]> git.saurik.com Git - apt-legacy.git/blame - doc/de/apt-cache.de.8
Fix compilation of http when embedding into Cydia.
[apt-legacy.git] / doc / de / apt-cache.de.8
CommitLineData
0e5943eb
JF
1'\" t
2.\" Title: apt-cache
3.\" Author: Jason Gunthorpe
4.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.75.2 <http://docbook.sf.net/>
5.\" Date: 29. Februar 2004
6.\" Manual: APT
7.\" Source: Linux
8.\" Language: English
9.\"
10.TH "APT\-CACHE" "8" "29\&. Februar 2004" "Linux" "APT"
11.\" -----------------------------------------------------------------
12.\" * Define some portability stuff
13.\" -----------------------------------------------------------------
14.\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
15.\" http://bugs.debian.org/507673
16.\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html
17.\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
18.ie \n(.g .ds Aq \(aq
19.el .ds Aq '
20.\" -----------------------------------------------------------------
21.\" * set default formatting
22.\" -----------------------------------------------------------------
23.\" disable hyphenation
24.nh
25.\" disable justification (adjust text to left margin only)
26.ad l
27.\" -----------------------------------------------------------------
28.\" * MAIN CONTENT STARTS HERE *
29.\" -----------------------------------------------------------------
30.SH "NAME"
31apt-cache \- APT\-Werkzeug zur Handhabung von Paketen \-\- Zwischenspeichermanipulierer
32.SH "SYNOPSIS"
33.HP \w'\fBapt\-cache\fR\ 'u
34\fBapt\-cache\fR [\fB\-hvsn\fR] [\fB\-o=\fR\fB\fIKonfigurationszeichenkette\fR\fR] [\fB\-c=\fR\fB\fIDatei\fR\fR] {[add\ \fIDatei\fR...] | [gencaches] | [showpkg\ \fIpkg\fR...] | [showsrc\ \fIpkg\fR...] | [stats] | [dump] | [dumpavail] | [unmet] | [search\ \fIregex\fR] | [show\ \fIpkg\fR...] | [depends\ \fIpkg\fR...] | [rdepends\ \fIPaket\fR...] | [pkgnames\ \fIPräfix\fR] | [dotty\ \fIPaket\fR...] | [xvcg\ \fIPaket\fR...] | [policy\ \fIPakete\fR...] | [madison\ \fIPakete\fR...]}
35.SH "BESCHREIBUNG"
36.PP
37\fBapt\-cache\fR
38führt eine Vielzahl von Operationen auf dem Paketzwischenspeicher von APT durch\&.
39\fBapt\-cache\fR
40manipuliert nicht den Status des Systems, stellt aber Operationen zum Suchen und Generieren von interessanten Ausgaben der Paket\-Metadaten bereit\&.
41.PP
42Sofern nicht die
43\fB\-h\fR\-, oder
44\fB\-\-help\fR\-Option angegeben ist, muss einer der unten aufgeführten Befehle vorkommen\&.
45.PP
46add \fIDatei(en)\fR
47.RS 4
48add
49fügt die genannten Paket\-Index\-Dateien zum Paketzwischenspeicher hinzu\&. Dies dient nur der Fehlersuche\&.
50.RE
51.PP
52gencaches
53.RS 4
54gencaches
55führt die gleichen Operationen wie
56\fBapt\-get check\fR
57durch\&. Es bildet die Quellen\- und Paketzwischenspeicher aus den Quellen in
58\fBsources.list\fR(5)
59und von
60/var/lib/dpkg/status\&.
61.RE
62.PP
63showpkg \fIPaket(e)\fR
64.RS 4
65showpkg
66zeigt Informationen über die auf der Befehlszeile aufgelisteten Pakete\&. Die übrigen Argumente sind Paketnamen\&. Die verfügbaren Versionen und Rückwärtsabhängigkeiten jedes aufgeführten Paketes werden ebenso aufgelistet, wie die Vorwärtsabhängigkeiten jeder Version\&. Vorwärtsabhängigkeiten (normale Abhängigkeiten) sind jene Pakete, von denen das betreffende Paket abhängt\&. Rückwärtsabhängigkeiten sind jene Pakete, die von dem betreffenden Paket abhängen\&. Deshalb müssen Vorwärtsabhängigkeiten für das Paket erfüllt werden, Rückwärtsabhängigkeiten allerdings nicht\&.
