1 # © 2016 and later: Unicode, Inc. and others.
2 # License & terms of use: http://www.unicode.org/copyright.html#License
4 # File: ch_ch_FONIPA.txt
8 # Transformation from Chamorro (ch) to its IPA transcription (ch_FONIPA).
10 # http://en.wikipedia.org/wiki/Chamorro_language#Orthography
11 # http://www.omniglot.com/writing/chamorro.htm
12 # http://guampedia.com/chamorro-orthography-rules/
13 # http://finochamoru.blogspot.com/2009/04/leksion-chamoru-pronunsiasion.html
15 # Recorded sound samples: http://www.chamorro.com/fino/fino.html
17 # http://guampedia.com/chamorro-orthography-rules/ lists in section 3.b)
18 # graphemes that would be used for loanwords/proper names. Most examples
19 # are Spanish. Our rules thus generate the Spanish sounds [θ], [x], [β]
20 # and [w] even though these sounds are not used by the Chamorro language.
25 # The IPA chart from Omniglot appears to be mixing up [æ] and [ɑ] when
26 # explaining how to pronounce ‹a› and ‹å›. The language course on
27 # finochamoru.blogspot.com copies the pronunciation chart from Omniglot,
28 # but then explains that ‹å› gets prounounced like in English ‹father›,
29 # which would be [ɑ]. Also, the sound samples on www.chamorro.com pronounce
30 # ‹a› as [æ] and ‹å› as [ɑ].
35 {c} [eéií] → θ; # loanwords
53 {qu} [eéiíy] → k; # loanwords
62 {x} h?[aáåeéiíoóuú$] → ks; # loanwords
63 {x} [^aáåeéiíoóuú$] → s; # loanwords
65 # Wikipedia [http://en.wikipedia.org/wiki/Chamorro_language#Orthography]
66 # writes that ‹y› gets pronounced as [d\u0361z], while Omniglot says [d\u0361ʒ].
68 \- → \.; # hyphen is a syllable boundary, eg ‹sena-ta›
69 # Handle geminated consonants.