]> git.saurik.com Git - apple/icu.git/blob - icuSources/test/testdata/rbbitst.txt
ICU-511.35.tar.gz
[apple/icu.git] / icuSources / test / testdata / rbbitst.txt
1 # Copyright (c) 2001-2013 International Business Machines
2 # Corporation and others. All Rights Reserved.
3 #
4 # RBBI Test Data
5 #
6 # File: rbbitst.txt
7 #
8 # The format of this file looks vaguely like some kind of xml-ish markup,
9 # but it is NOT. The syntax is this..
10 #
11 # <word> any following data is for word break testing
12 # <sent> any following data is for sentence break testing
13 # <line> any following data is for line break testing
14 # <char> any following data is for char break testing
15 # <locale local_name> Switch to the named locale at the next occurence of <word>, <sent>, etc.
16 # <data> ... </data> test data. May span multiple lines.
17 # <> Break position, status == 0
18 # • Break position, status == 0 (Bullet, \u2022)
19 # <nnn> Break position, status == nnn
20 # \ Escape. Normal ICU unescape applied.
21 # \ at end of line -> Line Continuation. Remove both the backslash and the new line
22 #
23 # In ICU4C, this test data is run by intltest, rbbi/RBBITest/TestExtended.
24 # In ICU4J, this test data is run by com.ibm.icu.dev.test.rbbi.RBBITestExtended
25 #
26 # There are two copies of this file in the source repository,
27 # [ICU4C] source/test/testdata/rbbitst.txt
28 # [ICU4J] main/tests/core/src/com/ibm/icu/dev/test/rbbi/rbbitst.txt
29 #
30 # ICU4C's copy is the master. If any changes are made to ICU4J's copy, make sure they
31 # are merged back into ICU4C's copy of the file, lest they get overwritten later.
32 # TODO: figure out how to have a single copy of the file for use by both C and Java.
33
34
35 # Temp debugging tests
36 <char>
37 <data>•\U00010020•\U00010000\u0301•x•</data>
38 <data>•\U00010020•\U00010000\N{COMBINING MACRON}•</data>
39
40 ########################################################################################
41 #
42 #
43 # G r a p h e m e C l u s t e r T e s t s
44 #
45 #
46 ##########################################################################################
47 <char>
48
49 <data>•a•b•c• •,•\u0666•</data> # Quick Test
50 <data>•\r•\r•\r\n•\r\n•\n•\r•</data> # don't break CR/LF
51
52 # Always break after controls. Combining chars don't combine with them.
53 <data>•\u0003•\N{COMBINING GRAVE ACCENT}•\r•\N{COMBINING GRAVE ACCENT}•</data>
54 <data>•\u0085•\N{COMBINING MACRON}•A\N{COMBINING MACRON}•</data>
55
56 # Surrogates
57 <data>•\U00011000•\U00010020•\U00010000\N{COMBINING MACRON}•</data>
58 <data>•\ud800\udc00•\udbff\udfff•a•</data>
59
60 # Extend (Combining chars) combine.
61 <data>•A\N{COMBINING GRAVE ACCENT}•B•</data>
62 <data>•\N{GREEK SMALL LETTER MU}\N{COMBINING LOW LINE}\N{COMBINING HORN}•</data>
63 <data>•a\u0301•b\u0302•c\u0303•d\u0304•e\u0305•f\u0306•g\u0307•h\u0308•i\u0309•</data>
64
65 <data>•a\u0301\u0302\u0303\u0304\u0301\u0302\u0303\u0304\u0301\u0302\u0303\u0304\u0301\u0302\u0303\u0304\u0301\u0302\u0303\u0304\u0301\u0302\u0303\u0304\u0301\u0302\u0303\u0304\u0301\u0302\u0303\u0304\u0301\u0302\u0303\u0304\u0301\u0302\u0303\u0304\u0301\u0302\u0303\u0304\u0301\u0302\u0303\u0304\u0301\u0302\u0303\u0304\u0301\u0302\u0303\u0304\u0301\u0302\u0303\u0304\u0301\u0302\u0303\u0304\u0301\u0302\u0303\u0304\u0301\u0302\u0303\u0304\u0301\u0302\u0303\u0304\u0301\u0302\u0303\u0304\u0301\u0302\u0303\u0304\u0301\u0302\u0303\u0304\u0301\u0302\u0303\u0304\u0301\u0302\u0303\u0304\u0301\u0302\u0303\u0304\u0301\u0302\u0303\u0304\u0301\u0302\u0303\u0304\u0301\u0302\u0303\u0304\u0301\u0302\u0303\u0304\u0301\u0302\u0303\u0304\u0301\u0302\u0303\u0304•</data>
66
67 # Don't break Hangul Syllables
68 # L : \u1100
69 # V : \u1161
70 # T : \u11A8
71 # LV : \uAC00
72 # LVT : \uAC01
73
74 <data>•\u1100\u1161\u11a8•\u1100\u1161\u11a8•</data> #LVT
75 <data>•\u1100\u1161•\u1100\u1161•</data>
76 <data>•\u1100\u1161\u11a8•\u1161•\u1100•\u11a8•\u1161\u1161\u1161\u11a8•</data>
77 <data>•\u1100\u1100\uac01•\u1100\uac01•\u1100\uac01\u0301•\uac01•</data>
78 <data>•\u1100\u0301•\u1161\u11a8\u0301•\u11a8•</data>
79
80
81
82 # Hindi combining chars. (An old test)
83 # TODO: Update these tests for Unicode 5.1 Extended Grapheme clusters
84 #<data>•भ••ा•\u0930•\u0924• •\u0938\u0941\u0902•\u0926•\u0930•
85 #•\u0939•\u094c•\u0964•</data>
86 #<data>•\u0916\u0947•\u0938\u0941\u0902•\u0926•\u0930•\u0939•\u094c•\u0964•</data>
87
88
89 # Bug 1587. Tamil. \u0baa\u0bc1 is an Extended Grpaheme Cluster
90 <data>•\u0baa\u0bc1•\u0baa\u0bc1•</data>
91
92 # Regression test for bug 1889
93 <data>•\u0f40\u0f7d•\u0000•\u0f7e•</data>
94
95
96 # 0xffff is a legal character, and should not stop the break iterator early.
97 # (Requires special casing in implementation, which is why it gets a test.)
