]> git.saurik.com Git - apt-legacy.git/blame_incremental - po/en_GB.po
Fixed Dl-Limit (long standing APT bug that they won't acknowledge), specified error...
[apt-legacy.git] / po / en_GB.po
... / ...
CommitLineData
1# English messages for the apt suite.
2# Copyright (C) 1997, 1998, 1999 Jason Gunthorpe and others.
3# Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>, 2002.
4#
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: apt 0.6.46.2\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2007-02-26 16:17-0500\n"
11"PO-Revision-Date: 2006-10-12 11:07+0100\n"
12"Last-Translator: Neil Williams <linux@codehelp.co.uk>\n"
13"Language-Team: en_GB <en_gb@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18#: cmdline/apt-cache.cc:135
19#, c-format
20msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
21msgstr "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
22
23#: cmdline/apt-cache.cc:175 cmdline/apt-cache.cc:527 cmdline/apt-cache.cc:615
24#: cmdline/apt-cache.cc:771 cmdline/apt-cache.cc:989 cmdline/apt-cache.cc:1357
25#: cmdline/apt-cache.cc:1508
26#, c-format
27msgid "Unable to locate package %s"
28msgstr "Unable to locate package %s"
29
30#: cmdline/apt-cache.cc:232
31msgid "Total package names : "
32msgstr "Total package names : "
33
34#: cmdline/apt-cache.cc:272
35msgid " Normal packages: "
36msgstr " Normal packages: "
37
38#: cmdline/apt-cache.cc:273
39msgid " Pure virtual packages: "
40msgstr " Pure virtual packages: "
41
42#: cmdline/apt-cache.cc:274
43msgid " Single virtual packages: "
44msgstr " Single virtual packages: "
45
46#: cmdline/apt-cache.cc:275
47msgid " Mixed virtual packages: "
48msgstr " Mixed virtual packages: "
49
50#: cmdline/apt-cache.cc:276
51msgid " Missing: "
52msgstr " Missing: "
53
54#: cmdline/apt-cache.cc:278
55msgid "Total distinct versions: "
56msgstr "Total distinct versions: "
57
58#: cmdline/apt-cache.cc:280
59msgid "Total dependencies: "
60msgstr "Total dependencies: "
61
62#: cmdline/apt-cache.cc:283
63msgid "Total ver/file relations: "
64msgstr "Total ver/file relations: "
65
66#: cmdline/apt-cache.cc:285
67msgid "Total Provides mappings: "
68msgstr "Total Provides mappings: "
69
70#: cmdline/apt-cache.cc:297
71msgid "Total globbed strings: "
72msgstr "Total globbed strings: "
73
74#: cmdline/apt-cache.cc:311
75msgid "Total dependency version space: "
76msgstr "Total dependency version space: "
77
78#: cmdline/apt-cache.cc:316
79msgid "Total slack space: "
80msgstr "Total slack space: "
81
82#: cmdline/apt-cache.cc:324
83msgid "Total space accounted for: "
84msgstr "Total space accounted for: "
85
86#: cmdline/apt-cache.cc:446 cmdline/apt-cache.cc:1189
87#, c-format
88msgid "Package file %s is out of sync."
89msgstr "Package file %s is out of sync."
90
91#: cmdline/apt-cache.cc:1231
92msgid "You must give exactly one pattern"
93msgstr "You must give exactly one pattern"
94
95#: cmdline/apt-cache.cc:1385
96msgid "No packages found"
97msgstr "No packages found"
98
99#: cmdline/apt-cache.cc:1462
100msgid "Package files:"
101msgstr "Package files:"
102
103#: cmdline/apt-cache.cc:1469 cmdline/apt-cache.cc:1555
104msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
105msgstr "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
106
107#: cmdline/apt-cache.cc:1470
108#, c-format
109msgid "%4i %s\n"
110msgstr "%4i %s\n"
111
112#. Show any packages have explicit pins
113#: cmdline/apt-cache.cc:1482
114msgid "Pinned packages:"
115msgstr "Pinned packages:"
116
117#: cmdline/apt-cache.cc:1494 cmdline/apt-cache.cc:1535
118msgid "(not found)"
119msgstr "(not found)"
120
121#. Installed version
122#: cmdline/apt-cache.cc:1515
123msgid " Installed: "
124msgstr " Installed: "
125
126#: cmdline/apt-cache.cc:1517 cmdline/apt-cache.cc:1525
127msgid "(none)"
128msgstr "(none)"
129
130#. Candidate Version
131#: cmdline/apt-cache.cc:1522
132msgid " Candidate: "
133msgstr " Candidate: "
134
135#: cmdline/apt-cache.cc:1532
136msgid " Package pin: "
137msgstr " Package pin: "
138
139#. Show the priority tables
140#: cmdline/apt-cache.cc:1541
141msgid " Version table:"
142msgstr " Version table:"
143
144#: cmdline/apt-cache.cc:1556
145#, c-format
146msgid " %4i %s\n"
147msgstr " %4i %s\n"
148
149#: cmdline/apt-cache.cc:1652 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
150#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
151#: cmdline/apt-get.cc:2387 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
152#, c-format
153msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
154msgstr "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
155
156#: cmdline/apt-cache.cc:1659
157msgid ""
158"Usage: apt-cache [options] command\n"
159" apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
160" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
161" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
162"\n"
163"apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
164"cache files, and query information from them\n"
165"\n"
166"Commands:\n"
167" add - Add a package file to the source cache\n"
168" gencaches - Build both the package and source cache\n"
169" showpkg - Show some general information for a single package\n"
170" showsrc - Show source records\n"
171" stats - Show some basic statistics\n"
172" dump - Show the entire file in a terse form\n"
173" dumpavail - Print an available file to stdout\n"
174" unmet - Show unmet dependencies\n"
175" search - Search the package list for a regex pattern\n"
176" show - Show a readable record for the package\n"
177" depends - Show raw dependency information for a package\n"
178" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
179" pkgnames - List the names of all packages\n"
180" dotty - Generate package graphs for GraphVis\n"
181" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
182" policy - Show policy settings\n"
183"\n"
184"Options:\n"
185" -h This help text.\n"
186" -p=? The package cache.\n"
187" -s=? The source cache.\n"
188" -q Disable progress indicator.\n"
189" -i Show only important deps for the unmet command.\n"
190" -c=? Read this configuration file\n"
191" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
192"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
193msgstr ""
194"Usage: apt-cache [options] command\n"
195" apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
196" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
197" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
198"\n"
199"apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
200"cache files, and query information from them\n"
201"\n"
202"Commands:\n"
203" add - Add a package file to the source cache\n"
204" gencaches - Build both the package and source cache\n"
205" showpkg - Show some general information for a single package\n"
206" showsrc - Show source records\n"
207" stats - Show some basic statistics\n"
208" dump - Show the entire file in a terse form\n"
209" dumpavail - Print an available file to stdout\n"
210" unmet - Show unmet dependencies\n"
211" search - Search the package list for a regex pattern\n"
212" show - Show a readable record for the package\n"
213" depends - Show raw dependency information for a package\n"
214" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
215" pkgnames - List the names of all packages\n"
216" dotty - Generate package graphs for GraphVis\n"
217" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
218" policy - Show policy settings\n"
219"\n"
220"Options:\n"
221" -h This help text.\n"
222" -p=? The package cache.\n"
223" -s=? The source cache.\n"
224" -q Disable progress indicator.\n"
225" -i Show only important deps for the unmet command.\n"
226" -c=? Read this configuration file\n"
227" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
228"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
229
230#: cmdline/apt-cdrom.cc:78
231msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
232msgstr "Please provide a name for this Disc, such as ‘Debian 2.1r1 Disk 1’"
233
234#: cmdline/apt-cdrom.cc:93
235msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
236msgstr "Please insert a Disc in the drive and press enter"
237
238#: cmdline/apt-cdrom.cc:117
239msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
240msgstr "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
241
242#: cmdline/apt-config.cc:41
243msgid "Arguments not in pairs"
244msgstr "Arguments not in pairs"
245
246#: cmdline/apt-config.cc:76
247msgid ""
248"Usage: apt-config [options] command\n"
249"\n"
250"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
251"\n"
252"Commands:\n"
253" shell - Shell mode\n"
254" dump - Show the configuration\n"
255"\n"
256"Options:\n"
257" -h This help text.\n"
258" -c=? Read this configuration file\n"
259" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
260msgstr ""
261"Usage: apt-config [options] command\n"
262"\n"
263"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
264"\n"
265"Commands:\n"
266" shell - Shell mode\n"
267" dump - Show the configuration\n"
268"\n"
269"Options:\n"
270" -h This help text.\n"
271" -c=? Read this configuration file\n"
272" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
273
274#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
275#, c-format
276msgid "%s not a valid DEB package."
277msgstr "%s not a valid DEB package."
