]> git.saurik.com Git - apple/icu.git/blobdiff - icuSources/extra/uconv/resources/fr.txt
ICU-6.2.4.tar.gz
[apple/icu.git] / icuSources / extra / uconv / resources / fr.txt
index d28df07a2b611a6bc072d174736664b0b746b382..054c4ab79579950f1777a8d8698329fc80380fcd 100644 (file)
@@ -1,6 +1,5 @@
 // -*- Coding: utf-8; -*-  [all uconv resource files]
-// Copyright (c) 2000 IBM, Inc. and Others.
-// $Revision: 1.1.1.2 $
+// Copyright (c) 2000-2004 IBM, Inc. and Others.
 //
 // Root translation file for uconv messages.
 // So you want to translate this file??? Great!
@@ -28,8 +27,21 @@ fr
 
     lcUsageWord { "usage" } 
     ucUsageWord { "Usage" } 
-    usage { "{0} : {1} [ -h, -?, --help ] [ -V, --version ] [ -s, --silent ] [ -v, --verbose ] [ -l, --list | --list-code code | --default-code | -L, --list-transliterators ] [ --canon ] [ -x translitération ] [ --to-callback callback | -c ] [ --from-callback callback | -i ] [ --callback callback ] [ --fallback | --no-fallback ] [ -b, --block-size taille ] [ -f, --from-code code ] [ -t, --to-code code ] [ -o, --output fichier ] [ fichier ... ]\n" } 
+    usage {
+        "{0}: {1} "
+        "[ -h, -?, --help ] [ -V, --version ] [ -s, --silent ] [ -v, --verbose ] "
+        "[ -l, --list | --list-code code | --default-code | -L, --list-transliterators ] "
+        "[ --canon ] [ -x translitération ] "
+        "[ --to-callback callback | -c ] [ --from-callback callback | -i ] [ --callback callback ] "
+        "[ --fallback | --no-fallback ] "
+        "[ -b, --block-size taille ] "
+        "[ -f, --from-code code ] [ -t, --to-code code ] "
+        "[ --add-signature ] [ --remove-signature ] "
+        "[ -o, --output fichier ] "
+        "[ fichier ... ]\n"
+    }
 
+    // TODO there is some English in here
     help { "Options :  -h, --help                   affiche ce message\n"
            "           -V, --version                affiche la version du programme\n"
 "           -s, --silent                 supprime les messages\n"
@@ -50,6 +62,8 @@ fr
 "           --no-fallback                n''utilise pas les correspondances de secours\n"
 "           -f, --from-code code         fixe l''encodage d''origine\n"
 "           -t, --to-code code           fixe l''encodage de destination\n"
+"          --add-signature               add a U+FEFF Unicode signature character (BOM)\n"
+"          --remove-signature            remove a U+FEFF Unicode signature character (BOM)\n"
 "           -o, --output fichier         écrit la sortie dans fichier\n"
 "\n"
 "Callbacks :" } 
@@ -82,10 +96,8 @@ fr
     cantWrite { "Le texte converti ne peut pas être écrit : {0}.\n" } // 0: OS error string
     cantRead { "Erreur de lecture du fichier d''entrée : {0}.\n" } // 0: OS error string
 
-    premEnd { "Fin prématurée de la conversion d''Unicode vers l''encodage de destination à la position {0}.\n" } // 0: position
-    premEndInput { "Fin prématurée de l''entrée durant la conversion de l''encodage original vers Unicode à la position {0}.\n" } // 0: position
-
-    problemCvtToU { "La conversion d''Unicode vers l''encodage de destination a échoué à la position {0} : {1}.\n" } // 0: position, 1: err
-    problemCvtFromU { "La conversion de l''encodage original vers Unicode a échoué à la position {0} : {1}.\n" } // 0: position, 1: err
-    problemCvtFromUOut { "La conversion de l''encodage original vers Unicode a échoué à la position {0} de la sortie : {1}.\n" } // 0: position, 1: err
+    // TODO retranslate the problemCvt... messages because their format changed
+    //problemCvtToU { "La conversion d''Unicode vers l''encodage de destination a échoué à la position {0} : {1}.\n" } // 0: position, 1: err
+    //problemCvtFromU { "La conversion de l''encodage original vers Unicode a échoué à la position {0} : {1}.\n" } // 0: position, 1: err
+    //problemCvtFromUOut { "La conversion de l''encodage original vers Unicode a échoué à la position {0} de la sortie : {1}.\n" } // 0: position, 1: err
 }