98 <data>•\uffff•\uffff• •a•</data>
99
100 # Treat Japanese Half Width voicing marks as combining
101 <data>•A\uff9e•B\uff9f\uff9e\uff9f•C•</data>
102
103 ########################################################################################
104 #
105 #
106 # E x t e n d e d G r a p h e m e C l u s t e r T e s t s
107 #
108 #
109 ##########################################################################################
110 #<xgc>
111
112 # Plain Vanilla grapheme clusters
113 #<data>•a•b•c•</data>
114 #<data>•a\u0301\u0302• •b\u0303\u0304•</data>
115
116 # Assorted Hindi combining marks
117 #<data>•\u0904\u0903• •\u0937\u093E• •\u0904\u093F• •\u0937\u0940• •\u0937\u0949• •\u0937\u094A• •\u0937\u094B• •\u0937\u094C•</data>
118
119 # Thai Clusters
120 # $Prepend $Extend* $PrependBase $Extend*;
121 #
122 #<data>•\u0e40\u0e01•\u0e44\u0301\u0e23\u0302\u0303•\u0e40•\u0e40\u0e02•\u0e02• •</data>
123
124
125 ########################################################################################
126 #
127 #
128 # W o r d B o u n d a r y T e s t s
129 #
130 #
131 ##########################################################################################
132
133 <word>
134 #
135 # Quick sanity test
136 #
137 <data>•hello<200> •there<200> •goodbye<200></data>
138 <data>•hello<200> •12345<100> •,•</data>
139
140
141 #
142 # Test data originally in RBBIAPITest::TestFirstNextFollowing() and TestLastPreviousPreceding()
143 #
144
145 <word>
146 <data>•This<200> •is<200> •a<200> •word<200> •break<200>.• • •Isn't<200> •it<200>?• •2.25<100></data>
147
148
149
150 #
151 # Data originally from TestDefaultRuleBasedWordIteration()
152 #
153 <data>•Write<200> •wordrules<200>.• •123.456<100> •alpha\u00adbeta\u00adgamma<200> •\u092f\u0939<200> •</data>
154 <data>• •\u0939\u093f\u0928\u094d\u200d\u0926\u0940<200> •\u0939\u0948<200> •\u0905\u093e\u092a<200> •\u0938\u093f\u0916\u094b\u0917\u0947<200>?•</data>
155
156 #Hindi Numbers
157 <data>• •\u0968\u0966.\u0969\u096f<100> •\u0967\u0966\u0966.\u0966\u0966<100> •\N{RUPEE SIGN}•\u0967,\u0967\u0966\u0966.\u0966\u0966<100> • •\u0905\u092e\u091c<200>\n•</data>
158
159 <data>•\u0938\u094d\u200d\u0935\u0924\u0902deadTA\u0930<200>\r•It's<200> •$•30.10<100> •12,34<100>¢•£•¤•¥•alpha\u05f3beta\u05f4gamma<200> •</data>
160
161 <data>•Badges<200>?• •BADGES<200>!•?•!• •We<200> •don't<200> •need<200> •no<200> •STINKING<200> •BADGES<200>!•!•1000,233,456.000<100> •1,23.322<100>%•123.1222<100>$•123,000.20<100> •179.01<100>%•X<200> •Now<200>\r•is<200>\n•the<200>\r\n•time<200> •</data>
162
163 #Hangul
164 <data>•\uc5f0\ud569<200> •\uc7a5\ub85c\uad50\ud68c<200> •\u1109\u1161\u11bc\u1112\u1161\u11bc<200> •\u1112\u1161\u11ab\u110b\u1175\u11ab<200> •Hello<200>,• •how<200> •are<200> •you<200> •</data>
165
166
167 # Words containing non-BMP letters
168 <data>•abc\U00010300<200> •abc\N{DESERET SMALL LETTER ENG}<200> •abc\N{MATHEMATICAL BOLD SMALL Z}<200> •abc\N{MATHEMATICAL SANS-SERIF BOLD ITALIC PI SYMBOL}<200> •</data>
169
170 # Unassigned code points
171 <data>•abc<200>\U0001D800•def<200>\U0001D3FF• •</data>
172
173 # Hiragana & Katakana stay together, but separates from each other and Latin.
174 # *** what to do about theoretical combos of chars? i.e. hiragana + accent
175 #<data>•abc<200>\N{HIRAGANA LETTER SMALL A}<400>\N{HIRAGANA LETTER VU}\N{COMBINING ACUTE ACCENT}<400>\N{HIRAGANA ITERATION MARK}<400>\N{KATAKANA LETTER SMALL A}\N{KATAKANA ITERATION MARK}\N{HALFWIDTH KATAKANA LETTER WO}\N{HALFWIDTH KATAKANA LETTER N}<400>def<200>#•</data>
176
177 # test normalization/dictionary handling of halfwidth katakana: same dictionary phrase in fullwidth and halfwidth
178 <data>•芽キャベツ<400>芽キャベツ<400></data>
179
180 # more Japanese tests
181 # TODO: Currently, U+30FC and other characters (script=common) in the Hiragana
182 # and the Katakana block are not treated correctly. Enable this later.
183 #<data>•どー<400>せ<400>日本語<400>を<400>勉強<400>する<400>理由<400>について<400> •て<400>こと<400>は<400>我<400>でも<400>知<400>ら<400>も<400>い<400>こと<400>なん<400>だ<400>。•</data>
184 <data>•日本語<400>を<400>勉強<400>する<400>理由<400>について<400> •て<400>こと<400>は<400>我<400>でも<400>知<400>ら<400>も<400>い<400>こと<400>なん<400>だ<400>。•</data>
185
186 # Testing of word boundary for dictionary word containing both kanji and kana
187 <data>•中だるみ<400>蔵王の森<400>ウ離島<400></data>
188
189 # Testing of Chinese segmentation (taken from a Chinese news article)
190 <data>•400<100>余<400>名<400>中央<400>委员<400>和<400>中央<400>候补<400>委员<400>都<400>领<400>到了<400>“•推荐<400>票<400>”•,•有<400>资格<400>在<400>200<100>多<400>名<400>符合<400>条件<400>的<400>63<100>岁<400>以下<400>中共<400>正<400>部<400>级<400>干部<400>中<400>,•选出<400>他们<400>属意<400>的<400>中央<400>政治局<400>委员<400>以<400>向<400>政治局<400>常委<400>会<400>举荐<400>。•</data>
191
192 # Words with interior formatting characters
193 <data>•def\N{COMBINING ACUTE ACCENT}\N{SYRIAC ABBREVIATION MARK}ghi<200> •</data>
194
195 # to test for bug #4097779
196 <data>•aa\N{COMBINING GRAVE ACCENT}a<200> •</data>
197
198 # fullwidth numeric, midletter characters etc should be treated like their halfwidth counterparts
199 # <data>•ISN'T<200> •19<100>日<400></data>
200 # why was this added with the dbbi stuff?
201
202 # to test for bug #4098467
203 # What follows is a string of Korean characters (I found it in the Yellow Pages
204 # ad for the Korean Presbyterian Church of San Francisco, and I hope I transcribed
205 # it correctly), first as precomposed syllables, and then as conjoining jamo.
206 # Both sequences should be semantically identical and break the same way.
207 # precomposed syllables...
