From a364b95710a93c36f50dfb833b9e48ff9aa6174a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vadim Zeitlin Date: Sat, 12 Apr 2003 13:15:27 +0000 Subject: [PATCH] added Ukrainian translation git-svn-id: https://svn.wxwidgets.org/svn/wx/wxWidgets/trunk@20163 c3d73ce0-8a6f-49c7-b76d-6d57e0e08775 --- docs/changes.txt | 1 + docs/toback24.txt | 2 + locale/uk.po | 4012 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 3 files changed, 4015 insertions(+) create mode 100644 locale/uk.po diff --git a/docs/changes.txt b/docs/changes.txt index b856507fe8..6d85c7d135 100644 --- a/docs/changes.txt +++ b/docs/changes.txt @@ -23,6 +23,7 @@ All: - bug in wxDateTime with timezones on systems with tm_gmtoff in struct tm fixed - added wx/math.h (John Labenski) - added Catalan translations (Pau Bosch i Crespo) +- added Ukrainian translations (Eugene Manko) - fixed bug with deleting entries at root level in wxFileConfig wxBase: diff --git a/docs/toback24.txt b/docs/toback24.txt index bb56824c87..82914db515 100644 --- a/docs/toback24.txt +++ b/docs/toback24.txt @@ -106,3 +106,5 @@ Checking in configure.in; /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/configure.in,v <-- configure.in new revision: 1.666; previous revision: 1.665 +11. Ukrainian translation (locale/uk.po) + diff --git a/locale/uk.po b/locale/uk.po new file mode 100644 index 0000000000..eefbe2dc51 --- /dev/null +++ b/locale/uk.po @@ -0,0 +1,4012 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: wxWindows-2.4.1\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-13 21:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2000-08-10 16:09+0200\n" +"Last-Translator: Eugene Manko , Vadim Zeitlin \n" +"Language-Team: wx-translators \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" + +#: ../src/common/log.cpp:304 +#, c-format +msgid " (error %ld: %s)" +msgstr " (ÐÏÍÉÌËÁ %ld: %s)" + +#: ../src/common/docview.cpp:1242 +msgid " - " +msgstr " - " + +#: ../src/html/htmprint.cpp:497 +msgid " Preview" +msgstr "ðÅÒÅÄÏÇÌÑÄ ÄÒÕËÕ" + +#: ../src/common/paper.cpp:124 +msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in" +msgstr "#10 ëÏÎ×ÅÒÔ, 4 1/8 x 9 1/2 ÄÀÊÍ" + +#: ../src/common/paper.cpp:125 +msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in" +msgstr "#11 ëÏÎ×ÅÒÔ, 4 1/2 x 10 3/8 ÄÀÊÍ" + +#: ../src/common/paper.cpp:126 +msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in" +msgstr "#12 ëÏÎ×ÅÒÔ, 4 3/4 x 11 ÄÀÊÍ" + +#: ../src/common/paper.cpp:127 +msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in" +msgstr "#14 ëÏÎ×ÅÒÔ, 5 x 11 1/2 ÄÀÊÍ" + +#: ../src/common/paper.cpp:123 +msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in" +msgstr "#9 ëÏÎ×ÅÒÔ, 3 7/8 x 8 7/8 ÄÀÊÍ" + +#: ../src/common/resourc2.cpp:265 ../src/common/resourc2.cpp:1326 +#: ../src/common/resource.cpp:1784 ../src/common/resource.cpp:1914 +#: ../src/common/resource.cpp:2994 +#, c-format +msgid "#define %s must be an integer." +msgstr "#define %s ÐÏ×ÉÎÎÏ ÂÕÔÉ ÞÉÓÌÏÍ." + +#: ../src/common/prntbase.cpp:375 +#, c-format +msgid "%d" +msgstr "" + +#: ../src/common/prntbase.cpp:373 +#, c-format +msgid "%d...%d" +msgstr "" + +#: ../src/html/helpfrm.cpp:777 ../src/html/helpfrm.cpp:778 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:1404 ../src/html/helpfrm.cpp:1434 +#, c-format +msgid "%i of %i" +msgstr "%i Ú %i" + +#: ../src/common/cmdline.cpp:814 +#, c-format +msgid "%s (or %s)" +msgstr "%s (ÁÂÏ %s)" + +#: ../src/generic/logg.cpp:246 +#, c-format +msgid "%s Error" +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ %s" + +#: ../src/generic/logg.cpp:254 +#, c-format +msgid "%s Information" +msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃ¦Ñ %s" + +#: ../src/generic/logg.cpp:250 +#, c-format +msgid "%s Warning" +msgstr "ðÏÐÅÒÅÄÖÅÎÎÑ %s" + +#: ../src/common/msgout.cpp:108 +#, c-format +msgid "%s message" +msgstr "" + +#: ../src/common/resourc2.cpp:709 ../src/common/resource.cpp:2366 +#, c-format +msgid "%s not a bitmap resource specification." +msgstr "%s ΊצÄÐÏצÄÁ¤ ÓÐÅÃÉƦËÁæ§ bitmap-ÒÅÓÕÒÓÁ." + +#: ../src/common/resourc2.cpp:860 ../src/common/resource.cpp:2520 +#, c-format +msgid "%s not an icon resource specification." +msgstr "%s ΊצÄÐÏצÄÁ¤ ÓÐÅÃÉƦËÁæ§ ¦ËÏÎËÉ." + +#: ../src/common/resourc2.cpp:357 ../src/common/resourc2.cpp:1422 +#: ../src/common/resource.cpp:1877 ../src/common/resource.cpp:2006 +#: ../src/common/resource.cpp:3091 +#, c-format +msgid "%s: ill-formed resource file syntax." +msgstr "%s: ÐÏÍÉÌËÁ × ÓÉÎÔÁËÓ¦ ÆÁÊÌÕ ÒÅÓÕÒÓ¦×." + +#: ../src/msw/mdi.cpp:192 +msgid "&Arrange Icons" +msgstr "&ïÒÇÁΦÚÏ×ÁÔÉ ¶ËÏÎËÉ" + +#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:170 ../src/generic/wizard.cpp:271 +msgid "&Cancel" +msgstr "&÷¦ÄͦÎ" + +#: ../src/msw/mdi.cpp:188 +msgid "&Cascade" +msgstr "&ëÁÓËÁÄ" + +#: ../src/generic/logg.cpp:491 ../src/generic/tipdlg.cpp:210 +msgid "&Close" +msgstr "&úÁËÒÉÔÉ" + +#: ../src/msw/textctrl.cpp:1681 +msgid "&Copy" +msgstr "&ëÏЦÑ" + +#: ../src/msw/textctrl.cpp:1683 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "&÷ÄÁÌÉÔÉ" + +#: ../src/generic/logg.cpp:695 +msgid "&Details" +msgstr "&äÅÔÁ̦" + +#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:168 +msgid "&Find" +msgstr "&úÎÁÊÔÉ" + +#: ../src/generic/wizard.cpp:412 +msgid "&Finish" +msgstr "&úÁ˦ÎÞÉÔÉ" + +#: ../src/generic/wizard.cpp:258 +msgid "&Help" +msgstr "&ðÏͦÞ" + +#: ../src/generic/logg.cpp:492 +msgid "&Log" +msgstr "&öÕÒÎÁÌ" + +#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4539 +msgid "&Move" +msgstr "&ðÅÒÅÎÅÓÔÉ" + +#: ../src/generic/mdig.cpp:115 ../src/msw/mdi.cpp:193 +msgid "&Next" +msgstr "&îÁÓÔÕÐÎÉÊ" + +#: ../src/generic/wizard.cpp:268 ../src/generic/wizard.cpp:414 +msgid "&Next >" +msgstr "&îÁÓÔÕÐÎÉÊ >" + +#: ../src/generic/tipdlg.cpp:215 +msgid "&Next Tip" +msgstr "&îÁÓÔÕÐÎÁ ЦÄËÁÚËÁ" + +#: ../src/msw/textctrl.cpp:1682 +#, fuzzy +msgid "&Paste" +msgstr "&÷ÉËÌÁÓÔÉ" + +#: ../src/generic/mdig.cpp:116 ../src/msw/mdi.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "&Previous" +msgstr "ðÏÐÅÒÅÄÎÑ &ÓÔÏÒ¦ÎËÁ" + +#: ../src/common/cmdproc.cpp:261 ../src/common/cmdproc.cpp:272 +#: ../src/msw/textctrl.cpp:1678 +msgid "&Redo" +msgstr "&ðÅÒÅÒÏÂÉÔÉ" + +#: ../src/common/cmdproc.cpp:255 ../src/common/cmdproc.cpp:282 +msgid "&Redo " +msgstr "&ðÅÒÅÒÏÂÉÔÉ " + +#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:174 +msgid "&Replace" +msgstr "&úÁͦÎÉÔËÉ" + +#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4538 +msgid "&Restore" +msgstr "&÷¦ÄÎÏ×ÉÔÉ" + +#: ../src/generic/logg.cpp:487 ../src/generic/logg.cpp:818 +msgid "&Save..." +msgstr "&úÂÅÒÅÇÔÉ..." + +#: ../src/generic/tipdlg.cpp:212 +msgid "&Show tips at startup" +msgstr "&ðÏËÁÚÕ×ÁÔÉ Ð¦ÄËÁÚËÉ ÐÒÉ ÓÔÁÒÔ¦" + +#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4541 +msgid "&Size" +msgstr "&òÏÚͦÒ" + +#: ../src/common/cmdproc.cpp:267 ../src/msw/textctrl.cpp:1677 +msgid "&Undo" +msgstr "÷&¦ÄͦÎÉÔÉ" + +#: ../src/common/cmdproc.cpp:241 +msgid "&Undo " +msgstr "÷&¦ÄͦÎÉÔÉ" + +#: ../src/generic/mdig.cpp:295 ../src/generic/mdig.cpp:311 +#: ../src/generic/mdig.cpp:315 ../src/msw/mdi.cpp:1328 ../src/msw/mdi.cpp:1335 +#: ../src/msw/mdi.cpp:1360 +msgid "&Window" +msgstr "&÷¦ËÎÏ" + +#: ../src/common/config.cpp:410 ../src/msw/regconf.cpp:264 +#, c-format +msgid "'%s' has extra '..', ignored." +msgstr "'%s' ÍÁ¤ ÄÏÄÁÔËÏצ '..', ÐÒϦÇÎÏÒÏ×ÁÎÏ." + +#: ../src/common/valtext.cpp:147 ../src/common/valtext.cpp:177 +#: ../src/common/valtext.cpp:183 +#, c-format +msgid "'%s' is invalid" +msgstr "'%s' ÐÏÍÉÌËÏ×Å" + +#: ../src/common/cmdline.cpp:734 +#, c-format +msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'." +msgstr "'%s' - ÐÏÍÉÌËÏ×Å ÞÉÓÌÏ×Å ÚÎÁÞÅÎÎÑ ÄÌÑ ÏÐæ§ '%s'." + +#: ../src/common/intl.cpp:402 +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid message catalog." +msgstr "'%s' ÐÏÍÉÌËÏ×ÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÐÏצÄÏÍÌÅÎØ." + +#: ../src/common/textbuf.cpp:245 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is probably a binary buffer." +msgstr "'%s' ÍÏÖÌÉ×Ï Â¦ÎÁÒÎÉÊ ÆÁÊÌ." + +#: ../src/common/valtext.cpp:172 +#, c-format +msgid "'%s' should be numeric." +msgstr "'%s' ÐÏ×ÉÎÎÏ ÂÕÔÉ ÞÉÓÌÏÍ." + +#: ../src/common/valtext.cpp:154 +#, c-format +msgid "'%s' should only contain ASCII characters." +msgstr "'%s' ÐÏ×ÉÎÎÏ ÍÁÔÉ Ô¦ÌØËÉ ÓÉÍ×ÏÌÉ ASCII." + +#: ../src/common/valtext.cpp:160 +#, c-format +msgid "'%s' should only contain alphabetic characters." +msgstr "'%s' ÐÏ×ÉÎÎÏ ÍÁÔÉ Ô¦ÌØËÉ ÓÉÍ×ÏÌÉ ÁÌÆÁצÔÕ." + +#: ../src/common/valtext.cpp:166 +#, c-format +msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters." +msgstr "'%s' ÐÏ×ÉÎÎÏ ÍÁÔÉ Ô¦ÌØËÉ ÓÉÍ×ÏÌÉ ÁÌÆÁצÔÕ ÁÂÏ ÃÉÆÒÉ." + +#: ../src/html/helpfrm.cpp:714 +msgid "(Help)" +msgstr "(ðÏͦÞ)" + +#: ../src/html/helpfrm.cpp:315 ../src/html/helpfrm.cpp:845 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:1461 +msgid "(bookmarks)" +msgstr "(ÚÁËÌÁÄËÉ)" + +#: ../src/common/resourc2.cpp:297 ../src/common/resourc2.cpp:1362 +#: ../src/common/resource.cpp:1816 ../src/common/resource.cpp:1946 +#: ../src/common/resource.cpp:3030 +msgid "" +", expected static, #include or #define\n" +"whilst parsing resource." +msgstr "" +", ÞÅËÁÌÏÓØ ÎÁ static, #include ÁÂÏ #define\n" +"× ÞÁÓ ÓÉÎÔÁËÓÉÞÎÏÇÏ ÁÎÁ̦ÚÕ." + +#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:700 ../src/generic/filedlgg.cpp:938 +msgid "." +msgstr "." + +#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:701 ../src/generic/filedlgg.cpp:939 +msgid ".." +msgstr ".." + +#: ../src/common/paper.cpp:120 +msgid "10 x 14 in" +msgstr "10 x 14 ÄÀÊÍ" + +#: ../src/common/paper.cpp:121 +msgid "11 x 17 in" +msgstr "11 x 17 ÄÀÊÍ" + +#: ../src/common/paper.cpp:139 +msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in" +msgstr "6 3/4 ëÏÎ×ÅÒÔ, 3 5/8 x 6 1/2 ÄÀÊÍ" + +#: ../src/html/htmprint.cpp:279 +msgid ": file does not exist!" +msgstr ": ÆÁÊÌ ÎÅ ¦ÓÎÕ¤!" + +#: ../src/common/fontmap.cpp:670 +msgid ": unknown charset" +msgstr ": ÎÅצÄÏÍÉÊ ÎÁÂÏÒ ÓÉÍ×Ï̦×" + +#: ../src/common/fontmap.cpp:898 +msgid ": unknown encoding" +msgstr ": ÎÅצÄÏÍÁ ËÏĦÒÏ×ËÁ" + +#: ../src/generic/wizard.cpp:263 +msgid "< &Back" +msgstr "< &îÁÚÁÄ" + +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:534 +msgid "" +msgstr "" + +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:536 +msgid "" +msgstr "" + +#: ../src/html/helpfrm.cpp:994 +#, fuzzy +msgid "" +"
Normal face
(and underlined. Italic " +"face. Bold face. Bold italic face.
font size -2
font size -1
font size +0
font size +1
font size +2
font size +3
font size +4

Fixed size face.
bold " +"italic bold italic underlined
font size -2
font size -1
font size +0
font size +1
font size +2
font size +3
font size +4

" +msgstr "" +"Normal face
(and underlined. Italic face. " +"Bold face. Bold italic face.
font size " +"-2
font size -1
font size " +"+0
font size +1
font size " +"+2
font size +3
font size " +"+4

Fixed size face.