278
279#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
280msgid ""
281"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
282"\n"
283"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
284"from debian packages\n"
285"\n"
286"Options:\n"
287" -h This help text\n"
288" -t Set the temp dir\n"
289" -c=? Read this configuration file\n"
290" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
291msgstr ""
292"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
293"\n"
294"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
295"from debian packages\n"
296"\n"
297"Options:\n"
298" -h This help text\n"
299" -t Set the temp dir\n"
300" -c=? Read this configuration file\n"
301" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
302
303#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:710
304#, c-format
305msgid "Unable to write to %s"
306msgstr "Unable to write to %s"
307
308#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310
309msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
310msgstr "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
311
312#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:167 ftparchive/apt-ftparchive.cc:341
313msgid "Package extension list is too long"
314msgstr "Package extension list is too long"
315
316#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:169 ftparchive/apt-ftparchive.cc:183
317#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:206 ftparchive/apt-ftparchive.cc:256
318#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:270 ftparchive/apt-ftparchive.cc:292
319#, c-format
320msgid "Error processing directory %s"
321msgstr "Error processing directory %s"
322
323#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:254
324msgid "Source extension list is too long"
325msgstr "Source extension list is too long"
326
327#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:371
328msgid "Error writing header to contents file"
329msgstr "Error writing header to contents file"
330
331#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:401
332#, c-format
333msgid "Error processing contents %s"
334msgstr "Error processing contents %s"
335
336#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:556
337msgid ""
338"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
339"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
340" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
341" contents path\n"
342" release path\n"
343" generate config [groups]\n"
344" clean config\n"
345"\n"
346"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
347"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
348"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
349"\n"
350"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
351"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
352"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
353"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
354"\n"
355"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
356"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
357"\n"
358"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
359"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
360"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
361"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
362"Debian archive:\n"
363" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
364" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
365"\n"
366"Options:\n"
367" -h This help text\n"
368" --md5 Control MD5 generation\n"
369" -s=? Source override file\n"
370" -q Quiet\n"
371" -d=? Select the optional caching database\n"
372" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
373" --contents Control contents file generation\n"
374" -c=? Read this configuration file\n"
375" -o=? Set an arbitrary configuration option"
376msgstr ""
377"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
378"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
379" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
380" contents path\n"
381" release path\n"
382" generate config [groups]\n"
383" clean config\n"
384"\n"
385"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
386"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
387"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
388"\n"
389"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
390"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
391"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
392"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
393"\n"
394"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
395"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
396"\n"
397"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
398"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
399"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
400"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
401"Debian archive:\n"
402" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
403" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
404"\n"
405"Options:\n"
406" -h This help text\n"
407" --md5 Control MD5 generation\n"
408" -s=? Source override file\n"
409" -q Quiet\n"
410" -d=? Select the optional caching database\n"
411" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
412" --contents Control contents file generation\n"
413" -c=? Read this configuration file\n"
414" -o=? Set an arbitrary configuration option"
415
416#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:762
417msgid "No selections matched"
418msgstr "No selections matched"
419
420#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:835
421#, c-format
422msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
423msgstr "Some files are missing in the package file group ‘%s’"
424
425#: ftparchive/cachedb.cc:47
426#, c-format
427msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
428msgstr "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
429
430#: ftparchive/cachedb.cc:65
431#, c-format
432msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
433msgstr "DB is old, attempting to upgrade %s"
434
435#: ftparchive/cachedb.cc:76
436msgid ""
437"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
438"remove and re-create the database."
439msgstr ""
440"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
441"remove and re-create the database."
442
443#: ftparchive/cachedb.cc:81
444#, c-format
445msgid "Unable to open DB file %s: %s"
446msgstr "Unable to open DB file %s: %s"
447
448#: ftparchive/cachedb.cc:127 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
449#: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:272
450#, c-format
451msgid "Failed to stat %s"
452msgstr "Failed to stat %s"
453
454#: ftparchive/cachedb.cc:242
455msgid "Archive has no control record"
456msgstr "Archive has no control record"
457
458#: ftparchive/cachedb.cc:448
459msgid "Unable to get a cursor"
460msgstr "Unable to get a cursor"
461
462#: ftparchive/writer.cc:79
463#, c-format
464msgid "W: Unable to read directory %s\n"
465msgstr "W: Unable to read directory %s\n"
466
467#: ftparchive/writer.cc:84
468#, c-format
469msgid "W: Unable to stat %s\n"
470msgstr "W: Unable to stat %s\n"
471
472#: ftparchive/writer.cc:135
473msgid "E: "
474msgstr "E: "
475
476#: ftparchive/writer.cc:137
477msgid "W: "
478msgstr "W: "
479
480#: ftparchive/writer.cc:144
481msgid "E: Errors apply to file "
482msgstr "E: Errors apply to file "
483
484#: ftparchive/writer.cc:161 ftparchive/writer.cc:191
485#, c-format
486msgid "Failed to resolve %s"
487msgstr "Could not resolve ‘%s’"
488
489#: ftparchive/writer.cc:173
490msgid "Tree walking failed"
491msgstr "Tree walking failed"
492
493#: ftparchive/writer.cc:198
494#, c-format
495msgid "Failed to open %s"
496msgstr "Failed to open %s"
497
498#: ftparchive/writer.cc:257
499#, c-format
500msgid " DeLink %s [%s]\n"
501msgstr " DeLink %s [%s]\n"
502
503#: ftparchive/writer.cc:265
504#, c-format
505msgid "Failed to readlink %s"
506msgstr "Failed to readlink %s"
507
508#: ftparchive/writer.cc:269
509#, c-format
510msgid "Failed to unlink %s"
511msgstr "Failed to unlink %s"
512
513#: ftparchive/writer.cc:276
514#, c-format
515msgid "*** Failed to link %s to %s"
516msgstr "*** Failed to link %s to %s"
517
518#: ftparchive/writer.cc:286
519#, c-format
520msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
521msgstr " DeLink limit of %sB hit.\n"
522
523#: ftparchive/writer.cc:390
524msgid "Archive had no package field"
525msgstr "Archive had no package field"
526
527#: ftparchive/writer.cc:398 ftparchive/writer.cc:613
528#, c-format
529msgid " %s has no override entry\n"
530msgstr " %s has no override entry\n"
531
532#: ftparchive/writer.cc:443 ftparchive/writer.cc:701
533#, c-format
534msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
535msgstr " %s maintainer is %s not %s\n"
536
537#: ftparchive/writer.cc:623
538#, c-format
539msgid " %s has no source override entry\n"
540msgstr " %s has no source override entry\n"
541
542#: ftparchive/writer.cc:627
543#, c-format
544msgid " %s has no binary override entry either\n"
545msgstr " %s has no binary override entry either\n"
546
547#: ftparchive/contents.cc:317
548#, c-format
549msgid "Internal error, could not locate member %s"
550msgstr "Internal error, could not locate member %s"
551
552#: ftparchive/contents.cc:353 ftparchive/contents.cc:384
553msgid "realloc - Failed to allocate memory"
554msgstr "realloc - Failed to allocate memory"
555
556#: ftparchive/override.cc:38 ftparchive/override.cc:146
557#, c-format
558msgid "Unable to open %s"
559msgstr "Unable to open %s"
560
561#: ftparchive/override.cc:64 ftparchive/override.cc:170
562#, c-format
563msgid "Malformed override %s line %lu #1"
564msgstr "Malformed override %s line %lu #1"
565
566#: ftparchive/override.cc:78 ftparchive/override.cc:182
567#, c-format
568msgid "Malformed override %s line %lu #2"
569msgstr "Malformed override %s line %lu #2"
570
571#: ftparchive/override.cc:92 ftparchive/override.cc:195
572#, c-format
573msgid "Malformed override %s line %lu #3"
574msgstr "Malformed override %s line %lu #3"
575
576#: ftparchive/override.cc:131 ftparchive/override.cc:205
577#, c-format
578msgid "Failed to read the override file %s"
579msgstr "Failed to read the override file %s"
580
581#: ftparchive/multicompress.cc:75
582#, c-format
583msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
584msgstr "Unknown compression algorithm ‘%s’"
585
586#: ftparchive/multicompress.cc:105
587#, c-format
588msgid "Compressed output %s needs a compression set"
589msgstr "Compressed output %s needs a compression set"
590
591#: ftparchive/multicompress.cc:172 methods/rsh.cc:91
592msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
593msgstr "Failed to create IPC pipe to subprocess"
594
595#: ftparchive/multicompress.cc:198
596msgid "Failed to create FILE*"
597msgstr "Failed to create FILE*"
598
599#: ftparchive/multicompress.cc:201
600msgid "Failed to fork"
601msgstr "Failed to fork"
602
603#: ftparchive/multicompress.cc:215
604msgid "Compress child"
605msgstr "Compress child"
606
607#: ftparchive/multicompress.cc:238
608#, c-format
609msgid "Internal error, failed to create %s"
610msgstr "Internal error, failed to create %s"
611
612#: ftparchive/multicompress.cc:289
613msgid "Failed to create subprocess IPC"
614msgstr "Failed to create subprocess IPC"
615
616#: ftparchive/multicompress.cc:324
617msgid "Failed to exec compressor "
618msgstr "Failed to exec compressor "
619
620#: ftparchive/multicompress.cc:363
621msgid "decompressor"
622msgstr "decompressor"
623
624#: ftparchive/multicompress.cc:406
625msgid "IO to subprocess/file failed"
626msgstr "IO to subprocess/file failed"
627
628#: ftparchive/multicompress.cc:458
629msgid "Failed to read while computing MD5"
630msgstr "Failed to read while computing MD5"
631
632#: ftparchive/multicompress.cc:475
633#, c-format
634msgid "Problem unlinking %s"
635msgstr "Problem unlinking %s"
636
637#: ftparchive/multicompress.cc:490 apt-inst/extract.cc:188
638#, c-format
639msgid "Failed to rename %s to %s"
640msgstr "Failed to rename %s to %s"
641
642#: cmdline/apt-get.cc:120
643msgid "Y"
644msgstr "Y"
645
646#: cmdline/apt-get.cc:142 cmdline/apt-get.cc:1506
647#, c-format
648msgid "Regex compilation error - %s"
649msgstr "Regex compilation error - %s"
650
651#: cmdline/apt-get.cc:237
652msgid "The following packages have unmet dependencies:"
653msgstr "The following packages have unmet dependencies."