67\fBapt\-cache showpkg libreadline2\fR
68würde zum Beispiel eine Ausgabe ähnlich der folgenden erzeugen:
69.sp
70.if n \{\
71.RS 4
72.\}
73.nf
74Package: libreadline2
75Versions: 2\&.1\-12(/var/state/apt/lists/foo_Packages),
76Reverse Depends:
77 libreadlineg2,libreadline2
78 libreadline2\-altdev,libreadline2
79Dependencies:
802\&.1\-12 \- libc5 (2 5\&.4\&.0\-0) ncurses3\&.0 (0 (null))
81Provides:
822\&.1\-12 \-
83Reverse Provides:
84.fi
85.if n \{\
86.RE
87.\}
88Dadurch sieht man, dass libreadline2, Version 2\&.1\-12, von libc5 und ncurses3\&.0 abhängt, die installiert sein müssen, damit libreadline2 funktioniert\&. Im Gegenzug hängen libreadlineg2 und libreadline2\-altdev von libreadline2 ab\&. Wenn libreadline2 installiert ist, müssen außerdem libc5 und ncurses3\&.0 (und ldso) installiert sein\&. Für die spezielle Bedeutung der restlichen Ausgabe ist es am besten, den apt\-Quelltext zu konsultieren\&.
89.RE
90.PP
91stats
92.RS 4
93stats
94zeigt einige Statistiken über den Zwischenspeicher\&. Es werden keine weiteren Argumente erwartet\&. Berichtete Statistiken sind:
95.sp
96.RS 4
97.ie n \{\
98\h'-04'\(bu\h'+03'\c
99.\}
100.el \{\
101.sp -1
102.IP \(bu 2.3
103.\}
104Total package names
105ist die Gesamtzahl der im Zwischenspeicher gefundenen Pakete\&.
106.RE
107.sp
108.RS 4
109.ie n \{\
110\h'-04'\(bu\h'+03'\c
111.\}
112.el \{\
113.sp -1
114.IP \(bu 2.3
115.\}
116Normal packages
117ist die Anzahl der regulären, gewöhnlichen Paketnamen\&. Diese sind Pakete, die eine Eins\-zu\-Eins\-Entsprechung zwischen ihren Namen und den Namen, die andere Pakete für ihre Abhängigkeiten benutzen, tragen\&. Die Mehrzahl der Pakete fällt in diese Kategorie\&.
118.RE
119.sp
120.RS 4
121.ie n \{\
122\h'-04'\(bu\h'+03'\c
123.\}
124.el \{\
125.sp -1
126.IP \(bu 2.3
127.\}
128Pure virtual packages
129ist die Anzahl der Pakete, die nur als ein virtueller Paketname existieren\&. Das kommt vor, wenn Pakete nur den virtuellen Paketnamen \(Fcbereitstellen\(Fo und aktuell kein Paket den Namen benutzt\&. Zum Beispiel ist im Debian\-GNU/Linux\-System \(Fcmail\-transport\-agent\(Fo ein rein virtuelles Paket\&. Mehrere Pakete stellen \(Fcmail\-transport\-agent\(Fo bereit, aber es gibt kein Paket mit dem Namen \(Fcmail\-transport\-agent\(Fo\&.
130.RE
131.sp
132.RS 4
133.ie n \{\
134\h'-04'\(bu\h'+03'\c
135.\}
136.el \{\
137.sp -1
138.IP \(bu 2.3
139.\}
140Single virtual packages
141ist die Anzahl der Pakete mit nur einem Paket, das ein bestimmtes virtuelles Paket bereitstellt\&. \(FcX11\-text\-viewer\(Fo ist zum Beispiel im Debian\-GNU/Linux\-System ein virtuelles Paket, aber nur ein Paket, xless, stellt \(FcX11\-text\-viewer\(Fo bereit\&.
142.RE
143.sp
144.RS 4
145.ie n \{\
146\h'-04'\(bu\h'+03'\c
147.\}
148.el \{\
149.sp -1
150.IP \(bu 2.3
151.\}
152Mixed virtual packages
153ist die Anzahl der Pakete, die entweder ein bestimmtes virtuelles Paket bereitstellen oder den virtuellen Paketnamen als Paketnamen haben\&. \(Fcdebconf\(Fo ist zum Beispiel sowohl ein tatsächliches Paket, wird aber auch vom Paket debconf\-tiny bereitgestellt\&.