bold italic " +"bold italic underlined
font size -2
font size -1
font size +0
font size +1
font size +2
font size +3
font size +4
" + +#: ../src/common/paper.cpp:113 +msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm" +msgstr "ìÉÓÔ A3 297 x 420 ÍÍ" + +#: ../src/common/paper.cpp:104 +msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm" +msgstr "ìÉÓÔ A4, 210 x 297 ÍÍ" + +#: ../src/common/paper.cpp:114 +msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm" +msgstr "íÁÌÉÊ ÌÉÓÔ A4, 210 x 297 ÍÍ" + +#: ../src/common/paper.cpp:115 +msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm" +msgstr "ìÉÓÔ A5, 148 x 210 ÍÍ" + +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:83 +msgid "ABCDEFGabcdefg12345" +msgstr "ABCDEFGabcdefg12345" + +#: ../src/common/ftp.cpp:369 +msgid "ASCII" +msgstr "" + +#: ../src/html/helpfrm.cpp:328 +msgid "Add current page to bookmarks" +msgstr "äÏÂÁ×ÉÔÉ ÃÀ ÓÔÏÒ¦ÎËÕ ÄÏ ÚÁËÌÁÄÏË" + +#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:287 +msgid "Add to custom colours" +msgstr "äÏÂÁ×ÉÔÉ ÄÏ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÉÈ ËÏÌØÏÒ¦× " + +#: ../src/html/helpctrl.cpp:95 +#, c-format +msgid "Adding book %s" +msgstr "äÏÂÁ×ÌÅÎÎÑ ËÎÉÇÉ %s" + +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:160 +msgid "All" +msgstr "÷Ó¦" + +#: ../include/wx/defs.h:1806 ../src/generic/filedlgg.cpp:1062 +msgid "All files (*)|*" +msgstr "÷Ó¦ ÆÁÊÌÉ (*)|*" + +#: ../include/wx/defs.h:1803 +#, fuzzy +msgid "All files (*.*)|*.*" +msgstr " ÷Ó¦ ÆÁÊÌÉ (*)|*" + +#: ../src/unix/dialup.cpp:362 +msgid "Already dialling ISP." +msgstr "÷ÖÅ Ú×ÏÎÉÍÏ ISP." + +#: ../src/generic/logg.cpp:1109 +#, c-format +msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?" +msgstr "äÏÂÁ×ÉÔÉ × ÆÁÊÌ ÖÕÒÎÁÌÕ '%s' (×ÉÂ¦Ò [î¦] ÐÅÒÅÐÉÛÅ ÊÏÇÏ)?" + +#: ../src/common/fontmap.cpp:118 +msgid "Arabic (ISO-8859-6)" +msgstr "Arabic (ISO-8859-6)" + +#: ../src/common/paper.cpp:134 +msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm" +msgstr "B4 ëÏÎ×ÅÒÔ, 250 x 353 ÍÍ" + +#: ../src/common/paper.cpp:116 +msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm" +msgstr "ìÉÓÔ B4, 250 x 354 ÍÍ" + +#: ../src/common/paper.cpp:135 +msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm" +msgstr "B5 ëÏÎ×ÅÒÔ, 176 x 250 ÍÍ" + +#: ../src/common/paper.cpp:117 +msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter" +msgstr "ìÉÓÔ B5, 182 x 257 ÍÍ" + +#: ../src/common/paper.cpp:136 +msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm" +msgstr "B6 ëÏÎ×ÅÒÔ, 176 x 125 ÍÍ" + +#: ../src/common/imagbmp.cpp:468 ../src/common/imagbmp.cpp:484 +msgid "BMP: Couldn't allocate memory." +msgstr "BMP: îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÒÏÚÐÒÉĦÌÉÔÉ ÐÁÍÑ'ÔØ." + +#: ../src/common/imagbmp.cpp:86 +msgid "BMP: Couldn't save invalid image." +msgstr "BMP: îÅ ÍÏÖÕ ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÎÅĦÊÓÎÅ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ." + +#: ../src/common/imagbmp.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "BMP: Couldn't write RGB color map." +msgstr "BMP: îÅ ÍÏÖÕ ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÄÁΦ." + +#: ../src/common/imagbmp.cpp:422 +msgid "BMP: Couldn't write data." +msgstr "BMP: îÅ ÍÏÖÕ ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÄÁΦ." + +#: ../src/common/imagbmp.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header." +msgstr "BMP: îÅ ÍÏÖÕ ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË (Bitmap) ÆÁÊÌÕ." + +#: ../src/common/imagbmp.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header." +msgstr "BMP: îÅ ÍÏÖÕ ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË (BitmapInfo) ÆÁÊÌÕ." + +#: ../src/common/imagbmp.cpp:120 +msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette." +msgstr " BMP: wxImage ÎÅ ÍÁ¤ Ó×ÏÇÏ wxPalette." + +#: ../src/common/dlgcmn.cpp:233 +msgid "Backward" +msgstr "îÁÚÁÄ" + +#: ../src/common/fontmap.cpp:125 +msgid "Baltic (ISO-8859-13)" +msgstr "Baltic (ISO-8859-13)" + +#: ../src/common/fontmap.cpp:116 +msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)" +msgstr "Baltic (ÓÔÁÒÅ) (ISO-8859-4)" + +#: ../src/common/resourc2.cpp:840 ../src/common/resource.cpp:2500 +#, c-format +msgid "Bitmap resource specification %s not found." +msgstr "óÐÅÃÉƦËÁÃ¦Ñ ÒÅÓÕÒÓÕ bitmap %s ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÁ." + +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:232 +msgid "Bold" +msgstr "öÉÒÎÉÊ" + +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:645 +msgid "Bottom margin (mm):" +msgstr "îÉÖΤ ÐÏÌÅ (ÍÍ):" + +#: ../src/common/paper.cpp:105 +msgid "C sheet, 17 x 22 in" +msgstr "ìÉÓÔ C, 17 x 22 ÄÀÊÍ" + +#: ../src/generic/logg.cpp:489 +msgid "C&lear" +msgstr "ï&ÞÉÓÔÉÔÉ" + +#: ../src/common/paper.cpp:130 +msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm" +msgstr "C3 ëÏÎ×ÅÒÔ, 324 x 458 ÍÍ" + +#: ../src/common/paper.cpp:131 +msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm" +msgstr "C4 ëÏÎ×ÅÒÔ, 229 x 324 ÍÍ" + +#: ../src/common/paper.cpp:129 +msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm" +msgstr "C5 ëÏÎ×ÅÒÔ, 162 x 229 ÍÍ" + +#: ../src/common/paper.cpp:132 +msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm" +msgstr "C6 ëÏÎ×ÅÒÔ, 114 x 162 ÍÍ" + +#: ../src/common/paper.cpp:133 +msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm" +msgstr "C65 ëÏÎ×ÅÒÔ, 114 x 229 ÍÍ" + +#: ../src/common/filefn.cpp:1369 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can not enumerate files '%s'" +msgstr "îÅ ÍÏÖÕ Ð¦ÄÒÁÈÕ×ÁÔÉ ÆÁÊÌÉ '%s'" + +#: ../src/msw/dir.cpp:296 ../src/unix/dir.cpp:232 +#, c-format +msgid "Can not enumerate files in directory '%s'" +msgstr " îÅ ÍÏÖÕ Ð¦ÄÒÁÈÕ×ÁÔÉ ÆÁÊÌÉ × ËÁÔÁÌÏÚ¦ '%s'" + +#: ../src/mac/thread.cpp:472 ../src/msw/thread.cpp:685 +#, c-format +msgid "Can not resume thread %x" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄÎÏ×ÉÔÉ ÎÉÔËÕ %x" + +#: ../src/msw/thread.cpp:559 +msgid "Can not start thread: error writing TLS." +msgstr " îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÐÕÓÔÉÔÉ ÎÉÔËÕ: ÐÏÍÉÌËÁ ÚÁÐÉÓÕ TLS." + +#: ../src/mac/thread.cpp:448 ../src/msw/thread.cpp:670 +#, c-format +msgid "Can not suspend thread %x" +msgstr " îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÕÐÉÎÉÔÉ ÎÉÔËÕ %x" + +#: ../src/msw/thread.cpp:1016 +msgid "Can not wait for thread termination" +msgstr " îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÄÏÞÅËÁÔÉÓØ ÚÁ˦ÎÞÅÎÎÑ ÎÉÔËÉ" + +#: ../src/common/cmdproc.cpp:243 +msgid "Can't &Undo " +msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÷&¦ÄÎÏ×ÉÔÉ " + +#: ../src/common/image.cpp:1319 +#, c-format +msgid "Can't check image format of file '%s': file does not exist." +msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÐÅÒÅצÒÉÔÉ ÆÏÒÍÁÔ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ÆÁÊÌÕ '%s': ÆÁÊÌÕ ÎÅ ÍÁ¤." + +#: ../src/msw/registry.cpp:421 +#, c-format +msgid "Can't close registry key '%s'" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁËÒÉÔÉ ËÌÀÞ ÒŤÓÔÒÕ '%s'" + +#: ../src/msw/registry.cpp:493 +#, c-format +msgid "Can't copy values of unsupported type %d." +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚËÏЦÀ×ÁÔÉ ÚÎÁÞÅÎÎÑ ÎÅЦÄÔÒÉÍÕ¤ÍÏÇÏ ÔÉÐÕ %d." + +#: ../src/msw/toplevel.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "Can't create dialog using memory template" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ Ä¦ÁÌÏÇ ËÏÒÉÓÔÕÀÞÉÓØ ÛÁÂÌÏÎÏÍ ÐÁÍ'ÑÔ¦'%s'" + +#: ../src/os2/toplevel.cpp:369 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't create dialog using template '%ul'" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÆÁÊÌ '%s'" + +#: ../src/msw/listctrl.cpp:334 +msgid "Can't create list control window, check that comctl32.dll is installed." +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ listview control, ÐÅÒÅצÒÔÅ ×ÓÔÁÎÏ×ËÕ comctl32.dll." + +#: ../src/msw/registry.cpp:402 +#, c-format +msgid "Can't create registry key '%s'" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÌÀÞ ÒŤÓÔÒÕ '%s'" + +#: ../src/mac/thread.cpp:427 ../src/msw/thread.cpp:652 +msgid "Can't create thread" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÎÉÔËÕ" + +#: ../src/msw/window.cpp:3062 +#, c-format +msgid "Can't create window of class %s" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ×¦ËÎÏ ËÌÁÓÕ %s" + +#: ../src/msw/registry.cpp:661 +#, c-format +msgid "Can't delete key '%s'" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔÅÒÔÉ ËÌÀÞ '%s'" + +#: ../src/msw/iniconf.cpp:445 +#, c-format +msgid "Can't delete the INI file '%s'" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔÅÒÔÉ INI-ÆÁÊÌ '%s'" + +#: ../src/msw/registry.cpp:686 +#, c-format +msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔÅÒÔÉ ÚÎÁÞÅÎÎÑ '%s' ËÌÀÞÕ '%s'" + +#: ../src/msw/registry.cpp:697 +#, c-format +msgid "Can't delete value of key '%s'" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔÅÒÔÉ ÚÎÁÞÅÎÎÑ ËÌÀÞÕ '%s'" + +#: ../src/msw/registry.cpp:1025 +#, c-format +msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï Ð¦ÄÒÁÈÕ×ÁÔÉ Ð¦Ä-ËÌÀÞ¦ ËÌÀÞÕ '%s'" + +#: ../src/msw/registry.cpp:980 +#, c-format +msgid "Can't enumerate values of key '%s'" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï Ð¦ÄÒÁÈÕ×ÁÔÉ ÚÎÁÞÅÎÎÑ ËÌÀÞÕ '%s'" + +#: ../src/common/ffile.cpp:226 +#, c-format +msgid "Can't find current position in file '%s'" +msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÚÎÁÊÔÉ ÔÅÐÅÒÅÛÎÀ ÐÏÚÉæÀ × ÆÁÊ̦ '%s'" + +#: ../src/msw/registry.cpp:351 +#, c-format +msgid "Can't get info about registry key '%s'" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÏÔÒÉÍÁÔÉ ¦ÎÆÏÒÍÁæÀ ÐÒÏ ËÌÀÞ ÒŤÓÔÒÕ '%s'" + +#: ../src/common/image.cpp:913 ../src/common/image.cpp:933 +#, c-format +msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist." +msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÚÁÇÒÕÚÉÔÉ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ Ú ÆÁÊÌÕ '%s': ÆÁÊÌ ÎÅ ÐÒÉÓÕÔΦÊ." + +#: ../src/msw/dib.cpp:434 +#, c-format +msgid "Can't open file '%s'" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ '%s'" + +#: ../src/msw/registry.cpp:377 +#, c-format +msgid "Can't open registry key '%s'" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ËÌÀÞ registry '%s'" + +#: ../src/msw/registry.cpp:904 +#, c-format +msgid "Can't read value of '%s'" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÒÏÞÉÔÁÔÉ ÚÎÁÞÅÎÎÑ '%s'" + +#: ../src/msw/registry.cpp:777 ../src/msw/registry.cpp:816 +#, c-format +msgid "Can't read value of key '%s'" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÒÏÞÉÔÁÔÉ ÚÎÁÞÅÎÎÑ ËÌÀÞÕ '%s'" + +#: ../src/common/image.cpp:955 +#, c-format +msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension." +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ × ÆÁÊÌ '%s': ÎÅצÄÏÍÅ ÒÏÚÛÉÒÅÎÎÑ." + +#: ../src/generic/logg.cpp:551 ../src/generic/logg.cpp:985 +msgid "Can't save log contents to file." +msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÏÇÏÌÏ×ÌÅÎÎÑ ÖÕÒÎÁÌÕ × ÆÁÊÌ." + +#: ../src/msw/thread.cpp:611 +msgid "Can't set thread priority" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÐÒÉÏÒÉÔÅÔ ÎÉÔËÉ" + +#: ../src/msw/registry.cpp:802 ../src/msw/registry.cpp:928 +#, c-format +msgid "Can't set value of '%s'" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÚÎÁÞÅÎÎÑ '%s'" + +#: ../src/common/dlgcmn.cpp:246 ../src/generic/dirdlgg.cpp:153 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1181 ../src/generic/filedlgg.cpp:1200 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:255 ../src/generic/prntdlgg.cpp:453 +#: ../src/generic/progdlgg.cpp:211 ../src/generic/proplist.cpp:511 +#: ../src/gtk/filedlg.cpp:173 ../src/gtk/fontdlg.cpp:144 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:976 ../src/motif/msgdlg.cpp:182 +msgid "Cancel" +msgstr "÷¦ÄͦÎÁ" + +#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:969 ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:1010 +msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown." +msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÐÅÒÅÔ×ÏÒÉÔÉ ÏÄÉÎÉæ ĦÁÌÏÇÕ: ÎÅצÄÏÍÉÊ Ä¦ÁÌÏÇ" + +#: ../src/common/strconv.cpp:963 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot convert from encoding '%s'!" +msgstr "îÅÓÐÏĦ×ÁÎÁ ËÏĦÒÏ×ËÁ (%d)" + +#: ../src/msw/dialup.cpp:499 +#, c-format +msgid "Cannot find active dialup connection: %s" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÔÅÐÅÒ¦ÛΤ ÍÏÄÅÍΊЦÄ'¤ÄÎÁÎÎÑ: %s" + +#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:243 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find container for unknown control '%s'." +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÔÅÐÅÒ¦ÛΤ ÍÏÄÅÍΊЦÄ'¤ÄÎÁÎÎÑ: %s" + +#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:1024 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find font node '%s'." +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ URL '%s'" + +#: ../src/msw/dialup.cpp:813 +msgid "Cannot find the location of address book file" +msgstr "æÁÊÌ Ú ÁÄÒÅÓÎÏÀ ËÎÉÇÏÀ ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÉÊ" + +#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1096 +#, c-format +msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d." +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÏÔÒÉÍÁÔÉ ¦ÎÔÅÒ×ÁÌ ÐÒÉÏÒÉÔÅÔÕ ÄÌÑ ÒÁÓÐÏÒÑÄËÕ %d." + +#: ../src/unix/utilsunx.cpp:865 +msgid "Cannot get the hostname" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÏÔÒÉÍÁÔÉ ¦Í'Ñ ÈÏÓÔÁ" + +#: ../src/unix/utilsunx.cpp:901 +msgid "Cannot get the official hostname" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÏÔÒÉÍÁÔÉ ÏÆÉæÊÎÅ ¦Í'Ñ ÈÏÓÔÁ" + +#: ../src/msw/dialup.cpp:907 +msgid "Cannot hang up - no active dialup connection." +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÏצÓÉÔÉ ÔÒÕÂËÕ - ÎÅÍÁ¤ ЦÄ'¤ÄÎÁÎÎÑ." + +#: ../src/msw/app.cpp:250 +msgid "Cannot initialize OLE" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÒϦΦæÁ̦ÚÕ×ÁÔÉ OLE" + +#: ../src/mgl/app.cpp:414 +#, fuzzy +msgid "Cannot initialize SciTech MGL!" