6ee469
JF
2369#, c-format
2370msgid "Lists directory %spartial is missing."
2371msgstr ""
2372
0e5943eb 2373#: apt-pkg/acquire.cc:64
da6ee469
JF
2374#, c-format
2375msgid "Archive directory %spartial is missing."
2376msgstr ""
2377
2378#. only show the ETA if it makes sense
2379#. two days
0e5943eb 2380#: apt-pkg/acquire.cc:826
da6ee469
JF
2381#, c-format
2382msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
2383msgstr ""
2384
0e5943eb 2385#: apt-pkg/acquire.cc:828
da6ee469
JF
2386#, c-format
2387msgid "Retrieving file %li of %li"
2388msgstr ""
2389
00ec24d0 2390#: apt-pkg/acquire-worker.cc:110
da6ee469
JF
2391#, c-format
2392msgid "The method driver %s could not be found."
2393msgstr ""
2394
00ec24d0 2395#: apt-pkg/acquire-worker.cc:159
da6ee469
JF
2396#, c-format
2397msgid "Method %s did not start correctly"
2398msgstr ""
2399
0e5943eb 2400#: apt-pkg/acquire-worker.cc:413
da6ee469
JF
2401#, c-format
2402msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
2403msgstr ""
2404
0e5943eb 2405#: apt-pkg/init.cc:133
da6ee469
JF
2406#, c-format
2407msgid "Packaging system '%s' is not supported"
2408msgstr ""
2409
0e5943eb 2410#: apt-pkg/init.cc:149
da6ee469
JF
2411msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
2412msgstr ""
2413
0e5943eb 2414#: apt-pkg/clean.cc:56
da6ee469
JF
2415#, c-format
2416msgid "Unable to stat %s."
2417msgstr ""
2418
00ec24d0 2419#: apt-pkg/srcrecords.cc:44
da6ee469
JF
2420msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
2421msgstr ""
2422
00ec24d0 2423#: apt-pkg/cachefile.cc:71
da6ee469
JF
2424msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
2425msgstr ""
2426
00ec24d0 2427#: apt-pkg/cachefile.cc:75
da6ee469
JF
2428msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2429msgstr ""
2430
0e5943eb
JF
2431#: apt-pkg/policy.cc:347
2432#, c-format
2433msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
da6ee469
JF
2434msgstr ""
2435
0e5943eb 2436#: apt-pkg/policy.cc:369
da6ee469
JF
2437#, c-format
2438msgid "Did not understand pin type %s"
2439msgstr ""
2440
0e5943eb 2441#: apt-pkg/policy.cc:377
da6ee469
JF
2442msgid "No priority (or zero) specified for pin"
2443msgstr ""
2444
0e5943eb 2445#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:74
da6ee469
JF
2446msgid "Cache has an incompatible versioning system"
2447msgstr ""
2448
0e5943eb 2449#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:117
da6ee469
JF
2450#, c-format
2451msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
2452msgstr ""
2453
0e5943eb 2454#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:132
da6ee469
JF
2455#, c-format
2456msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
2457msgstr ""
2458
0e5943eb 2459#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:166
00ec24d0
JF
2460#, c-format
2461msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
2462msgstr ""
2463
0e5943eb 2464#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:191
da6ee469
JF
2465#, c-format
2466msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
2467msgstr ""
2468
0e5943eb 2469#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:195
da6ee469
JF
2470#, c-format
2471msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
2472msgstr ""
2473
0e5943eb 2474#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:226
da6ee469
JF
2475#, c-format
2476msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
2477msgstr ""
2478
0e5943eb 2479#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:230
da6ee469
JF
2480#, c-format
2481msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
2482msgstr ""
2483
0e5943eb 2484#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:234
da6ee469
JF
2485#, c-format
2486msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
2487msgstr ""
2488
0e5943eb 2489#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:258
00ec24d0
JF
2490#, c-format
2491msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
2492msgstr ""
2493
0e5943eb 2494#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:264
da6ee469
JF
2495msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2496msgstr ""
2497
0e5943eb 2498#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:267
da6ee469
JF
2499msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
2500msgstr ""
2501
0e5943eb 2502#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:270
00ec24d0
JF
2503msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
2504msgstr ""
2505
0e5943eb 2506#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:273
da6ee469
JF
2507msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
2508msgstr ""
2509
0e5943eb 2510#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:301
da6ee469
JF
2511#, c-format
2512msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
2513msgstr ""
2514
0e5943eb 2515#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:314
da6ee469
JF
2516#, c-format
2517msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
2518msgstr ""
2519
0e5943eb 2520#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:320
da6ee469
JF
2521#, c-format
2522msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
2523msgstr ""
2524
0e5943eb 2525#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:693
da6ee469
JF
2526#, c-format
2527msgid "Couldn't stat source package list %s"
2528msgstr ""
2529
0e5943eb 2530#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:778
da6ee469
JF
2531msgid "Collecting File Provides"
2532msgstr ""
2533
0e5943eb 2534#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:907 apt-pkg/pkgcachegen.cc:914
da6ee469
JF
2535msgid "IO Error saving source cache"
2536msgstr ""
2537
0e5943eb 2538#: apt-pkg/acquire-item.cc:128
da6ee469
JF
2539#, c-format
2540msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
2541msgstr ""
2542
0e5943eb 2543#: apt-pkg/acquire-item.cc:395
da6ee469
JF
2544msgid "MD5Sum mismatch"
2545msgstr ""
2546
0e5943eb 2547#: apt-pkg/acquire-item.cc:649 apt-pkg/acquire-item.cc:1411
00ec24d0
JF
2548msgid "Hash Sum mismatch"
2549msgstr ""
2550
0e5943eb 2551#: apt-pkg/acquire-item.cc:1106
da6ee469
JF
2552msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
2553msgstr ""
2554
0e5943eb 2555#: apt-pkg/acquire-item.cc:1216
da6ee469
JF
2556#, c-format
2557msgid ""
2558"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2559"to manually fix this package. (due to missing arch)"
2560msgstr ""
2561
0e5943eb 2562#: apt-pkg/acquire-item.cc:1275
da6ee469
JF
2563#, c-format
2564msgid ""
2565"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
2566"manually fix this package."