154.RE
155.sp
156.RS 4
157.ie n \{\
158\h'-04'\(bu\h'+03'\c
159.\}
160.el \{\
161.sp -1
162.IP \(bu 2.3
163.\}
164Missing
165ist die Anzahl der Paketnamen, auf die eine Abhängigkeit verweist, die aber von keinem Paket bereitgestellt werden\&. Fehlende Pakete könnten auftauchen, wenn nicht auf eine vollständige Distribution zugegriffen oder ein (echtes oder virtuelles) Paket aus einer Distribution gestrichen wurde\&. Normalerweise wird auf sie von Conflicts oder Breaks\-Angaben Bezug genommen\&.
166.RE
167.sp
168.RS 4
169.ie n \{\
170\h'-04'\(bu\h'+03'\c
171.\}
172.el \{\
173.sp -1
174.IP \(bu 2.3
175.\}
176Total distinct
177Versionen ist die Anzahl der im Zwischenspeicher gefundenen Paketversionen\&. Dieser Wert ist daher meistens gleich der Anzahl der gesamten Paketnamen\&. Wenn auf mehr als eine Distribution (zum Beispiel \(Fcstable\(Fo und \(Fcunstable\(Fo zusammen) zugegriffen wird, kann dieser Wert deutlich größer als die gesamte Anzahl der Paketnamen sein\&.
178.RE
179.sp
180.RS 4
181.ie n \{\
182\h'-04'\(bu\h'+03'\c
183.\}
184.el \{\
185.sp -1
186.IP \(bu 2.3
187.\}
188Total dependencies
189ist die Anzahl der Abhängigkeitsbeziehungen, den alle Pakete im Zwischenspeicher beanspruchen\&.
190.RE
191.sp
192.RE
193.PP
194showsrc \fIPaket(e)\fR
195.RS 4
196showsrc
197zeigt alle Quellpaketdatensätze, die den angegebenen Paketnamen entsprechen\&. Alle Versionen werden ebenso angezeigt, wie alle Datensätze, die den Namen für ein Programm deklarieren\&.
198.RE
199.PP
200dump
201.RS 4
202dump
203zeigt einen kurzen Programmausdruck von jedem Paket im Zwischenspeicher\&. Es dient in erster Linie der Fehlersuche\&.
204.RE
205.PP
206dumpavail
207.RS 4
208dumpavail
209gibt eine verfügbare Liste auf stdout aus\&. Dies ist geeignet für die Benutzung mit
210\fBdpkg\fR(1)
211und wird für die
212\fBdselect\fR(1)\-Methode benutzt\&.
213.RE
214.PP
215unmet
216.RS 4
217unmet
218zeigt die Zusammenfassung aller unerfüllten Abhängigkeiten im Paketzwischenspeicher\&.
219.RE
220.PP
221show \fIPaket(e)\fR
222.RS 4
223show
224führt eine Funktion aus, die
225\fBdpkg \-\-print\-avail\fR
226ähnlich ist\&. Es zeigt die Paketdatensätze für die genannten Pakete\&.
227.RE
228.PP
229search \fIregex [ regex \&.\&.\&. ]\fR
230.RS 4
231search
232führt eine Volltextsuche in der Liste aller verfügbaren Pakete für das gegebene POSIX\-regex\-Muster durch, siehe
233\fBregex\fR(7)\&. Es durchsucht die Paketnamen und die Beschreibungen nach einem Vorkommen des regulären Ausdrucks und gibt den Paketnamen mit einer kurzen Beschreibung, einschließlich virtueller Paketnamen, aus\&. Wenn
234\fB\-\-full\fR
235angegeben wurde, ist die Ausgabe gleich der, die
236show
237für jedes Paket erzeugt und wenn
238\fB\-\-names\-only\fR
239angegeben wurde, wird die lange Beschreibung nicht durchsucht, sondern nur der Paketname\&.
240.sp
241Separate Argumente können benutzt werden, um mehrere Suchmuster anzugeben, die \(Fcund\(Fo\-verknüpft werden\&.
