]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
0e5943eb | 1 | '\" t |
da6ee469 JF |
2 | .\" Title: sources.list |
3 | .\" Author: Jason Gunthorpe | |
0e5943eb JF |
4 | .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.75.2 <http://docbook.sf.net/> |
5 | .\" Date: 29 | |
6 | février 2004 | |
7 | .\" Manual: APT | |
da6ee469 | 8 | .\" Source: Linux |
0e5943eb | 9 | .\" Language: English |
da6ee469 | 10 | .\" |
0e5943eb JF |
11 | .TH "SOURCES\&.LIST" "5" "29 février 2004" "Linux" "APT" |
12 | .\" ----------------------------------------------------------------- | |
13 | .\" * Define some portability stuff | |
14 | .\" ----------------------------------------------------------------- | |
15 | .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | |
16 | .\" http://bugs.debian.org/507673 | |
17 | .\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html | |
18 | .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | |
19 | .ie \n(.g .ds Aq \(aq | |
20 | .el .ds Aq ' | |
21 | .\" ----------------------------------------------------------------- | |
22 | .\" * set default formatting | |
23 | .\" ----------------------------------------------------------------- | |
da6ee469 JF |
24 | .\" disable hyphenation |
25 | .nh | |
26 | .\" disable justification (adjust text to left margin only) | |
27 | .ad l | |
0e5943eb JF |
28 | .\" ----------------------------------------------------------------- |
29 | .\" * MAIN CONTENT STARTS HERE * | |
30 | .\" ----------------------------------------------------------------- | |
31 | .SH "NAME" | |
da6ee469 JF |
32 | sources.list \- Liste des sources de paquets |
33 | .SH "DESCRIPTION" | |
34 | .PP | |
0e5943eb JF |
35 | La liste des sources de paquets indique où trouver les archives du système de distribution de paquets utilisé\&. Pour l\*(Aqinstant, cette page de manuel ne documente que le système d\*(Aqempaquetage utilisé par le système Debian GNU/Linux\&. Ce fichier de contrôle est |
36 | /etc/apt/sources\&.list\&. | |
da6ee469 | 37 | .PP |
0e5943eb JF |
38 | La liste des sources est conçue pour gérer un nombre quelconque de sources actives et différents média\&. Le fichier présente une source par ligne et la source préférée apparaît en premier\&. Le format de chaque ligne est\ \&: |
39 | type uri paramètres\&. Le premier élément, | |
40 | type, détermine le format des | |
41 | paramètres\&. | |
da6ee469 | 42 | uri |
0e5943eb | 43 | est un identificateur universel de ressources (URI), qui est un sur\-ensemble du plus spécifique et bien connu repère universel de ressources, ou URL\&. La fin de la ligne peut être un commentaire commençant par un caractère #\&. |
da6ee469 JF |
44 | .SH "SOURCES.LIST.D" |
45 | .PP | |
0e5943eb JF |
46 | Le répertoire |
47 | /etc/apt/sources\&.list\&.d | |
48 | permet de spécifier des sources de paquets dans des fichiers distincts qui se terminent par | |
49 | \&.list\&. Leur format est le même que celui du fichier | |
50 | sources\&.list\&. Les noms de fichiers doivent se terminer par | |
51 | \&.list | |
52 | et ne peuvent contenir que des lettres (a\-z et A\-Z), des chiffres (0\-9), des caractères de soulignement (_), des tirets et des points\&. Dans le cas contraire, ils seront ignorés\&. | |
00ec24d0 | 53 | .SH "LES TYPES DEB ET DEB-SRC." |
da6ee469 JF |
54 | .PP |
55 | Le type | |
56 | deb | |
0e5943eb JF |
57 | décrit une archive Debian classique à deux niveaux, |
