]> git.saurik.com Git - apple/icu.git/blob - icuSources/data/lang/resfiles.mk
ICU-491.11.3.tar.gz
[apple/icu.git] / icuSources / data / lang / resfiles.mk
1 # * Copyright (C) 1998-2012, International Business Machines
2 # * Corporation and others. All Rights Reserved.
3 LANG_CLDR_VERSION = 21.0.1
4 # A list of txt's to build
5 # Note:
6 #
7 # If you are thinking of modifying this file, READ THIS.
8 #
9 # Instead of changing this file [unless you want to check it back in],
10 # you should consider creating a 'reslocal.mk' file in this same directory.
11 # Then, you can have your local changes remain even if you upgrade or
12 # reconfigure ICU.
13 #
14 # Example 'reslocal.mk' files:
15 #
16 # * To add an additional locale to the list:
17 # _____________________________________________________
18 # | LANG_SOURCE_LOCAL = myLocale.txt ...
19 #
20 # * To REPLACE the default list and only build with a few
21 # locales:
22 # _____________________________________________________
23 # | LANG_SOURCE = ar.txt ar_AE.txt en.txt de.txt zh.txt
24 #
25 #
26 # Generated by LDML2ICUConverter, from LDML source files.
27
28 # Aliases without a corresponding xx.xml file (see icu-config.xml & build.xml)
29 LANG_SYNTHETIC_ALIAS = az_AZ.txt az_Latn_AZ.txt en_RH.txt en_ZW.txt\
30 fil_PH.txt ha_GH.txt ha_Latn_GH.txt ha_Latn_NE.txt ha_Latn_NG.txt\
31 ha_NE.txt ha_NG.txt he_IL.txt id_ID.txt in.txt\
32 in_ID.txt iw.txt iw_IL.txt ja_JP.txt ja_JP_TRADITIONAL.txt\
33 kk_Cyrl_KZ.txt kk_KZ.txt mo.txt nb_NO.txt nn_NO.txt\
34 no.txt no_NO.txt no_NO_NY.txt pa_Arab_PK.txt pa_Guru_IN.txt\
35 pa_IN.txt pa_PK.txt ro_MD.txt sh.txt sh_BA.txt\
36 sh_CS.txt sh_YU.txt shi_Latn_MA.txt shi_MA.txt sr_BA.txt\
37 sr_CS.txt sr_Cyrl_BA.txt sr_Cyrl_CS.txt sr_Cyrl_RS.txt sr_Cyrl_YU.txt\
38 sr_Latn_BA.txt sr_Latn_CS.txt sr_Latn_ME.txt sr_Latn_RS.txt sr_Latn_YU.txt\
39 sr_ME.txt sr_RS.txt sr_YU.txt th_TH.txt th_TH_TRADITIONAL.txt\
40 tl.txt tl_PH.txt tzm_Latn_MA.txt tzm_MA.txt uz_AF.txt\
41 uz_Arab_AF.txt uz_Cyrl_UZ.txt uz_UZ.txt vai_LR.txt vai_Vaii_LR.txt\
42 zh_CN.txt zh_HK.txt zh_Hans_CN.txt zh_Hant_MO.txt zh_Hant_TW.txt\
43 zh_MO.txt zh_SG.txt zh_TW.txt
44
45
46 # All aliases (to not be included under 'installed'), but not including root.
47 LANG_ALIAS_SOURCE = $(LANG_SYNTHETIC_ALIAS)
48
49
50 # Ordinary resources
51 LANG_SOURCE = af.txt agq.txt ak.txt am.txt\
52 ar.txt as.txt asa.txt az.txt az_Cyrl.txt\
53 az_Latn.txt bas.txt be.txt bem.txt bez.txt\
54 bg.txt bm.txt bn.txt bn_IN.txt bo.txt\
55 br.txt brx.txt bs.txt ca.txt cgg.txt\
56 chr.txt cs.txt cy.txt da.txt dav.txt\
57 de.txt de_CH.txt dje.txt dua.txt dyo.txt\
58 ebu.txt ee.txt el.txt en.txt eo.txt\
59 es.txt es_419.txt es_CL.txt et.txt eu.txt\
60 ewo.txt fa.txt fa_AF.txt ff.txt fi.txt\
61 fil.txt fo.txt fr.txt fr_CA.txt ga.txt\
62 gl.txt gsw.txt gu.txt guz.txt gv.txt\
63 ha.txt ha_Latn.txt haw.txt he.txt hi.txt\
64 hr.txt hu.txt hy.txt id.txt ig.txt\
65 ii.txt is.txt it.txt ja.txt jmc.txt\
66 ka.txt kab.txt kam.txt kde.txt kea.txt\
67 khq.txt ki.txt kk.txt kk_Cyrl.txt kl.txt\
68 kln.txt km.txt kn.txt ko.txt kok.txt\
69 ksb.txt ksf.txt kw.txt lag.txt lg.txt\
70 ln.txt lt.txt lu.txt luo.txt luy.txt\
71 lv.txt mas.txt mer.txt mfe.txt mg.txt\
72 mgh.txt mk.txt ml.txt mr.txt ms.txt\
73 mt.txt mua.txt my.txt naq.txt nb.txt\
74 nd.txt ne.txt nl.txt nl_BE.txt nmg.txt\
75 nn.txt nus.txt nyn.txt om.txt or.txt\
76 pa.txt pa_Arab.txt pa_Guru.txt pl.txt ps.txt\
77 pt.txt pt_PT.txt rm.txt rn.txt ro.txt\
78 rof.txt ru.txt ru_UA.txt rw.txt rwk.txt\
79 saq.txt sbp.txt seh.txt ses.txt sg.txt\
80 shi.txt shi_Latn.txt shi_Tfng.txt si.txt sk.txt\
81 sl.txt sn.txt so.txt sq.txt sr.txt\
82 sr_Cyrl.txt sr_Latn.txt sv.txt sv_FI.txt sw.txt\
83 swc.txt ta.txt te.txt teo.txt th.txt\
84 ti.txt to.txt tr.txt twq.txt tzm.txt\
85 tzm_Latn.txt uk.txt ur.txt uz.txt uz_Arab.txt\
86 uz_Cyrl.txt uz_Latn.txt vai.txt vai_Latn.txt vai_Vaii.txt\
87 vi.txt vun.txt xog.txt yav.txt yo.txt\
88 zh.txt zh_Hans.txt zh_Hans_HK.txt zh_Hans_MO.txt zh_Hans_SG.txt\
89 zh_Hant.txt zh_Hant_HK.txt zu.txt
90