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÒϦΦæÁ̦ÚÕ×ÁÔÉ SciTech MGL" + +#: ../src/mgl/window.cpp:547 +#, fuzzy +msgid "Cannot initialize display." +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÒϦΦæÁ̦ÚÕ×ÁÔÉ Ä¦ÓÐÌÅÊ" + +#: ../src/msw/volume.cpp:634 +#, c-format +msgid "Cannot load icon from '%s'." +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÇÒÕÚÉÔÉ ¦ËÏÎËÕ Ú '%s'." + +#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:356 +#, c-format +msgid "Cannot load resources from file '%s'." +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÇÒÕÚÉÔÉ ÒÅÓÕÒÓÉ Ú ÆÁÊÌÕ '%s'." + +#: ../src/html/htmlfilt.cpp:164 +#, c-format +msgid "Cannot open HTML document: %s" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ HTML ÄÏËÕÍÅÎÔ: %s" + +#: ../src/html/helpdata.cpp:595 +#, c-format +msgid "Cannot open HTML help book: %s" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ËÎÉÇÕ ÐÏͦަ HTML: %s" + +#: ../src/generic/helpext.cpp:100 +#, c-format +msgid "Cannot open URL '%s'" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ URL '%s'" + +#: ../src/html/helpdata.cpp:277 +#, c-format +msgid "Cannot open contents file: %s" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ ÚÁÇÌÁ×ÌÅÎÎÑ: %s" + +#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:330 +#, c-format +msgid "Cannot open file '%s'." +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ '%s'." + +#: ../src/generic/dcpsg.cpp:1719 +msgid "Cannot open file for PostScript printing!" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÄÒÕËÕ × PostScript!" + +#: ../src/html/helpdata.cpp:292 +#, c-format +msgid "Cannot open index file: %s" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ ¦ÎÄÅËÓÕ: %s" + +#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:957 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot parse coordinates from '%s'." +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ ÚÁÇÌÁ×ÌÅÎÎÑ: %s" + +#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:998 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot parse dimension from '%s'." +msgstr "îÅ ÍÏÖÕ Ð¦ÄÒÁÈÕ×ÁÔÉ ÆÁÊÌÉ × ËÁÔÁÌÏÚ¦ '%s'" + +#: ../src/html/helpfrm.cpp:1293 +msgid "Cannot print empty page." +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÎÁÄÒÕËÕ×ÁÔÉ ÐÏÒÏÖÎÀ ÓÔÏÒ¦ÎËÕ." + +#: ../src/msw/volume.cpp:195 ../src/msw/volume.cpp:526 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot read typename from '%s'!" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ ÚÁÇÌÁ×ÌÅÎÎÑ: %s" + +#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1077 +msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy." +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÐÏÒÑÄÏË ÎÉÔËÉ." + +#: ../src/unix/threadpsx.cpp:710 +msgid "Cannot start thread: error writing TLS" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔÁÒÔÕ×ÁÔÉ ÎÉÔËÕ: ÐÏÍÉÌËÁ ÚÁÐÉÓÕ TLS" + +#: ../src/html/helpfrm.cpp:411 +msgid "Case sensitive" +msgstr "úÁÌ¦Ë ÒÅǦÓÔÒÕ" + +#: ../src/common/fontmap.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Celtic (ISO-8859-14)" +msgstr "ëÅÌÔÓØËÉÊ (ISO-8859-13)" + +#: ../src/common/fontmap.cpp:114 +msgid "Central European (ISO-8859-2)" +msgstr "ãÅÎÔÒÁÌØÎÉÊ ¤×ÒÏÐÅÊÓØËÉÊ (ISO-8859-2)" + +#: ../src/msw/dialup.cpp:748 +msgid "Choose ISP to dial" +msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ¦ÎÔÅÒÎÅÔ ÐÒÏ×ÁÊÄÅÒÁ" + +#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:122 +msgid "Choose font" +msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ÛÒÉÆÔ" + +#: ../src/generic/mdig.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Cl&ose" +msgstr "úÁËÒÉÔÉ" + +#: ../src/generic/logg.cpp:489 +msgid "Clear the log contents" +msgstr "ðÏÞÉÓÔÉÔÉ ÚÁÐÉÓÉ × ÖÕÒÎÁ̦" + +#: ../src/common/prntbase.cpp:428 ../src/generic/progdlgg.cpp:358 +#: ../src/generic/proplist.cpp:506 +msgid "Close" +msgstr "úÁËÒÉÔÉ" + +#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4547 +msgid "Close\tAlt-F4" +msgstr "úÁËÒÉÔÉ\tAlt-F4" + +#: ../src/generic/mdig.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Close All" +msgstr "úÁËÒÉÔÉ" + +#: ../src/generic/logg.cpp:491 +msgid "Close this window" +msgstr "úÁËÒÉÔÉ ÃŠצËÎÏ" + +#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:549 +msgid "Computer" +msgstr "ëÏÍÐ'ÀÔÅÒ" + +#: ../src/common/fileconf.cpp:902 +#, c-format +msgid "Config entry name cannot start with '%c'." +msgstr "¶Í'Ñ ÐÏÌÑ × ÆÁÊ̦ ËÏÎÆÉÇÕÒÁæ§ ÎÅ ÍÏÖÅ ÐÏÞÉÎÁÔÉÓÑ Ú '%c'." + +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1411 ../src/gtk/filedlg.cpp:72 +msgid "Confirm" +msgstr "ð¦ÄÔ×ÅÒÄÉÔÉ" + +#: ../src/msw/mimetype.cpp:689 +msgid "Confirm registry update" +msgstr "ð¦ÄÔ×ÅÒÄÉÔÉ ÚÁÐÉÓ ÒŤÓÔÒÕ" + +#: ../src/html/htmlwin.cpp:262 +msgid "Connecting..." +msgstr "ð¦Ä'¤ÄÎÁÎÎÑ..." + +#: ../src/html/helpfrm.cpp:351 +msgid "Contents" +msgstr "ïÇÏÌÏ×ÌÅÎÎÑ" + +#: ../src/common/strconv.cpp:616 +#, c-format +msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work." +msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔÁÃ¦Ñ ÄÏ charset '%s' ÎÅ ÐÒÁÃÀ¤" + +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:193 +msgid "Copies:" +msgstr "ëÏЦ§:" + +#: ../src/common/resourc2.cpp:287 ../src/common/resource.cpp:1806 +#: ../src/common/resource.cpp:1936 +#, c-format +msgid "Could not find resource include file %s." +msgstr "îÅ ÚÎÁÊÄÅÎÉÊ ×ËÌÀÞÅÎÉÊ ÆÁÊÌ ÒÅÓÕÒÓ¦× %s." + +#: ../src/generic/tabg.cpp:1044 +msgid "Could not find tab for id" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÎÁÊÔÉ tab ÄÌÑ id" + +#: ../src/msw/textctrl.cpp:2050 +#, c-format +msgid "Could not load Rich Edit DLL '%s'" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÇÒÕÚÉÔÉ Rich Edit DLL '%s'" + +#: ../src/common/resource.cpp:802 +#, c-format +msgid "" +"Could not resolve control class or id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n" +" or provide #define (see manual for caveats)" +msgstr "" +"îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄÛÕËÁÔÉ ËÏÎÔÒÏÌØÎÉÊ ËÌÁÓÓ ÄÌÑ id '%s'. úÁͦΦÔØ ÎÁ (ÎÅÎÕÌÅ×Å) " +"æÌÅ ÞÉÓÌÏ\n" +"ÁÂÏ ÚÁÄÁÊÔÅ #define (ÄÉ×. ËÅÒ¦×ÎÉÃÔ×Ï ÄÌÑ ÐÒÉËÌÁĦ×)" + +#: ../src/common/resource.cpp:1251 +#, c-format +msgid "" +"Could not resolve menu id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n" +"or provide #define (see manual for caveats)" +msgstr "" +"îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄÛÕËÁÔÉ ÍÅÎÀ id '%s'. úÁͦΦÔØ ÎÁ (ÎÅÎÕÌÅ×Å) æÌÅ ÞÉÓÌÏ\n" +"ÁÂÏ ÚÁÄÁÊÔÅ #define (ÄÉ×. ËÅÒ¦×ÎÉÃÔ×Ï ÄÌÑ ÐÒÉËÌÁĦ×)" + +#: ../src/common/prntbase.cpp:805 +msgid "Could not start document preview." +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÏÞÁÔÉ ÐÅÒÅÄÏÇÌÑÄ ÄÏËÕÍÅÎÔÕ." + +#: ../src/generic/printps.cpp:198 ../src/msw/printwin.cpp:252 +msgid "Could not start printing." +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÏÞÁÔÉ ÄÒÕË." + +#: ../src/common/wincmn.cpp:1167 +msgid "Could not transfer data to window" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÅÒÅÄÁÔÉ ÄÁΦ × ×¦ËÎÏ" + +#: ../src/msw/dragimag.cpp:158 ../src/msw/dragimag.cpp:194 +#: ../src/msw/imaglist.cpp:152 ../src/msw/imaglist.cpp:174 +#: ../src/msw/imaglist.cpp:187 +msgid "Couldn't add an image to the image list." +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÄÏÂÁ×ÉÔÉ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ÄÏ ÓÐÉÓËÕ ÚÏÂÒÁÖÅÎØ." + +#: ../src/msw/timer.cpp:103 +msgid "Couldn't create a timer" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÔÁÊÍÅÒ" + +#: ../src/mgl/cursor.cpp:135 ../src/mgl/cursor.cpp:166 +msgid "Couldn't create cursor." +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÕÒÓÏÒ" + +#: ../src/common/dynlib.cpp:347 ../src/common/dynload.cpp:299 +#, c-format +msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÎÁÊÔÉ ÓÉÍ×ÏÌ '%s' × ÄÉÎÁͦÞÎ¦Ê Â¦Â̦ÏÔÅæ" + +#: ../src/mac/thread.cpp:502 ../src/msw/thread.cpp:711 +msgid "Couldn't get the current thread pointer" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÏÔÒÉÍÁÔÉ ÐÏËÁÚÎÉË ÎÁ ÄÁÎÕ ÎÉÔËÕ" + +#: ../src/common/imagpng.cpp:302 +msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory." +msgstr "" +"îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÇÒÕÚÉÔÉ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ PNG - ÍÏÖÌÉ×Ï ÆÁÊÌ ÐÏÛËÏÄÖÅÎÉÊ ÁÂÏ " +"ÎÅÈ×ÁÔËÁ ÐÁÍ'ÑÔ¦." + +#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:147 +#, c-format +msgid "Couldn't register clipboard format '%s'." +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÒŤÓÔÒÕ×ÁÔÉ ÆÏÒÍÁÔ '%s'" + +#: ../src/msw/listctrl.cpp:737 +#, c-format +msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d." +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ¦ÎÆÏÒÍÁæÀ ÐÒÏ ÅÌÅÍÅÎÔ ÓÐÉÓËÕ %d." + +#: ../src/common/imagpng.cpp:338 ../src/common/imagpng.cpp:349 +#: ../src/common/imagpng.cpp:357 +msgid "Couldn't save PNG image." +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ PNG." + +#: ../src/mac/thread.cpp:749 ../src/msw/thread.cpp:1091 +msgid "Couldn't terminate thread" +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÁ˦ÎÞÉÔÉ ÎÉÔËÕ" + +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:263 +msgid "Create directory" +msgstr "óÔ×ÏÒÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ" + +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:103 ../src/generic/filedlgg.cpp:1132 +msgid "Create new directory" +msgstr "óÔ×ÏÒÉÔÉ ÎÏ×ÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ" + +#: ../src/msw/textctrl.cpp:1680 +msgid "Cu&t" +msgstr "÷&ÉÒ¦ÚÁÔÉ" + +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1143 +msgid "Current directory:" +msgstr "äÁÎÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ:" + +#: ../src/common/fontmap.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" +msgstr "ëÉÒÉÌÉÃÑ (ISO-8859-5)" + +#: ../src/common/paper.cpp:106 +msgid "D sheet, 22 x 34 in" +msgstr "ìÉÓÔ D, 22 x 34 ÄÀÊÍ" + +#: ../src/msw/dde.cpp:594 +msgid "DDE poke request failed" +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÞÉÔÁÎÎÑ DDE" + +#: ../src/common/imagbmp.cpp:917 +#, fuzzy +msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth." +msgstr "BMP: ëÏĦÒÏ×ËÁ ΊצÄÐÏצÄÁ¤ ÇÌÉÂÉΦ ¦Ԧ×." + +#: ../src/common/imagbmp.cpp:879 +#, fuzzy +msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file." +msgstr "BMP: ÷ÉÓÏÔÁ ÆÁÊÌÕ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ > 32767 ЦËÓÅ̦×." + +#: ../src/common/imagbmp.cpp:873 +#, fuzzy +msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file." +msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÆÁÊÌÕ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ > 32767 ЦËÓÅ̦×." + +#: ../src/common/imagbmp.cpp:893 +#, fuzzy +msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file." +msgstr "BMP: îÅצÄÏÍÁ ÇÌÕÂÉÎÁ Â¦Ô¦× ÆÁÊÌÕ." + +#: ../src/common/imagbmp.cpp:903 +#, fuzzy +msgid "DIB Header: Unknown encoding in file." +msgstr "BMP: îÅצÄÏÍÁ ËÏĦÒÏ×ËÁ ÆÁÊÌÕ." + +#: ../src/common/paper.cpp:128 +msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm" +msgstr "DL ëÏÎ×ÅÒÔ, 110 x 220 ÍÍ" + +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:705 +msgid "Date" +msgstr "äÁÔÁ" + +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:222 +msgid "Decorative" +msgstr "äÅËÏÒÁÔÉ×ÎÉÊ" + +#: ../src/common/fontmap.cpp:392 +msgid "Default encoding" +msgstr "" + +#: ../src/unix/snglinst.cpp:269 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deleted stale lock file '%s'." +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÄÁÌÉÔÉ INI-ÆÁÊÌ '%s'" + +#: ../src/msw/dialup.cpp:348 +msgid "" +"Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is " +"not installed on this machine. Please install it." +msgstr "" +"óÅÒ×ÉÓ ÄÁÌÅËÏÇÏ Ð¦Ä'¤ÄÎÁÎÎÑ (RAS) ÎÅ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÊ ÎÁ Ã¦Ê ÍÁÛÉΦ. " +"âÕÄØ ÌÁÓËÁ ×ÓÔÁÎÏצÔØ ÊÏÇÏ." + +#: ../src/os2/toplevel.cpp:367 +msgid "Did you forget to include wx/os2/wx.rc in your resources?" +msgstr "þÉ ÎÅ ÚÁÂÕÌÉ ÷É ×ËÌÀÞÉÔÉ wx/os2/wx.rc × ÒÅÓÕÒÓÉ?" + +#: ../src/generic/tipdlg.cpp:217 +msgid "Did you know..." +msgstr "á ×É ÚÎÁÌÉ ÝÏ..." + +#: ../src/common/filefn.cpp:1265 +#, c-format +msgid "Directory '%s' couldn't be created" +msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ '%s' ÎÅ ÍÏÖÅ ÂÕÔÉ ÓÔ×ÏÒÅÎÉÊ" + +#: ../src/mgl/dirmgl.cpp:217 +#, c-format +msgid "Directory '%s' doesn't exist!" +msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ '%s' ÎÅ ÐÒÉÓÕÔΦÊ!" + +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:188 +msgid "Directory does not exist" +msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÐÒÉÓÕÔΦÊ" + +#: ../src/html/helpfrm.cpp:379 +msgid "" +"Display all index items that contain given substring. Search is case " +"insensitive." +msgstr "" +"÷É×ÅÓÔÉ ×Ó¦ ÓÔÒÏËÉ ¦ÎÄÅËÓÕ ÍÁÀÞ¦ ÄÁÎÕ Ð¦ÄÓÔÒÏËÕ. ðÏÛÕË ÂÅÚ ×ÒÁÈÕÎËÕ \n" +"ÒÅÇÉÓÔÒÕ." + +#: ../src/html/helpfrm.cpp:545 +msgid "Display options dialog" +msgstr "÷¦ÄËÒÉÔÉ Ä¦ÁÌÏÇ ÏÐæÊ" + +#: ../src/msw/mimetype.cpp:682 +#, c-format +msgid "" +"Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s" +"\" ?\n" +"Current value is \n" +"%s, \n" +"New value is \n" +"%s %1" +msgstr "" + +#: ../src/common/docview.cpp:441 +#, c-format +msgid "Do you want to save changes to document %s?" +msgstr "÷É ÈÏÞÅÔÅ ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÚͦÎÉ ÄÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÕ %s?" + +#: ../src/html/htmlwin.cpp:314 +msgid "Done" +msgstr "úÒÏÂÌÅÎÏ" + +#: ../src/generic/progdlgg.cpp:370 +msgid "Done." +msgstr "úÒÏÂÌÅÎÏ." + +#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Down" +msgstr "úÒÏÂÌÅÎÏ" + +#: ../src/common/paper.cpp:107 +msgid "E sheet, 34 x 44 in" +msgstr "E ÌÉÓÔ, 34 x 44 ÄÀÊÍ" + +#: ../src/generic/progdlgg.cpp:183 +msgid "Elapsed time : " +msgstr "úÁÔÒÁÞÅÎÉÊ ÞÁÓ : " + +#: ../src/generic/helphtml.cpp:335 +msgid "Entries found" +msgstr "úÎÁÊÄÅΦ ÚÁÐÉÓÉ" + +#: ../src/common/config.cpp:362 +#, c-format +msgid "" +"Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %d in '%s'." +msgstr "" +"ðÏÍÉÌËÁ ÒÏÚËÒÉÔÔÑ ÐÅÒÅͦÎÎϧ: צÄÓÕÔÎ¦Ê '%c' × ÐÏÚÉæ§ %d × '%s'." + +#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:704 ../src/generic/dirctrlg.cpp:722 +#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:733 ../src/generic/dirdlgg.cpp:298 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:841 ../src/generic/filedlgg.cpp:942 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:956 ../src/generic/filedlgg.cpp:969 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1365 ../src/generic/filedlgg.cpp:1418 +#: ../src/gtk/filedlg.cpp:80 ../src/gtk/fontdlg.cpp:71 +msgid "Error" +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ" + +#: ../src/unix/utilsunx.cpp:1193 ../src/unix/utilsunx.cpp:1201 +msgid "Error " +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ " + +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:203 +msgid "Error creating directory" +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ËÁÔÁÌÏÇÕ" + +#: ../src/common/imagbmp.cpp:926 +#, fuzzy +msgid "Error in reading image DIB ." +msgstr "TIFF: ðÏÍÉÌËÁ ÞÉÔÁÎÎÑ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ." + +#: ../src/common/log.cpp:460 +msgid "Error: " +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ: " + +#: ../src/common/fontmap.cpp:115 +msgid "Esperanto (ISO-8859-3)" +msgstr "åÓÐÅÒÁÎÔÏ (ISO-8859-3)" + +#: ../src/generic/progdlgg.cpp:191 +msgid "Estimated time : " +msgstr "ïæÎËÁ ÞÁÓÕ : " + +#: ../src/msw/utilsexc.cpp:702 +#, c-format +msgid "Execution of command '%s' failed" +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ×ÉËÏÎÁÎÎÑ ËÏÍÁÎÄÉ '%s'" + +#: ../src/common/paper.cpp:112 +msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in" +msgstr "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 ÄÀÊÍ" + +#: ../src/common/resourc2.cpp:326 ../src/common/resourc2.cpp:1391 +#: ../src/common/resource.cpp:1845 ../src/common/resource.cpp:1975 +#: ../src/common/resource.cpp:3059 +msgid "Expected '*' whilst parsing resource." +msgstr "ïÞ¦ËÕ×ÁÌÏÓØ '*' ÐÒÉ ÓÉÎÔÁËÓÉÞÎÏÍÕ ÁÎÁ̦ڦ ÒÅÓÕÒÓÁ." + +#: ../src/common/resourc2.cpp:342 ../src/common/resourc2.cpp:1407 +#: ../src/common/resource.cpp:1862 ../src/common/resource.cpp:1991 +#: ../src/common/resource.cpp:3076 +msgid "Expected '=' whilst parsing resource." +msgstr "ïÞ¦ËÕ×ÁÌÏÓØ '=' ÐÒÉ ÓÉÎÔÁËÓÉÞÎÏÍÕ ÁÎÁ̦ڦ ÒÅÓÕÒÓÁ." + +#: ../src/common/resourc2.cpp:312 ../src/common/resourc2.cpp:1377 +#: ../src/common/resource.cpp:1831 ../src/common/resource.cpp:1961 +#: ../src/common/resource.cpp:3045 +msgid "Expected 'char' whilst parsing resource." +msgstr "ïÞ¦ËÕ×ÁÌÏÓØ 'char' ÐÒÉ ÓÉÎÔÁËÓÉÞÎÏÍÕ ÁÎÁ̦ڦ ÒÅÓÕÒÓÁ." + +#: ../src/common/fontmap.cpp:144 +msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)" +msgstr "" + +#: ../src/msw/dialup.cpp:842 +#, c-format +msgid "Failed to %s dialup connection: %s" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï %s ÔÅÌÅÆÏÎΊЦÄ'¤ÄÎÁÎÎÑ: %s" + +#: ../src/unix/snglinst.