58 | distribution/composant\&. | |
da6ee469 | 59 | distribution |
0e5943eb | 60 | peut prendre l\*(Aqune des valeurs suivantes\ \&: |
da6ee469 JF |
61 | stable, |
62 | unstable, ou | |
00ec24d0 | 63 | testing, et composant\ \&: |
da6ee469 JF |
64 | main, |
65 | contrib, | |
66 | non\-free, ou | |
00ec24d0 | 67 | non\-us\&. Le type |
da6ee469 | 68 | deb\-src |
0e5943eb | 69 | décrit une archive de distribution de code source pour une distribution Debian dans le même format que le type |
00ec24d0 | 70 | deb\&. Une ligne |
da6ee469 | 71 | deb\-src |
0e5943eb | 72 | est nécessaire pour récupérer les index des sources\&. |
da6ee469 | 73 | .PP |
0e5943eb JF |
74 | Le format d\*(Aqune entrée dans |
75 | sources\&.list | |
da6ee469 JF |
76 | utilisant les types |
77 | deb | |
78 | et | |
79 | deb\-src | |
0e5943eb | 80 | est\ \&: |
da6ee469 | 81 | .sp |
0e5943eb | 82 | .if n \{\ |
00ec24d0 | 83 | .RS 4 |
0e5943eb | 84 | .\} |
da6ee469 | 85 | .nf |
00ec24d0 | 86 | deb uri distribution [composant1] [composant2] [\&.\&.\&.] |
da6ee469 | 87 | .fi |
0e5943eb | 88 | .if n \{\ |
da6ee469 | 89 | .RE |
0e5943eb | 90 | .\} |
da6ee469 | 91 | .PP |
0e5943eb | 92 | L\*(AqURI de type |
da6ee469 | 93 | deb |
00ec24d0 | 94 | doit indiquer la base de la distribution Debian dans laquelle APT trouvera les informations dont il a besoin\&. |
da6ee469 | 95 | distribution |
0e5943eb | 96 | peut spécifier le chemin exact\ \&: dans ce cas, on doit omettre les composants et |
da6ee469 | 97 | distribution |
0e5943eb | 98 | doit se terminer par une barre oblique (/)\&. C\*(Aqest utile quand seule une sous\-section particulière de l\*(Aqarchive décrite par cet URI est intéressante\&. Quand |
da6ee469 | 99 | distribution |
0e5943eb | 100 | n\*(Aqindique pas un chemin exact, un |
da6ee469 | 101 | composant |
0e5943eb | 102 | au moins doit être présent\&. |
da6ee469 | 103 | .PP |
da6ee469 JF |
104 | distribution |
105 | peut aussi contenir une variable | |
0e5943eb JF |
106 | $(ARCH), qui sera remplacée par l\*(Aqarchitecture Debian (i386, m68k, powerpc, \&.\&.\&.) sur laquelle s\*(Aqexécute le système\&. On peut ainsi utiliser un fichier |
107 | sources\&.list | |
108 | qui ne dépend pas d\*(Aqune architecture\&. En général, ce n\*(Aqest intéressant que si l\*(Aqon indique un chemin exact\ \&; sinon | |
da6ee469 | 109 | APT |
0e5943eb | 110 | crée automatiquement un URI en fonction de l\*(Aqarchitecture effective\&. |
da6ee469 | 111 | .PP |
0e5943eb | 112 | Puisqu\*(Aqon ne peut indiquer qu\*(Aqune seule distribution par ligne, il peut être nécessaire de disposer le même URI sur plusieurs lignes quand on veut accéder à un sous\-ensemble des distributions ou composants disponibles à cette adresse\&. APT trie les URI après avoir crée pour lui\-même la liste complète\ \&; il regroupe les références multiples au même hôte Internet en vue d\*(Aqune connexion unique et il évite ainsi, par exemple, d\*(Aqétablir une connexion FTP, de la fermer, faire autre chose, puis d\*(Aqétablir encore cette connexion\&. Cette fonctionnalité permet l\*(Aqaccès à des sites FTP surchargés qui limitent le nombre de connexions simultanées pour les utilisateurs anonymes\&. APT parallélise aussi les connexions à différents hôtes pour tirer plus efficacement parti des sites à faible bande passante\&. |
da6ee469 | 113 | .PP |