208 <data>•\uc0c1\ud56d<200> •\ud55c\uc778<200> •\uc5f0\ud569<200> •\uc7a5\ub85c\uad50\ud68c<200> •\u1109\u1161\u11bc\u1112\u1161\u11bc<200> •\u1112\u1161\u11ab\u110b\u1175\u11ab<200> •\u110b\u1167\u11ab\u1112\u1161\u11b8<200> •\u110c\u1161\u11bc\u1105\u1169\u1100\u116d\u1112\u116c<200> •</data>
209
210 # more Korean tests (Jamo not tested here, not counted as dictionary characters)
211 # Disable them now because we don't include a Korean dictionary.
212 #<data>•\ud55c\uad6d<200>\ub300\ud559\uad50<200>\uc790\uc5f0<200>\uacfc\ud559<200>\ub300\ud559<200>\ubb3c\ub9ac\ud559\uacfc<200></data>
213 #<data>•\ud604\uc7ac<200>\ub294<200> •\uac80\ucc30<200>\uc774<200> •\ubd84\uc2dd<200>\ud68c\uacc4<200>\ubb38\uc81c<200>\ub97c<200> •\uc870\uc0ac<200>\ud560<200> •\uac00\ub2a5\uc131<200>\uc740<200> •\uc5c6\ub2e4<200>\u002e•</data>
214
215 <data>•abc<200>\u4e01<400>\u4e02<400>\u3005<400>\u4e03\u4e03<400>abc<200> •</data>
216
217 <data>•\u06c9<200>\uc799\ufffa•</data>
218
219
220 #
221 # Try some words from other scripts.
222 #
223
224 # Try some words from other scripts.
225 # Greek, Cyrillic, Hebrew, Arabic, Arabic, Georgian, Latin
226 #
227 <data>•ΑΒΓ<200> •БВГ<200> •אבג֓<200> •ابت<200> •١٢٣<100> •\u10A0\u10A1\u10A2<200> •ABC<200> •</data>
228
229 <data>•\u0301•A<200></data>
230
231
232 #
233 # Hindi word break tests, imported from the old RBBI tests.
234 # An historical note: a much earlier version of ICU break iterators had a number
235 # of special case rules for Hindi, which were tested by an earlier version of
236 # this test data. The current RBBI rules do not special case Hindi in
237 # any way, making this test data much less signfificant.
238 #
239 <data>•\u0917\u092a\u00ad\u0936\u092a<200>!•\u092f\u0939<200> •\u0939\u093f\u0928\u094d\u200d\u0926\u0940<200> •\u0939\u0948<200> •\u0905\u093e\u092a<200> •\u0938\u093f\u0916\u094b\u0917\u0947<200>?•\n•:•\u092a\u094d\u0930\u093e\u092f\u0903<200>
240 •\u0935\u0930\u094d\u0937\u093e<200>\r\n•\u092a\u094d\u0930\u0915\u093e\u0936<200>,•\u0924\u0941\u092e\u093e\u0930\u094b<200> •\u092e\u093f\u0924\u094d\u0930<200> •\u0915\u093e<200> •\u092a\u0924\u094d\u0930<200> •\u092a\u095d\u094b<200> •\u0938\u094d\u0924\u094d\u0930\u093f<200>.• •\u0968\u0966.\u0969\u096f<100> •\u0967\u0966\u0966.\u0966\u0966<100>\u20a8•\u0967,\u0967\u0966\u0966.\u0966\u0966<100> •\u0905\u092e\u091c<200>\n•\u0938\u094d\u200d\u0935\u0924\u0902\u0924\u094d\u0930<200>\r•</data>
241
242 #
243 # Failures from monkey tests
244 #
245 <data>•\u8527<400>\u02ba<200>\u0027\u0d42•\u00b7•\u09ea<100></data>
246
247 #
248 # Jitterbug 5276 - treat Japanese half width voicing marks as Grapheme Extend
249 #
250 <data>•A\uff9e\uff9fBC<200> •1\uff9e\uff9f23<100></data>
251
252 # User guide example:
253 <data>•Parlez<200>-•vous<200> •français<200> •?•</data>
254
255 ########################################################################################
256 #
257 #
258 # S e n t e n c e B o u n d a r y T e s t s
259 #
260 #
261 ##########################################################################################
262
263
264 #
265 # Test data originally from RBBI RBBITest::TestDefaultRuleBasedSentenceIteration()
266 #
267 <sent>
268
269
270 <sent>
271 <data>•This\n<100></data>
272 <data>•Hello! •how are you? •I'am fine. •Thankyou. •How are you \
273 doing? •This\n<100> costs $20,00,000. •</data>
274
275
276 # Sentence ending in a quote.
277 <data>•"Sentence ending with a quote." •Bye.•</data>
278
279 # Sentence, and test data, ending without a period or other terminator.
280 <data>•Here is a random sentence, no ending period<100></data>
281
282
283 <data>• (This is it). •Testing the sentence iterator. •\
284 "This isn't it." •Hi! \
285 •This is a simple sample sentence. •(This is it.) •This is a simple sample sentence. •\
286 "This isn't it." •\
287 Hi! •This is a simple sample sentence. •It does not have to make any sense as you can see. •Nel mezzo del cammin di nostra vita, mi ritrovai in una selva oscura. •Che la dritta via aveo smarrita. •He said, that I said, that you said!! •Don't rock the boat.\u2029•Because I am the daddy, that is why.
288 •Not on my time (el timo.)! •</data>
289
290 <data>•Hello. •So what!!\u2029•"But now," he said, \
291 "I know!" •\
292 Harris thumbed down several, including "Away We Go" (which became the huge success Oklahoma!). •One species, B. anthracis, is highly virulent.