654
655#: cmdline/apt-get.cc:327
656#, c-format
657msgid "but %s is installed"
658msgstr "but %s is installed"
659
660#: cmdline/apt-get.cc:329
661#, c-format
662msgid "but %s is to be installed"
663msgstr "but %s is to be installed"
664
665#: cmdline/apt-get.cc:336
666msgid "but it is not installable"
667msgstr "but it is not installable"
668
669#: cmdline/apt-get.cc:338
670msgid "but it is a virtual package"
671msgstr "but it is a virtual package"
672
673#: cmdline/apt-get.cc:341
674msgid "but it is not installed"
675msgstr "but it is not installed"
676
677#: cmdline/apt-get.cc:341
678msgid "but it is not going to be installed"
679msgstr "but it is not going to be installed"
680
681#: cmdline/apt-get.cc:346
682msgid " or"
683msgstr " or"
684
685#: cmdline/apt-get.cc:375
686msgid "The following NEW packages will be installed:"
687msgstr "The following NEW packages will be installed"
688
689#: cmdline/apt-get.cc:401
690msgid "The following packages will be REMOVED:"
691msgstr "The following packages will be REMOVED"
692
693#: cmdline/apt-get.cc:423
694msgid "The following packages have been kept back:"
695msgstr "The following packages have been kept back:"
696
697#: cmdline/apt-get.cc:444
698msgid "The following packages will be upgraded:"
699msgstr "The following packages will be upgraded:"
700
701#: cmdline/apt-get.cc:465
702msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
703msgstr "The following packages will be DOWNGRADED:"
704
705#: cmdline/apt-get.cc:485
706msgid "The following held packages will be changed:"
707msgstr "The following held packages will be changed:"
708
709#: cmdline/apt-get.cc:538
710#, c-format
711msgid "%s (due to %s) "
712msgstr "%s (due to %s) "
713
714#: cmdline/apt-get.cc:546
715msgid ""
716"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
717"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
718msgstr ""
719"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
720"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
721
722#: cmdline/apt-get.cc:577
723#, c-format
724msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
725msgstr "%lu upgraded, %lu newly installed, "
726
727#: cmdline/apt-get.cc:581
728#, c-format
729msgid "%lu reinstalled, "
730msgstr "%lu reinstalled, "
731
732#: cmdline/apt-get.cc:583
733#, c-format
734msgid "%lu downgraded, "
735msgstr "%lu downgraded, "
736
737#: cmdline/apt-get.cc:585
738#, c-format
739msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
740msgstr "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
741
742#: cmdline/apt-get.cc:589
743#, c-format
744msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
745msgstr "%lu not fully installed or removed.\n"
746
747#: cmdline/apt-get.cc:649
748msgid "Correcting dependencies..."
749msgstr "Correcting dependencies..."
750
751#: cmdline/apt-get.cc:652
752msgid " failed."
753msgstr " failed."
754
755#: cmdline/apt-get.cc:655
756msgid "Unable to correct dependencies"
757msgstr "Unable to correct dependencies"
758
759#: cmdline/apt-get.cc:658
760msgid "Unable to minimize the upgrade set"
761msgstr "Unable to minimise the upgrade set"
762
763#: cmdline/apt-get.cc:660
764msgid " Done"
765msgstr "Done"
766
767#: cmdline/apt-get.cc:664
768msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
769msgstr "You might want to run ‘apt-get -f install’ to correct these."
770
771#: cmdline/apt-get.cc:667
772msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
773msgstr "Unmet dependencies. Try using -f."
774
775#: cmdline/apt-get.cc:689
776msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
777msgstr "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
778
779#: cmdline/apt-get.cc:693
780msgid "Authentication warning overridden.\n"
781msgstr "Authentication warning overridden.\n"
782
783#: cmdline/apt-get.cc:700
784msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
785msgstr "Install these packages without verification [y/N]? "
786
787#: cmdline/apt-get.cc:702
788msgid "Some packages could not be authenticated"
789msgstr "Some packages could not be authenticated"
790
791#: cmdline/apt-get.cc:711 cmdline/apt-get.cc:858
792msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
793msgstr "There are problems and -y was used without --force-yes"
794
795#: cmdline/apt-get.cc:755
796msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
797msgstr "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
798
799#: cmdline/apt-get.cc:764
800msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
801msgstr "Packages need to be removed but remove is disabled."
802
803#: cmdline/apt-get.cc:775
804msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
805msgstr "Internal error, Ordering didn't finish"
806
807#: cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-get.cc:1818 cmdline/apt-get.cc:1851
808msgid "Unable to lock the download directory"
809msgstr "Unable to lock the download directory"
810
811#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:1899 cmdline/apt-get.cc:2135
812#: apt-pkg/cachefile.cc:67
813msgid "The list of sources could not be read."
814msgstr "The list of sources could not be read."
815
816#: cmdline/apt-get.cc:816
817msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
818msgstr "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
819
820#: cmdline/apt-get.cc:821
821#, c-format
822msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
823msgstr "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
824
825#: cmdline/apt-get.cc:824
826#, c-format
827msgid "Need to get %sB of archives.\n"
828msgstr "Need to get %sB of archives.\n"
829
830#: cmdline/apt-get.cc:829
831#, c-format
832msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n"
833msgstr "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n"
834
835#: cmdline/apt-get.cc:832
836#, c-format
837msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
838msgstr "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
839
840#: cmdline/apt-get.cc:846 cmdline/apt-get.cc:1989
841#, c-format
842msgid "Couldn't determine free space in %s"
843msgstr "Couldn't determine free space in %s"
844
845#: cmdline/apt-get.cc:849
846#, c-format
847msgid "You don't have enough free space in %s."
848msgstr "You don't have enough free space in %s."
849
850#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:884
851msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
852msgstr "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
853
854#: cmdline/apt-get.cc:866
855msgid "Yes, do as I say!"
856msgstr "Yes, do as I say!"
857
858#: cmdline/apt-get.cc:868
859#, c-format
860msgid ""
861"You are about to do something potentially harmful.\n"
862"To continue type in the phrase '%s'\n"
863" ?] "
864msgstr ""
865"You are about to do something potentially harmful\n"
866"To continue type in the phrase ‘%s’\n"
867" ?] "
868
869#: cmdline/apt-get.cc:874 cmdline/apt-get.cc:893
870msgid "Abort."
871msgstr "Abort."
872
873#: cmdline/apt-get.cc:889
874msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
875msgstr "Do you want to continue [Y/n]? "
876
877#: cmdline/apt-get.cc:961 cmdline/apt-get.cc:1365 cmdline/apt-get.cc:2032
878#, c-format
879msgid "Failed to fetch %s %s\n"
880msgstr "Failed to fetch %s %s\n"
881
882#: cmdline/apt-get.cc:979
883msgid "Some files failed to download"
884msgstr "Some files failed to download"
885
886#: cmdline/apt-get.cc:980 cmdline/apt-get.cc:2041
887msgid "Download complete and in download only mode"
888msgstr "Download complete and in download only mode"
889
890#: cmdline/apt-get.cc:986
891msgid ""
892"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
893"missing?"
894msgstr ""
895"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
896"missing?"
897
898#: cmdline/apt-get.cc:990
899msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
900msgstr "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
901
902#: cmdline/apt-get.cc:995
903msgid "Unable to correct missing packages."
904msgstr "Unable to correct missing packages."
905
906#: cmdline/apt-get.cc:996
907msgid "Aborting install."
908msgstr "Aborting install."
909
910#: cmdline/apt-get.cc:1030
911#, c-format
912msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
913msgstr "Note, selecting %s for regex ‘%s’\n"
914
915#: cmdline/apt-get.cc:1040
916#, c-format
917msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
918msgstr "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
919
920#: cmdline/apt-get.cc:1058
921#, c-format
922msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
923msgstr "Package %s is not installed, so not removed\n"
924
925#: cmdline/apt-get.cc:1069
926#, c-format
927msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
928msgstr "Package %s is a virtual package provided by:\n"
929
930#: cmdline/apt-get.cc:1081
931msgid " [Installed]"
932msgstr " [Installed]"
933
934#: cmdline/apt-get.cc:1086
935msgid "You should explicitly select one to install."
936msgstr "You should explicitly select one to install."
937
938#: cmdline/apt-get.cc:1091
939#, c-format
940msgid ""
941"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
942"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
943"is only available from another source\n"
944msgstr ""
945"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
946"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
947"is only available from another source\n"
948
949#: cmdline/apt-get.cc:1110
950msgid "However the following packages replace it:"
951msgstr "However the following packages replace it:"
952
953#: cmdline/apt-get.cc:1113
954#, c-format
955msgid "Package %s has no installation candidate"
956msgstr "Package %s has no installation candidate"
957
958#: cmdline/apt-get.cc:1133
959#, c-format
960msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
961msgstr "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
962
963#: cmdline/apt-get.cc:1141
964#, c-format
965msgid "%s is already the newest version.\n"
966msgstr "%s is already the newest version.\n"
967
968#: cmdline/apt-get.cc:1168
969#, c-format
970msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
971msgstr "Release ‘%s’ for ‘%s’ was not found"
972
973#: cmdline/apt-get.cc:1170
974#, c-format
975msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
976msgstr "Version ‘%s’ for ‘%s’ was not found"
977
978#: cmdline/apt-get.cc:1176
979#, c-format
980msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
981msgstr "Selected version %s (%s) for %s\n"
982
983#: cmdline/apt-get.cc:1313
984msgid "The update command takes no arguments"
985msgstr "The update command takes no arguments"
986
987#: cmdline/apt-get.cc:1326
988msgid "Unable to lock the list directory"
989msgstr "Unable to lock the list directory"
990
991#: cmdline/apt-get.cc:1384
992msgid ""
993"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
994"used instead."
995msgstr ""
996"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
997"used instead."
998
999#: cmdline/apt-get.cc:1403
1000msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
1001msgstr "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
1002
1003#: cmdline/apt-get.cc:1493 cmdline/apt-get.cc:1529
1004#, c-format
1005msgid "Couldn't find package %s"
1006msgstr "Couldn't find package %s"
1007
1008#: cmdline/apt-get.cc:1516
1009#, c-format
1010msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
1011msgstr "Note, selecting %s for regex ‘%s’\n"
1012
1013#: cmdline/apt-get.cc:1546
1014msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
1015msgstr "You might want to run ‘apt-get -f install’ to correct these:"
1016
1017#: cmdline/apt-get.cc:1549
1018msgid ""
1019"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
1020"solution)."
1021msgstr ""
1022"Unmet dependencies. Try ‘apt-get -f install’ with no packages (or specify a "
1023"solution)."