0e5943eb | 114 | Il est important d\*(Aqindiquer les sources par ordre de préférence, la source principale apparaissant en premier\&. Un tri est fait, de la plus rapide à la plus lente\ \&; par exemple, un CD suivi par les hôtes d\*(Aqun réseau local, puis les hôtes distants\&. |
da6ee469 | 115 | .PP |
0e5943eb | 116 | Exemples\ \&: |
da6ee469 | 117 | .sp |
0e5943eb | 118 | .if n \{\ |
00ec24d0 | 119 | .RS 4 |
0e5943eb | 120 | .\} |
da6ee469 | 121 | .nf |
00ec24d0 JF |
122 | deb http://http\&.us\&.debian\&.org/debian stable main contrib non\-free |
123 | deb http://http\&.us\&.debian\&.org/debian dists/stable\-updates/ | |
da6ee469 JF |
124 | |
125 | .fi | |
0e5943eb | 126 | .if n \{\ |
da6ee469 | 127 | .RE |
0e5943eb JF |
128 | .\} |
129 | .SH "SPéCIFICATION DES URI" | |
da6ee469 | 130 | .PP |
0e5943eb | 131 | Les types d\*(AqURI actuellement reconnus sont\ \&: cdrom, file, http, ftp, copy, ssh et rsh\&. |
da6ee469 JF |
132 | .PP |
133 | file | |
00ec24d0 | 134 | .RS 4 |
0e5943eb | 135 | Le procédé |
da6ee469 | 136 | file |
0e5943eb | 137 | permet qu\*(Aqun répertoire arbitraire au sein du système de fichier soit considéré comme une archive\&. On s\*(Aqen sert avec les montages NFS, les miroirs et les archives locaux\&. |
da6ee469 JF |
138 | .RE |
139 | .PP | |
140 | cdrom | |
00ec24d0 | 141 | .RS 4 |
0e5943eb | 142 | Le procédé |
da6ee469 | 143 | cdrom |
0e5943eb | 144 | permet l\*(Aqutilisation d\*(Aqun lecteur de CD avec la possibilité de changer de media\&. Utilisez le programme |
00ec24d0 | 145 | \fBapt-cdrom\fR(8) |
0e5943eb | 146 | pour créer des entrées dans la liste des sources\&. |
da6ee469 JF |
147 | .RE |
148 | .PP | |
149 | http | |
00ec24d0 | 150 | .RS 4 |
0e5943eb | 151 | Le procédé |
da6ee469 | 152 | http |
0e5943eb | 153 | indique un serveur HTTP comme archive\&. Si une variable d\*(Aqenvironnement |
da6ee469 | 154 | \fBhttp_proxy\fR |
0e5943eb | 155 | (au format http://server:port/) existe, le serveur mandataire indiqué par |
da6ee469 | 156 | \fBhttp_proxy\fR |
0e5943eb | 157 | est utilisé\&. Quand un serveur mandataire HTTP/1\&.1 demande une authentification, on peut utiliser la chaîne http://user:pass@server:port/\&. Notez qu\*(Aqil s\*(Aqagit d\*(Aqune méthode d\*(Aqauthentification peu sûre\&. |
da6ee469 JF |
158 | .RE |
159 | .PP | |
160 | ftp | |
00ec24d0 | 161 | .RS 4 |
0e5943eb | 162 | Le procédé |
da6ee469 | 163 | ftp |
0e5943eb | 164 | indique un serveur FTP comme archive\&. Le fonctionnement en mode ftp est largement configurable\ \&; référez\-vous à la page de manuel de |
00ec24d0 | 165 | \fBapt-cdrom\fR(8) |
0e5943eb JF |
166 | pour d\*(Aqautres informations\&. On remarquera qu\*(Aqon peut indiquer un mandataire ftp avec la variable d\*(Aqenvironnement |
167 | \fBftp_proxy\fR\&. On peut aussi spécifier un mandataire http (les serveurs mandataires http comprennent souvent les URL ftp) en utilisant cette méthode et SEULEMENT cette méthode\&. Les mandataires ftp utilisant http et qui sont spécifiés dans le fichier de configuration seront ignorés\&. | |
da6ee469 JF |
168 | .RE |
169 | .PP | |
170 | copy | |
00ec24d0 | 171 | .RS 4 |
0e5943eb | 172 | Le procédé |
da6ee469 | 173 | copy |
0e5943eb | 174 | est identique au procédé |
da6ee469 | 175 | file |
0e5943eb | 176 | excepté que les paquets sont copiés dans le cache du répertoire au lieu d\*(Aqêtre utilisés directement depuis leur emplacement\&. C\*(Aqest utile aux gens qui utilisent un disque zip pour recopier des fichiers avec APT\&. |