293 •Wolf said about Sounder:\
294 "Beautifully thought-out and directed." •\
295 Have you ever said, "This is where\tI shall live"? •He answered, \
296 "You may not!" •Another popular saying is: "How do you do?". \n•\
297 Yet another popular saying is: \
298 'I'm fine thanks.' •\
299 What is the proper use of the abbreviation pp.? •Yes, I am definatelly 12" tall!!\
300 •Now\r<100>is\n<100>the\r\n<100>time\n<100>\r<100>for\r<100>\r<100></data>
301
302 <data>•No breaks when . is surrounded by UPPER.Case letters. •</data>
303 <data>•No breaks when . is followed by Numeric .4 a.4 C.4 3.1 .•</data>
304 <data>•No breaks when . is followed by a lower, with possible intervening punct .,a .$a .)a. •</data>
305
306 #
307 # Sentence Breaks: no break at the boundary between CJK and other letters
308 #
309 <data>•\u5487\u67ff\ue591\u5017\u61b3\u60a1\u9510\u8165:"JAVA\u821c\u8165\u7fc8\u51ce\u306d,\u2494\u56d8\u4ec0\u60b1\u8560\u51ba\u611d\u57b6\u2510\u5d46".\u2029•\u5487\u67ff\ue591\u5017\u61b3\u60a1\u9510\u8165\u9de8\u97e4JAVA\u821c\u8165\u7fc8\u51ce\u306d\ue30b\u2494\u56d8\u4ec0\u60b1\u8560\u51ba\u611d\u57b6\u2510\u5d46\u97e5\u7751\u3002•\u5487\u67ff\ue591\u5017\u61b3\u60a1\u9510\u8165\u9de8\u97e4\u6470\u8790JAVA\u821c\u8165\u7fc8\u51ce\u306d\ue30b\u2494\u56d8\u4ec0\u60b1\u8560\u51ba\u611d\u57b6\u2510\u5d46\u97e5\u7751\u2048•He said, "I can go there."\u2029•Bye, now.•</data>
310
311 #
312 # Treat fullwidth variants of .!? the same as their
313 # normal counterparts
314 #
315 <data>•I know I'm right\uff0e •Right\uff1f •Right\uff01 •</data>
316
317
318 #
319 # Don't break sentences at boundary between CJK and digits
320 #
321 <data>•\u5487\u67ff\ue591\u5017\u61b3\u60a1\u9510\u8165\u9de8\u97e48888\u821c\u8165\u7fc8\u51ce\u306d\ue30b\u2494\u56d8\u4ec0\u60b1\u8560\u51ba\u611d\u57b6\u2510\u5d46\u97e5\u7751\u3002•Bye, now<100></data>
322
323 #
324 # Breaks around '(' following a sentence TERM. (Rule 9)
325 #
326 <data>•How do you do?(•Fine). •</data>
327 <data>•How do you do? •(Fine). •</data>
328 <data>•How do you do?(•fine). •</data>
329 <data>•How do you do? •(fine). •</data>
330
331 #
332 <data>•Hello.123<100></data> # Rule 6
333 <data>•Hello?•123<100></data>
334
335 <data>•HELLO.Bye<100></data> # Rule 7
336 <data>•HELLO?•Bye<100></data>
337
338 <data>•Hello.goodbye<100></data> #Rule 8
339 <data>•Hello. •Goodbye<100></data>
340 <data>•Hello. goodbye<100></data>
341
342
343
344 #
345 # test for bug #4158381: No breaks when there are no terminators around
346 #
347 <data>•\<P>Provides a set of &quot;lightweight&quot; (all-java\<FONT SIZE="-2">\<SUP>TM\</SUP>\</FONT> language) components that, to the maximum degree possible, work the same on all platforms. •</data>
348 <data>•Another test.\u2029•</data>
349
350 # test for bug #4143071: Make sure sentences that end with digits
351 # work right
352 #
353 <data>•Today is the 27th of May, 1998. •</data>
354 <data>•Tomorrow with be 28 May 1998. •</data>
355 <data>•The day after will be the 30th.\u2029•</data>
356
357 # test for bug #4152416: Make sure sentences ending with a capital
358 # letter are treated correctly
359 #
360 <data>•The type of all primitive \<code>boolean\</code> values accessed in the target VM. •Calls to xxx will return an implementor of this interface. \u2029•</data>
361
362 # test for bug #4152117: Make sure sentence breaking is handling
363 # punctuation correctly [COULD NOT REPRODUCE THIS BUG, BUT TEST IS
364 # HERE TO MAKE SURE IT DOESN'T CROP UP]
365 #
366 <data>•Constructs a randomly generated BigInteger, uniformly distributed over the range \<tt>0\</tt> to \<tt>(2\<sup>numBits\</sup> - 1\)\</tt>, inclusive. •The uniformity of the distribution assumes that a fair source of random bits is provided in \<tt>rnd\</tt>. •Note that this constructor always constructs a non-negative biginteger. \n•Ahh abc.
367 •</data>
368
369 # sentence breaks for hindi which used Devanagari script
370 # make sure there is sentence break after ?,danda(hindi phrase separator),
371 # fullstop followed by space. (VERY old test)
372 #
373 <data>•\u0928\u092e\u0938\u094d\u200d\u0924\u0947 \u0930\u092e\u0947\u0936\u0905\u093e\u092a\u0915\u0948\u0938\u0947 \u0939\u0948?•\u092e\u0948 \u0905\u091a\u094d\u200d \u091b\u093e \u0939\u0942\u0901\u0964 •\u0905\u093e\u092a\r\n<100>\
374 \u0915\u0948\u0938\u0947 \u0939\u0948?•\u0935\u0939 \u0915\u094d\u200d\u092f\u093e\n\
375 <100>\u0939\u0948?•\u092f\u0939 \u0905\u093e\u092e \u0939\u0948. •\u092f\u0939 means "this". •"\u092a\u095d\u093e\u0908" meaning "education" or "studies". •\u0905\u093e\u091c(\u0938\u094d\u200d\u0935\u0924\u0902\u0924\u094d\u0930 \u0926\u093f\u0935\u093e\u0938) \u0939\u0948\u0964 •Let's end here. •</data>
376
377 # Regression test for bug #1984, Sentence break in Arabic text.
378
379 <data>\
380 •\u0623\u0633\u0627\u0633\u064b\u0627\u060c\u0020\u062a\u062a\u0639\u0627"\u0645\u0644\u0020\u0627\u0644\u062d\u0648\u0627\u0633\u064a\u0628\u0020"\u0641\u0642\u0637\u0020\u0645\u0639\u0020\u0627\u0644\u0623\u0631\u0642\u0627\u0645\u060c\u0648\u062a\u0642\u0648\u0645\u0020\u0628\u062a\u062e\u0632\u064a\u0646\u0020\u0627\u0644\u0623\u062d\u0631\u0641\u0020\u0648\u0627\u0644\u0645\u062d\u0627\u0631\u0641\u0020\u0627\u0644\u0623\u062e\u0631\u0649\u0020\u0628\u0639\u062f\u0020\u0623\u0646\u062a\u064f\u0639\u0637\u064a\u0020\u0631\u0642\u0645\u0627\u0020\u0645\u0639\u064a\u0646\u0627\u0020\u0644\u0643\u0644\u0020\u0648\u0627\u062d\u062f\u0020\u0645\u0646\u0647\u0627\u002e\u0020•\u0648\u0642\u0628\u0644\u0020\u0627\u062e\u062a\u0631\u0627\u0639\u0022\u064a\u0648\u0646\u0650\u0643\u0648\u062f\u0022\u060c\u0020\u0643\u0627\u0646\u0020\u0647\u0646\u0627\u0643\u0020\u0645\u0626\u0627\u062a\u0020\u0627\u0644\u0623\u0646\u0638\u0645\u0629\u0020\u0644\u0644\u062a\u0634\u0641\u064a\u0631\u0648\u062a\u062e\u0635\u064a\u0635\u0020\u0647\u0630\u0647\u0020\u0627\u0644\u0623\u0631\u0642\u0627\u0645\u0020\u0644\u0644\u0645\u062d\u0627\u0631\u0641\u060c\u0020\u0648\u0644\u0645\u0020\u064a\u0648\u062c\u062f\u0020\u0646\u0638\u0627\u0645\u062a\u0634\u0641\u064a\u0020\u0639\u0644\u0649\u0020\u062c\u0645\u064a\u0639\u0020\u0627\u0644\u0645\u062d\u0627\u0631\u0641\u0020\u0627\u0644\u0636\u0631\u0648\u0631\u064a\u0629. •</data>
381
382 # Try a few more of the less common sentence endings.
