1 // © 2016 and later: Unicode, Inc. and others.
2 // License & terms of use: http://www.unicode.org/copyright.html#License
17 ar_001{"Larabci Asali Na Zamani"}
39 ckb{"Kurdish na Tsaka"}
47 de_AT{"Jamusanci Ostiriya"}
48 de_CH{"Jamusanci Suwizalan"}
58 en_AU{"Turanci Ostareliya"}
59 en_CA{"Turanci Kanada"}
60 en_GB{"Turanci Biritaniya"}
61 en_US{"Turanci Amirka"}
62 eo{"Dʼan/ʼYar Kabilar Andalus"}
64 es_419{"Sifaniyancin Latin Amirka"}
65 es_ES{"Sifaniyanci Turai"}
66 es_MX{"Sifaniyanci Mesiko"}
72 fi{"Yaren mutanen Finland"}
76 fr_CA{"Farasanci Kanada"}
77 fr_CH{"Farasanci Suwizalan"}
81 gd{"Kʼabilan Scots Gaelic"}
83 gsw{"Jamusanci Swiss"}
93 hsb{"Sorbianci ta Sama"}
97 ia{"Yare Tsakanin Kasashe"}
98 id{"Harshen Indunusiya"}
101 is{"Yaren mutanen Iceland"}
129 la{"Dan Kabilar Latin"}
146 mgh{"Makhuwa-Meetto"}
150 ml{"Kabilar Maleyalam"}
152 mr{"Kʼabilan Marathi"}
156 mul{"Harsuna masu yawa"}
160 nb{"Norwegian Bokmål"}
166 nn{"Norwegian Nynorsk"}
178 pt{"Harshen Fotugis"}
179 pt_PT{"Fotugis kasashen Turai"}
194 ses{"Koyraboro Senni"}
208 sv{"Harshen Suwedan"}
209 sw{"Harshen Suwahili"}
211 te{"Dʼan/ʼYar Kabilar Telug"}
218 tr{"Harshen Turkiyya"}
221 tzm{"Tamazight na Atlas Tsaka"}
223 uk{"Harshen Yukuren"}
224 und{"Harshen da ba a sani ba"}
228 vi{"Harshen Biyetinam"}
239 zgh{"Standard Moroccan Tamazight"}
240 zh{"Harshen Sinanci"}
241 zh_Hans{"Sauƙaƙaƙƙen Sinanci"}
242 zh_Hant{"Sinanci na gargajiya"}
247 zh{"Harshen, Sinanci"}
251 en_GB{"Turanci Ingila"}
252 en_US{"Amirka Turanci"}
266 Hanb{"Han with Bopomofo"}
272 Zxxx{"Ba rubutacce ba"}
273 Zzzz{"Rubutun da ba sani ba"}
276 Hans{"Sauƙaƙaƙƙen Hans"}
277 Hant{"Han na gargajiya"}
281 buddhist{"Kalanda Buddist"}
282 chinese{"Kalanda Sin"}
283 dangi{"Kalanda Dangi"}
284 ethiopic{"Kalanda Etiofic"}
285 gregorian{"Gregorian Kalanda"}
286 hebrew{"Kalanda Ibrananci"}
287 islamic{"Kalandar Musulunci"}
288 iso8601{"Kalanda ISO-8601"}
289 japanese{"Kalanda Jafan"}
290 persian{"Kalanda Farisa"}
293 standard{"Daidai ta ce Kasà"}
296 h11{"Tsarin Awowi 12(0–11)"}
297 h12{"Tsarin Awowi 12(1–12)"}
298 h23{"Tsarin Awowi 24(0–23)"}
299 h24{"Tsarin Awowi 24(1–24)"}
302 arab{"Lambobi na larabawan a gabas"}
303 latn{"Lambobi na yammacin"}
308 language{"Harshe: {0}"}
309 script{"Rubutu: {0}"}
310 territory{"Yanki/Sashe: {0}"}