1024
1025#: cmdline/apt-get.cc:1561
1026msgid ""
1027"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
1028"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
1029"distribution that some required packages have not yet been created\n"
1030"or been moved out of Incoming."
1031msgstr ""
1032"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
1033"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
1034"distribution that some required packages have not yet been created\n"
1035"or been moved out of Incoming."
1036
1037#: cmdline/apt-get.cc:1569
1038msgid ""
1039"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
1040"the package is simply not installable and a bug report against\n"
1041"that package should be filed."
1042msgstr ""
1043"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
1044"the package is simply not installable and a bug report against\n"
1045"that package should be filed."
1046
1047#: cmdline/apt-get.cc:1574
1048msgid "The following information may help to resolve the situation:"
1049msgstr "The following information may help to resolve the situation:"
1050
1051#: cmdline/apt-get.cc:1577
1052msgid "Broken packages"
1053msgstr "Broken packages"
1054
1055#: cmdline/apt-get.cc:1603
1056msgid "The following extra packages will be installed:"
1057msgstr "The following extra packages will be installed:"
1058
1059#: cmdline/apt-get.cc:1692
1060msgid "Suggested packages:"
1061msgstr "Suggested packages:"
1062
1063#: cmdline/apt-get.cc:1693
1064msgid "Recommended packages:"
1065msgstr "Recommended packages:"
1066
1067#: cmdline/apt-get.cc:1713
1068msgid "Calculating upgrade... "
1069msgstr "Calculating upgrade... "
1070
1071#: cmdline/apt-get.cc:1716 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
1072msgid "Failed"
1073msgstr "Failed"
1074
1075#: cmdline/apt-get.cc:1721
1076msgid "Done"
1077msgstr "Done"
1078
1079#: cmdline/apt-get.cc:1786 cmdline/apt-get.cc:1794
1080msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
1081msgstr "Internal error, problem resolver broke stuff"
1082
1083#: cmdline/apt-get.cc:1894
1084msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
1085msgstr "Must specify at least one package for which to fetch source"
1086
1087#: cmdline/apt-get.cc:1924 cmdline/apt-get.cc:2153
1088#, c-format
1089msgid "Unable to find a source package for %s"
1090msgstr "Unable to find a source package for %s"
1091
1092#: cmdline/apt-get.cc:1968
1093#, c-format
1094msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
1095msgstr "Skipping already downloaded file '%s'\n"
1096
1097#: cmdline/apt-get.cc:1992
1098#, c-format
1099msgid "You don't have enough free space in %s"
1100msgstr "You don't have enough free space in %s"
1101
1102#: cmdline/apt-get.cc:1997
1103#, c-format
1104msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
1105msgstr "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
1106
1107#: cmdline/apt-get.cc:2000
1108#, c-format
1109msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
1110msgstr "Need to get %sB of source archives.\n"
1111
1112#: cmdline/apt-get.cc:2006
1113#, c-format
1114msgid "Fetch source %s\n"
1115msgstr "Fetch source %s\n"
1116
1117#: cmdline/apt-get.cc:2037
1118msgid "Failed to fetch some archives."
1119msgstr "Failed to fetch some archives."
1120
1121#: cmdline/apt-get.cc:2065
1122#, c-format
1123msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
1124msgstr "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
1125
1126#: cmdline/apt-get.cc:2077
1127#, c-format
1128msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
1129msgstr "Unpack command ‘%s’ failed.\n"
1130
1131#: cmdline/apt-get.cc:2078
1132#, c-format
1133msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
1134msgstr "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
1135
1136#: cmdline/apt-get.cc:2095
1137#, c-format
1138msgid "Build command '%s' failed.\n"
1139msgstr "Build command ‘%s’ failed.\n"
1140
1141#: cmdline/apt-get.cc:2114
1142msgid "Child process failed"
1143msgstr "Child process failed"
1144
1145#: cmdline/apt-get.cc:2130
1146msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
1147msgstr "Must specify at least one package to check builddeps for"
1148
1149#: cmdline/apt-get.cc:2158
1150#, c-format
1151msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
1152msgstr "Unable to get build-dependency information for %s"
1153
1154#: cmdline/apt-get.cc:2178
1155#, c-format
1156msgid "%s has no build depends.\n"
1157msgstr "%s has no build depends.\n"
1158
1159#: cmdline/apt-get.cc:2230
1160#, c-format
1161msgid ""
1162"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1163"found"
1164msgstr ""
1165"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1166"found"
1167
1168#: cmdline/apt-get.cc:2282
1169#, c-format
1170msgid ""
1171"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1172"package %s can satisfy version requirements"
1173msgstr ""
1174"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1175"package %s can satisfy version requirements"
1176
1177#: cmdline/apt-get.cc:2317
1178#, c-format
1179msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
1180msgstr ""
1181"Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
1182
1183#: cmdline/apt-get.cc:2342
1184#, c-format
1185msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1186msgstr "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1187
1188#: cmdline/apt-get.cc:2356
1189#, c-format
1190msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1191msgstr "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1192
1193#: cmdline/apt-get.cc:2360
1194msgid "Failed to process build dependencies"
1195msgstr "Failed to process build dependencies"
1196
1197#: cmdline/apt-get.cc:2392
1198msgid "Supported modules:"
1199msgstr "Supported modules:"
1200
1201#: cmdline/apt-get.cc:2433
1202msgid ""
1203"Usage: apt-get [options] command\n"
1204" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1205" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1206"\n"
1207"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
1208"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
1209"and install.\n"
1210"\n"
1211"Commands:\n"
1212" update - Retrieve new lists of packages\n"
1213" upgrade - Perform an upgrade\n"
1214" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
1215" remove - Remove packages\n"
1216" source - Download source archives\n"
1217" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
1218" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
1219" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
1220" clean - Erase downloaded archive files\n"
1221" autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
1222" check - Verify that there are no broken dependencies\n"
1223"\n"
1224"Options:\n"
1225" -h This help text.\n"
1226" -q Loggable output - no progress indicator\n"
1227" -qq No output except for errors\n"
1228" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
1229" -s No-act. Perform ordering simulation\n"
1230" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
1231" -f Attempt to continue if the integrity check fails\n"
1232" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
1233" -u Show a list of upgraded packages as well\n"
1234" -b Build the source package after fetching it\n"
1235" -V Show verbose version numbers\n"
1236" -c=? Read this configuration file\n"
1237" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1238"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
1239"pages for more information and options.\n"
1240" This APT has Super Cow Powers.\n"
1241msgstr ""
1242"Usage: apt-get [options] command\n"
1243" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1244" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1245"\n"
1246"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
1247"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
1248"and install.\n"
1249"\n"
1250"Commands:\n"
1251" update - Retrieve new lists of packages\n"
1252" upgrade - Perform an upgrade\n"
1253" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
1254" remove - Remove packages\n"
1255" source - Download source archives\n"
1256" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
1257" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
1258" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
1259" clean - Erase downloaded archive files\n"
1260" autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
1261" check - Verify that there are no broken dependencies\n"
1262"\n"
1263"Options:\n"
1264" -h This help text.\n"
1265" -q Loggable output - no progress indicator\n"
1266" -qq No output except for errors\n"
1267" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
1268" -s No-act. Perform ordering simulation\n"
1269" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
1270" -f Attempt to continue if the integrity check fails\n"
1271" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
1272" -u Show a list of upgraded packages as well\n"
1273" -b Build the source package after fetching it\n"
1274" -V Show verbose version numbers\n"
1275" -c=? Read this configuration file\n"
1276" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1277"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
1278"pages for more information and options.\n"
1279" This APT has Super Cow Powers.\n"
1280
1281#: cmdline/acqprogress.cc:55
1282msgid "Hit "
1283msgstr "Hit "
1284
1285#: cmdline/acqprogress.cc:79
1286msgid "Get:"
1287msgstr "Get: "
1288
1289#: cmdline/acqprogress.cc:110
1290msgid "Ign "
1291msgstr "Ign "
1292
1293#: cmdline/acqprogress.cc:114
1294msgid "Err "
1295msgstr "Err "
1296
1297#: cmdline/acqprogress.cc:135
1298#, c-format
1299msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1300msgstr "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1301
1302#: cmdline/acqprogress.cc:225
1303#, c-format
1304msgid " [Working]"
1305msgstr " [Working]"
1306
1307#: cmdline/acqprogress.cc:271
1308#, c-format
1309msgid ""
1310"Media change: please insert the disc labeled\n"
1311" '%s'\n"
1312"in the drive '%s' and press enter\n"
1313msgstr ""
1314"Media Change: Please insert the disc labelled\n"
1315" ‘%s’\n"
1316"in the drive ‘%s’ and press enter\n"
1317
1318#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
1319msgid "Unknown package record!"
1320msgstr "Unknown package record!"
1321
1322#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
1323msgid ""
1324"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1325"\n"
1326"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1327"to indicate what kind of file it is.\n"
1328"\n"
1329"Options:\n"
1330" -h This help text\n"
1331" -s Use source file sorting\n"
1332" -c=? Read this configuration file\n"
1333" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1334msgstr ""
1335"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1336"\n"
1337"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1338"to indicate what kind of file it is.\n"
1339"\n"
1340"Options:\n"
1341" -h This help text\n"
1342" -s Use source file sorting\n"
1343" -c=? Read this configuration file\n"
1344" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1345
1346#: dselect/install:32
1347msgid "Bad default setting!"
1348msgstr "Bad default setting!"
1349
1350#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93
1351#: dselect/install:104 dselect/update:45
1352msgid "Press enter to continue."
1353msgstr "Press enter to continue."