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Failed to access lock file." +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ Ä¦ÁÌÏÇ." + +#: ../src/common/filename.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Failed to close file handle" +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÁËÒÉÔÉ clipboard." + +#: ../src/unix/snglinst.cpp:308 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close lock file '%s'" +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓËÉÄÕ ÂÕÆÅÒÕ ÆÁÊÌÕ '%s'." + +#: ../src/msw/clipbrd.cpp:127 +msgid "Failed to close the clipboard." +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÁËÒÉÔÉ clipboard." + +#: ../src/msw/dialup.cpp:782 +msgid "Failed to connect: missing username/password." +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï Ð¦ÄËÌÀÞÉÔÉÓØ: ÎÅÍÁ¤ ¦ÍÅΦ/ÐÁÒÏÌÑ." + +#: ../src/msw/dialup.cpp:728 +msgid "Failed to connect: no ISP to dial." +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÄÏÚ×ÏÎÉÔÉÓØ: ÎÅÍÁ¤ ¦ÎÔÅÒÎÅÔ ÐÒÏ×ÁÊÄÅÒÕ." + +#: ../src/msw/registry.cpp:597 +#, c-format +msgid "Failed to copy registry value '%s'" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓËÏЦÀ×ÁÔÉ ÚÎÁÞÅÎÎÑ ÒŤÓÔÒÕ '%s'" + +#: ../src/msw/registry.cpp:606 +#, c-format +msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'." +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ËÏЦÀ×ÁÔÉ ÄÁΦ ËÌÀÞÕ ÒŤÓÔÒÕ '%s' × '%s'." + +#: ../src/common/filefn.cpp:1117 +#, c-format +msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'" +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ËÏЦÀ×ÁÎÎÑ ÆÁÊÌÕ '%s' × '%s'." + +#: ../src/msw/dde.cpp:948 +msgid "Failed to create DDE string" +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ÓÔÒÏËÉ DDE" + +#: ../src/msw/mdi.cpp:425 +msgid "Failed to create MDI parent frame." +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ÂÁÔØ˦×ÓØËÏÇÏ ÆÒÅÊÍÁ MDI." + +#: ../src/msw/statbr95.cpp:110 +msgid "Failed to create a status bar." +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ÓÔÁÔÕÓÎϧ ÓÔÒÏËÉ." + +#: ../src/common/filename.cpp:721 +msgid "Failed to create a temporary file name" +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÆÏÒÍÕ×ÁÎÎÑ ¦ÍÅΦ ÔÉÍÞÁÓÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÕ" + +#: ../src/msw/utilsexc.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Failed to create an anonymous pipe" +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ÓÔÁÔÕÓÎϧ ÓÔÒÏËÉ." + +#: ../src/msw/dde.cpp:412 +#, c-format +msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï Ð¦ÄËÌÀÞÉÔÉÓØ ÄÏ ÓÅÒ×ÅÒÕ '%s' ÐÏ ÔÅͦ '%s'" + +#: ../src/msw/toplevel.cpp:313 +#, fuzzy +msgid "Failed to create dialog. Incorrect DLGTEMPLATE?" +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ. îÅ ÐÒÁ×ÉÌØÎÁ DLGTEMPLATE?" + +#: ../src/unix/mimetype.cpp:372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create directory %s/.gnome." +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ÂÁÔØ˦×ÓØËÏÇÏ ÆÒÅÊÍÁ MDI." + +#: ../src/unix/mimetype.cpp:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create directory %s/mime-info." +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ ËÌÀÞ ÒŤÓÔÒÕ Ú '%s' × '%s." + +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:201 +#, c-format +msgid "" +"Failed to create directory '%s'\n" +"(Do you have the required permissions?)" +msgstr "" +"úÂ¦Ê ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ËÁÔÁÌÏÇÕ '%s'\n" +"(õ ×ÁÓ ¤ ÎÅÏÂȦÄΦ ÄÏÚ×ÏÌÉ?)" + +#: ../src/msw/mimetype.cpp:168 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create registry entry for '%s' files." +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ ËÌÀÞ ÒŤÓÔÒÕ Ú '%s' × '%s." + +#: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:442 +#, c-format +msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÉÊ find/replace ĦÁÌÏÇ" + +#: ../src/html/winpars.cpp:468 +#, c-format +msgid "Failed to display HTML document in %s encoding" +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×É×ÅÓÔÉ ÄÏËÕÍÅÎÔ HTML × ËÏĦÒÏ×æ %s" + +#: ../src/mac/clipbrd.cpp:168 ../src/msw/clipbrd.cpp:139 +msgid "Failed to empty the clipboard." +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÐÏÞÉÓÔÉÔÉ clipboard." + +#: ../src/msw/dde.cpp:613 +msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ Ú×'ÑÚÏË ÐÏÍÏÞ¦ Ú DDE ÓÅÒ×ÅÒÏÍ" + +#: ../src/msw/dialup.cpp:620 +#, c-format +msgid "Failed to establish dialup connection: %s" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÄÏÚ×ÏÎÉÔÉÓØ: %s" + +#: ../src/unix/utilsunx.cpp:540 ../src/unix/utilsunx.cpp:557 +#, c-format +msgid "Failed to execute '%s'\n" +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×ÉËÏÎÁÔÉ '%s'\n" + +#: ../src/common/resourc2.cpp:808 ../src/common/resource.cpp:2465 +#, c-format +msgid "" +"Failed to find XBM resource %s.\n" +"Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?" +msgstr "" +"îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÎÁÊÔÉ ÒÅÓÕÒÓ XBM %s.\n" +"÷É ÚÁÂÕÌÉ ÐÒÉͦÎÉÔÉ wxResourceLoadBitmapData?" + +#: ../src/common/resourc2.cpp:959 ../src/common/resource.cpp:2619 +#, c-format +msgid "" +"Failed to find XBM resource %s.\n" +"Forgot to use wxResourceLoadIconData?" +msgstr "" +"îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÎÁÊÔÉ ÒÅÓÕÒÓ XBM %s.\n" +"÷É ÚÁÂÕÌÉ ÐÒÉͦÎÉÔÉ wxResourceLoadIconData?" + +#: ../src/common/resourc2.cpp:823 ../src/common/resource.cpp:2480 +#, c-format +msgid "" +"Failed to find XPM resource %s.\n" +"Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?" +msgstr "" +"îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÎÁÊÔÉ ÒÅÓÕÒÓ XBM %s.\n" +"÷É ÚÁÂÕÌÉ ÐÒÉͦÎÉÔÉ wxResourceLoadBitmapData?" + +#: ../src/msw/dialup.cpp:680 +#, c-format +msgid "Failed to get ISP names: %s" +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÏÔÒÉÍÁÔÉ ÎÏÍÅÒÕ ISP: %s" + +#: ../src/mac/clipbrd.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Failed to get clipboard data." +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÄÁΦ clipboard." + +#: ../src/msw/clipbrd.cpp:712 +msgid "Failed to get data from the clipboard" +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÄÁΦ Ú clipboard." + +#: ../src/common/timercmn.cpp:294 +msgid "Failed to get the UTC system time." +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÏÔÒÉÍÁÔÉ ÓÉÓÔÅÍÎÉÊ ÞÁÓ UTC." + +#: ../src/common/timercmn.cpp:245 +msgid "Failed to get the local system time" +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÏÔÒÉÍÁÔÉ ÌÏËÁÌØÎÉÊ ÓÉÓÔÅÍÎÉÊ ÞÁÓ" + +#: ../src/common/filefn.cpp:1498 +msgid "Failed to get the working directory" +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÏÔÒÉÍÁÔÉ ÒÏÂÏÞÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ" + +#: ../src/univ/theme.cpp:120 +msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found." +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ¦Î¦Ã¦Á̦ÚÕ×ÁÔÉ GUI: ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ ×ÓÔÒϤÎÉÈ ÍÏÔÉצ×" + +#: ../src/msw/helpchm.cpp:69 +msgid "Failed to initialize MS HTML Help." +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ¦Î¦Ã¦Á̦ÚÕ×ÁÔÉ MS HTML Help." + +#: ../src/msw/glcanvas.cpp:729 +msgid "Failed to initialize OpenGL" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ¦Î¦Ã¦Á̦ÚÕ×ÁÔÉ OpenGL" + +#: ../src/unix/threadpsx.cpp:887 +msgid "" +"Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the " +"program" +msgstr "" +"îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ Ú'¤ÄÎÁÔÉÓÑ Ú ÎÉÔËÏÀ, ÍÏÖÌÉ×Á ×ÔÅÞÁ ÐÁÍ'ÑÔ¦ - ÂÕÄØ ÌÁÓËÁ " +"ÐÅÒÅÚÁÐÕÓÔ¦ÔØ \n" +"ÐÒÏÇÒÁÍÕ" + +#: ../src/msw/utils.cpp:721 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to kill process %d" +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÐÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÉÔÉ ×צÄ/×É×¦Ä ÚÁÒÏÄÖÅÎÏÇÏ ÐÒÏÃÅÓÕ" + +#: ../src/common/iconbndl.cpp:66 +#, c-format +msgid "Failed to load image %d from file '%s'." +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÇÒÕÚÉÔÉ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ %d Ú ÆÁÊÌÕ '%s'." + +#: ../src/msw/volume.cpp:347 +msgid "Failed to load mpr.dll." +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÇÒÕÚÉÔÉ mpr.dll." + +#: ../src/common/dynlib.cpp:274 ../src/common/dynload.cpp:198 +#, c-format +msgid "Failed to load shared library '%s'" +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÒÏÚĦÌÉÍϧ ¦Â̦ÏÔÅËÉ '%s'" + +#: ../src/common/dynlib.cpp:256 ../src/common/dynload.cpp:127 +#, c-format +msgid "Failed to load shared library '%s' Error '%s'" +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÒÏÚĦÌÉÍϧ ¦Â̦ÏÔÅËÉ '%s' -- %s" + +#: ../src/unix/snglinst.cpp:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to lock the lock file '%s'" +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓËÉÄÕ ÂÕÆÅÒÕ ÆÁÊÌÕ '%s'." + +#: ../src/common/regex.cpp:251 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to match '%s' in regular expression: %s" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï %s ÔÅÌÅÆÏÎΊЦÄ'¤ÄÎÁÎÎÑ: %s" + +#: ../src/common/filename.cpp:1667 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to modify file times for '%s'" +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓËÉÄÕ ÂÕÆÅÒÕ ÆÁÊÌÕ '%s'." + +#: ../src/common/filename.cpp:164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open '%s' for %s" +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×¦ÄËÒÉÔÉ clipboard." + +#: ../src/common/filename.cpp:743 +msgid "Failed to open temporary file." +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×¦ÄËÒÉÔÉ ÔÉÍÞÁÓÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ." + +#: ../src/msw/clipbrd.cpp:107 +msgid "Failed to open the clipboard." +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×¦ÄËÒÉÔÉ clipboard." + +#: ../src/msw/clipbrd.cpp:616 +msgid "Failed to put data on the clipboard" +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÐÏËÌÁÓÔÉ ÄÁΦ × clipboard." + +#: ../src/unix/snglinst.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Failed to read PID from lock file." +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÞÉÔÁÎÎÑ PID Ú ÆÁÊÌÁ-ÚÁÍËÁ" + +#: ../src/unix/utilsunx.cpp:635 +msgid "Failed to redirect child process input/output" +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÐÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÉÔÉ ×צÄ/×É×¦Ä ÚÁÒÏÄÖÅÎÏÇÏ ÐÒÏÃÅÓÕ" + +#: ../src/msw/utilsexc.cpp:605 +#, fuzzy +msgid "Failed to redirect the child process IO" +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÐÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÉÔÉ IO ÚÁÒÏÄÖÅÎÏÇÏ ÐÒÏÃÅÓÕ" + +#: ../src/msw/dde.cpp:295 +#, c-format +msgid "Failed to register DDE server '%s'" +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÁÒŤÓÔÒÕ×ÁÔÉ ÓÅÒ×ÅÒ DDE '%s'" + +#: ../src/common/fontmap.cpp:715 +#, c-format +msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'." +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÁÐÁÍ'ÑÔÁÔÉ ËÏĦÒÏ×ËÕ ÄÌÑ ÎÁÂÏÒÕ ÓÉÍ×ÏÌ¦× '%s'." + +#: ../src/unix/snglinst.cpp:296 +#, c-format +msgid "Failed to remove lock file '%s'" +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ×ÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÊÌÕ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÉ '%s'" + +#: ../src/unix/snglinst.cpp:262 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove stale lock file '%s'." +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÎÉÝÉÔÉ ÎÅÐÏÔÒ¦ÂÎÉÊ ÆÁÊÌ-ÚÁÍÏË '%s." + +#: ../src/msw/registry.cpp:443 +#, c-format +msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'." +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ ÚÎÁÞÅÎÎÑ ÒŤÓÔÒÕ Ú '%s' × '%s." + +#: ../src/msw/registry.cpp:543 +#, c-format +msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'." +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ ËÌÀÞ ÒŤÓÔÒÕ Ú '%s' × '%s." + +#: ../src/msw/clipbrd.cpp:505 +msgid "Failed to retrieve data from the clipboard." +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÐÒÏÞÉÔÁÔÉ ÄÁΦ Ú clipboard." + +#: ../src/common/filename.cpp:1757 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to retrieve file times for '%s'" +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÐÒÏÞÉÔÁÔÉ ÆÁÊÌÏצ ÇÏÄÉÎΦ ÄÁΦ '%s'" + +#: ../src/msw/dialup.cpp:444 +msgid "Failed to retrieve text of RAS error message" +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÐÒÏÞÉÔÁÔÉ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ ÐÒÏ ÐÏÍÉÌËÕ RAS" + +#: ../src/msw/clipbrd.cpp:742 +msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats" +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÐÒÏÞÉÔÁÔÉ ÆÏÒÍÁÔÉ Ð¦ÄÔÒÉÍÁΦ clipboard" + +#: ../src/msw/dde.cpp:658 +msgid "Failed to send DDE advise notification" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÏÓÌÁÔÉ ÎÏÔÉƦËÁæÀ DDE" + +#: ../src/common/ftp.cpp:368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s." +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÐÒÉÏÒÉÔÅÔ ÎÉÔËÉ %d." + +#: ../src/msw/clipbrd.cpp:379 +msgid "Failed to set clipboard data." +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÄÁΦ clipboard." + +#: ../src/common/file.cpp:526 +#, fuzzy +msgid "Failed to set temporary file permissions" +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓËÉÄÕ ÂÕÆÅÒÕ ÆÁÊÌÕ '%s'." + +#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1241 ../src/unix/threadpsx.cpp:1252 +#, c-format +msgid "Failed to set thread priority %d." +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÐÒÉÏÒÉÔÅÔ ÎÉÔËÉ %d." + +#: ../src/common/fs_mem.cpp:167 +#, c-format +msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!" +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ '%s' × ÐÁÍ'ÑÔ¦ VFS!" + +#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1425 +msgid "Failed to terminate a thread." +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÁ˦ÎÞÉÔÉ ÎÉÔËÕ." + +#: ../src/msw/dde.cpp:632 +msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server" +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÁ˦ÎÞÉÔÉ 'advise loop' Ú DDE ÓÅÒ×ÅÒÏÍ." + +#: ../src/msw/dialup.cpp:915 +#, c-format +msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s" +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÐÏצÓÉÔÉ ÔÒÕÂËÕ: %s" + +#: ../src/common/filename.cpp:1682 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to touch the file '%s'" +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓËÉÄÕ ÂÕÆÅÒÕ ÆÁÊÌÕ '%s'." + +#: ../src/unix/snglinst.cpp:302 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unlock lock file '%s'" +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓËÉÄÕ ÂÕÆÅÒÕ ÆÁÊÌÕ '%s'." + +#: ../src/msw/dde.cpp:311 +#, c-format +msgid "Failed to unregister DDE server '%s'" +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×¦Ä-ÒŤÓÔÒÕ×ÁÔÉ DDE ÓÅÒ×ÅÒ '%s'" + +#: ../src/unix/snglinst.cpp:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write to lock file '%s'" +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓËÉÄÕ ÂÕÆÅÒÕ ÆÁÊÌÕ '%s'." + +#: ../src/generic/logg.cpp:379 +msgid "Fatal error" +msgstr "ëÒÉÔÉÞÎÁ ÐÏÍÉÌËÁ" + +#: ../src/common/log.cpp:453 +msgid "Fatal error: " +msgstr "ëÒÉÔÉÞÎÁ ÐÏÍÉÌËÁ: " + +#: ../src/mac/app.cpp:1284 ../src/msw/app.cpp:1290 +msgid "Fatal error: exiting" +msgstr "æÁÔÁÌØÎÁ ÐÏÍÉÌËÁ: ×ÉÈÏÄÖÕ" + +#: ../src/mgl/bitmap.cpp:544 +#, c-format +msgid "File %s does not exist." +msgstr "æÁÊÌ %s ÎÅ ÐÒÉÓÕÔΦÊ." + +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1408 ../src/gtk/filedlg.cpp:69 +#, c-format +msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?" +msgstr "æÁÊÌ '%s' ×ÖÅ ÐÒÉÓÕÔΦÊ, ×É ÓÐÒÁ×Ħ ÈÏÞÅÔÅ ÊÏÇÏ ÐÅÒÅÐÉÓÁÔÉ?" + +#: ../src/msw/filedlg.cpp:518 +#, c-format +msgid "" +"File '%s' already exists.\n" +"Do you want to replace it?" +msgstr "" +"æÁÊÌ '%s' ×ÖÅ ÐÒÉÓÕÔΦÊ.\n" +"÷É ÓÐÒÁ×Ħ ÈÏÞÅÔÅ ÊÏÇÏ ÐÅÒÅÐÉÓÁÔÉ?" + +#: ../src/common/textcmn.cpp:158 +msgid "File couldn't be loaded." +msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÍÏÖÅ ÂÕÔÉ ÚÁÇÒÕÖÅÎÉÊ." + +#: ../src/common/docview.cpp:295 ../src/common/docview.cpp:332 +#: ../src/common/docview.cpp:1424 +msgid "File error" +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÆÁÊÌÕ" + +#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:722 ../src/generic/filedlgg.cpp:956 +msgid "File name exists already." +msgstr "¶Í'Ñ ÆÁÊÌÕ ×ÖÅ ÐÒÉÓÕÔΤ." + +#: ../src/msw/filedlg.cpp:366 +#, c-format +msgid "Files (%s)|%s" +msgstr "æÁÊÌÉ (%s)|%s" + +#: ../src/html/helpfrm.cpp:367 +msgid "Find" +msgstr "úÎÁÊÔÉ" + +#: ../src/html/helpfrm.cpp:950 +msgid "Fixed font:" +msgstr "æ¦ËÓÏ×ÁÎÉÊ ÛÒÉÆÔ:" + +#: ../src/common/paper.cpp:118 +msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in" +msgstr "Folio, 8 1/2 x 13 ÄÀÊÍ" + +#: ../src/html/helpfrm.cpp:951 +msgid "Font size:" +msgstr "òÏÚÍ¦Ò ÛÒÉÆÔÁ:" + +#: ../src/unix/utilsunx.cpp:578 +msgid "Fork failed" +msgstr "îÅ×ÄÁÌÁ ×ÉÌËÁ" + +#: ../src/common/dlgcmn.cpp:230 +msgid "Forward" +msgstr "÷ÐÅÒÅÄ" + +#: ../src/common/resourc2.cpp:295 ../src/common/resourc2.cpp:1360 +#: ../src/common/resource.cpp:1814 ../src/common/resource.cpp:1944 +#: ../src/common/resource.cpp:3028 +msgid "Found " +msgstr "úÎÁÊÄÅÎÏ " + +#: ../src/html/helpfrm.cpp:666 +#, c-format +msgid "Found %i matches" +msgstr "úÎÁÊÄÅÎÏ %i צÄÐÏצÄÎÏÓÔÅÊ" + +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:184 +msgid "From:" +msgstr "÷¦Ä:" + +#: ../src/common/imaggif.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "GIF: Invalid gif index." +msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÉÊ ¦ÎÄÅËÓ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ TIFF." + +#: ../src/common/imaggif.cpp:75 +msgid "GIF: data stream seems to be truncated." +msgstr "GIF: ÐÏÔÏË ÄÁÎÉÈ ÚÄÁ¤ÔØÓÑ ÓËÏÒÏÞÅÎÉÍ." + +#: ../src/common/imaggif.cpp:59 +msgid "GIF: error in GIF image format." +msgstr "GIF: ÐÏÍÉÌËÁ × ÆÏÒÍÁÔ¦ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ GIF." + +#: ../src/common/imaggif.cpp:62 +msgid "GIF: not enough memory." +msgstr "GIF: ÎÅÈ×ÁÔËÁ ÐÁÍ'ÑÔ¦." + +#: ../src/common/imaggif.cpp:65 +msgid "GIF: unknown error!!!" +msgstr "GIF: ÎÅצÄÏÍÁ ÐÏÍÉÌËÁ!!!" + +#: ../src/univ/themes/gtk.cpp:623 +msgid "GTK+ theme" +msgstr "GTK+ ÍÏÔÉ×" + +#: ../src/common/paper.cpp:142 +msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in" +msgstr "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 ÄÀÊÍ" + +#: ../src/common/paper.cpp:141 +msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in" +msgstr "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in" + +#: ../src/common/image.cpp:762 +msgid "GetUnusedColour:: No Unused Color in image " +msgstr "GetUnusedColour::îÅÍÁ¤ ÎÅ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÏÇÏ ËÏÌØÏÒÕ × ÚÏÂÒÁÖÅÎΦ" + +#: ../src/html/helpfrm.cpp:511 +msgid "Go back" +msgstr "¶ÔÉ ÎÁÚÁÄ" + +#: ../src/html/helpfrm.cpp:514 +msgid "Go forward" +msgstr "¶ÔÉ ×ÐÅÒÅÄ" + +#: ../src/html/helpfrm.cpp:519 +msgid "Go one level up in document hierarchy" +msgstr "¶ÔÉ ÎÁ ÏÄÉÎ Ò¦×ÅÎØ ÄÏ×ÅÒÈÕ × ¦ÅÒÁÒȦ§ ÄÏËÕÍÅÎÔÕ" + +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:108 ../src/generic/filedlgg.cpp:1121 +msgid "Go to home directory" +msgstr "÷ ÄÏÍÁÛÎ¦Ê ÄÉÒÅËÔÏÒ¦Ê" + +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1113 +msgid "Go to parent directory" +msgstr "÷ ÂÁÔØ˦×ÓØËÉÊ ÄÉÒÅËÔÏÒ¦Ê" + +#: ../src/common/prntbase.cpp:378 +msgid "Goto Page" +msgstr "¶ÔÉ ÎÁ ÓÔÏÒ¦ÎËÕ" + +#: ../src/common/fontmap.cpp:119 +msgid "Greek (ISO-8859-7)" +msgstr "Greek (ISO-8859-7)" + +#: ../src/html/htmlwin.cpp:354 +#, c-format +msgid "HTML anchor %s does not exist." +msgstr "HTML-ÑË¦Ò %s ÎÅ ÐÒÉÓÕÔΦÊ." + +#: ../src/html/helpfrm.cpp:1307 +msgid "" +"HTML files (*.htm)|*.htm|HTML files (*.html)|*.html|Help books (*.htb)|*.htb|" +"Help books (*.zip)|*.zip|HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|All files (*.*)|*" +msgstr "" +"æÁÊÌÉ HTML (*.htm)|*.htm|æÁÊÌÉ HTML (*.html)|*.html|ëÎÉÖËÉ ÐÏͦަ (*.htb)|*." +"htb|ëÎÉÖËÉ ÐÏͦަ (*.zip)|*.zip|ðÒÏÅËÔ ÐÏͦަ HTML (*.hhp)|*.hhp|÷Ó¦ ÆÁÊÌÉ (*." +"*)|*" + +#: ../src/common/fontmap.cpp:120 +msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" +msgstr "Hebrew (ISO-8859-8)" + +#: ../src/common/dlgcmn.cpp:242 ../src/generic/mdig.cpp:308 +#: ../src/generic/proplist.cpp:516 ../src/html/helpfrm.cpp:245 +#: ../src/msw/mdi.cpp:1324 +msgid "Help" +msgstr "ðÏͦÞ" + +#: ../src/html/helpfrm.cpp:944 +msgid "Help Browser Options" +msgstr "ïÐæ§ ÐÒÏÇÌÑÄÕ ÐÏͦަ" + +#: ../src/generic/helphtml.cpp:334 ../src/generic/helphtml.cpp:335 +msgid "Help Index" +msgstr "¶ÎÄÅËÓ ÐÏͦަ" + +#: ../src/html/helpfrm.cpp:1291 +msgid "Help Printing" +msgstr "ðÏÍ¦Þ ÄÒÕËÕ" + +#: ../src/html/helpctrl.cpp:49 +#, c-format +msgid "Help: %s" +msgstr "ðÏͦÞ: %s" + +#: ../src/common/imagbmp.cpp:939 +#, fuzzy +msgid "ICO: Error in reading mask DIB." +msgstr "TIFF: ðÏÍÉÌËÁ ÞÉÔÁÎÎÑ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ." + +#: ../src/common/imagbmp.cpp:1041 ../src/common/imagbmp.cpp:1100 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:1109 ../src/common/imagbmp.cpp:1120 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:1164 ../src/common/imagbmp.cpp:1174 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:1183 +msgid "ICO: Error writing the image file!" +msgstr "ICO: ðÏÍÉÌËÁ ÚÁÐÉÓÕ ÆÁÊÌÕ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ!" + +#: ../src/common/imagbmp.cpp:1009 +msgid "ICO: Image too tall for an icon." +msgstr "ICO: ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ÄÕÖÅ ×ÉÓÏËÅ ÄÌÑ ¦ËÏÎËÉ" + +#: ../src/common/imagbmp.cpp:1015 +msgid "ICO: Image too wide for an icon." +msgstr "ICO: ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ÄÕÖÅ ÛÉÒÏËÅ ÄÌÑ ¦ËÏÎËÉ" + +#: ../src/common/imagbmp.cpp:1248 +#, fuzzy +msgid "ICO: Invalid icon index." +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×ÉÊ ¦ÎÄÅËÓ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ TIFF." + +#: ../src/common/imagiff.cpp:767 +#, fuzzy +msgid "IFF: data stream seems to be truncated." +msgstr "GIF: ÐÏÔÏË ÄÁÎÉÈ ÚÄÁ¤ÔØÓÑ ÓËÏÒÏÞÅÎÉÍ." + +#: ../src/common/imagiff.cpp:751 +#, fuzzy +msgid "IFF: error in IFF image format." +msgstr "GIF: ÐÏÍÉÌËÁ × ÆÏÒÍÁÔ¦ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ GIF." + +#: ../src/common/imagiff.cpp:754 +msgid "IFF: not enough memory." +msgstr "IFF: ÎÅÈ×ÁÔËÁ ÐÁÍ'ÑÔ¦." + +#: ../src/common/imagiff.cpp:757 +msgid "IFF: unknown error!!!" +msgstr "IIF: îÅצÄÏÍÁ ÐÏÍÉÌËÁ!!!" + +#: ../src/common/resourc2.cpp:989 ../src/common/resourc2.cpp:1000 +#: ../src/common/resource.cpp:2649 ../src/common/resource.cpp:2660 +#, c-format +msgid "Icon resource specification %s not found." +msgstr "îÅ ÚÎÁÊÄÅÎÁ ÓÐÅÃÉƦËÁÃ¦Ñ ÒÅÓÕÒÓÁ ¦ËÏÎËÉ %s." + +#: ../src/common/resource.cpp:250 +msgid "Ill-formed resource file syntax." +msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÉÊ ÓÉÎÔÁËÓ ÆÁÊÌÕ ÒÅÓÕÒÓ¦×." + +#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:704 ../src/generic/filedlgg.cpp:942 +msgid "Illegal directory name." +msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÅ ¦Í'Ñ ÄÉÒÅËÔÏÒ¦Ñ." + +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1365 +msgid "Illegal file specification." +msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁ ÓÐÅÃÉƦËÁÃ¦Ñ ÆÁÊÌÕ." + +#: ../src/common/image.cpp:785 +msgid "Image and Mask have different sizes" +msgstr "úÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ¦ ÍÁÓËÁ ÍÁÀÔØ Ò¦ÚΦ ÒÏÚͦÒÉ" + +#: ../src/common/image.cpp:1067 +#, c-format +msgid "Image file is not of type %d." +msgstr "úÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ÎÅ ÔÉÐÕ %d." + +#: ../src/msw/textctrl.cpp:270 +msgid "" +"Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. " +"Please reinstall riched32.dll" +msgstr "" + +#: ../src/unix/utilsunx.cpp:390 +msgid "Impossible to get child process input" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÏÔÒÉÍÁÔÉ ÄÁΦ ×¦Ä ÚÁÒÏÄÖÅÎÏÇÏ ÐÒÏÃÅÓÕ" + +#: ../src/common/filefn.cpp:1133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Impossible to get permissions for file '%s'" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÏÔÒÉÍÁÔÉ ÄÏÚ×¦Ì ÎÁ ÆÁÊÌ '%s'" + +#: ../src/common/filefn.cpp:1147 +#, c-format +msgid "Impossible to overwrite the file '%s'" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÅÒÅÐÉÓÁÔÉ ÆÁÊÌ '%s'" + +#: ../src/common/filefn.cpp:1198 +#, c-format +msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÄÏÓÔÕÐ ÄÏ ÆÁÊÌÕ '%s'" + +#: ../src/html/helpfrm.cpp:392 +msgid "Index" +msgstr "¶ÎÄÅËÓ" + +#: ../src/common/fontmap.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Indian (ISO-8859-12)" +msgstr "Nordic (ISO-8859-10)" + +#: ../src/common/imagtiff.cpp:183 +msgid "Invalid TIFF image index." +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×ÉÊ ¦ÎÄÅËÓ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ TIFF." + +#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:362 +#, c-format +msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'." +msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÉÊ ÒÅÓÕÒÓ XRC '%s': ÎÅÍÁ¤ ËÏÒ¦ÎÎÑ ÄÅÒÅ×Á 'ÒÅÓÕÒÓÕ'." + +#: ../src/common/appcmn.cpp:399 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid display mode specification '%s'." +msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁ ÓÐÅÃÉƦËÁÃ¦Ñ ÒÅÖÉÍÕ Ä¦ÓÐÌÅÀ '%s'" + +#: ../src/x11/app.cpp:218 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid geometry specification '%s'" +msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁ ÓÐÅÃÉƦËÁÃ¦Ñ ÇÅÏÍÅÔÒ¦§ '%s'" + +#: ../src/unix/snglinst.cpp:280 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid lock file '%s'." +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ '%s'" + +#: ../src/common/regex.cpp:173 +#, c-format +msgid "Invalid regular expression '%s': %s" +msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÉÊ ÒÅÇÕÌÑÒÎÉÊ ×ÉÒÁÚ '%s': %s" + +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:228 +msgid "Italic" +msgstr "ëÕÒÓÉ×" + +#: ../src/common/paper.cpp:137 +msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm" +msgstr "¶ÔÁ̦ÊÓØËÉÊ ëÏÎ×ÅÒÔ, 110 x 230 ÍÍ" + +#: ../src/common/imagjpeg.cpp:222 +msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted." +msgstr "JPEG: îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÇÒÕÚÉÔÉ - ÍÏÖÌÉ×Ï ÆÁÊÌ ÐÏÛËÏÄÖÅÎÉÊ." + +#: ../src/common/imagjpeg.cpp:336 +msgid "JPEG: Couldn't save image." +msgstr "JPEG: îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ." + +#: ../src/common/fontmap.cpp:128 +msgid "KOI8-R" +msgstr "KOI8-R" + +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:426 ../src/generic/prntdlgg.cpp:620 +msgid "Landscape" +msgstr "ðÅÊÚÁÖ" + +#: ../src/common/paper.cpp:110 +msgid "Ledger, 17 x 11 in" +msgstr "Ledger, 17 x 11 ÄÀÊÍ" + +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:632 +msgid "Left margin (mm):" +msgstr "ì¦×Å ÐÏÌÅ (ÍÍ):" + +#: ../src/common/paper.cpp:103 +msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in" +msgstr "ìÅÇÁÌØÎÅ, 8 1/2 x 14 ÄÀÊÍ" + +#: ../src/common/paper.cpp:108 +msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in" +msgstr "íÁÌÉÊ ÌÉÓÔ 8 1/2 x 11 ÄÀÊÍ" + +#: ../src/common/paper.cpp:102 +msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in" +msgstr "ìÉÓÔ, 8 1/2 x 11 ÄÀÊÍ" + +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:231 +msgid "Light" +msgstr "óצÔÌÉÊ" + +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1623 ../src/gtk/filedlg.cpp:249 +#: ../src/motif/filedlg.cpp:357 ../src/msw/filedlg.cpp:555 +#, c-format +msgid "Load %s file" +msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔÉ ÆÁÊÌ %s" + +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1625 +msgid "Load file" +msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔÉ ÆÁÊÌ" + +#: ../src/html/htmlwin.cpp:282 +msgid "Loading : " +msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ : " + +#: ../src/common/imagpnm.cpp:72 +msgid "Loading Grey Ascii PNM image is not yet implemented." +msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ Grey Ascii PNM ÝÅ ÎÅ ÒÅÁ̦ÚÏ×ÁÎÁ." + +#: ../src/common/imagpnm.cpp:75 +msgid "Loading Grey Raw PNM image is not yet implemented." +msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ Grey Raw PNM ÝÅ ÎÅ ÒÅÁ̦ÚÏ×ÁÎÁ." + +#: ../src/generic/logg.cpp:554 +#, c-format +msgid "Log saved to the file '%s'." +msgstr "öÕÒÎÁÌ ÚÁÐÉÓÁÎÉÊ × ÆÁÊÌ '%s'." + +#: ../src/gtk/mdi.cpp:433 +msgid "MDI child" +msgstr "îÁÝÁÄÏË MDI" + +#: ../src/msw/helpchm.