da6ee469 JF |
177 | .RE |
178 | .PP | |
179 | rsh, ssh | |
00ec24d0 | 180 | .RS 4 |
0e5943eb | 181 | Le procédé rsh/ssh utilise rsh/ssh pour se connecter à une machine distante en tant qu\*(Aqun certain utilisateur et pour accéder aux fichiers\&. Il est préférable au préalable de s\*(Aqarranger avec des clés RSA ou bien rhosts\&. Pour l\*(Aqaccès aux fichiers de la machine distante et le transfert, on utilise les commandes standard |
da6ee469 JF |
182 | \fBfind\fR |
183 | et | |
00ec24d0 | 184 | \fBdd\fR\&. |
da6ee469 | 185 | .RE |
0e5943eb JF |
186 | .PP |
187 | more recognizable URI types | |
188 | .RS 4 | |
189 | APT can be extended with more methods shipped in other optional packages which should follow the nameing scheme | |
190 | apt\-transport\-\fImethod\fR\&. The APT team e\&.g\&. maintains also the | |
191 | apt\-transport\-https | |
192 | package which provides access methods for https\-URIs with features similar to the http method, but other methods for using e\&.g\&. debtorrent are also available, see | |
193 | \fBapt-transport-debtorrent\fR(1)\&. | |
194 | .RE | |
da6ee469 JF |
195 | .SH "EXEMPLES" |
196 | .PP | |
0e5943eb | 197 | Utiliser l\*(Aqarchive stockée localement (ou montée via NFS) dans /home/jason/debian pour stable/main, stable/contrib et stable/non\-free\&. |
da6ee469 | 198 | .sp |
0e5943eb | 199 | .if n \{\ |
00ec24d0 | 200 | .RS 4 |
0e5943eb | 201 | .\} |
da6ee469 JF |
202 | .nf |
203 | deb file:/home/jason/debian stable main contrib non\-free | |
204 | .fi | |
0e5943eb | 205 | .if n \{\ |
da6ee469 | 206 | .RE |
0e5943eb | 207 | .\} |
da6ee469 | 208 | .PP |
0e5943eb | 209 | Comme ci\-dessus, excepté que cette ligne utilise la distribution \(Fo\ \&unstable\ \&\(Fc (développement)\&. |
da6ee469 | 210 | .sp |
0e5943eb | 211 | .if n \{\ |
00ec24d0 | 212 | .RS 4 |
0e5943eb | 213 | .\} |
da6ee469 JF |
214 | .nf |
215 | deb file:/home/jason/debian unstable main contrib non\-free | |
216 | .fi | |
0e5943eb | 217 | .if n \{\ |
da6ee469 | 218 | .RE |
0e5943eb | 219 | .\} |
da6ee469 | 220 | .PP |
0e5943eb | 221 | La précédente ligne, mais pour les sources\&. |
da6ee469 | 222 | .sp |
0e5943eb | 223 | .if n \{\ |
00ec24d0 | 224 | .RS 4 |
0e5943eb | 225 | .\} |
da6ee469 JF |
226 | .nf |
227 | deb\-src file:/home/jason/debian unstable main contrib non\-free | |
228 | .fi | |
0e5943eb | 229 | .if n \{\ |
da6ee469 | 230 | .RE |
0e5943eb | 231 | .\} |
da6ee469 | 232 | .PP |
0e5943eb | 233 | Utiliser HTTP pour accéder à l\*(Aqarchive située à archive\&.debian\&.org, et n\*(Aqutiliser que la section hamm/main\&. |
da6ee469 | 234 | .sp |
0e5943eb | 235 | .if n \{\ |
00ec24d0 | 236 | .RS 4 |
0e5943eb | 237 | .\} |
da6ee469 | 238 | .nf |
00ec24d0 | 239 | deb http://archive\&.debian\&.org/debian\-archive hamm main |
da6ee469 | 240 | .fi |
0e5943eb | 241 | .if n \{\ |
da6ee469 | 242 | .RE |
0e5943eb | 243 | .\} |
da6ee469 | 244 | .PP |
0e5943eb | 245 | Utiliser FTP pour accéder à l\*(Aqarchive située à ftp\&.debian\&.org, dans le répertoire debian, et n\*(Aqutiliser que la section stable/contrib\&. |
da6ee469 | 246 | .sp |
0e5943eb | 247 | .if n \{\ |
00ec24d0 | 248 | .RS 4 |
0e5943eb | 249 | .\} |
da6ee469 | 250 | .nf |
00ec24d0 | 251 | deb ftp://ftp\&.debian\&.org/debian stable contrib |
da6ee469 | 252 | .fi |
0e5943eb | 253 | .if n \{\ |
da6ee469 | 254 | .RE |
0e5943eb | 255 | .\} |
da6ee469 | 256 | .PP |
0e5943eb JF |