1354
1355#: dselect/install:100
1356msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
1357msgstr "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
1358
1359#: dselect/install:101
1360msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
1361msgstr "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
1362
1363#: dselect/install:102
1364msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1365msgstr "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1366
1367#: dselect/install:103
1368msgid ""
1369"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1370msgstr ""
1371"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1372
1373#: dselect/update:30
1374msgid "Merging available information"
1375msgstr "Merging available information"
1376
1377#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:117
1378msgid "Failed to create pipes"
1379msgstr "Failed to create pipes"
1380
1381#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:144
1382msgid "Failed to exec gzip "
1383msgstr "Failed to exec gzip "
1384
1385#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:181 apt-inst/contrib/extracttar.cc:207
1386msgid "Corrupted archive"
1387msgstr "Corrupted archive"
1388
1389#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:196
1390msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
1391msgstr "Tar checksum failed, archive corrupted"
1392
1393#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:299
1394#, c-format
1395msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
1396msgstr "Unknown TAR header type %u, member %s"
1397
1398#: apt-inst/contrib/arfile.cc:73
1399msgid "Invalid archive signature"
1400msgstr "Invalid archive signature"
1401
1402#: apt-inst/contrib/arfile.cc:81
1403msgid "Error reading archive member header"
1404msgstr "Error reading archive member header"
1405
1406#: apt-inst/contrib/arfile.cc:93 apt-inst/contrib/arfile.cc:105
1407msgid "Invalid archive member header"
1408msgstr "Invalid archive member header"
1409
1410#: apt-inst/contrib/arfile.cc:131
1411msgid "Archive is too short"
1412msgstr "Archive is too short"
1413
1414#: apt-inst/contrib/arfile.cc:135
1415msgid "Failed to read the archive headers"
1416msgstr "Failed to read the archive headers"
1417
1418#: apt-inst/filelist.cc:384
1419msgid "DropNode called on still linked node"
1420msgstr "DropNode called on still linked node"
1421
1422#: apt-inst/filelist.cc:416
1423msgid "Failed to locate the hash element!"
1424msgstr "Failed to locate the hash element!"
1425
1426#: apt-inst/filelist.cc:463
1427msgid "Failed to allocate diversion"
1428msgstr "Failed to allocate diversion"
1429
1430#: apt-inst/filelist.cc:468
1431msgid "Internal error in AddDiversion"
1432msgstr "Internal error in AddDiversion"
1433
1434#: apt-inst/filelist.cc:481
1435#, c-format
1436msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
1437msgstr "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
1438
1439#: apt-inst/filelist.cc:510
1440#, c-format
1441msgid "Double add of diversion %s -> %s"
1442msgstr "Double add of diversion %s -> %s"
1443
1444#: apt-inst/filelist.cc:553
1445#, c-format
1446msgid "Duplicate conf file %s/%s"
1447msgstr "Duplicate conf file %s/%s"
1448
1449#: apt-inst/dirstream.cc:45 apt-inst/dirstream.cc:50 apt-inst/dirstream.cc:53
1450#, c-format
1451msgid "Failed to write file %s"
1452msgstr "Failed to write file ‘%s’"
1453
1454#: apt-inst/dirstream.cc:96 apt-inst/dirstream.cc:104
1455#, c-format
1456msgid "Failed to close file %s"
1457msgstr "Failed to close file %s"
1458
1459#: apt-inst/extract.cc:96 apt-inst/extract.cc:167
1460#, c-format
1461msgid "The path %s is too long"
1462msgstr "The path %s is too long"
1463
1464#: apt-inst/extract.cc:127
1465#, c-format
1466msgid "Unpacking %s more than once"
1467msgstr "Unpacking %s more than once"
1468
1469#: apt-inst/extract.cc:137
1470#, c-format
1471msgid "The directory %s is diverted"
1472msgstr "The directory %s is diverted"
1473
1474#: apt-inst/extract.cc:147
1475#, c-format
1476msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
1477msgstr "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
1478
1479#: apt-inst/extract.cc:157 apt-inst/extract.cc:300
1480msgid "The diversion path is too long"
1481msgstr "The diversion path is too long"
1482
1483#: apt-inst/extract.cc:243
1484#, c-format
1485msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
1486msgstr "The directory %s is being replaced by a non-directory"
1487
1488#: apt-inst/extract.cc:283
1489msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
1490msgstr "Failed to locate node in its hash bucket"
1491
1492#: apt-inst/extract.cc:287
1493msgid "The path is too long"
1494msgstr "The path is too long"
1495
1496#: apt-inst/extract.cc:417
1497#, c-format
1498msgid "Overwrite package match with no version for %s"
1499msgstr "Overwrite package match with no version for %s"
1500
1501#: apt-inst/extract.cc:434
1502#, c-format
1503msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
1504msgstr "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
1505
1506#: apt-inst/extract.cc:467 apt-pkg/contrib/configuration.cc:750
1507#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/sourcelist.cc:324
1508#: apt-pkg/acquire.cc:421 apt-pkg/clean.cc:38
1509#, c-format
1510msgid "Unable to read %s"
1511msgstr "Unable to read %s"
1512
1513#: apt-inst/extract.cc:494
1514#, c-format
1515msgid "Unable to stat %s"
1516msgstr "Unable to stat %s"
1517
1518#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:55 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:61
1519#, c-format
1520msgid "Failed to remove %s"
1521msgstr "Failed to remove %s"
1522
1523#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:110 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:112
1524#, c-format
1525msgid "Unable to create %s"
1526msgstr "Unable to create %s"
1527
1528#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:118
1529#, c-format
1530msgid "Failed to stat %sinfo"
1531msgstr "Failed to stat %sinfo"
1532
1533#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:123
1534msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
1535msgstr "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
1536
1537#. Build the status cache
1538#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:643
1539#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:712 apt-pkg/pkgcachegen.cc:717
1540#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:840
1541msgid "Reading package lists"
1542msgstr "Reading package lists"
1543
1544#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:180
1545#, c-format
1546msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
1547msgstr "Failed to change to the admin dir %sinfo"
1548
1549#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:355
1550#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:448
1551msgid "Internal error getting a package name"
1552msgstr "Internal error getting a package name"
1553
1554#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:205 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:386
1555msgid "Reading file listing"
1556msgstr "Reading file listing"
1557
1558#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:216
1559#, c-format
1560msgid ""
1561"Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
1562"then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1563"package!"
1564msgstr ""
1565"Failed to open the list file ‘%sinfo/%s’. If you cannot restore this file "
1566"then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1567"package!"
1568
1569#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:229 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:242
1570#, c-format
1571msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
1572msgstr "Failed reading the list file %sinfo/%s"
1573
1574#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:266
1575msgid "Internal error getting a node"
1576msgstr "Internal error getting a node"
1577
1578#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:309
1579#, c-format
1580msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
1581msgstr "Failed to open the diversions file %sdiversions"
1582
1583#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:324
1584msgid "The diversion file is corrupted"
1585msgstr "The diversion file is corrupted"
1586
1587#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:331 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:336
1588#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:341
1589#, c-format
1590msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
1591msgstr "Invalid line in the diversion file: %s"
1592
1593#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:362
1594msgid "Internal error adding a diversion"
1595msgstr "Internal error adding a diversion"
1596
1597#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:383
1598msgid "The pkg cache must be initialized first"
1599msgstr "The pkg cache must be initialised first"
1600
1601#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:443
1602#, c-format
1603msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
1604msgstr "Failed to find a Package: header, offset %lu"
1605
1606#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:465
1607#, c-format
1608msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
1609msgstr "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
1610
1611#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:470
1612#, c-format
1613msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
1614msgstr "Error parsing MD5. Offset %lu"
1615
1616#: apt-inst/deb/debfile.cc:42 apt-inst/deb/debfile.cc:47
1617#, c-format
1618msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
1619msgstr "This is not a valid DEB archive, missing ‘%s’ member"
1620
1621#: apt-inst/deb/debfile.cc:52
1622#, c-format
1623msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s' or '%s' member"
1624msgstr "This is not a valid DEB archive, it has no %s or ‘%s’ member"
1625
1626#: apt-inst/deb/debfile.cc:112
1627#, c-format
1628msgid "Couldn't change to %s"
1629msgstr "Couldn't change to %s"
1630
1631#: apt-inst/deb/debfile.cc:138
1632msgid "Internal error, could not locate member"
1633msgstr "Internal error, could not locate member"
1634
1635#: apt-inst/deb/debfile.cc:171
1636msgid "Failed to locate a valid control file"
1637msgstr "Failed to locate a valid control file"
1638
1639#: apt-inst/deb/debfile.cc:256
1640msgid "Unparsable control file"
1641msgstr "Unparsable control file"
1642
1643#: methods/cdrom.cc:114
1644#, c-format
1645msgid "Unable to read the cdrom database %s"
1646msgstr "Unable to read the cdrom database %s"
1647
1648#: methods/cdrom.cc:123
1649msgid ""
1650"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1651"cannot be used to add new CD-ROMs"
1652msgstr ""
1653"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1654"cannot be used to add new CD-ROMs"
1655
1656#: methods/cdrom.cc:131
1657msgid "Wrong CD-ROM"
1658msgstr "Wrong CD-ROM"
1659
1660#: methods/cdrom.cc:164
1661#, c-format
1662msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1663msgstr "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1664
1665#: methods/cdrom.cc:169
1666msgid "Disk not found."
1667msgstr "Disk not found."
1668
1669#: methods/cdrom.cc:177 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
1670msgid "File not found"
1671msgstr "File not found"
1672
1673#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:141
1674#: methods/gzip.cc:150 methods/rred.cc:234 methods/rred.cc:243
1675msgid "Failed to stat"
1676msgstr "Failed to stat"
1677
1678#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:147
1679#: methods/rred.cc:240
1680msgid "Failed to set modification time"
1681msgstr "Failed to set modification time"
1682
1683#: methods/file.cc:44
1684msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
1685msgstr "Invalid URI, local URIS must not start with //"
1686
1687#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
1688#: methods/ftp.cc:162
1689msgid "Logging in"
1690msgstr "Logging in"
1691
1692#: methods/ftp.cc:168
1693msgid "Unable to determine the peer name"
1694msgstr "Unable to determine the peer name"
1695
1696#: methods/ftp.cc:173
1697msgid "Unable to determine the local name"
1698msgstr "Unable to determine the local name"
1699
1700#: methods/ftp.cc:204 methods/ftp.cc:232
1701#, c-format
1702msgid "The server refused the connection and said: %s"
1703msgstr "The server refused the connection and said: %s"
1704
1705#: methods/ftp.cc:210
1706#, c-format
1707msgid "USER failed, server said: %s"
1708msgstr "USER failed, server said: %s"
1709
1710#: methods/ftp.cc:217
1711#, c-format
1712msgid "PASS failed, server said: %s"
1713msgstr "PASS failed, server said: %s"
1714
1715#: methods/ftp.cc:237
1716msgid ""
1717"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1718"is empty."