242.RE
243.PP
244depends \fIPaket(e)\fR
245.RS 4
246depends
247zeigt eine Liste von jeder Abhängigkeit, die ein Paket hat und alle möglichen anderen Pakete, die die Abhängigkeit erfüllen können\&.
248.RE
249.PP
250rdepends \fIPaket(e)\fR
251.RS 4
252rdepends
253zeigt eine Liste von jeder Rückwärtsabhängigkeit, die ein Paket hat\&.
254.RE
255.PP
256pkgnames \fI[ Präfix ]\fR
257.RS 4
258Dieser Befehl gibt den Namen jedes Paketes aus, das APT kennt\&. Das optionale Argument ist ein passendes Präfix, um die Namensliste zu filtern\&. Die Ausgabe ist geeignet für die Benutzung in der Tabulatorvervollständigung in der Shell\&. Die Ausgabe wird extrem schnell generiert\&. Dieser Befehl wird am besten mit der
259\fB\-\-generate\fR\-Option benutzt\&.
260.sp
261Beachten Sie, dass ein Paket, das APT kennt, nicht notwendigerweise zum Herunterladen verfügbar, installierbar oder installiert ist, virtuelle Pakete sind z\&.B\&. auch in der generierten Liste aufgeführt\&.
262.RE
263.PP
264dotty \fIPaket(e)\fR
265.RS 4
266dotty
267nimmt eine Paketliste auf der Befehlszeile entgegen und generiert eine Ausgabe, die für die Benutzung durch dotty aus dem Paket
268\m[blue]\fBGraphViz\fR\m[]\&\s-2\u[1]\d\s+2
269geeignet ist\&. Das Ergebnis ist eine Zusammenstellung von Knoten und Kanten, die die Beziehung zwischen Paketen darstellen\&. Standardmäßig werden alle abhängigen Pakete ausfindig gemacht\&. Dies kann zu einem sehr großen Schaubild führen\&. Um die Ausgabe auf die Pakete zu beschränken, die auf der Befehlszeile eingegeben wurden, setzen Sie die Option
270APT::Cache::GivenOnly\&.
271.sp
272Die resultierenden Knoten haben mehrere Formen\&. Normale Pakete sind Kästchen, reine Bereitstellungen sind Dreiecke, gemischte Bereitstellungen sind Diamanten, fehlende Pakete sind Sechsecke\&. Orange Kästchen bedeuten, dass die Rekursion beendet wurde [Blattpakete], blaue Linien sind Pre\-depends, grüne Linien sind Konflikte\&.
273.sp
274Vorsicht, dotty kann keine größeren Zusammenstellungen von Paketen grafisch darstellen\&.
275.RE
276.PP
277xvcg \fIPaket(e)\fR
278.RS 4
279Das gleiche wie
280dotty, nur für xvcg vom
281\m[blue]\fBVCG\-Werkzeug\fR\m[]\&\s-2\u[2]\d\s+2\&.
282.RE
283.PP
284policy \fI[ Paket(e) ]\fR
285.RS 4
286policy
287ist dazu gedacht, bei Fragen der Fehlersuche, die sich auf die Einstellungsdatei beziehen, zu helfen\&. Ohne Argumente gibt es die Prioritäten von jeder Quelle aus\&. Ansonsten gibt es umfangreiche Informationen über die Prioritätenauswahl der genannten Pakete aus\&.
288.RE
289.PP
290madison \fI/[ Paket(e) ]\fR
291.RS 4
292apt\-caches
293madison\-Befehl versucht das Ausgabeformat und eine Untermenge der Funktionalität des Debian\-Archivververwaltungswerkzeuges
294madison
295nachzuahmen\&. Es zeigt verfügbare Versionen eines Pakets in Tabellenform\&. Anders als das Original
296madison, kann es nur Informationen für die Architektur anzeigen, für die APT Paketlisten heruntergeladen hat (APT::Architecture)\&.
297.RE
298.SH "OPTIONEN"
299.PP
300Alle Befehlszeilenoptionen können durch die Konfigurationsdatei gesetzt werden, die Beschreibung gibt die zu setzende Option an\&. Für boolesche Optionen können Sie die Konfigurationsdatei überschreiben, indem Sie etwas wie
301\fB\-f\-\fR,
302\fB\-\-no\-f\fR,
303\fB\-f=no\fR
304oder etliche weitere Varianten benutzen\&.
305.PP
306\fB\-p\fR, \fB\-\-pkg\-cache\fR
307.RS 4
308Wählt die Datei zum Speichern des Paketzwischenspeichers\&. Der Paketzwischenspeicher ist der primäre Zwischenspeicher, der von allen Operationen benutzt wird\&. Konfigurationselement:
309Dir::Cache::pkgcache\&.
310.RE
311.PP
312\fB\-s\fR, \fB\-\-src\-cache\fR
313.RS 4
314Wählt die Datei zum Speichern des Quellenzwischenspeichers\&. Die Quelle wird nur von
315gencaches
316benutzt und sie speichert eine ausgewertete Version der Paketinformationen von entfernt liegenden Quellen\&. Wenn der Paketzwischenspeicher gebildet wird, wird der Quellenzwischenspeicher benutzt, um ein erneutes Auswerten aller Paketdateien zu vermeiden\&. Konfigurationselement:
317Dir::Cache::srcpkgcache\&.
318.RE
319.PP
320\fB\-q\fR, \fB\-\-quiet\fR
321.RS 4
322Still; erzeugt eine Ausgabe, die für Protokollierung geeignet ist und Fortschrittsanzeiger weglässt\&. Mehr \(Fcq\(Fos unterdrücken mehr Ausgaben, bis zu einem Maximum von 2\&. Sie können außerdem
323\fB\-q=#\fR
324benutzen, um die Stillestufe zu setzen, was die Konfigurationsdatei überschreibt\&. Konfigurationselement:
325quiet\&.
326.RE
327.PP
328\fB\-i\fR, \fB\-\-important\fR
329.RS 4
330Nur wichtige Abhängigkeiten ausgeben\&. Zur Benutzung mit unmet und depends\&. Veranlasst, dass nur Depends\- und Pre\-Depends\-Beziehungen ausgegeben werden\&. Konfigurationselement:
331APT::Cache::Important\&.
332.RE
333.PP
334\fB\-f\fR, \fB\-\-full\fR
335.RS 4
336Gibt die vollständigen Paketdatensätze beim Suchen aus\&. Konfigurationselement:
337APT::Cache::ShowFull\&.
338.RE
339.PP
340\fB\-a\fR, \fB\-\-all\-versions\fR
341.RS 4
342Gibt die vollständigen Datensätze für alle verfügbaren Versionen aus\&. Dies ist die Vorgabe\&. Um sie auszuschalten, benutzen Sie
343\fB\-\-no\-all\-versions\fR\&. Wenn
344\fB\-\-no\-all\-versions\fR
345angegeben ist, wird nur die Anwärterversion angezeigt (die, die zur Installation ausgewählt würde)\&. Diese Option ist nur für den
346show\-Befehl anwendbar\&. Konfigurationselement:
347APT::Cache::AllVersions\&.
348.RE
349.PP
350\fB\-g\fR, \fB\-\-generate\fR
351.RS 4
352Führt das Neuerstellen des Paketzwischenspeichers aus, anstatt den Zwischenspeicher so zu benutzen, wie er ist\&. Das ist die Vorgabe\&. Um sie auszuschalten benutzen Sie
353\fB\-\-no\-generate\fR\&. Konfigurationselement:
354APT::Cache::Generate\&.
355.RE
356.PP
357\fB\-\-names\-only\fR, \fB\-n\fR
358.RS 4
359Durchsucht nur die Paketnamen, nicht die Langbeschreibungen\&. Konfigurationselement:
360APT::Cache::NamesOnly\&.
361.RE
362.PP
363\fB\-\-all\-names\fR
364.RS 4
365Lässt
366pkgnames
367alle Namen, einschließlich virtueller Pakete und fehlender Abhängigkeiten, ausgeben\&. Konfigurationselement:
368APT::Cache::AllNames\&.
369.RE
370.PP
371\fB\-\-recurse\fR
372.RS 4
373Macht
374depends
375und
376rdepends
377rekursiv, so dass alle erwähnten Pakete einmal ausgegeben werden\&. Konfigurationselement:
378APT::Cache::RecurseDepends\&.
