]> git.saurik.com Git - apt-legacy.git/blame - doc/ja/apt-key.ja.8.xml
I am sick of that Package: error.
[apt-legacy.git] / doc / ja / apt-key.ja.8.xml
CommitLineData
da6ee469
JF
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="no"?>
2<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.2//EN"
3 "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.2/docbookx.dtd" [
4
5<!ENTITY % aptent SYSTEM "apt.ent.ja">
6%aptent;
7
8]>
9
10<refentry>
11 &apt-docinfo;
12
13 <refmeta>
14 <refentrytitle>apt-key</refentrytitle>
15 <manvolnum>8</manvolnum>
16 </refmeta>
17
18 <!-- Man page title -->
19 <refnamediv>
20 <refname>apt-key</refname>
21<!--
22 <refpurpose>APT key management utility</refpurpose>
23-->
24 <refpurpose>APT キー管理ユーティリティ</refpurpose>
25 </refnamediv>
26
27 <!-- Arguments -->
28 <refsynopsisdiv>
29 <cmdsynopsis>
30 <command>apt-key</command>
31 <arg><replaceable>command</replaceable>/</arg>
32 <arg rep="repeat"><option><replaceable>arguments</replaceable></option></arg>
33 </cmdsynopsis>
34 </refsynopsisdiv>
35
36<!--
37 <refsect1><title>Description</title>
38-->
39 <refsect1><title>説明</title>
40 <para>
41<!--
42 <command>apt-key</command> is used to manage the list of keys used
43 by apt to authenticate packages. Packages which have been
44 authenticated using these keys will be considered trusted.
45-->
46 <command>apt-key</command> は、
47 apt が パッケージを認証するのに使用するキーの一覧を管理するのに使用します。
48 このキーで認証されたパッケージは、信頼するに足ると見なせるでしょう。
49 </para>
50</refsect1>
51
52<!--
53<refsect1><title>Commands</title>
54-->
55<refsect1><title>コマンド</title>
56 <variablelist>
57 <varlistentry><term>add <replaceable>filename</replaceable></term>
58 <listitem>
59 <para>
60
61<!--
62 Add a new key to the list of trusted keys. The key is read
63 from <replaceable>filename</replaceable>, or standard input if
64 <replaceable>filename</replaceable> is <literal>-</literal>.
65-->
66 信頼キー一覧に新しいキーを追加します。
67 このキーは <replaceable>filename</replaceable> から読み込みますが、
68 <replaceable>filename</replaceable> を <literal>-</literal> とすると、
69 標準入力から読み込みます。
70 </para>
71
72 </listitem>
73 </varlistentry>
74
75 <varlistentry><term>del <replaceable>keyid</replaceable></term>
76 <listitem>
77 <para>
78
79<!--
80 Remove a key from the list of trusted keys.
81-->
82 信頼キー一覧からキーを削除します。
83
84 </para>
85
86 </listitem>
87 </varlistentry>
88
89 <varlistentry><term>list</term>
90 <listitem>
91 <para>
92
93<!--
94 List trusted keys.
95-->
96 信頼キーを一覧表示します。
97
98 </para>
99
100 </listitem>
101 </varlistentry>
102
103 <varlistentry><term>update</term>
104 <listitem>
105 <para>
106
107<!--
108 Update the local keyring with the keyring of Debian archive
109 keys and removes from the keyring the archive keys which are no
110 longer valid.
111-->
112 Debian アーカイブキーで、ローカルキーリングを更新し、
113 もう有効でないキーをキーリングから削除します。
114
115 </para>
116
117 </listitem>
118 </varlistentry>
119 </variablelist>
120</refsect1>
121
122<!--
123 <refsect1><title>Files</title>
124-->
125 <refsect1><title>ファイル</title>
126 <variablelist>
127 <varlistentry><term><filename>/etc/apt/trusted.gpg</filename></term>
128<!--
129 <listitem><para>Keyring of local trusted keys, new keys will be added here.</para></listitem>
130-->
131 <listitem><para>ローカル信頼キーのキーリング。
132 新しいキーはここに追加されます。</para></listitem>
133 </varlistentry>
134
135 <varlistentry><term><filename>/etc/apt/trustdb.gpg</filename></term>
136<!--
137 <listitem><para>Local trust database of archive keys.</para></listitem>
138-->
139 <listitem><para>アーカイブキーのローカル信頼データベース</para></listitem>
140 </varlistentry>
141
142 <varlistentry><term><filename>/usr/share/keyrings/debian-archive-keyring.gpg</filename></term>
143<!--
144 <listitem><para>Keyring of Debian archive trusted keys.</para></listitem>
145-->
146 <listitem><para>Debian アーカイブ信頼キーのキーリング</para></listitem>
147 </varlistentry>
148
149 <varlistentry><term><filename>/usr/share/keyrings/debian-archive-removed-keys.gpg</filename></term>
150<!--
151 <listitem><para>Keyring of Debian archive removed trusted keys.</para></listitem>
152-->
153 <listitem><para>削除された Debian アーカイブ信頼キーのキーリング</para></listitem>
154 </varlistentry>
155
156
157
158 </variablelist>
159
160</refsect1>
161
162<!--
163<refsect1><title>See Also</title>
164-->
165<refsect1><title>関連項目</title>
166<para>
167&apt-get;, &apt-secure;
168</para>
169</refsect1>
170
171 &manbugs;
172 &manauthor;
173 &translator;
174
175</refentry>
176