1719msgstr ""
1720"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1721"is empty."
1722
1723#: methods/ftp.cc:265
1724#, c-format
1725msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
1726msgstr "Login script command ‘%s’ failed, server said: %s"
1727
1728#: methods/ftp.cc:291
1729#, c-format
1730msgid "TYPE failed, server said: %s"
1731msgstr "TYPE failed, server said: %s"
1732
1733#: methods/ftp.cc:329 methods/ftp.cc:440 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
1734msgid "Connection timeout"
1735msgstr "Connection timeout"
1736
1737#: methods/ftp.cc:335
1738msgid "Server closed the connection"
1739msgstr "Server closed the connection"
1740
1741#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190
1742msgid "Read error"
1743msgstr "Read error"
1744
1745#: methods/ftp.cc:345 methods/rsh.cc:197
1746msgid "A response overflowed the buffer."
1747msgstr "A response overflowed the buffer."
1748
1749#: methods/ftp.cc:362 methods/ftp.cc:374
1750msgid "Protocol corruption"
1751msgstr "Protocol corruption"
1752
1753#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232
1754msgid "Write error"
1755msgstr "Write error"
1756
1757#: methods/ftp.cc:687 methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:729
1758msgid "Could not create a socket"
1759msgstr "could not create a socket"
1760
1761#: methods/ftp.cc:698
1762msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
1763msgstr "Could not connect data socket, connection timed out"
1764
1765#: methods/ftp.cc:704
1766msgid "Could not connect passive socket."
1767msgstr "Could not connect, passive socket."
1768
1769#: methods/ftp.cc:722
1770msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1771msgstr "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1772
1773#: methods/ftp.cc:736
1774msgid "Could not bind a socket"
1775msgstr "Could not bind a socket"
1776
1777#: methods/ftp.cc:740
1778msgid "Could not listen on the socket"
1779msgstr "Could not listen on the socket"
1780
1781#: methods/ftp.cc:747
1782msgid "Could not determine the socket's name"
1783msgstr "Could not determine the name of the socket"
1784
1785#: methods/ftp.cc:779
1786msgid "Unable to send PORT command"
1787msgstr "Unable to send PORT command"
1788
1789#: methods/ftp.cc:789
1790#, c-format
1791msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
1792msgstr "Unknown address family %u (AF_*)"
1793
1794#: methods/ftp.cc:798
1795#, c-format
1796msgid "EPRT failed, server said: %s"
1797msgstr "EPRT failed, server said: %s"
1798
1799#: methods/ftp.cc:818
1800msgid "Data socket connect timed out"
1801msgstr "Data socket connect timed out"
1802
1803#: methods/ftp.cc:825
1804msgid "Unable to accept connection"
1805msgstr "Unable to accept connection"
1806
1807#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:957 methods/rsh.cc:303
1808msgid "Problem hashing file"
1809msgstr "Problem hashing file"
1810
1811#: methods/ftp.cc:877
1812#, c-format
1813msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
1814msgstr "Unable to fetch file, server said ‘%s’"
1815
1816#: methods/ftp.cc:892 methods/rsh.cc:322
1817msgid "Data socket timed out"
1818msgstr "Data socket timed out"
1819
1820#: methods/ftp.cc:922
1821#, c-format
1822msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
1823msgstr "Data transfer failed, server said ‘%s’"
1824
1825#. Get the files information
1826#: methods/ftp.cc:997
1827msgid "Query"
1828msgstr "Query"
1829
1830#: methods/ftp.cc:1109
1831msgid "Unable to invoke "
1832msgstr "Unable to invoke"
1833
1834#: methods/connect.cc:64
1835#, c-format
1836msgid "Connecting to %s (%s)"
1837msgstr "Connecting to %s (%s)"
1838
1839#: methods/connect.cc:71
1840#, c-format
1841msgid "[IP: %s %s]"
1842msgstr "[IP: %s %s]"
1843
1844#: methods/connect.cc:80
1845#, c-format
1846msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
1847msgstr "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
1848
1849#: methods/connect.cc:86
1850#, c-format
1851msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
1852msgstr "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
1853
1854#: methods/connect.cc:93
1855#, c-format
1856msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
1857msgstr "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
1858
1859#: methods/connect.cc:108
1860#, c-format
1861msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
1862msgstr "Could not connect to %s:%s (%s)."
1863
1864#. We say this mainly because the pause here is for the
1865#. ssh connection that is still going
1866#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425
1867#, c-format
1868msgid "Connecting to %s"
1869msgstr "Connecting to %s"
1870
1871#: methods/connect.cc:167
1872#, c-format
1873msgid "Could not resolve '%s'"
1874msgstr "Could not resolve ‘%s’"
1875
1876#: methods/connect.cc:173
1877#, c-format
1878msgid "Temporary failure resolving '%s'"
1879msgstr "Temporary failure resolving ‘%s’"
1880
1881#: methods/connect.cc:176
1882#, c-format
1883msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
1884msgstr "Something wicked happened resolving ‘%s:%s’ (%i)"
1885
1886#: methods/connect.cc:223
1887#, c-format
1888msgid "Unable to connect to %s %s:"
1889msgstr "Unable to connect to %s %s:"
1890
1891#: methods/gpgv.cc:65
1892#, c-format
1893msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
1894msgstr "Couldn't access keyring: '%s'"
1895
1896#: methods/gpgv.cc:100
1897msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
1898msgstr "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
1899
1900#: methods/gpgv.cc:204
1901msgid ""
1902"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
1903msgstr ""
1904"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
1905
1906#: methods/gpgv.cc:209
1907msgid "At least one invalid signature was encountered."
1908msgstr "At least one invalid signature was encountered."
1909
1910#: methods/gpgv.cc:213
1911#, c-format
1912msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)"
1913msgstr "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)"
1914
1915#: methods/gpgv.cc:218
1916msgid "Unknown error executing gpgv"
1917msgstr "Unknown error executing gpgv"
1918
1919#: methods/gpgv.cc:249
1920msgid "The following signatures were invalid:\n"
1921msgstr "The following signatures were invalid:\n"
1922
1923#: methods/gpgv.cc:256
1924msgid ""
1925"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
1926"available:\n"
1927msgstr ""
1928"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
1929"available:\n"
1930
1931#: methods/gzip.cc:64
1932#, c-format
1933msgid "Couldn't open pipe for %s"
1934msgstr "Couldn't open pipe for %s"
1935
1936#: methods/gzip.cc:109
1937#, c-format
1938msgid "Read error from %s process"
1939msgstr "Read error from %s process"
1940
1941#: methods/http.cc:375
1942msgid "Waiting for headers"
1943msgstr "Waiting for headers"
1944
1945#: methods/http.cc:521
1946#, c-format
1947msgid "Got a single header line over %u chars"
1948msgstr "Got a single header line over %u chars"
1949
1950#: methods/http.cc:529
1951msgid "Bad header line"
1952msgstr "Bad header line"
1953
1954#: methods/http.cc:548 methods/http.cc:555
1955msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
1956msgstr "The HTTP server sent an invalid reply header"
1957
1958#: methods/http.cc:584
1959msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
1960msgstr "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
1961
1962#: methods/http.cc:599
1963msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
1964msgstr "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
1965
1966#: methods/http.cc:601
1967msgid "This HTTP server has broken range support"
1968msgstr "This HTTP server has broken range support"
1969
1970#: methods/http.cc:625
1971msgid "Unknown date format"
1972msgstr "Unknown date format"
1973
1974#: methods/http.cc:772
1975msgid "Select failed"
1976msgstr "Select failed"
1977
1978#: methods/http.cc:777
1979msgid "Connection timed out"
1980msgstr "Connection timed out"
1981
1982#: methods/http.cc:800
1983msgid "Error writing to output file"
1984msgstr "Error writing to output file"
1985
1986#: methods/http.cc:831
1987msgid "Error writing to file"
1988msgstr "Error writing to file"
1989
1990#: methods/http.cc:859
1991msgid "Error writing to the file"
1992msgstr "Error writing to the file"
1993
1994#: methods/http.cc:873
1995msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
1996msgstr "Error reading from server. Remote end closed connection"
1997
1998#: methods/http.cc:875
1999msgid "Error reading from server"
2000msgstr "Error reading from server"
2001
2002#: methods/http.cc:1106
2003msgid "Bad header data"
2004msgstr "Bad header data"
2005
2006#: methods/http.cc:1123
2007msgid "Connection failed"
2008msgstr "Connection failed"
2009
2010#: methods/http.cc:1214
2011msgid "Internal error"
2012msgstr "Internal error"
2013
2014#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:82
2015msgid "Can't mmap an empty file"
2016msgstr "Cannot mmap an empty file"
2017
2018#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:87
2019#, c-format
2020msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
2021msgstr "Couldn't make mmap of %lu bytes"
2022
2023#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:938
2024#, c-format
2025msgid "Selection %s not found"
2026msgstr "Selection %s not found"
2027
2028#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:436
2029#, c-format
2030msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
2031msgstr "Unrecognized type abbreviation: ‘%c’"
2032
2033#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:494
2034#, c-format
2035msgid "Opening configuration file %s"
2036msgstr "Opening configuration file %s"
2037
2038#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:512
2039#, c-format
2040msgid "Line %d too long (max %d)"
2041msgstr "Line %d too long (max %d)"
2042
2043#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:608
2044#, c-format
2045msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
2046msgstr "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
2047
2048#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:627
2049#, c-format
2050msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
2051msgstr "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
2052
2053#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:644
2054#, c-format
2055msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
2056msgstr "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
2057
2058#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:684
2059#, c-format
2060msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
2061msgstr "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
2062
2063#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:691
2064#, c-format
2065msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
2066msgstr "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
2067
2068#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:695 apt-pkg/contrib/configuration.cc:700
2069#, c-format
2070msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
2071msgstr "Syntax error %s:%u: Included from here"
2072
2073#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:704
2074#, c-format
2075msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
2076msgstr "Syntax error %s:%u: Unsupported directive ‘%s’"
2077
2078#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:738
2079#, c-format
2080msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
2081msgstr "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
2082
2083#: apt-pkg/contrib/progress.cc:155
2084#, c-format
2085msgid "%c%s... Error!"