383 <data>•Hello, world\u3002 •Hello, world\u1803 •Hello, world\u2048 •Hello, world\u203c •Let's end here. •</data>
384
385
386
387
388 ################################################################
389 #
390 #
391 # L I N E B R E A K
392 #
393 #
394 ################################################################
395
396 <line>
397 #
398 # Test Character for each of the line break classes.
399 #
400 # 00A1;AI # INVERTED EXCLAMATION MARK ¡
401 # 0041;AL # LATIN CAPITAL LETTER A
402 # 0009;BA # <control>
403 # 00B4;BB # ACUTE ACCENT
404 # 000C;BK # <control>
405 # 2014;B2 # EM DASH
406 # FFFC;CB # OBJECT REPLACEMENT CHARACTER
407 # 0029;CL # RIGHT PARENTHESIS
408 # 0301;CM # COMBINING ACUTE ACCENT
409 # 0021;EX # EXCLAMATION MARK
410 # 00A0;GL # NO-BREAK SPACE
411 # 002D;HY # HYPHEN-MINUS
412 # 4E00;ID # <CJK Ideograph, First>
413 # 2024;IN # ONE DOT LEADER
414 # 002C;IS # COMMA
415 # 000A;LF # <control>
416 # 0E5A;NS # THAI CHARACTER ANGKHANKHU
417 # 0032;NU # DIGIT TWO
418 # 0028;OP # LEFT PARENTHESIS
419 # 0025;PO # PERCENT SIGN
420 # 0024;PR # DOLLAR SIGN
421 # 0022;QU # QUOTATION MARK
422 # 0E01;SA # THAI CHARACTER KO KAI
423 # DB7F;SG # Surrogate
424 # 0020;SP # SPACE
425 # 002F;SY # SOLIDUS /
426 # F8FF;XX # Private Use
427 # 200B;ZW # ZERO WIDTH SPACE
428
429
430 # 2b Always break at end of text
431
432 <data>• •\u00A1•</data>
433 <data>• •\u0041•</data>
434 <data>• •\u0009•</data>
435 <data>• •\u00B4•</data>
436 <data>• \u000C<100></data> # LB3C × BK
437 <data>• •\u2014•</data>
438 <data>• •\uFFFC•</data>
439 <data>• \u0029•</data> # LB 8 × CL
440 # <data>• • \u0301•</data> # LB 7a Treat SP CM* as if it were ID #TODO: SP CM
441 <data>• \u0021•</data> # LB 8 × EX
442 #<data>• \u00A0•</data> # LB 11b × GL TODO: fix.
443 <data>• •\u002D•</data>
444 <data>• •\u4E00•</data>
445 <data>• •\u2024•</data>
446 <data>• \u002C•</data> # LB 8 × IS
447 <data>• \u000A<100></data> # LB3C × ( BK | CR | LF | NL )
448 <data>• •\u0E5A•</data>
449 <data>• •\u0032•</data>
450 <data>• •\u0028•</data>
451 <data>• •\u0025•</data>
452 <data>• •\u0024•</data>
453 <data>• •\u0022•</data>
454 <data>• •\u0E01•</data>
455 <data>• •\uDB7F•</data>
456 <data>• \u0020•</data> # LB4 - don't break before space.
457 <data>• \u002F•</data> # LB 8 × SY
458 <data>• •\uF8FF•</data>
459 <data>• \u200B•</data> # LB4 - don't break before ZA
460
461
462 # 3a Always break after hard line breaks.
463 # 3c Never break before hard line breaks.
464
465 <data>• •\u00A1\u2028<100>\u00A1•</data>
466 <data>• •\u0041\u2028<100>\u0041•</data>
467 <data>• •\u0009\u2028<100>\u0009•</data>
468 <data>• •\u00B4\u2028<100>\u00B4•</data>
469 <data>• \u000C<100>\u2028<100>\u000C<100></data>
470 <data>• •\u2014\u2028<100>\u2014•</data>
471 <data>• •\uFFFC\u2028<100>\uFFFC•</data>
472 <data>• \u0029\u2028<100>\u0029•</data>
473 #<data>• \u0301\u2028<100>\u0301•</data> # TODO: fix.
474 <data>• \u0021\u2028<100>\u0021•</data>
475 #<data>• \u00A0\u2028<100>\u00A0•</data> # TODO: fix
476 <data>• •\u002D\u2028<100>\u002D•</data>
477 <data>• •\u4E00\u2028<100>\u4E00•</data>
478 <data>• •\u2024\u2028<100>\u2024•</data>
479 <data>• \u002C\u2028<100>\u002C•</data>
480 <data>• \u000A<100>\u2028<100>\u000A<100></data>
481 <data>• •\u0E5A\u2028<100>\u0E5A•</data>
482 <data>• •\u0032\u2028<100>\u0032•</data>
483 <data>• •\u0028\u2028<100>\u0028•</data>
484 <data>• •\u0025\u2028<100>\u0025•</data>
485 <data>• •\u0024\u2028<100>\u0024•</data>
486 <data>• •\u0022\u2028<100>\u0022•</data>
487 <data>• •\u0E01\u2028<100>\u0E01•</data>
488 <data>• •\uDB7F\u2028<100>\uDB7F•</data>
489 <data>• \u0020\u2028<100>\u0020•</data>
490 <data>• \u002F\u2028<100>\u002F•</data>
491 <data>• •\uF8FF\u2028<100>\uF8FF•</data>
492 <data>• \u200B\u2028<100>\u200B•</data>
493
494 # User Guide example
495
496 <data>•Parlez-•vous •français ?•</data>
497
498 #
499 # Old Line Break Test data. Orginally located in RBBITest::TestDefaultRuleBasedLineIteration()
500 #
501
502 <line>
503
504 <data>•Multi-•Level •example •of •a •semi-•idiotic •non-•sensical •(non-•important) •sentence.