379.RE
380.PP
381\fB\-\-installed\fR
382.RS 4
383Begrenzt die Ausgabe von
384depends
385und
386rdepends
387auf Pakete, die aktuell installiert sind\&. Konfigurationselement:
388APT::Cache::Installed\&.
389.RE
390.PP
391\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
392.RS 4
393Ein kurze Aufrufzusammenfassung zeigen\&.
394.RE
395.PP
396\fB\-v\fR, \fB\-\-version\fR
397.RS 4
398Die Version des Programms anzeigen\&.
399.RE
400.PP
401\fB\-c\fR, \fB\-\-config\-file\fR
402.RS 4
403Konfigurationsdatei; Gibt eine Konfigurationssdatei zum Benutzen an\&. Das Programm wird die Vorgabe\-Konfigurationsdatei und dann diese Konfigurationsdatei lesen\&. Lesen Sie
404\fBapt.conf\fR(5), um Syntax\-Informationen zu erhalten
405.RE
406.PP
407\fB\-o\fR, \fB\-\-option\fR
408.RS 4
409Eine Konfigurationsoption setzen; Dies wird eine beliebige Konfigurationsoption setzen\&. Die Syntax lautet
410\fB\-o Foo::Bar=bar\fR\&.
411\fB\-o\fR
412und
413\fB\-\-option\fR
414kann mehrfach benutzt werden, um verschiedene Optionen zu setzen\&.
415.RE
416.SH "DATEIEN"
417.PP
418/etc/apt/sources\&.list
419.RS 4
420Orte, von denen Pakete geladen werden\&. Konfigurationselement:
421Dir::Etc::SourceList\&.
422.RE
423.PP
424/etc/apt/sources\&.list\&.d/
425.RS 4
426Dateifragmente für Orte, von denen Pakete geladen werden\&. Konfigurationselement:
427Dir::Etc::SourceParts\&.
428.RE
429.PP
430/var/lib/apt/lists/
431.RS 4
432Speicherbereich für Statusinformationen jeder in
433\fBsources.list\fR(5)
434angegebenen Paketquelle Konfigurationselement:
435Dir::State::Lists\&.
436.RE
437.PP
438/var/lib/apt/lists/partial/
439.RS 4
440Speicherbereich für Statusinformationen auf dem Transportweg\&. Konfigurationselement:
441Dir::State::Lists
442(implizit teilweise)\&.
443.RE
444.SH "SIEHE AUCH"
445.PP
446\fBapt.conf\fR(5),
447\fBsources.list\fR(5),
448\fBapt-get\fR(8)
449.SH "DIAGNOSE"
450.PP
451\fBapt\-cache\fR
452gibt bei normalen Operationen 0 zurück, dezimal 100 bei Fehlern\&.
453.SH "FEHLER"
454.PP
455\m[blue]\fBAPT\-Fehlerseite\fR\m[]\&\s-2\u[3]\d\s+2\&. Wenn Sie einen Fehler in APT berichten möchten, lesen Sie bitte
456/usr/share/doc/debian/bug\-reporting\&.txt
457oder den
458\fBreportbug\fR(1)\-Befehl\&. Verfassen Sie Fehlerberichte bitte auf Englisch\&.
459.SH "ÜBERSETZUNG"
460.PP
461Die deutsche Übersetzung wurde 2009 von Chris Leick
462c\&.leick@vollbio\&.de
463angefertigt in Zusammenarbeit mit dem Debian German\-l10n\-Team
464debian\-l10n\-german@lists\&.debian\&.org\&.
465.PP
466Note that this translated document may contain untranslated parts\&. This is done on purpose, to avoid losing content when the translation is lagging behind the original content\&.
467.SH "AUTHORS"
468.PP
469\fBJason Gunthorpe\fR
470.RS 4
471.RE
472.PP
473\fBAPT\-Team\fR
474.RS 4
475.RE
476.SH "NOTES"
477.IP " 1." 4
478GraphViz
479.RS 4
480\%http://www.research.att.com/sw/tools/graphviz/
481.RE
482.IP " 2." 4
483VCG-Werkzeug
484.RS 4
485\%http://rw4.cs.uni-sb.de/users/sander/html/gsvcg1.html
486.RE
487.IP " 3." 4
488APT-Fehlerseite
489.RS 4
490\%http://bugs.debian.org/src:apt
491.RE