2086msgstr "%c%s... Error!"
2087
2088#: apt-pkg/contrib/progress.cc:157
2089#, c-format
2090msgid "%c%s... Done"
2091msgstr "%c%s... Done"
2092
2093#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:80
2094#, c-format
2095msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
2096msgstr "Command line option ‘%c’ [from %s] is not known."
2097
2098#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:106 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:114
2099#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:122
2100#, c-format
2101msgid "Command line option %s is not understood"
2102msgstr "Command line option %s is not understood"
2103
2104#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:127
2105#, c-format
2106msgid "Command line option %s is not boolean"
2107msgstr "Command line option %s is not boolean"
2108
2109#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:166 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:187
2110#, c-format
2111msgid "Option %s requires an argument."
2112msgstr "Option %s requires an argument."
2113
2114#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:201 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:207
2115#, c-format
2116msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
2117msgstr "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
2118
2119#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:237
2120#, c-format
2121msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
2122msgstr "Option %s requires an integer argument, not ‘%s’"
2123
2124#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:268
2125#, c-format
2126msgid "Option '%s' is too long"
2127msgstr "Option ‘%s’ is too long"
2128
2129#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:301
2130#, c-format
2131msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
2132msgstr "Sense %s is not understood, try true or false."
2133
2134#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:351
2135#, c-format
2136msgid "Invalid operation %s"
2137msgstr "Invalid operation %s"
2138
2139#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:55
2140#, c-format
2141msgid "Unable to stat the mount point %s"
2142msgstr "Unable to stat the mount point %s"
2143
2144#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:149 apt-pkg/acquire.cc:427 apt-pkg/clean.cc:44
2145#, c-format
2146msgid "Unable to change to %s"
2147msgstr "Unable to change to %s"
2148
2149#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:190
2150msgid "Failed to stat the cdrom"
2151msgstr "Failed to stat the cdrom"
2152
2153#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82
2154#, c-format
2155msgid "Not using locking for read only lock file %s"
2156msgstr "Not using locking for read only lock file %s"
2157
2158#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87
2159#, c-format
2160msgid "Could not open lock file %s"
2161msgstr "Could not open lock file %s"
2162
2163#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105
2164#, c-format
2165msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
2166msgstr "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
2167
2168#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109
2169#, c-format
2170msgid "Could not get lock %s"
2171msgstr "Could not get lock %s"
2172
2173#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377
2174#, c-format
2175msgid "Waited for %s but it wasn't there"
2176msgstr "Waited for %s but it wasn't there"
2177
2178#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387
2179#, c-format
2180msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2181msgstr "Sub-process %s received a segmentation fault."
2182
2183#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390
2184#, c-format
2185msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2186msgstr "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2187
2188#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392
2189#, c-format
2190msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
2191msgstr "Sub-process %s exited unexpectedly"
2192
2193#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436
2194#, c-format
2195msgid "Could not open file %s"
2196msgstr "Could not open file %s"
2197
2198#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492
2199#, c-format
2200msgid "read, still have %lu to read but none left"
2201msgstr "read, still have %lu to read but none left"
2202
2203#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522
2204#, c-format
2205msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
2206msgstr "write, still have %lu to write but couldn't"
2207
2208#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:597
2209msgid "Problem closing the file"
2210msgstr "Problem closing the file"
2211
2212#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603
2213msgid "Problem unlinking the file"
2214msgstr "Problem unlinking the file"
2215
2216#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614
2217msgid "Problem syncing the file"
2218msgstr "Problem syncing the file"
2219
2220#: apt-pkg/pkgcache.cc:126
2221msgid "Empty package cache"
2222msgstr "Empty package cache"
2223
2224#: apt-pkg/pkgcache.cc:132
2225msgid "The package cache file is corrupted"
2226msgstr "The package cache file is corrupted"
2227
2228#: apt-pkg/pkgcache.cc:137
2229msgid "The package cache file is an incompatible version"
2230msgstr "The package cache file is an incompatible version"
2231
2232#: apt-pkg/pkgcache.cc:142
2233#, c-format
2234msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
2235msgstr "This APT does not support the Versioning System ‘%s’"
2236
2237#: apt-pkg/pkgcache.cc:147
2238msgid "The package cache was built for a different architecture"
2239msgstr "The package cache was built for a different architecture"
2240
2241#: apt-pkg/pkgcache.cc:218
2242msgid "Depends"
2243msgstr "Depends"
2244
2245#: apt-pkg/pkgcache.cc:218
2246msgid "PreDepends"
2247msgstr "PreDepends"
2248
2249#: apt-pkg/pkgcache.cc:218
2250msgid "Suggests"
2251msgstr "Suggests"
2252
2253#: apt-pkg/pkgcache.cc:219
2254msgid "Recommends"
2255msgstr "Recommends"
2256
2257#: apt-pkg/pkgcache.cc:219
2258msgid "Conflicts"
2259msgstr "Conflicts"
2260
2261#: apt-pkg/pkgcache.cc:219
2262msgid "Replaces"
2263msgstr "Replaces"
2264
2265#: apt-pkg/pkgcache.cc:220
2266msgid "Obsoletes"
2267msgstr "Obsoletes"
2268
2269#: apt-pkg/pkgcache.cc:231
2270msgid "important"
2271msgstr "important"
2272
2273#: apt-pkg/pkgcache.cc:231
2274msgid "required"
2275msgstr "required"
2276
2277#: apt-pkg/pkgcache.cc:231
2278msgid "standard"
2279msgstr "standard"
2280
2281#: apt-pkg/pkgcache.cc:232
2282msgid "optional"
2283msgstr "optional"
2284
2285#: apt-pkg/pkgcache.cc:232
2286msgid "extra"
2287msgstr "extra"
2288
2289#: apt-pkg/depcache.cc:61 apt-pkg/depcache.cc:90
2290msgid "Building dependency tree"
2291msgstr "Building dependency tree"
2292
2293#: apt-pkg/depcache.cc:62
2294msgid "Candidate versions"
2295msgstr "Candidate versions"
2296
2297#: apt-pkg/depcache.cc:91
2298msgid "Dependency generation"
2299msgstr "Dependency generation"
2300
2301#: apt-pkg/tagfile.cc:106
2302#, c-format
2303msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2304msgstr "Unable to parse package file %s (1)"
2305
2306#: apt-pkg/tagfile.cc:193
2307#, c-format
2308msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2309msgstr "Unable to parse package file %s (2)"
2310
2311#: apt-pkg/sourcelist.cc:94
2312#, c-format
2313msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
2314msgstr "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
2315
2316#: apt-pkg/sourcelist.cc:96
2317#, c-format
2318msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
2319msgstr "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
2320
2321#: apt-pkg/sourcelist.cc:99
2322#, c-format
2323msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
2324msgstr "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
2325
2326#: apt-pkg/sourcelist.cc:105
2327#, c-format
2328msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
2329msgstr "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
2330
2331#: apt-pkg/sourcelist.cc:112
2332#, c-format
2333msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2334msgstr "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2335
2336#: apt-pkg/sourcelist.cc:203
2337#, c-format
2338msgid "Opening %s"
2339msgstr "Opening %s"
2340
2341#: apt-pkg/sourcelist.cc:220 apt-pkg/cdrom.cc:426
2342#, c-format
2343msgid "Line %u too long in source list %s."
2344msgstr "Line %u too long in source list %s."
2345
2346#: apt-pkg/sourcelist.cc:240
2347#, c-format
2348msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
2349msgstr "Malformed line %u in source list %s (type)"
2350
2351#: apt-pkg/sourcelist.cc:244
2352#, c-format
2353msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
2354msgstr "Type ‘%s’ is not known on line %u in source list %s"
2355
2356#: apt-pkg/sourcelist.cc:252 apt-pkg/sourcelist.cc:255
2357#, c-format
2358msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
2359msgstr "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
2360
2361#: apt-pkg/packagemanager.cc:402
2362#, c-format
2363msgid ""
2364"This installation run will require temporarily removing the essential "
2365"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2366"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2367msgstr ""
2368"This installation run will require temporarily removing the essential "
2369"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2370"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2371
2372#: apt-pkg/pkgrecords.cc:37
2373#, c-format
2374msgid "Index file type '%s' is not supported"
2375msgstr "Index file type ‘%s’ is not supported"
2376
2377#: apt-pkg/algorithms.cc:241
2378#, c-format
2379msgid ""
2380"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2381msgstr ""
2382"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2383
2384#: apt-pkg/algorithms.cc:1059
2385msgid ""
2386"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2387"held packages."
2388msgstr ""
2389"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2390"held packages."
2391
2392#: apt-pkg/algorithms.cc:1061
2393msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
2394msgstr "Unable to correct problems, you have held broken packages."
2395
2396#: apt-pkg/acquire.cc:62
2397#, c-format
2398msgid "Lists directory %spartial is missing."
2399msgstr "Lists directory %spartial is missing."
2400
2401#: apt-pkg/acquire.cc:66
2402#, c-format
2403msgid "Archive directory %spartial is missing."