505 <100>Hi •Hello •How\n<100>are\r<100>you\u2028<100>fine.\t•good. •Now\r<100>is\n<100>the\r\n<100>time\n<100>\r<100>for\r<100>\r<100>all•</data>
506
507 <line>
508 <data>•Hello! •how\r\n<100> •(are)\r<100> •you? •I'am •fine- •Thankyou. •foo\u00a0bar
509 <100>How, •are, •you? •This, •costs •$20,00,000.•</data>
510
511 # test for bug #4068133
512 #
513 <data>•\u96f6•\u4e00\u3002•\u4e8c\u3001•\u4e09\u3002\u3001•\u56db\u3001\u3002\u3001•\u4e94,•\u516d.•\u4e03.\u3001,\u3002•\u516b•</data>
514
515 # to test for bug #4086052
516 <data>•foo\u00a0bar•</data>
517
518 # to test for bug #4097920
519 <data>•dog,cat,mouse •(one)•(two)\n<100></data>
520
521 # to test for bug #4035266
522 <data>•The •balance •is •$-23,456.78, •not •-•$32,456.78!\n<100></data>
523
524
525 # to test for bug #4098467
526 # What follows is a string of Korean characters (I found it in the Yellow Pages
527 # ad for the Korean Presbyterian Church of San Francisco, and I hope I transcribed
528 # it correctly), first as precomposed syllables, and then as conjoining jamo.
529 # Both sequences should be semantically identical and break the same way.
530 # precomposed syllables... (I == Rich Gillam?)
531 #
532 <data>•\uc0c1•\ud56d •\ud55c•\uc778 •\uc5f0•\ud569 •\uc7a5•\ub85c•\uad50•\ud68c•</data>
533
534 # conjoining jamo...
535 <data>•\u1109\u1161\u11bc•\u1112\u1161\u11bc •\u1112\u1161\u11ab•\u110b\u1175\u11ab •\u110b\u1167\u11ab•\u1112\u1161\u11b8 •\u110c\u1161\u11bc•\u1105\u1169•\u1100\u116d•\u1112\u116c•</data>
536
537 # to test for bug #4117554: Fullwidth .!? should be treated as postJwrd
538 <data>•\u4e01\uff0e•\u4e02\uff01•\u4e03\uff1f•</data>
539
540 # Surrogate line break tests.
541 #
542 <data>•\u4e01•\ud840\udc01•\u4e02•abc •\ue000 •\udb80\udc01•</data> #This line and the following are equivalent.
543 <data>•\u4e01•\U00020001•\u4e02•abc •\ue000 •\U000f0001•</data>
544
545 # Regression for bug 836
546 # Note: Unicode 5.1 changed this behavior
547 # Unicode 5.2 changed it again, there is no break following the '('
548 <data>•AAA(AAA •</data>
549
550 # Try some words from other scripts.
551 # Greek, Cyrillic, Hebrew, Arabic, Arabic, Georgian, Latin
552 #
553 <data>•ΑΒΓ •БВГ •אבג֓ •ابت •١٢٣ •\u10A0\u10A1\u10A2 •ABC •</data>
554
555 #
556 # ticket #4853: unpaired surrogates should behave like AL
557 #
558 <data>•abc\ud801xyz•</data>
559
560 #
561 # Regression tests for failures that originally came from the monkey test.
562 # Monkey test failure lines can, with slight reformatting, be copied into this section
563 # as test cases. The error display from here is more informative.
564 #
565 <data>•\ufffc•\u30e3\u000c<100>\u1b39\u300a\u002f\u203a\u200b•\ufffc•\uaf64•\udcfb•</data>
566 <data>•\u114d\u31f3•\ube44\u002d•\u0362\u24e2\u276e\u2014\u205f\ufe16•\uc877•\u0fd0\u000a<100>\u20a3•</data>
567 <data>•\u080a\u215b\U0001d7d3\u002c•\u2025\U000e012e•\u02df\u118d\u0029\ua8d6\u0085<100>\u6cc4\u2024\u202f\ufffc•</data>
568
569
570 ########################################################################################
571 #
572 #
573 # T i t l e B o u n d a r y T e s t s
574 #
575 #
576 ##########################################################################################
577 <title>
578 <data>•Here •is •a •short •sample •sentence. •And •another.•</data>
579 <data>•HERE •IS •A •SHORT •SAMPLE •SENTENCE. •AND •ANOTHER.•</data>
580 <data>• •Start •and •end •with •spaces •</data>
581 <data>•Include 123 456 ^& •some 54332 •numbers 4445•abc123•abc •ending 1223 •</data>
582
583 <data>•Combining\u0301 \u0301•ma\u0306rks •bye •</data>
584 <data>•123 •Start •with •a •number.•</data>
585
586 <data>•'•start •with •a •case-•ignorable •cha'r'a'cter•</data>
587
588
589 ##########################################################################################
590 #
591 # Thai Tests
592 #
593 ##########################################################################################
594 <locale th>
595 <word>
596 #
597 # Test data originally from the test code source file
598 # // @suwit -- Thai sample data from GVT Guideline
599 #
600 <data>•\u0E2B\u0E19\u0E36\u0E48\u0E07<200>\u0E04\u0E33<200>\u0E44\u0E17\u0E22<200>\
601 \u0E2A\u0E32\u0E21\u0E32\u0E23\u0E16<200>\u0E1B\u0E23\u0E30\u0E01\u0E2D\u0E1A<200>\
602 \u0E14\u0E49\u0E27\u0E22<200>\u0e2b\u0e25\u0e32\u0e22<200>\
603 \u0e1e\u0e22\u0e32\u0e07\u0e04\u0e4c<200></data>
604
605 # Test data originally from http://bugs.icu-project.org/trac/search?q=r30327
606 <data>•กู<200> •กิน<200>กุ้ง<200> •ปิ้่<200>งอ<200>ยู่<200>ใน<200>ถ้ำ<200></data>
607
608 <data>•\u0E01\u0E39<200>\u0020•\u0E01\u0E34\u0E19<200>\u0E01\u0E38\u0E49\u0E07<200>\
609 \u0020•\u0E1B\u0E34\u0E49\u0E48<200>\u0E07\u0E2D<200>\u0E22\u0E39\u0E48<200>\
610 \u0E43\u0E19<200>\u0E16\u0E49\u0E33<200></data>
611
612 <line>
613 <data>•0E01\u0E39\u0020•\u0E01\u0E34\u0E19•\u0E01\u0E38\u0E49\u0E07\
614 \u0020•\u0E1B\u0E34\u0E49\u0E48•\u0E07\u0E2D•\u0E22\u0E39\u0E48•\
615 \u0E43\u0E19•\u0E16\u0E49\u0E33•</data>
616
617 # Data originally from intltest RBBITest::TestThaiLineBreak()
618 #
619 # \u0e2f-- the Thai paiyannoi character-- isn't a letter. It's a symbol that
620 # represents elided letters at the end of a long word. It should be bound to
621 # the end of the word and not treated as an independent punctuation mark.