257 | Utiliser FTP pour accéder à l\*(Aqarchive située à ftp\&.debian\&.org, dans le répertoire debian, et n\*(Aqutiliser que la section unstable/contrib\&. Si cette ligne et celle de l\*(Aqexemple précédent dans |
258 | sources\&.list | |
259 | apparaissent, une seule session FTP sera utilisée pour les deux lignes\&. | |
da6ee469 | 260 | .sp |
0e5943eb | 261 | .if n \{\ |
00ec24d0 | 262 | .RS 4 |
0e5943eb | 263 | .\} |
da6ee469 | 264 | .nf |
00ec24d0 | 265 | deb ftp://ftp\&.debian\&.org/debian unstable contrib |
da6ee469 | 266 | .fi |
0e5943eb | 267 | .if n \{\ |
da6ee469 | 268 | .RE |
0e5943eb | 269 | .\} |
da6ee469 | 270 | .PP |
0e5943eb | 271 | Utiliser HTTP pour accéder à l\*(Aqarchive située à nonus\&.debian\&.org, dans le répertoire debian\-non\-US\&. |
da6ee469 | 272 | .sp |
0e5943eb | 273 | .if n \{\ |
00ec24d0 | 274 | .RS 4 |
0e5943eb | 275 | .\} |
da6ee469 | 276 | .nf |
00ec24d0 | 277 | deb http://nonus\&.debian\&.org/debian\-non\-US stable/non\-US main contrib non\-free |
da6ee469 | 278 | .fi |
0e5943eb | 279 | .if n \{\ |
da6ee469 | 280 | .RE |
0e5943eb | 281 | .\} |
da6ee469 | 282 | .PP |
0e5943eb JF |
283 | Utiliser HTTP pour accéder à l\*(Aqarchive située à nonus\&.debian\&.org, dans le répertoire debian\-non\-US, et n\*(Aqutiliser que les fichiers trouvés dans |
284 | unstable/binary\-i386 | |
da6ee469 | 285 | pour les machines i386, dans |
0e5943eb JF |
286 | unstable/binary\-m68k |
287 | pour les machines m68k et ainsi de suite pour les autres architectures reconnues\&. [Notez que cet exemple montre seulement la manière d\*(Aqutiliser la variable à substituer, non\-us n\*(Aqétant plus structuré de cette manière\&.] | |
da6ee469 | 288 | .sp |
0e5943eb | 289 | .if n \{\ |
00ec24d0 | 290 | .RS 4 |
0e5943eb | 291 | .\} |
da6ee469 | 292 | .nf |
00ec24d0 | 293 | deb http://ftp\&.de\&.debian\&.org/debian\-non\-US unstable/binary\-$(ARCH)/ |
da6ee469 | 294 | .fi |
0e5943eb | 295 | .if n \{\ |
da6ee469 | 296 | .RE |
0e5943eb JF |
297 | .\} |
298 | .sp | |
da6ee469 JF |
299 | .SH "VOIR AUSSI" |
300 | .PP | |
00ec24d0 | 301 | \fBapt-cache\fR(8) |
da6ee469 JF |
302 | \fBapt.conf\fR(5) |
303 | .SH "BOGUES" | |
304 | .PP | |
0e5943eb JF |
305 | \m[blue]\fBPage des bogues d\*(AqAPT\fR\m[]\&\s-2\u[1]\d\s+2\&. Si vous souhaitez signaler un bogue à propos d\*(AqAPT, veuillez lire |
306 | /usr/share/doc/debian/bug\-reporting\&.txt | |
307 | ou utiliser la commande | |
00ec24d0 | 308 | \fBreportbug\fR(1)\&. |
0e5943eb JF |
309 | .SH "TRADUCTEURS" |
310 | .PP | |
311 | Jérôme Marant, Philippe Batailler, Christian Perrier | |
312 | bubulle@debian\&.org | |
313 | (2000, 2005, 2009, 2010), Équipe de traduction francophone de Debian | |
314 | debian\-l10n\-french@lists\&.debian\&.org | |
da6ee469 | 315 | .PP |
0e5943eb | 316 | Veuillez noter que cette traduction peut contenir des parties non traduites Cela est volontaire, pour éviter de perdre du contenu quand la traduction est légèrement en retard sur le contenu d\*(Aqorigine\&. |
da6ee469 JF |
317 | .SH "AUTHORS" |
318 | .PP | |
319 | \fBJason Gunthorpe\fR | |
0e5943eb JF |
320 | .RS 4 |
321 | .RE | |
322 | .PP | |
323 | \fBÉquipe de développement d\*(AqAPT\fR | |
324 | .RS 4 | |
325 | .RE | |
00ec24d0 JF |
326 | .SH "NOTES" |
327 | .IP " 1." 4 | |
0e5943eb | 328 | Page des bogues d'APT |
00ec24d0 | 329 | .RS 4 |
da6ee469 | 330 | \%http://bugs.debian.org/src:apt |
00ec24d0 | 331 | .RE |