2404msgstr "Archive directory %spartial is missing."
2405
2406#. only show the ETA if it makes sense
2407#. two days
2408#: apt-pkg/acquire.cc:823
2409#, c-format
2410msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
2411msgstr "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
2412
2413#: apt-pkg/acquire.cc:825
2414#, c-format
2415msgid "Retrieving file %li of %li"
2416msgstr "Retrieving file %li of %li"
2417
2418#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113
2419#, c-format
2420msgid "The method driver %s could not be found."
2421msgstr "The method driver %s could not be found."
2422
2423#: apt-pkg/acquire-worker.cc:162
2424#, c-format
2425msgid "Method %s did not start correctly"
2426msgstr "Method %s did not start correctly"
2427
2428#: apt-pkg/acquire-worker.cc:377
2429#, c-format
2430msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
2431msgstr ""
2432"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
2433
2434#: apt-pkg/init.cc:120
2435#, c-format
2436msgid "Packaging system '%s' is not supported"
2437msgstr "Packaging system ‘%s’ is not supported"
2438
2439#: apt-pkg/init.cc:136
2440msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
2441msgstr "Unable to determine a suitable packaging system type"
2442
2443#: apt-pkg/clean.cc:61
2444#, c-format
2445msgid "Unable to stat %s."
2446msgstr "Unable to stat %s."
2447
2448#: apt-pkg/srcrecords.cc:48
2449msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
2450msgstr "You must put some ‘source’ URIs in your sources.list"
2451
2452#: apt-pkg/cachefile.cc:73
2453msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
2454msgstr "The package lists or status file could not be parsed or opened."
2455
2456#: apt-pkg/cachefile.cc:77
2457msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2458msgstr "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2459
2460#: apt-pkg/policy.cc:269
2461msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header"
2462msgstr "Invalid record in the preferences file, no Package header"
2463
2464#: apt-pkg/policy.cc:291
2465#, c-format
2466msgid "Did not understand pin type %s"
2467msgstr "Did not understand pin type %s"
2468
2469#: apt-pkg/policy.cc:299
2470msgid "No priority (or zero) specified for pin"
2471msgstr "No priority (or zero) specified for pin"
2472
2473#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:74
2474msgid "Cache has an incompatible versioning system"
2475msgstr "Cache has an incompatible versioning system"
2476
2477#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:117
2478#, c-format
2479msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
2480msgstr "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
2481
2482#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:129
2483#, c-format
2484msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
2485msgstr "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
2486
2487#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:150
2488#, c-format
2489msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
2490msgstr "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
2491
2492#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:154
2493#, c-format
2494msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
2495msgstr "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
2496
2497#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:184
2498#, c-format
2499msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
2500msgstr "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
2501
2502#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:188
2503#, c-format
2504msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
2505msgstr "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
2506
2507#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:192
2508#, c-format
2509msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
2510msgstr "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
2511
2512#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:207
2513msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2514msgstr "Wow, you exceeded the number of package names this APT can handle.."
2515
2516#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:210
2517msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
2518msgstr "Wow, you exceeded the number of versions this APT can handle."
2519
2520#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:213
2521msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
2522msgstr "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT can handle."
2523
2524#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:241
2525#, c-format
2526msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
2527msgstr "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
2528
2529#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254
2530#, c-format
2531msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
2532msgstr "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
2533
2534#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
2535#, c-format
2536msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
2537msgstr "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
2538
2539#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:574
2540#, c-format
2541msgid "Couldn't stat source package list %s"
2542msgstr "Couldn't stat source package list %s"
2543
2544#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:658
2545msgid "Collecting File Provides"
2546msgstr "Collecting File Provides"
2547
2548#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:785 apt-pkg/pkgcachegen.cc:792
2549msgid "IO Error saving source cache"
2550msgstr "IO Error saving source cache"
2551
2552#: apt-pkg/acquire-item.cc:130
2553#, c-format
2554msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
2555msgstr "rename failed, %s (%s -> %s)."
2556
2557#: apt-pkg/acquire-item.cc:410 apt-pkg/acquire-item.cc:660
2558#: apt-pkg/acquire-item.cc:1375
2559msgid "MD5Sum mismatch"
2560msgstr "MD5Sum mismatch"
2561
2562#: apt-pkg/acquire-item.cc:1070
2563#, fuzzy
2564msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
2565msgstr "There is no public key available for the following key IDs:\n"
2566
2567#: apt-pkg/acquire-item.cc:1183
2568#, c-format
2569msgid ""
2570"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2571"to manually fix this package. (due to missing arch)"
2572msgstr ""
2573"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2574"to manually fix this package. (due to missing arch)"
2575
2576#: apt-pkg/acquire-item.cc:1242
2577#, c-format
2578msgid ""
2579"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
2580"manually fix this package."
2581msgstr ""
2582"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
2583"manually fix this package."
2584
2585#: apt-pkg/acquire-item.cc:1278
2586#, c-format
2587msgid ""
2588"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
2589msgstr ""
2590"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
2591
2592#: apt-pkg/acquire-item.cc:1365
2593msgid "Size mismatch"
2594msgstr "Size mismatch"
2595
2596#: apt-pkg/vendorlist.cc:66
2597#, c-format
2598msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
2599msgstr "Vendor block %s contains no fingerprint"
2600
2601#: apt-pkg/cdrom.cc:507
2602#, c-format
2603msgid ""
2604"Using CD-ROM mount point %s\n"
2605"Mounting CD-ROM\n"
2606msgstr ""
2607"Using CD-ROM mount point %s\n"
2608"Mounting CD-ROM\n"
2609
2610#: apt-pkg/cdrom.cc:516 apt-pkg/cdrom.cc:598
2611msgid "Identifying.. "
2612msgstr "Identifying.. "
2613
2614#: apt-pkg/cdrom.cc:541
2615#, c-format
2616msgid "Stored label: %s \n"
2617msgstr "Stored label: %s \n"
2618
2619#: apt-pkg/cdrom.cc:561
2620#, c-format
2621msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
2622msgstr "Using CD-ROM mount point %s\n"
2623
2624#: apt-pkg/cdrom.cc:579
2625msgid "Unmounting CD-ROM\n"
2626msgstr "Unmounting CD-ROM\n"
2627
2628#: apt-pkg/cdrom.cc:583
2629msgid "Waiting for disc...\n"
2630msgstr "Waiting for disc...\n"
2631
2632#. Mount the new CDROM
2633#: apt-pkg/cdrom.cc:591
2634msgid "Mounting CD-ROM...\n"
2635msgstr "Mounting CD-ROM...\n"
2636
2637#: apt-pkg/cdrom.cc:609
2638msgid "Scanning disc for index files..\n"
2639msgstr "Scanning disc for index files..\n"
2640
2641#: apt-pkg/cdrom.cc:647
2642#, c-format
2643msgid "Found %i package indexes, %i source indexes and %i signatures\n"
2644msgstr "Found %i package indexes, %i source indexes and %i signatures\n"
2645
2646#: apt-pkg/cdrom.cc:710
2647msgid "That is not a valid name, try again.\n"
2648msgstr "That is not a valid name, try again.\n"
2649
2650#: apt-pkg/cdrom.cc:726
2651#, c-format
2652msgid ""
2653"This disc is called: \n"
2654"'%s'\n"
2655msgstr ""
2656"This disc is called: \n"
2657"'%s'\n"
2658
2659#: apt-pkg/cdrom.cc:730
2660msgid "Copying package lists..."
2661msgstr "Copying package lists..."
2662
2663#: apt-pkg/cdrom.cc:754
2664msgid "Writing new source list\n"
2665msgstr "Writing new source list\n"
2666
2667#: apt-pkg/cdrom.cc:763
2668msgid "Source list entries for this disc are:\n"
2669msgstr "Source list entries for this disc are:\n"
2670
2671#: apt-pkg/cdrom.cc:803
2672msgid "Unmounting CD-ROM..."
2673msgstr "Unmounting CD-ROM..."
2674
2675#: apt-pkg/indexcopy.cc:261
2676#, c-format
2677msgid "Wrote %i records.\n"
2678msgstr "Wrote %i records.\n"
2679
2680#: apt-pkg/indexcopy.cc:263
2681#, c-format
2682msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
2683msgstr "Wrote %i records with %i missing files.\n"
2684
2685#: apt-pkg/indexcopy.cc:266
2686#, c-format
2687msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
2688msgstr "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
2689
2690#: apt-pkg/indexcopy.cc:269
2691#, c-format
2692msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
2693msgstr "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
2694
2695#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:358
2696#, c-format
2697msgid "Preparing %s"
2698msgstr "Preparing %s"
2699
2700#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:359
2701#, c-format
2702msgid "Unpacking %s"
2703msgstr "Unpacking %s"
2704
2705#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:364
2706#, c-format
2707msgid "Preparing to configure %s"
2708msgstr "Preparing to configure %s"
2709
2710#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:365
2711#, c-format
2712msgid "Configuring %s"
2713msgstr "Configuring %s"
2714
2715#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:366
2716#, c-format
2717msgid "Installed %s"
2718msgstr "Installed %s"
2719
2720#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:371
2721#, c-format
2722msgid "Preparing for removal of %s"
2723msgstr "Preparing for removal of %s"
2724
2725#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:372
2726#, c-format
2727msgid "Removing %s"
2728msgstr "Removing %s"
2729
2730#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:373
2731#, c-format
2732msgid "Removed %s"
2733msgstr "Removed %s"
2734
2735#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378
2736#, c-format
2737msgid "Preparing to completely remove %s"
2738msgstr "Preparing to completely remove %s"
2739
2740#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:379
2741#, c-format
2742msgid "Completely removed %s"
2743msgstr "Completely removed %s"
2744
2745#: methods/rred.cc:219
2746msgid "Could not patch file"
2747msgstr "Could not patch file"
2748
2749#: methods/rsh.cc:330
2750msgid "Connection closed prematurely"
2751msgstr "Connection closed prematurely"