622 #
623 # the one time where the paiyannoi occurs somewhere other than at the end
624 # of a word is in the Thai abbrevation for "etc.", which both begins and
625 # ends with a paiyannoi
626 #
627 <line>
628 <data>•\u0e2a\u0e16\u0e32\u0e19\u0e35\u0e2f•\
629 \u0e08\u0e30•\
630 \u0e23\u0e30\u0e14\u0e21•\
631 \u0e40\u0e08\u0e49\u0e32•\
632 \u0e2b\u0e19\u0e49\u0e32\u0e17\u0e35\u0e48•\
633 \u0e2d\u0e2d\u0e01•\
634 \u0e21\u0e32•\
635 \u0e40\u0e23\u0e48\u0e07•\
636 \u0e23\u0e30\u0e1a\u0e32\u0e22•\
637 \u0e2d\u0e22\u0e48\u0e32\u0e07•\
638 \u0e40\u0e15\u0e47\u0e21•\
639 \u0e2f\u0e25\u0e2f•\
640 \u0e17\u0e35\u0e48•\
641 \u0e19\u0e31\u0e49\u0e19•</data>
642
643 # Data originally from RBBITest::TestMixedThaiLineBreak()
644 # @suwit -- Test Arabic numerals, Thai numerals, Punctuation and English characters start
645 #
646 <line>
647 <data>•\u0E1B\u0E35•\
648 \u0E1E\u0E38\u0E17\u0E18\u0E28\u0E31\u0E01\u0E23\u0E32\u0E0A •\
649 2545 •\
650 \u0E40\u0E1B\u0E47\u0E19•\
651 \u0E1B\u0E35•\
652 \u0E09\u0E25\u0E2D\u0E07•\
653 \u0E04\u0E23\u0E1A•\
654 \u0E23\u0E2D\u0E1A •\
655 \"\u0E52\u0E52\u0E50 •\
656 \u0E1b\u0E35\" •\
657 \u0E02\u0E2d\u0E07•\
658 \u0E01\u0E23\u0E38\u0E07•\
659 \u0E23\u0E31\u0E15\u0E19\u0E42\u0E01\u0E2A\u0E34\u0E19\u0E17\u0E23\u0E4C •\
660 (\u0E01\u0E23\u0E38\u0E07\u0E40\u0E17\u0E1e\u0E2F•\
661 \u0E2B\u0E23\u0E37\u0E2D •\
662 Bangkok)•</data>
663
664 # Data originally from RBBITest::TestMaiyamok()
665 # The Thai maiyamok character is a shorthand symbol that means "repeat the previous
666 # word". Instead of appearing as a word unto itself, however, it's kept together
667 # with the word before it.
668 #
669 <line>
670 <data>•\u0e44\u0e1b\u0e46•\
671 \u0e21\u0e32\u0e46•\
672 \u0e23\u0e30\u0e2b\u0e27\u0e48\u0e32\u0e07•\
673 \u0e01\u0e23\u0e38\u0e07•\
674 \u0e40\u0e17\u0e1e•\
675 \u0e41\u0e25\u0e30•\
676 \u0e40\u0e03\u0e35•\
677 \u0e22\u0e07•\
678 \u0e43\u0e2b\u0e21\u0e48•</data>
679
680
681
682 ##########################################################################################
683 #
684 # Khmer Tests
685 #
686 ##########################################################################################
687
688 # Test data originally from http://bugs.icu-project.org/trac/search?q=r30327
689 # from the file testdata/wordsegments.txt
690 <locale en>
691 <word>
692
693 <data>•តើ<200>លោក<200>មក<200>ពី<200>ប្រទេស<200>ណា<200></data>
694 <data>•សណ្ដូក<200>ក<200>បណ្ដែត<200>ខ្លួន<200></data>
695 <data>•ពណ៌ស<200>ម្ដេច<200>ថា<200>ខ្មៅ<200></data>
696 #ប្រយោគ|ពី|របៀប|រួបរួម|និង|ភាព|ផ្សេងគ្នា|ដែល|អាច|ចូល<200></data>
697 <data>•ប្រយោគ<200>ពី<200>របៀប<200>ដែល<200>និង<200>ភាព<200>ផ្សេងគ្នា<200>ដែល<200>អាច<200>ចូល<200></data>
698 #ប្រយោគ|ពី|របៀប|ជា|មួយ|និង|ភាព|ផ្សេងគ្នា|ដែល|អាច|ចូល<200></data>
699 <data>•សូម<200>ចំណាយពេល<200>បន្តិច<200>ដើម្បី<200>អធិស្ឋាន<200>អរព្រះគុណ<200>ដល់<200>ព្រះអង្គ<200></data>
700 <data>•ការ<200>ថោកទាប<200>បរិប្បូណ៌<200>ដោយ<200></data>
701 <data>•ប្រើប្រាស់<200>ស្អាត<200>ទាំង<200>ចិត្ត<200>សិស្ស<200>នោះ<200></data>
702 <data>•បើ<200>អ្នក<200>ប្រព្រឺត្ត<200>អំពើអាក្រក់<200>មុខ<200>ជា<200>មាន<200></data>
703 <data>•ប្រដាប់<200>ប្រដា<200>រ<200>រៀនសូត្រ<200>បន្ទប់<200>រៀន<200></data>
704 <data>•ដើរតួ<200>មនុស្សគ<200>ឥត<200>បញ្ចេញ<200>យោបល់<200>សោះ<200>ឡើយ<200></data>
705 <data>•មិន<200>អាច<200>ឲ្យ<200>យើង<200>ធ្វើ<200>កសិកម្ម<200>បាន<200>ឡើយ<200></data>
706 <data>•បន្ត<200>សេចក្ត<200>ទៅទៀត<200></data>
707 <data>•ក្រុម<200>ប៉ូលិស<200>បណ្តាក់<200>គ្នា<200></data>
708 <data>•គ្មាន<200>សុខ<200>សំរាន្ត<200>ដង<200>ណា<200></data>
709 <data>•បាន<200>សុខភាព<200>បរិប្បូណ៌<200></data>
710 <data>•ជា<200>មេចោរ<200>ខ្ញុំ<200>នឹង<200>ស្លាប់<200>ទៅវិញ<200>ជា<200>មេចោរ<200></data>
711 <data>•ឯ<200>ការ<200>វាយ<200>ផ្ចាល<200>ដែល<200>នាំ<200></data>
712 <data>•គេ<200>ដឹក<200>ទៅ<200>សំឡាប់<200></data>
713 #អ្នក|ដែល|ជា|មន្ត្រី|ធំ|លើ|គាត់|ទេ<200></data>
714 <data>•យក<200>ទៅ<200>សម្លាប់ចោល<200>ស្ងាត់<200></data>
715 <data>•ត្រូវ<200>បាន<200>គេ<200>សម្លាប់<200></data>
716 <data>•នៅក្នុង<200>ស្រុក<200>ខ្ល<200>ងហ្ស៊ុន<200></data>
717
718
719 #
720 # Jitterbug 3671 Test Case
721 #
722 <data>•สวัสดี<200>ครับ<200>สบาย<200>ดี<200>ไหม<200> •ครับ<200></data>
723
724 #
725 # Trac ticket 5595 Test Case
726 <data>•บท<200>ที่๑พายุ<200>ไซโคลน<200>โด<200>โรธี<200>อาศัย<200>อยู่<200>ท่ามกลาง<200>\
727 ทุ่งใหญ่<200>ใน<200>แคนซัส<200>กับ<200>ลุง<200>เฮ<200>นรี<200>ชาวไร่<200>และ<200>ป้า<200>เอ็ม<200>\
728 ภรรยา<200>ชาวไร่<200>บ้าน<200>ของ<200>พวก<200>เขา<200>หลัง<200>เล็ก<200>เพราะ<200>ไม้<200>\
729 สร้าง<200>บ้าน<200>ต้อง<200>ขน<200>มา<200>ด้วย<200>เกวียน<200>เป็น<200>ระยะ<200>ทาง<200>หลาย<200>\
730 ไมล์<200></data>
731
732 ####################################################################################
733 #
734 # Tailored (locale specific) breaking.