2567msgstr ""
2568
0e5943eb 2569#: apt-pkg/acquire-item.cc:1316
da6ee469
JF
2570#, c-format
2571msgid ""
2572"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
2573msgstr ""
2574
0e5943eb 2575#: apt-pkg/acquire-item.cc:1403
da6ee469
JF
2576msgid "Size mismatch"
2577msgstr ""
2578
0e5943eb
JF
2579#: apt-pkg/indexrecords.cc:40
2580#, fuzzy, c-format
2581msgid "Unable to parse Release file %s"
2582msgstr "לא מצליח לפתוח את קובץ מסד הנתונים %s: %s"
2583
2584#: apt-pkg/indexrecords.cc:47
2585#, c-format
2586msgid "No sections in Release file %s"
2587msgstr ""
2588
2589#: apt-pkg/indexrecords.cc:81
2590#, c-format
2591msgid "No Hash entry in Release file %s"
2592msgstr ""
2593
da6ee469
JF
2594#: apt-pkg/vendorlist.cc:66
2595#, c-format
2596msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
2597msgstr ""
2598
0e5943eb 2599#: apt-pkg/cdrom.cc:525
da6ee469
JF
2600#, c-format
2601msgid ""
2602"Using CD-ROM mount point %s\n"
2603"Mounting CD-ROM\n"
2604msgstr ""
2605
0e5943eb 2606#: apt-pkg/cdrom.cc:534 apt-pkg/cdrom.cc:622
da6ee469
JF
2607msgid "Identifying.. "
2608msgstr ""
2609
0e5943eb 2610#: apt-pkg/cdrom.cc:559
da6ee469 2611#, c-format
00ec24d0
JF
2612msgid "Stored label: %s\n"
2613msgstr ""
2614
0e5943eb 2615#: apt-pkg/cdrom.cc:566 apt-pkg/cdrom.cc:836
00ec24d0 2616msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
da6ee469
JF
2617msgstr ""
2618
0e5943eb 2619#: apt-pkg/cdrom.cc:585
da6ee469
JF
2620#, c-format
2621msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
2622msgstr ""
2623
0e5943eb 2624#: apt-pkg/cdrom.cc:603
da6ee469
JF
2625msgid "Unmounting CD-ROM\n"
2626msgstr ""
2627
0e5943eb 2628#: apt-pkg/cdrom.cc:607
da6ee469
JF
2629msgid "Waiting for disc...\n"
2630msgstr ""
2631
2632#. Mount the new CDROM
0e5943eb 2633#: apt-pkg/cdrom.cc:615
da6ee469
JF
2634msgid "Mounting CD-ROM...\n"
2635msgstr ""
2636
0e5943eb 2637#: apt-pkg/cdrom.cc:633
da6ee469
JF
2638msgid "Scanning disc for index files..\n"
2639msgstr ""
2640
0e5943eb 2641#: apt-pkg/cdrom.cc:673
00ec24d0
JF
2642#, c-format
2643msgid ""
2644"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and %"
2645"zu signatures\n"
2646msgstr ""
2647
0e5943eb
JF
2648#: apt-pkg/cdrom.cc:684
2649msgid ""
2650"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
2651"wrong architecture?"
2652msgstr ""
2653
2654#: apt-pkg/cdrom.cc:710
da6ee469 2655#, c-format
00ec24d0 2656msgid "Found label '%s'\n"
da6ee469
JF
2657msgstr ""
2658
0e5943eb 2659#: apt-pkg/cdrom.cc:739
da6ee469
JF
2660msgid "That is not a valid name, try again.\n"
2661msgstr ""
2662
0e5943eb 2663#: apt-pkg/cdrom.cc:755
da6ee469
JF
2664#, c-format
2665msgid ""
2666"This disc is called: \n"
2667"'%s'\n"
2668msgstr ""
2669
0e5943eb 2670#: apt-pkg/cdrom.cc:759
da6ee469
JF
2671msgid "Copying package lists..."