735 #
736 ####################################################################################
737
738 # Japanese line break tailoring test
739
740 <locale ja>
741 <line>
742 <data>•\u3041•\u3043•\u3045•\u31f1•</data>
743 <locale en>
744 <line>
745 <data>•\u3041\u3043\u3045\u31f1•</data>
746
747 # The following data was originally in RBBITest::TestJapaneseWordBreak()
748 <locale ja>
749 <word>
750 <data>•\u4ECA\u65E5<400>\u306F<400>\u3044\u3044<400>\u5929\u6C17<400>\u3067\u3059<400>\u306D<400>\u3002•\u000D\u000A•</data>
751
752 # UBreakIteratorType UBRK_WORD, Locale "ja"
753 # Don't break in runs of hiragana or runs of ideograph, where the latter includes \u3005 \u3007 \u303B (cldrbug #2009).
754 # \u79C1\u9054\u306B\u4E00\u3007\u3007\u3007\u306E\u30B3\u30F3\u30D4\u30E5\u30FC\u30BF\u304C\u3042\u308B\u3002\u5948\u3005\u306F\u30EF\u30FC\u30C9\u3067\u3042\u308B\u3002
755 # modified to work with dbbi code - should verify
756
757 <locale ja>
758 <word>
759 <data>•私<400>達<400>に<400>一<400>〇<400>〇〇<400>の<400>コンピュータ<400>が<400>ある<400>。<0>奈々<400>は<400>ワード<400>で<400>ある<400>。•</data>
760
761 <locale root>
762 <word>
763 <data>•私<400>達<400>に<400>一<400>〇<400>〇〇<400>の<400>コンピュータ<400>が<400>ある<400>。<0>奈々<400>は<400>ワード<400>で<400>ある<400>。•</data>
764
765 # UBreakIteratorType UBRK_SENTENCE, Locale "el"
766 # Add break after Greek question mark (cldrbug #2069).
767 # "\u0391\u03B2, \u03B3\u03B4; \u0395 \u03B6\u03B7\u037E \u0398 \u03B9\u03BA. "
768 # "\u039B\u03BC \u03BD\u03BE! \u039F\u03C0, \u03A1\u03C2? \u03A3"
769 # which is "Αβ, γδ; Ε ζη; Θ ικ. Λμ νξ! Οπ, Ρς? Σ"
770
771 <locale root>
772 <sent>
773 <data>•Αβ, γδ; Ε ζη; Θ ικ. •Λμ νξ! •Οπ, Ρς? •Σ<100></data>
774
775 <locale el>
776 <sent>
777 <data>•Αβ, γδ; •Ε ζη; •Θ ικ. •Λμ νξ! •Οπ, Ρς? •Σ<100></data>
778
779 # UBreakIteratorType UBRK_WORD, Locale "en_US_POSIX"
780 # Words don't include colon or period (cldrbug #1969).
781
782 <locale en_US>
783 <word>
784 <data>•Can't<200> •have<200> •breaks<200> •in<200> •xx:yy<200> •or<200> •struct.field<200> \
785 •for<200> •CS<200>-•types<200>.•</data>
786
787 <locale en_US_POSIX>
788 <word>
789 <data>•Can't<200> •have<200> •breaks<200> •in<200> •xx<200>:•yy<200> •or<200> •struct<200>.•field<200> \
790 •for<200> •CS<200>-•types<200>.•</data>
791
792
793 # UBreakIteratorType UBRK_CHARACTER, Locale "th"
794 # Clusters should not include spacing Thai/Lao vowels (prefix or postfix), except for [SARA] AM (cldrbug #2161).
795 # Update: As of Unicode 6.1 root has same behavior as th for this.
796 #
797 # "\u0E01\u0E23\u0E30\u0E17\u0E48\u0E2D\u0E21\u0E23\u0E08\u0E19\u0E32 "
798 # "(\u0E2A\u0E38\u0E0A\u0E32\u0E15\u0E34-\u0E08\u0E38\u0E11\u0E32\u0E21\u0E32\u0E28) "
799 # "\u0E40\u0E14\u0E47\u0E01\u0E21\u0E35\u0E1B\u0E31\u0E0D\u0E2B\u0E32 "
800 # which is "กระท่อมรจนา (สุชาติ-จุฑามาศ) เด็กมีปัญหา "
801
802 <locale th>
803 <char>
804 <data>•\u0E01•\u0E23•\u0E30•\u0E17\u0E48•\u0E2D•\u0E21•\u0E23•\u0E08•\u0E19•\u0E32• •\
805 (•\u0E2A\u0E38•\u0E0A•\u0E32•\u0E15\u0E34•-•\u0E08\u0E38•\u0E11•\u0E32•\u0E21•\u0E32•\u0E28•)• •\
806 \u0E40•\u0E14\u0E47•\u0E01•\u0E21\u0E35•\u0E1B\u0E31•\u0E0D•\u0E2B•\u0E32• •</data>
807
808 # Finnish line breaking
809 #
810 # These rules deal with hyphens when there is a space on the leading side.
811 # There should be a break opportunity between the space and the hyphen, and not after the hyphen.
812 # See CLDR ticket 3029.
813 # See ICU ticket 8151
814
815 <locale root>
816 <line>
817 <data>•abc •- •def •abc •-•def •abc- •def •abc-•def•</data> # With ASCII hyphen
818 <data>•abc •‐ •def •abc •‐•def •abc‐ •def •abc‐•def•</data> # With Unicode u2010 hyphen
819
820 <locale fi>
821 <line>
822 # TODO: problems with Finnish line break rules cause these two lines to fail.
823 #<data>•abc •- •def •abc •-def •abc- •def •abc-•def•</data> # With ASCII hyphen
824 #<data>•abc •‐ •def •abc •‐def •abc‐ •def •abc‐•def•</data> # With Unicode u2010 hyphen
825
826 <data>•abc •- •def •abc •-def •abc- •def •</data> # With ASCII hyphen
827 <data>•abc •‐ •def •abc •‐def •abc‐ •def •</data> # With Unicode u2010 hyphen