2672msgstr ""
2673
0e5943eb 2674#: apt-pkg/cdrom.cc:785
da6ee469
JF
2675msgid "Writing new source list\n"
2676msgstr ""
2677
0e5943eb 2678#: apt-pkg/cdrom.cc:794
da6ee469
JF
2679msgid "Source list entries for this disc are:\n"
2680msgstr ""
2681
0e5943eb 2682#: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:835
da6ee469
JF
2683#, c-format
2684msgid "Wrote %i records.\n"
2685msgstr ""
2686
0e5943eb 2687#: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:837
da6ee469
JF
2688#, c-format
2689msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
2690msgstr ""
2691
0e5943eb 2692#: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:840
da6ee469
JF
2693#, c-format
2694msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
2695msgstr ""
2696
0e5943eb 2697#: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:843
da6ee469
JF
2698#, c-format
2699msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
2700msgstr ""
2701
0e5943eb
JF
2702#: apt-pkg/indexcopy.cc:530
2703#, c-format
2704msgid "Skipping nonexistent file %s"
2705msgstr ""
2706
2707#: apt-pkg/indexcopy.cc:536
2708#, c-format
2709msgid "Can't find authentication record for: %s"
2710msgstr ""
2711
2712#: apt-pkg/indexcopy.cc:542
2713#, c-format
2714msgid "Hash mismatch for: %s"
2715msgstr ""
2716
00ec24d0
JF
2717#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:49
2718#, fuzzy, c-format
2719msgid "Installing %s"
2720msgstr "מותקן:"
2721
0e5943eb 2722#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:50 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:661
00ec24d0
JF
2723#, c-format
2724msgid "Configuring %s"
2725msgstr ""
2726
0e5943eb 2727#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:51 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:668
00ec24d0
JF
2728#, c-format
2729msgid "Removing %s"
2730msgstr ""
2731
2732#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52
2733#, c-format
0e5943eb
JF
2734msgid "Completely removing %s"
2735msgstr ""
2736
2737#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:53
2738#, c-format
00ec24d0
JF
2739msgid "Running post-installation trigger %s"
2740msgstr ""
2741
0e5943eb 2742#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:558
00ec24d0
JF
2743#, c-format
2744msgid "Directory '%s' missing"
2745msgstr ""
2746
0e5943eb 2747#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:654
da6ee469
JF
2748#, c-format
2749msgid "Preparing %s"
2750msgstr ""
2751
0e5943eb 2752#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:655
da6ee469
JF
2753#, c-format
2754msgid "Unpacking %s"
2755msgstr ""
2756
0e5943eb 2757#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:660
da6ee469
JF
2758#, c-format
2759msgid "Preparing to configure %s"
2760msgstr ""
2761
0e5943eb 2762#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:662
da6ee469
JF
2763#, fuzzy, c-format
2764msgid "Installed %s"
2765msgstr "מותקן:"
2766
0e5943eb 2767#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:667
da6ee469
JF
2768#, c-format
2769msgid "Preparing for removal of %s"
2770msgstr ""
2771
0e5943eb 2772#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:669
da6ee469
JF
2773#, c-format
2774msgid "Removed %s"
2775msgstr ""
2776
0e5943eb 2777#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:674
da6ee469
JF
2778#, c-format
2779msgid "Preparing to completely remove %s"
2780msgstr ""
2781
0e5943eb 2782#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:675
da6ee469
JF
2783#, c-format
2784msgid "Completely removed %s"
2785msgstr ""
2786
0e5943eb 2787#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:879
00ec24d0
JF
2788msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
2789msgstr ""
2790
0e5943eb
JF
2791#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:909
2792msgid "Running dpkg"
2793msgstr ""
2794
2795#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:70
2796#, c-format
2797msgid ""
2798"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
2799"it?"
2800msgstr ""
2801
2802#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:73
2803#, fuzzy, c-format
2804msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
2805msgstr "לא מצליח לנעול את ספרית ההורדה."
2806
2807#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:82
2808msgid ""
2809"dpkg was interrupted, you must manually run 'dpkg --configure -a' to correct "
2810"the problem. "
2811msgstr ""
2812
2813#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:100
2814msgid "Not locked"
2815msgstr ""
2816
da6ee469
JF
2817#: methods/rred.cc:219
2818msgid "Could not patch file"
2819msgstr ""
2820
2821#: methods/rsh.cc:330
2822msgid "Connection closed prematurely"
2823msgstr ""
2824
0e5943eb
JF
2825#~ msgid " %4i %s\n"
2826#~ msgstr " %4i %s\n"
2827
2828#~ msgid "%4i %s\n"
2829#~ msgstr "%4i %s\n"
2830
2831#, fuzzy
2832#~ msgid "Processing triggers for %s"
2833#~ msgstr "שגיאה בעיבוד ספריה %s"
2834
00ec24d0
JF
2835#, fuzzy
2836#~ msgid "openpty failed\n"
2837#~ msgstr "כשלון."
2838
da6ee469
JF
2839#~ msgid "File date has changed %s"
2840#~ msgstr "תאריך הקובץ השתנה %s"