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "" +"MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is " +"not installed on this machine. Please install it." +msgstr "" +"óÅÒ×ÉÓ ÄÁÌÅËÏÇÏ Ð¦Ä'¤ÄÎÁÎÎÑ (RAS) ÎÅ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÊ ÎÁ Ã¦Ê ÍÁÛÉΦ." +"âÕÄØ ÌÁÓËÁ ×ÓÔÁÎÏצÔØ ÊÏÇÏ." + +#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4545 +msgid "Ma&ximize" +msgstr "ú&¦ÌØÛÉÔÉ" + +#: ../src/unix/mimetype.cpp:2497 +#, c-format +msgid "Mailcap file %s, line %d: incomplete entry ignored." +msgstr "æÁÊÌ mailcap %s, ÓÔÒÏËÁ %d: ÎÅÐÏ×ÎÉÊ ÚÁÐÉÓ ÐÒϦÇÎÏÒÏ×ÁÎÉÊ." + +#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:152 +msgid "Match case" +msgstr "÷ÅÌÉ˦/ÍÁ̦ ̦ÔÅÒÉ" + +#: ../src/common/fs_mem.cpp:144 +#, c-format +msgid "Memory VFS already contains file '%s'!" +msgstr "ðÁÍ'ÑÔØ VFS ×ÖÅ ÍÁ¤ ÆÁÊÌ '%s'!" + +#: ../src/univ/themes/metal.cpp:174 +msgid "Metal theme" +msgstr "íÅÔÁ̦ÞÎÁ ÍÏÔÉ×" + +#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4543 +msgid "Mi&nimize" +msgstr "ú&ÍÅÎÛÉÔÉ" + +#: ../src/unix/mimetype.cpp:2118 +#, c-format +msgid "Mime.types file %s, line %d: unterminated quoted string." +msgstr "æÁÊÌ mime.types %s, ÓÔÒÏËÁ %d: ÎÅ ÚÁËÒÉÔ¦ ËÁ×ÉÞËÉ." + +#: ../src/mgl/app.cpp:173 +#, c-format +msgid "Mode %ix%i-%i not available." +msgstr "òÅÖÉÍ %ix%i-%i ÎÅ ÐÒÁÃÀ¤." + +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:223 +msgid "Modern" +msgstr "íÏÄÅÒÎÉÊ" + +#: ../src/common/paper.cpp:138 +msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in" +msgstr "Monarch ËÏÎ×ÅÒÔ, 3 7/8 x 7 1/2 ÄÀÊÍ" + +#: ../src/common/dlgcmn.cpp:239 +msgid "More..." +msgstr "ýÅ..." + +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:703 +msgid "Name" +msgstr "¶Í'Ñ" + +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:272 ../src/generic/dirdlgg.cpp:282 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:817 ../src/generic/filedlgg.cpp:826 +msgid "NewName" +msgstr "îÏ×ŶÍÑ" + +#: ../src/html/helpfrm.cpp:525 +msgid "Next page" +msgstr "îÁÓÔÕÐÎÁ ÓÔÏÒ¦ÎËÁ" + +#: ../src/common/dlgcmn.cpp:219 ../src/mac/msgdlg.cpp:78 +#: ../src/motif/msgdlg.cpp:182 +msgid "No" +msgstr "î¦" + +#: ../src/common/image.cpp:793 +msgid "No Unused Color in image being masked" +msgstr "îÅÍÁ¤ ÎÅ ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÏÇÏ ËÏÌØÏÒÕ × ÚÏÂÒÁÖÅÎΦ, ÑËÅ ÍÁÓËÕ¤ÔØÓÑ" + +#: ../src/common/resourc2.cpp:814 ../src/common/resourc2.cpp:965 +#: ../src/common/resource.cpp:2471 ../src/common/resource.cpp:2625 +msgid "No XBM facility available!" +msgstr "óÒ¦ÄÓÔ×Á XBM צÄÓÕÔΦ!" + +#: ../src/common/resourc2.cpp:983 ../src/common/resource.cpp:2643 +msgid "No XPM icon facility available!" +msgstr "óÒ¦ÄÓÔ×Á XBM icon צÄÓÕÔΦ!" + +#: ../src/generic/helphtml.cpp:329 +msgid "No entries found." +msgstr "úÁÐÉÓ ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÉÊ." + +#: ../src/common/fontmap.cpp:906 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"No font for displaying text in encoding '%s' found,\n" +"but an alternative encoding '%s' is available.\n" +"Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another " +"one)?" +msgstr "" +"îÅ ÚÎÁÊÄÅÎÉÊ ÛÒÉÆÔ ÄÌÑ ×¦ÄÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ÔÅËÓÔÁ × ËÏĦÒÏ×æ '%s'.\n" +"èÏÞÅÔÅ ×ÉÂÒÁÔÉ ÛÒÉÆÔ ÄÌÑ ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ Ú Ã¦¤À\n" +"ËÏĦÒÏ×ËÏÀ (¦ÎÁËÛÅ ÔÅËÓÔ × Ã¦Ê ËÏĦÒÏ×æ ÎÅ ÂÕÄÅ ÄÏËÉÚÁÎÉÊ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏ)?" + +#: ../src/common/fontmap.cpp:911 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"No font for displaying text in encoding '%s' found.\n" +"Would you like to select a font to be used for this encoding\n" +"(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?" +msgstr "" +"ëÏĦÒÏ×ËÁ '%s' ÎÅצÄÏÍÁ. èÏÞÅÔÅ ×ÉÂÒÁÔÉ ÛÒÉÆÔ ÄÌÑ ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ Ú Ã¦¤À\n" +"ËÏĦÒÏ×ËÏÀ (¦ÎÁËÛÅ ÔÅËÓÔ × Ã¦Ê ËÏĦÒÏ×æ ÎÅ ÂÕÄÅ ÄÏËÉÚÁÎÉÊ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏ)?" + +#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:557 +#, c-format +msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!" +msgstr "îÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ ÐÒÁæ×ÎÉËÁ ÎÁ XML ÌÉÓÔÏË '%s', ËÌÁÓ '%s'!" + +#: ../src/common/image.cpp:1049 ../src/common/image.cpp:1092 +msgid "No handler found for image type." +msgstr "îÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ ÖÏÄÎÏÇÏ ÐÒÁæ×ÎÉËÁ ÄÌÑ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ." + +#: ../src/common/image.cpp:1057 ../src/common/image.cpp:1100 +#: ../src/common/image.cpp:1134 +#, c-format +msgid "No image handler for type %d defined." +msgstr "îÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ ÖÏÄÎÏÇÏ ÐÒÁæ×ÎÉËÁ ÄÌÑ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ÔÉÐÕ %d." + +#: ../src/common/image.cpp:1118 ../src/common/image.cpp:1150 +#, c-format +msgid "No image handler for type %s defined." +msgstr "îÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ ÖÏÄÎÏÇÏ ÐÒÁæ×ÎÉËÁ ÄÌÑ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ÔÉÐÕ %s." + +#: ../src/html/helpfrm.cpp:655 +msgid "No matching page found yet" +msgstr "öÏÄÎÁ צÄÐÏצÄÎÁ ÓÔÏÒ¦ÎËÁ ÄÏËÉ ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÁ" + +#: ../src/common/fontmap.cpp:122 +msgid "Nordic (ISO-8859-10)" +msgstr "Nordic (ISO-8859-10)" + +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:227 ../src/generic/fontdlgg.cpp:230 +msgid "Normal" +msgstr "ú×ÉÞÁÊÎÉÊ" + +#: ../src/html/helpfrm.cpp:949 +msgid "Normal font:" +msgstr "ú×ÉÞÁÊÎÉÊ ÛÒÉÆÔ:" + +#: ../src/common/paper.cpp:122 +msgid "Note, 8 1/2 x 11 in" +msgstr "Note, 8 1/2 x 11 ÄÀÊÍ" + +#: ../src/common/dlgcmn.cpp:225 ../src/generic/dirdlgg.cpp:151 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1180 ../src/generic/filedlgg.cpp:1191 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:254 ../src/generic/logg.cpp:739 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:452 ../src/generic/proplist.cpp:499 +#: ../src/gtk/filedlg.cpp:167 ../src/gtk/fontdlg.cpp:136 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:974 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../src/html/helpfrm.cpp:533 ../src/html/helpfrm.cpp:1302 +msgid "Open HTML document" +msgstr "÷¦ÄËÒÉÔÉ ÄÏËÕÍÅÎÔ HTML" + +#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:733 ../src/generic/dirdlgg.cpp:298 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:841 ../src/generic/filedlgg.cpp:969 +msgid "Operation not permitted." +msgstr "ïÐÅÒÁÃ¦Ñ ÎÅ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÁ." + +#: ../src/common/cmdline.cpp:667 +#, c-format +msgid "Option '%s' requires a value, '=' expected." +msgstr "ïÐÃ¦Ñ '%s' ÐÏÔÒÅÂÕ¤ ÚÎÁÞÅÎÎÑ, ÞÅËÁ×ÓÑ '='." + +#: ../src/common/cmdline.cpp:687 +#, c-format +msgid "Option '%s' requires a value." +msgstr "ïÐÃ¦Ñ '%s' ÐÏÔÒÅÂÕ¤ ÚÎÁÞÅÎÎÑ." + +#: ../src/common/cmdline.cpp:748 +#, c-format +msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date." +msgstr "ïÐÃ¦Ñ '%s': '%s' ÎÅ ÍÏÖÅ ÂÕÔÉ ÓËÏÎ×ÅÒÔÏ×ÁÎÁ × ÄÁÔÕ." + +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:432 +msgid "Options" +msgstr "ïÐæ§" + +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:428 ../src/generic/prntdlgg.cpp:621 +msgid "Orientation" +msgstr "ïÒ¦ÅÎÔÁæÑ" + +#: ../src/common/imagpcx.cpp:455 ../src/common/imagpcx.cpp:478 +msgid "PCX: couldn't allocate memory" +msgstr "PCX: ÎÅ ÍÏÖÕ ÒÏÚÐÏĦÌÉÔÉ ÐÁÍ'ÑÔØ" + +#: ../src/common/imagpcx.cpp:454 +msgid "PCX: image format unsupported" +msgstr "PCX: ÆÏÒÍÁÔ ÎŠЦÄÔÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ" + +#: ../src/common/imagpcx.cpp:477 +msgid "PCX: invalid image" +msgstr "PCX: îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÅ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ" + +#: ../src/common/imagpcx.cpp:441 +msgid "PCX: this is not a PCX file." +msgstr "PCX: ÃÅ ÎÅ ÆÁÊÌ PCX." + +#: ../src/common/imagpcx.cpp:457 ../src/common/imagpcx.cpp:479 +msgid "PCX: unknown error !!!" +msgstr "PCX: îÅצÄÏÍÁ ÐÏÍÉÌËÁ !!!" + +#: ../src/common/imagpcx.cpp:456 +msgid "PCX: version number too low" +msgstr "PCX: ÎÏÍÅÒ ×ÅÒÓ¦§ ÄÕÖÅ ÄÏ×ÇÉÊ" + +#: ../src/common/imagpnm.cpp:96 +msgid "PNM: Couldn't allocate memory." +msgstr "PCX: îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÒÏÚÐÏĦÌÉÔÉ ÐÁÍ'ÑÔØ." + +#: ../src/common/imagpnm.cpp:80 +msgid "PNM: File format is not recognized." +msgstr "PNM: æÏÒÍÁÔ ÝÅ ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁ¤ÔØÓÑ." + +#: ../src/common/imagpnm.cpp:112 +msgid "PNM: File seems truncated." +msgstr "PNM: æÁÊÌ ÚÄÁ¤ÔØÓÑ ÓËÏÒÏÞÅÎÉÍ." + +#: ../src/common/prntbase.cpp:826 +#, c-format +msgid "Page %d" +msgstr "óÔÏÒ¦ÎËÁ %d" + +#: ../src/common/prntbase.cpp:824 +#, c-format +msgid "Page %d of %d" +msgstr "óÔÏÒ¦ÎËÁ %d Ú %d" + +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:587 +msgid "Page Setup" +msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÓÔÏÒ¦ÎËÉ" + +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:161 +msgid "Pages" +msgstr "óÔÏÒ¦ÎËÉ" + +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:538 ../src/generic/prntdlgg.cpp:609 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:794 +msgid "Paper Size" +msgstr "òÏÚÍ¦Ò ÐÁÐÅÒÕ" + +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:418 ../src/generic/prntdlgg.cpp:598 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:790 +msgid "Paper size" +msgstr "òÏÚÍ¦Ò ÐÁÐÅÒÕ" + +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:708 +msgid "Permissions" +msgstr "äÏÚ×ÏÌÉ" + +#: ../src/unix/utilsunx.cpp:441 +msgid "Pipe creation failed" +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ÐÏÔÏËÕ ××ÏÄÕ-×É×ÏÄÕ" + +#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:71 +msgid "Please choose a valid font." +msgstr "âÕÄØ ÌÁÓËÁ ×ÉÂÅÒ¦ÔØ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÉÊ ÛÒÉÆÔ." + +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1418 ../src/gtk/filedlg.cpp:80 +msgid "Please choose an existing file." +msgstr "âÕÄØ ÌÁÓËÁ ×ÉÂÅÒ¦ÔØ Ä¦ÊÓÎÉÊ ÆÁÊÌ." + +#: ../src/msw/dialup.cpp:749 +msgid "Please choose which ISP do you want to connect to" +msgstr "âÕÄØ ÌÁÓËÁ ×ÉÂÅÒ¦ÔØ ISP" + +#: ../src/msw/listctrl.cpp:550 +#, c-format +msgid "" +"Please install a newer version of comctl32.dll\n" +"(at least version 4.70 is required but you have %d.%02d)\n" +"or this program won't operate correctly." +msgstr "" + +#: ../src/common/prntbase.cpp:111 +msgid "Please wait while printing\n" +msgstr "âÕÄØ ÌÁÓËÁ ÚÁÞÅËÁÊÔÅ - ÄÒÕËÕÀ\n" + +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:425 ../src/generic/prntdlgg.cpp:619 +msgid "Portrait" +msgstr "ðÏÒÔÒÅÔ" + +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:268 +msgid "PostScript file" +msgstr "æÁÊÌ PostScript" + +#: ../src/html/helpfrm.cpp:966 +msgid "Preview:" +msgstr "ðÅÒÅÄÏÇÌÑÄ:" + +#: ../src/html/helpfrm.cpp:522 +msgid "Previous page" +msgstr "ðÏÐÅÒÅÄÎÑ ÓÔÏÒ¦ÎËÁ" + +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:110 ../src/generic/prntdlgg.cpp:124 +msgid "Print" +msgstr "äÒÕË" + +#: ../src/common/docview.cpp:925 +msgid "Print Preview" +msgstr "ðÅÒÅÄÏÇÌÑÄ ÄÒÕËÕ" + +#: ../src/common/prntbase.cpp:781 ../src/common/prntbase.cpp:805 +msgid "Print Preview Failure" +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÐÅÒÅÄÏÇÌÑÄÁ ÄÒÕËÕ" + +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:169 +msgid "Print Range" +msgstr "äÒÕË ¦ÎÔÅÒ×ÁÌÕ" + +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:406 +msgid "Print Setup" +msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÒÕËÕ" + +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:440 +msgid "Print in colour" +msgstr "äÒÕË × ËÏÌØÏÒ¦" + +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:442 +msgid "Print spooling" +msgstr "óÐÕÌÉÎÇ ÄÒÕËÕ" + +#: ../src/html/helpfrm.cpp:539 +msgid "Print this page" +msgstr "îÁÄÒÕËÕ×ÁÔÉ ÃÀ ÓÔÏÒ¦ÎËÕ" + +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:147 +msgid "Print to File" +msgstr "äÒÕË × ÆÁÊÌ" + +#: ../src/common/prntbase.cpp:435 +msgid "Print..." +msgstr "äÒÕË..." + +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:444 +msgid "Printer command:" +msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÐÒÉÎÔÅÒÕ:" + +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:146 +msgid "Printer options" +msgstr "ïÐæ§ ÐÒÉÎÔÅÒÕ" + +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:448 +msgid "Printer options:" +msgstr "ïÐæ§ ÐÒÉÎÔÅÒÕ:" + +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:665 +msgid "Printer..." +msgstr "ðÒÉÎÔÅÒ..." + +#: ../src/common/prntbase.cpp:108 ../src/common/prntbase.cpp:153 +msgid "Printing " +msgstr "äÒÕË" + +#: ../src/common/prntbase.cpp:125 +msgid "Printing Error" +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÄÒÕËÕ" + +#: ../src/generic/printps.cpp:221 +#, c-format +msgid "Printing page %d..." +msgstr "äÒÕË ÓÔÏÒ¦ÎËÉ %d..." + +#: ../src/generic/printps.cpp:181 +msgid "Printing..." +msgstr "äÒÕË..." + +#: ../src/common/log.cpp:454 +msgid "Program aborted." +msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÚÕÐÉÎÅÎÁ." + +#: ../src/common/paper.cpp:119 +msgid "Quarto, 215 x 275 mm" +msgstr "Quarto, 215 x 275 ÍÍ" + +#: ../src/generic/logg.cpp:1111 +msgid "Question" +msgstr "ðÉÔÁÎÎÑ" + +#: ../src/common/ffile.cpp:125 ../src/common/ffile.cpp:146 +#, c-format +msgid "Read error on file '%s'" +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÞÉÔÁÎÎÑ ÆÁÊÌÕ '%s'" + +#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:532 +#, c-format +msgid "Referenced object node with ref=\"%s\" not found!" +msgstr "úÁÇÁÄÁÎÉÊ ÏÂ'¤ËÔ ÌÉÓÔËÕ Ú ÚÇÁÄËÏÀ=\"%s\" ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÉÊ!" + +#: ../src/msw/registry.cpp:535 +#, c-format +msgid "Registry key '%s' already exists." +msgstr "ëÌÀÞ ÒŤÓÔÒÕ '%s' ×ÖÅ ÐÒÉÓÕÔΦÊ." + +#: ../src/msw/registry.cpp:504 +#, c-format +msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it." +msgstr "ëÌÀÞ ÒŤÓÔÒÕ '%s' ÎÅ ÐÒÉÓÕÔΦÊ, îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÊÏÇÏ ÐÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ." + +#: ../src/msw/registry.cpp:631 +#, c-format +msgid "" +"Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n" +"deleting it will leave your system in unusable state:\n" +"operation aborted." +msgstr "" +"ëÌÀÞ ÒŤÓÔÒÕ '%s' ÎÅÏÂȦÄÎÉÊ ÄÌÑ ÎÏÒÍÁÌØÎϧ ÐÒÁæ ÓÉÓÔÅÍÉ,\n" +"ÊÏÇÏ ÚÎÉÝÅÎÎÑ ÐÒÉ×ÅÄÅ ×ÁÛÕ ÓÉÓÔÅÍÕ × ÎÅÐÒÁÃÀÀÞÉÊ ÓÔÁÎ:\n" +"ïÐÅÒÁÃ¦Ñ ×¦ÄͦÎÅÎÁ." + +#: ../src/msw/registry.cpp:435 +#, c-format +msgid "Registry value '%s' already exists." +msgstr "úÎÁÞÅÎÎÑ ÒŤÓÔÒÕ '%s' ×ÖÅ ÐÒÉÓÕÔΤ." + +#: ../src/generic/helphtml.cpp:334 +msgid "Relevant entries:" +msgstr "ð¦ÄÈÏÄÑݦ ÚÁÐÉÓÕ:" + +#: ../src/generic/progdlgg.cpp:199 +msgid "Remaining time : " +msgstr "úÁÌÉÛËÏ×ÉÊ ÞÁÓ : " + +#: ../src/html/helpfrm.cpp:329 +msgid "Remove current page from bookmarks" +msgstr "÷ÄÁÌÉÔÉ ÄÁÎÕ ÓÔÏÒ¦ÎËÕ Ú ÚÁËÌÁÄÏË" + +#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:177 +msgid "Replace &all" +msgstr "úÁͦÎÉÔÉ ×Ó¦" + +#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:129 +msgid "Replace with:" +msgstr "úÁͦÎÉÔÉ ÎÁ:" + +#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:379 +msgid "Resource files must have same version number!" +msgstr "æÁÊÌÉ ÒÅÓÕÒÓ¦× ÍÁÀÔØ ÍÁÔÉ ÏÄÎÁËÏ×ÉÊ ÎÏÍÅÒ ×ÅÒÓ¦¦!" + +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:644 +msgid "Right margin (mm):" +msgstr "ðÒÁ×Á ÍÅÖÁ (ÍÍ):" + +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:221 +msgid "Roman" +msgstr "Roman" + +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1638 ../src/gtk/filedlg.cpp:265 +#: ../src/motif/filedlg.cpp:359 ../src/msw/filedlg.cpp:557 +#, c-format +msgid "Save %s file" +msgstr "úÁÐÉÓÁÔÉ ÆÁÊÌ %s" + +#: ../src/common/docview.cpp:248 +msgid "Save as" +msgstr "úÁÐÉÓÁÔÉ ÑË" + +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1640 +msgid "Save file" +msgstr "úÁÐÉÓÁÔÉ ÆÁÊÌ" + +#: ../src/generic/logg.cpp:487 +msgid "Save log contents to file" +msgstr "úÁÐÉÓÁÔÉ ÏÇÏÌÏ×ÌÅÎÎÑ ÖÕÒÎÁÌÕ × ÆÁÊÌ" + +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:224 +msgid "Script" +msgstr "óËÒÉÐÔ" + +#: ../src/html/helpfrm.cpp:413 ../src/html/helpfrm.cpp:428 +msgid "Search" +msgstr "ðÏÛÕË" + +#: ../src/html/helpfrm.cpp:415 +msgid "" +"Search contents of help book(s) for all occurences of the text you typed " +"above" +msgstr "" +"ðÏÛÕË × ÓÐÉÓËÕ ËÎÉÇ ÐÏͦަ ×Ó¦È ÚÇÁÄÏË ××ÅÄÅÎÏÇÏ ×ÉÝÅ \n" +"ÔÅËÓÔÁ" + +#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:158 +msgid "Search direction" +msgstr "îÁÐÒÁ×ÌÅÎÎÑ ÐÏÛÕËÕ" + +#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Search for:" +msgstr "ðÏÛÕË" + +#: ../src/html/helpfrm.cpp:794 +msgid "Search in all books" +msgstr "ðÏÛÕË × ÕÓ¦È ËÎÉÇÁÈ" + +#: ../src/html/helpfrm.cpp:655 +msgid "Searching..." +msgstr "ðÏÛÕË..." + +#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:551 +msgid "Sections" +msgstr "òÏÚĦÌÉ" + +#: ../src/common/ffile.cpp:213 +#, c-format +msgid "Seek error on file '%s'" +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÐÏÛÕËÕ × ÆÁÊ̦ '%s'" + +#: ../src/msw/textctrl.cpp:1685 +#, fuzzy +msgid "Select &All" +msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ÆÁÊÌ" + +#: ../src/common/docview.cpp:1540 +msgid "Select a document template" +msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ÛÁÂÌÏÎ ÄÏËÕÍÅÎÔÕ" + +#: ../src/common/docview.cpp:1616 +msgid "Select a document view" +msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ×ÉÄ ÄÏËÕÍÅÎÔÕ" + +#: ../src/common/docview.cpp:1407 ../src/common/docview.cpp:1458 +msgid "Select a file" +msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ÆÁÊÌ" + +#: ../src/common/cmdline.cpp:704 +#, c-format +msgid "Separator expected after the option '%s'." +msgstr "ð¦ÓÌÑ ÏÐæ§ '%s' ÞÅËÁ×ÓÑ ÒÏÚĦÌÀ×ÁÞ." + +#: ../src/common/dlgcmn.cpp:236 +msgid "Setup" +msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ" + +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:152 +msgid "Setup..." +msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ..." + +#: ../src/msw/dialup.cpp:520 +msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly." +msgstr "äÅ˦ÌØËÁ ÁËÔÉ×ÎÉÈ Ð¦Ä'¤ÄÎÁÎØ ÚÎÁÊÄÅÎÏ, ×ÉÐÁÄËÏ×Ï ×ÉÂÉÒÁÅÍÏ ÏÄÎÅ." + +#: ../src/html/helpfrm.cpp:369 +msgid "Show all" +msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ×Ó¦" + +#: ../src/html/helpfrm.cpp:380 +msgid "Show all items in index" +msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ×Ó¦ ÓÔÏËÉ ¦ÎÄÅËÓÕ" + +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:135 +msgid "Show hidden directories" +msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ÓËÒÉÔ¦ ËÁÔÁÌÏÇÉ" + +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1175 ../src/generic/filedlgg.cpp:1197 +msgid "Show hidden files" +msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ÓËÒÉÔ¦ ÆÁÊÌÉ" + +#: ../src/html/helpfrm.cpp:506 +msgid "Show/hide navigation panel" +msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ/ÚÁÈÏ×ÁÔÉ ÎÁצÇÁæÊÎÕ ÐÁÎÅÌØ" + +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:704 +msgid "Size" +msgstr "òÏÚͦÒ" + +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:229 +msgid "Slant" +msgstr "îÁÈÉÌÅÎÉÊ" + +#: ../src/common/docview.cpp:305 +msgid "Sorry, could not open this file for saving." +msgstr "ãÅÊ ÆÁÊÌ ÎÅ ÍÏÖÅ ÂÕÔÉ ×¦ÄËÒÉÔÉÊ ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÕ." + +#: ../src/common/docview.cpp:342 ../src/common/docview.cpp:355 +#: ../src/common/docview.cpp:1426 +msgid "Sorry, could not open this file." +msgstr "ãÅÊ ÆÁÊÌ ÎÅ ÍÏÖÅ ÂÕÔÉ ×¦ÄËÒÉÔÉÊ." + +#: ../src/common/docview.cpp:312 +msgid "Sorry, could not save this file." +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÜÔÏÔ ÆÁÊÌ." + +#: ../src/common/prntbase.cpp:781 +msgid "Sorry, not enough memory to create a preview." +msgstr "îÅÈ×ÁÔËÁ ÐÁÍ'ÑÔ¦ ÄÌÑ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ÚÏÎÉ ÐÅÒÅÄÏÇÌÑÄÁ." + +#: ../src/common/paper.cpp:111 +msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in" +msgstr "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 ÄÀÊÍ" + +#: ../src/generic/logg.cpp:604 +msgid "Status: " +msgstr "óÔÁÔÕÓ: " + +#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:632 +#, c-format +msgid "Subclass '%s' not found for resource '%s', not subclassing!" +msgstr "ð¦ÄËÌÁÓ '%s' ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÉÊ ÄÌÁ ÒÅÓÕÒÓÕ '%s', ΊЦÄ-ÓÁÂËÌÁÓÕÀ!" + +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:225 +msgid "Swiss" +msgstr "Swiss" + +#: ../src/common/imagtiff.cpp:204 ../src/common/imagtiff.cpp:215 +#: ../src/common/imagtiff.cpp:326 +msgid "TIFF: Couldn't allocate memory." +msgstr "TIFF: îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÒÏÚÐÏĦÌÉÔÉ ÐÁÍ'ÑÔØ." + +#: ../src/common/imagtiff.cpp:175 +msgid "TIFF: Error loading image." +msgstr "TIFF: ðÏÍÉÌËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ." + +#: ../src/common/imagtiff.cpp:226 +msgid "TIFF: Error reading image." +msgstr "TIFF: ðÏÍÉÌËÁ ÞÉÔÁÎÎÑ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ." + +#: ../src/common/imagtiff.cpp:303 +msgid "TIFF: Error saving image." +msgstr "TIFF: ðÏÍÉÌËÁ ÚÁÐÉÓÕ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ." + +#: ../src/common/imagtiff.cpp:350 +msgid "TIFF: Error writing image." +msgstr "TIFF: ðÏÍÉÌËÁ ÚÁÐÉÓÕ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ." + +#: ../src/common/paper.cpp:109 +msgid "Tabloid, 11 x 17 in" +msgstr "Tabloid, 11 x 17 ÄÀÊÍ" + +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:226 +msgid "Teletype" +msgstr "ôÅÌÅÔÁÊÐ" + +#: ../src/common/docview.cpp:1541 +msgid "Templates" +msgstr "ûÁÂÌÏÎÉ" + +#: ../src/common/fontmap.cpp:123 +msgid "Thai (ISO-8859-11)" +msgstr "Thai (ISO-8859-11)" + +#: ../src/common/ftp.cpp:569 +msgid "The FTP server doesn't support passive mode." +msgstr "óÅÒ×ÅÒ FTP ΊЦÄÔÒÉÍÕ¤ ÐÁÓÉ×ÎÉÊ ÒÅÖÉÍ." + +#: ../src/common/fontmap.cpp:674 +#, c-format +msgid "" +"The charset '%s' is unknown. You may select\n" +"another charset to replace it with or choose\n" +"[Cancel] if it cannot be replaced" +msgstr "" +"îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌ¦× '%s' ÎÅצÄÏÍÉÊ. ÷É ÍÏÖÅÔÅ ×ÉÂÒÁÔÉ\n" +"ÚÁͦÓÔØ ÎØÏÇÏ ÄÒÕÇÉÊ ÎÁÂÏÒ ÁÂÏ ÎÁÖÁÔÉ [÷¦ÄͦÎÁ] \n" +"ÑËÝÏ ×¦Î ÎÅ ÍÏÖÅ ÂÕÔÉ ÚÁͦÎÅÎÉÊ" + +#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:165 +#, c-format +msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist." +msgstr "æÏÒÍÁÔ clipboard '%d' ÎÅ ÐÒÉÓÕÔΦÊ." + +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:186 +#, c-format +msgid "" +"The directory '%s' does not exist\n" +"Create it now?" +msgstr "" +"ëÁÔÁÌÏÇ '%s' ÎÅ ÐÒÉÓÕÔΦÊ\n" +"óÔ×ÏÒÉÔÉ ÊÏÇÏ ÚÁÒÁÚ?" + +#: ../src/common/docview.cpp:1804 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n" +"It has been removed from the most recently used files list." +msgstr "" +"æÁÊÌ '%s' ÎÅ ÐÒÉÓÕÔÎ¦Ê ÁÂÏ ÎÅ ÍÏÖÅ ÂÕÔÉ ×¦ÄËÒÉÔÉÊ.\n" +"÷¦Î ÂÕ× ×ÉÄÁÌÅÎÉÊ Ú ÓÐÉÓËÕ ÆÁÊÌ¦× MRU." + +#: ../src/common/filename.cpp:900 +#, c-format +msgid "The path '%s' contains too many \"..\"!" +msgstr "ûÌÑÈ '%s' ÍÁ¤ ÚÁÂÁÇÁÔÏ \"..\"!" + +#: ../src/common/cmdline.cpp:846 +#, c-format +msgid "The required parameter '%s' was not specified." +msgstr "ïÂÏ×'ÑÚËÏ×ÉÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ '%s' ÎÅ ×ËÁÚÁÎÉÊ." + +#: ../src/common/textcmn.cpp:187 +msgid "The text couldn't be saved." +msgstr "ôÅËÓÔ ÎÅ ÍÏÖÅ ÂÕÔÉ ÚÁÐÉÓÁÎÉÊ." + +#: ../src/common/cmdline.cpp:825 +#, c-format +msgid "The value for the option '%s' must be specified." +msgstr "úÎÁÞÅÎÎÑ ÏÐæ§ '%s' ÐÏ×ÉÎÎÏ ÂÕÔÉ ÚÁÄÁÎÏ." + +#: ../src/msw/dialup.cpp:408 +#, c-format +msgid "" +"The version of remote access service (RAS) installed on this machine is " +"tooold, please upgrade (the following required function is missing: %s)." +msgstr "" +"óÅÒ×ÉÓ ÄÁÌÅËÏÇÏ Ð¦Ä'¤ÄÎÁÎÎÑ (RAS) ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÊ ÎÁ Ã¦Ê ÍÁÛÉΦ " +"ÓÔÁÒÉÊ, ÂÕÄØ ÌÁÓËÁ ÏÂÎÏצÔØ (ÆÕÎËÃ¦Ñ %s ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÁ)." + +#: ../src/html/htmprint.cpp:540 +msgid "" +"There was a problem during page setup: you may need to set a default printer." +msgstr "" + +#: ../src/msw/thread.cpp:1214 +msgid "" +"Thread module initialization failed: can not store value in thread local " +"storage" +msgstr "" +"ðÏÍÉÌËÁ ¦Î¦Ã¦Á̦ÚÁæ§ ÍÏÄÕÌÑ ÎÉÔÏË: îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÚÎÁÞÅÎÎÑ × ÌÏËÁÌØÎÏÍÕ " +"ÐÒÏÓÔÏÒ¦ ÎÉÔËÉ" + +#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1596 +msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key" +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ¦Î¦Ã¦Á̦ÚÁæ§ ÍÏÄÕÌÑ ÎÉÔÏË: ÎÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÌÀÞ ÎÉÔËÉ" + +#: ../src/msw/thread.cpp:1202 +msgid "" +"Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread " +"local storage" +msgstr "" +"ðÏÍÉÌËÁ ¦Î¦Ã¦Á̦ÚÁæ§ ÍÏÄÕÌÑ ÎÉÔÏË: îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÙÄÅÌÉÔØ ¦ÎÄÅËÓ × ÌÏËÁÌØÎÏÍÕ " +"ÐÒÏÓÔÏÒ¦ ÎÉÔËÉ" + +#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1104 +msgid "Thread priority setting is ignored." +msgstr "ðÒÉÏÒÉÔÅÔ ÎÉÔËÉ ÐÒϦÇÎÏÒÏ×ÁÎÉÊ." + +#: ../src/msw/mdi.cpp:189 +msgid "Tile &Horizontally" +msgstr "òÏÚÓÔÁ×ÉÔÉ &ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ" + +#: ../src/msw/mdi.cpp:190 +msgid "Tile &Vertically" +msgstr "òÏÚÓÔÁ×ÉÔÉ &×ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ" + +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:706 +msgid "Time" +msgstr "þÁÓ" + +#: ../src/generic/tipdlg.cpp:202 +msgid "Tip of the Day" +msgstr "ð¦ÄËÁÚËÁ ÄÎÑ" + +#: ../src/generic/tipdlg.cpp:140 +msgid "Tips not available, sorry!" +msgstr "éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÐÏÄÓËÁÚËÉ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÙ!" + +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:188 +msgid "To:" +msgstr "äÏ:" + +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:633 +msgid "Top margin (mm):" +msgstr "÷ÅÒÈÎÑ ÍÅÖÁ (ÍÍ):" + +#: ../src/common/fs_mem.cpp:202 +#, c-format +msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!" +msgstr "óÐÒÏÂÁ ×ÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÊÌÕ '%s' Ú ÓÐÉÓËÕ ÐÁÍ'ÑÔ¦ VFS, ÁÌŠצΠÎÅ ÚÁÇÒÕÖÅÎÉÊ!" + +#: ../src/common/sckaddr.cpp:126 +msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up" +msgstr "óÐÒÏÂÁ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ¦Í'Ñ ÈÏÓÔÁ NULL: צÄͦÎÅÎÁ" + +#: ../src/common/fontmap.cpp:121 +msgid "Turkish (ISO-8859-9)" +msgstr "Turkish (ISO-8859-9)" + +#: ../src/common/paper.cpp:140 +msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in" +msgstr "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 ÄÀÊÍ" + +#: ../src/html/htmlwin.cpp:270 +#, c-format +msgid "Unable to open requested HTML document: %s" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ÚÁÐÒÏÛÅÎÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ HTML: %s" + +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:250 +msgid "Underline" +msgstr "ðÏÄÞÅÒËÉ×ÁÎÉÅ" + +#: ../src/common/resourc2.cpp:305 ../src/common/resourc2.cpp:319 +#: ../src/common/resourc2.cpp:335 ../src/common/resourc2.cpp:349 +#: ../src/common/resourc2.cpp:1370 ../src/common/resourc2.cpp:1384 +#: ../src/common/resourc2.cpp:1400 ../src/common/resourc2.cpp:1414 +#: ../src/common/resource.cpp:1824 ../src/common/resource.cpp:1838 +#: ../src/common/resource.cpp:1855 ../src/common/resource.cpp:1869 +#: ../src/common/resource.cpp:1954 ../src/common/resource.cpp:1968 +#: ../src/common/resource.cpp:1984 ../src/common/resource.cpp:1998 +#: ../src/common/resource.cpp:3038 ../src/common/resource.cpp:3052 +#: ../src/common/resource.cpp:3069 ../src/common/resource.cpp:3083 +msgid "Unexpected end of file whilst parsing resource." +msgstr "îÅÓÐÏĦ×ÁÎÉÊ Ë¦ÎÅÃØ ÆÁÊÌÕ Ð¦Ä ÞÁÓ ÌÅËÓÉÞÎÏÇÏ ÒÏÚÂÏÒÕ ÒÅÓÕÒÓÁ." + +#: ../src/common/cmdline.cpp:789 +#, c-format +msgid "Unexpected parameter '%s'" +msgstr "îÅÓÐÏĦ×ÁÎÉÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ '%s'" + +#: ../src/common/fontmap.cpp:142 +msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)" +msgstr "" + +#: ../src/common/fontmap.cpp:143 +msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)" +msgstr "" + +#: ../src/msw/dde.cpp:1044 +#, c-format +msgid "Unknown DDE error %08x" +msgstr "îÅצÄÏÍÁ ÐÏÍÉÌËÁ DDE %08x" + +#: ../src/common/fontmap.cpp:406 +#, c-format +msgid "Unknown encoding (%d)" +msgstr "îÅצÄÏÍÁ ËÏĦÒÏ×ËÁ (%d)" + +#: ../src/unix/mimetype.cpp:2165 +#, c-format +msgid "Unknown field in file %s, line %d: '%s'." +msgstr "îÅצÄÏÍÅ ÐÏÌÅ × ÆÁÊ̦ %s, ÓÔÒÏËÁ %d: '%s'." + +#: ../src/common/cmdline.cpp:565 +#, c-format +msgid "Unknown long option '%s'" +msgstr "îÅצÄÏÍÁ ÄÏ×ÇÁ ÏÐÃ¦Ñ '%s'" + +#: ../src/common/cmdline.cpp:574 ../src/common/cmdline.cpp:595 +#, c-format +msgid "Unknown option '%s'" +msgstr "îÅצÄÏÍÁ ÏÐÃ¦Ñ '%s'" + +#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:701 +msgid "Unknown style flag " +msgstr "îÅצÄÏÍÉÊ ÓÔÉÌØ ÆÌÁÇÕ" + +#: ../src/common/mimecmn.cpp:167 +#, c-format +msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s." +msgstr "îÅÚÁËÒÉÔÁ ÓËÏÂËÁ '{' × ÚÁÐÉÓÕ ÄÌÑ mime type %s." + +#: ../src/common/cmdproc.cpp:238 ../src/common/cmdproc.cpp:254 +#: ../src/common/cmdproc.cpp:281 +msgid "Unnamed command" +msgstr "îÅÎÁÚ×ÁÎÁ ËÏÍÁÎÄÁ" + +#: ../src/common/resourc2.cpp:687 ../src/common/resource.cpp:2343 +#, c-format +msgid "Unrecognized style %s whilst parsing resource." +msgstr "îÅצÄÏÍÉÊ ÓÔÉÌØ %s ÐÒÉ ÌÅËÓÉÞÎÏÍÕ ÒÁÚÂÏÒ¦ ÒÅÓÕÒÓÁ." + +#: ../src/mac/clipbrd.cpp:59 ../src/msw/clipbrd.cpp:273 +#: ../src/msw/clipbrd.cpp:447 +msgid "Unsupported clipboard format." +msgstr "îÅЦÄÔÒÉÍÕ¤ÍÉÊ ÆÏÒÍÁÔ clipboard." + +#: ../src/common/appcmn.cpp:383 +#, c-format +msgid "Unsupported theme '%s'." +msgstr "îÅЦÄÔÒÉÍÕ¤ÍÁ ÔÅÍÁ '%s'." + +#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:157 +msgid "Up" +msgstr "÷×ÅÒÈ" + +#: ../src/common/cmdline.cpp:916 +#, c-format +msgid "Usage: %s" +msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÕ×ÁÎÎÑ: %s" + +#: ../src/common/valtext.cpp:196 +msgid "Validation conflict" +msgstr "ëÏÎÆ̦ËÔ ÐÅÒÅצÒËÉ" + +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1103 +msgid "View files as a detailed view" +msgstr "ðÅÒÅÇÌÑÄ ÆÁÊÌ¦× Ú ÄÅÔÁÌÑÍÉ" + +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1096 +msgid "View files as a list view" +msgstr "ðÅÒÅÇÌÑÄ ÆÁÊÌ¦× × ×ÉÇÌÑĦ ÓÐÉÓËÕ" + +#: ../src/common/docview.cpp:1617 +msgid "Views" +msgstr "÷ÉÄÙ" + +#: ../src/unix/utilsunx.cpp:758 +msgid "Waiting for subprocess termination failed" +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÞÅËÁÎÎÑ ÚÁ˦ÎÞÅÎÎÑ Ð¦ÄÐÒÏÃÅÓÕ" + +#: ../src/common/docview.cpp:438 ../src/common/resource.cpp:124 +msgid "Warning" +msgstr "ðÏÐÅÒÅÄÖÅÎÎÑ" + +#: ../src/common/log.cpp:464 +msgid "Warning: " +msgstr "ðÏÐÅÒÅÄÖÅÎÎÑ: " + +#: ../src/html/htmlpars.cpp:362 +msgid "Warning: attempt to remove HTML tag handler from empty stack." +msgstr "ðÏÐÅÒÅÄÖÅÎÎÑ: ÓÐÒÏÂÁ ×ÄÁÌÉÔÉ ÐÒÁæ×ÎÉËÁ ÔÅÇÁ HTML Ú ÐÕÓÔÏÇÏ ÓÔÅËÕ." + +#: ../src/common/fontmap.cpp:113 +msgid "Western European (ISO-8859-1)" +msgstr "Western European (ISO-8859-1)" + +#: ../src/common/fontmap.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)" +msgstr "West European ÎÏ×ÉÊ (ISO-8859-15/Latin 0)" + +#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Whole word" +msgstr "ô¦ÌØËÉ ÐÏ×Φ ÓÌÏ×Á" + +#: ../src/html/helpfrm.cpp:412 +msgid "Whole words only" +msgstr "ô¦ÌØËÉ ÐÏ×Φ ÓÌÏ×Á" + +#: ../src/univ/themes/win32.cpp:1168 +msgid "Win32 theme" +msgstr "" + +#: ../src/msw/utils.cpp:981 +msgid "Win32s on Windows 3.1" +msgstr "Win32s ÎÁ Windows 3.1" + +#: ../src/msw/utils.cpp:1013 +msgid "Windows 3.1" +msgstr "Windows 3.1" + +#: ../src/msw/utils.cpp:985 +#, c-format +msgid "Windows 9%c" +msgstr "Windows 9%c" + +#: ../src/common/fontmap.cpp:139 +msgid "Windows Arabic (CP 1256)" +msgstr "Windows Arabic (CP 1256)" + +#: ../src/common/fontmap.cpp:140 +msgid "Windows Baltic (CP 1257)" +msgstr "Windows Baltic (CP 1257)" + +#: ../src/common/fontmap.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Windows Central European (CP 1250)" +msgstr "Windows Hebrew (CP 1255)" + +#: ../src/common/fontmap.cpp:130 +msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936)" +msgstr "" + +#: ../src/common/fontmap.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950)" +msgstr "Windows Latin 2 (CP 1250)" + +#: ../src/common/fontmap.cpp:134 +msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)" +msgstr "Windows Cyrillic (CP 1251)" + +#: ../src/common/fontmap.cpp:136 +msgid "Windows Greek (CP 1253)" +msgstr "Windows Greek (CP 1253)" + +#: ../src/common/fontmap.cpp:138 +msgid "Windows Hebrew (CP 1255)" +msgstr "Windows Hebrew (CP 1255)" + +#: ../src/common/fontmap.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Windows Japanese (CP 932)" +msgstr "Windows Greek (CP 1253)" + +#: ../src/common/fontmap.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Windows Korean (CP 949)" +msgstr "Windows Greek (CP 1253)" + +#: ../src/common/fontmap.cpp:137 +msgid "Windows Turkish (CP 1254)" +msgstr "Windows Turkish (CP 1254)" + +#: ../src/common/fontmap.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Windows Western European (CP 1252)" +msgstr "Windows Latin 1 (CP 1252)" + +#: ../src/common/fontmap.cpp:141 +msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)" +msgstr "Windows/DOS OEM (CP 437)" + +#: ../src/common/ffile.cpp:160 +#, c-format +msgid "Write error on file '%s'" +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÚÁÐÉÓÕ × ÆÁÊÌ '%s'" + +#: ../contrib/src/xrc/xml.cpp:530 +#, c-format +msgid "XML parsing error: '%s' at line %d" +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÒÏÚÂÏÒÕ XML: '%s' × ÓÔÒÏæ %d" + +#: ../src/common/xpmdecod.cpp:759 +msgid "XPM: Malformed pixel data!" +msgstr "XPM: ðÏÇÁÎÏ ÐÏÓÔÒϤÎÁ ÄÁÔÁ ЦËÓÅÌÕ!" + +#: ../src/common/xpmdecod.cpp:709 ../src/common/xpmdecod.cpp:718 +#, c-format +msgid "XPM: malformed colour definition '%s'!" +msgstr "XPM: ðÏÇÁÎÏ ÚÁÄÁÎÉÊ ËÏÌ¦Ò '%s'!" + +#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:470 +#, fuzzy, c-format +msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!" +msgstr "îÅ ÚÎÁÊÄÅÎÁ ÓÐÅÃÉƦËÁÃ¦Ñ ÒÅÓÕÒÓÁ ¦ËÏÎËÉ %s." + +#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:861 ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:872 +#, c-format +msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'." +msgstr "XRC ÒÅÓÕÒÓ: îÅ ÍÏÖÕ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ bitmap Ú '%s'" + +#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:821 +#, c-format +msgid "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for property '%s'." +msgstr "XRC ÒÅÓÕÒÓ: îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÚÁÄÁÎÉÊ ËÏÌ¦Ò '%s' ÄÌÑ '%s'." + +#: ../src/common/dlgcmn.cpp:214 ../src/mac/msgdlg.cpp:77 +#: ../src/motif/msgdlg.cpp:182 +msgid "Yes" +msgstr "ôÁË" + +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:262 +msgid "You cannot add a new directory to this section." +msgstr "÷É ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÄÏÂÁ×ÉÔÉ ÎÏ×ÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ × ÃÀ ÓÅËæÀ." + +#: ../src/common/fs_zip.cpp:86 ../src/common/fs_zip.cpp:125 +msgid "ZIP handler currently supports only local files!" +msgstr "ZIP ÐÒÁæ×ÎÉË ÎÁ ÚÁÒÁÚ Ð¦ÄÔÒÉÍÕ¤ Ô¦ÌØËÉ Í¦ÓÃÅצ ÆÁÊÌÉ!" + +#: ../src/common/docview.cpp:1953 +msgid "[EMPTY]" +msgstr "[ðõóôï]" + +#: ../src/msw/dde.cpp:1011 +msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition." +msgstr "" +"áÐ̦ËÁÃ¦Ñ DDEML ÓÔ×ÏÒÉÌÁ ÚÁÔÑÖÎÕ ÐÅÒÅÇÏÎÎÕ ÕÍÏ×Õ" + +#: ../src/msw/dde.cpp:999 +msgid "" +"a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize " +"function,\n" +"or an invalid instance identifier\n" +"was passed to a DDEML function." +msgstr "" +"æÕÎËÃ¦Ñ DDEML ÂÕÌÁ ×ÉËÌÁËÁÎÁ ÂÅÚ ÐÏÐÅÒÅÄÎØÏÇÏ ×ÉÚÏ×Õ ÄÏ DdeInitialize " +"ÆÕÎËæ¦,\n" +"ÁÂÏ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÉÊ ¦ÄÅÎÔÉƦËÁÔÏÒ ¦ÎÓÔÁÎæ§\n" +"ÂÕ× ÐÅÒÅÄÁÎÉÊ ÄÏ DDEML ÆÕÎËæ§)" + +#: ../src/msw/dde.cpp:1017 +msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed." +msgstr "ÓÐÒÏÂÁ Ë̦¤ÎÔÕ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ Ú×'ÑÚÏË ÎÅ ×ÄÁÌÁÓÑ." + +#: ../src/msw/dde.cpp:1014 +msgid "a memory allocation failed." +msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ ×ÉĦÌÅÎÎÑ ÐÁÍ'ÑÔ¦." + +#: ../src/msw/dde.cpp:1008 +msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML." +msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÒ ÎÅ ÐÒÏÊÛÏ× ×Á̦ÄÁæÀ DDEML." + +#: ../src/msw/dde.cpp:990 +msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out." +msgstr "ÚÁÐÉÔ ÎÁ ÓÉÎÈÒÏÎÎÕ ÔÒÁÎÚÁËæÀ ÐÏÍÏÞ¦ ÐÅÒÅÞÅËÁ×ÓÑ" + +#: ../src/msw/dde.cpp:996 +msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out." +msgstr "ÚÁÐÉÔ ÎÁ ÓÉÎÈÒÏÎÎÕ ÔÒÁÎÚÁËæÀ ÄÁÎÉÈ ÐÅÒÅÞÅËÁ×ÓÑ" + +#: ../src/msw/dde.cpp:1005 +msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out." +msgstr "ÚÁÐÉÔ ÎÁ ÓÉÎÈÒÏÎÎÕ ÔÒÁÎÚÁËæÀ ÚÁÐÕÓËÕ ÐÅÒÅÞÅËÁ×ÓÑ" + +#: ../src/msw/dde.cpp:1023 +msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out." +msgstr "ÚÁÐÉÔ ÎÁ ÓÉÎÈÒÏÎÎÕ ÔÒÁÎÚÁËæÀ ÐÒÏÇÌÑÄÕ ÐÅÒÅÞÅËÁ×ÓÑ" + +#: ../src/msw/dde.cpp:1038 +msgid "a request to end an advise transaction has timed out." +msgstr "ÚÁÐÉÔ ÎÁ ÚÁ˦ÎÞÅÎÎÑ ÓÉÎÈÒÏÎÎϧ ÔÒÁÎÚÁËæ§ ÐÏÍÏÞ¦ ÐÅÒÅÞÅËÁ×ÓÑ" + +#: ../src/msw/dde.cpp:1032 +msgid "" +"a server-side transaction was attempted on a conversation\n" +"that was terminated by the client, or the server\n" +"terminated before completing a transaction." +msgstr "" + +#: ../src/msw/dde.cpp:1020 +msgid "a transaction failed." +msgstr "ÔÒÁÎÚÁËÃÉÑ ÎÅ ÚÁ˦ÎÞÉÌÁÓÑ" + +#: ../src/common/menucmn.cpp:99 +msgid "alt" +msgstr "alt" + +#: ../src/msw/dde.cpp:1002 +msgid "" +"an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n" +"attempted to perform a DDE transaction,\n" +"or an application initialized as APPCMD_CLIENTONLY has \n" +"attempted to perform server transactions." +msgstr "" + +#: ../src/msw/dde.cpp:1026 +msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. " +msgstr "×ÎÕÔÒ¦ÛÎ¦Ê ×ÉËÌÉË ÄÏ PostMessage ÎÅ ÐÒÏÊÛÏ×" + +#: ../src/msw/dde.cpp:1035 +msgid "an internal error has occurred in the DDEML." +msgstr "×ÎÕÔÒ¦ÛÎÑ ÐÏÍÉÌËÁ × DDEML." + +#: ../src/msw/dde.cpp:1041 +msgid "" +"an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n" +"Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n" +"the transaction identifier for that callback is no longer valid." +msgstr "" + +#: ../src/common/fileconf.cpp:1767 +#, c-format +msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored." +msgstr "ÓÐÒÏÂÁ ÚÁͦÎÉÔÉ ÎÅÚÁͦÎÎÕ ËÌÁ×ÉÛÕ '%s' ÐÒϦÇÎÏÒÏ×ÁÎÉÊ." + +#: ../src/common/ftp.cpp:369 +msgid "binary" +msgstr "" + +#: ../src/common/fontcmn.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "bold" +msgstr "öÉÒÎÉÊ" + +#: ../src/common/fontcmn.cpp:445 +#, fuzzy +msgid "bold " +msgstr "öÉÒÎÉÊ" + +#: ../src/common/ffile.cpp:93 +#, c-format +msgid "can't close file '%s'" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ '%s'" + +#: ../src/common/file.cpp:275 +#, c-format +msgid "can't close file descriptor %d" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁËÒÉÔÉ ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒ ÆÁÊÌÕ %d" + +#: ../src/common/file.cpp:553 +#, c-format +msgid "can't commit changes to file '%s'" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÚͦÎÉ × ÆÁÊÌ '%s'" + +#: ../src/common/file.cpp:215 +#, c-format +msgid "can't create file '%s'" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÆÁÊÌ '%s'" + +#: ../src/common/fileconf.cpp:1078 +#, c-format +msgid "can't delete user configuration file '%s'" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌ ËÏÎÆÉÇÕÒÁæ§ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ '%s'" + +#: ../src/common/file.cpp:458 +#, c-format +msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÄÏÓÔÉÖÅÎÉÅ ËÏÎÃÁ ÆÁÊÌÕ Ú ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒÏÍ %d" + +#: ../src/common/file.cpp:424 +#, c-format +msgid "can't find length of file on file descriptor %d" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÄÏ×ÖÉÎÕ ÆÁÊÌÕ Ú ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒÏÍ %d" + +#: ../src/msw/utils.cpp:369 +msgid "can't find user's HOME, using current directory." +msgstr "" +"îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ HOME ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ, ÂÕÄÅ ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÉÊ ÄÁÎÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ." + +#: ../src/common/file.cpp:338 +#, c-format +msgid "can't flush file descriptor %d" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÌÉÔÉ ÆÁÊÌ Ú ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒÏÍ %d" + +#: ../src/common/file.cpp:392 +#, c-format +msgid "can't get seek position on file descriptor %d" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÏÔÒÉÍÁÔÉ ÄÁÎÕ ÐÏÚÉÃÉÀ ÆÁÊÌÕ Ú ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒÏÍ %d" + +#: ../src/common/fontmap.cpp:807 +msgid "can't load any font, aborting" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÇÒÕÚÉÔÉ ÖÏÄÎÏÇÏ ÛÒÉÆÔÕ, ÚÕÐÉÎËÁ" + +#: ../src/common/ffile.cpp:77 ../src/common/file.cpp:261 +#, c-format +msgid "can't open file '%s'" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ '%s'" + +#: ../src/common/fileconf.cpp:397 +#, c-format +msgid "can't open global configuration file '%s'." +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ÇÌÏÂÁÌØÎÙÊ ÆÁÊÌ ËÏÎÆÉÇÕÒÁæ§ '%s'." + +#: ../src/common/fileconf.cpp:416 +#, c-format +msgid "can't open user configuration file '%s'." +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ ËÏÎÆÉÇÕÒÁæ§ '%s'." + +#: ../src/common/fileconf.cpp:949 +msgid "can't open user configuration file." +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ ËÏÎÆÉÇÕÒÁæ§." + +#: ../src/common/file.cpp:301 +#, c-format +msgid "can't read from file descriptor %d" +msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ ÞÉÔÁÎÎÑ ÆÁÊÌÕ Ú ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒÏÍ %d" + +#: ../src/common/file.cpp:548 +#, c-format +msgid "can't remove file '%s'" +msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ ×ÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÊÌÕ '%s'" + +#: ../src/common/file.cpp:564 +#, c-format +msgid "can't remove temporary file '%s'" +msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ ×ÄÁÌÅÎÎÑ ÔÉÍÞÁÓÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÕ '%s'" + +#: ../src/common/file.cpp:378 +#, c-format +msgid "can't seek on file descriptor %d" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÅÒÅÓÕÎÕÔÉÓØ ÐÏ ÆÁÊÌÕ Ú ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒÏÍ %d" + +#: ../src/common/textfile.cpp:196 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't write buffer '%s' to disk." +msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ ÚÁÐÉÓÕ ÆÁÊÌÕ '%s' ÎÁ ĦÓË." + +#: ../src/common/file.cpp:323 +#, c-format +msgid "can't write to file descriptor %d" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÐÉÓÁÔÉ × ÆÁÊÌ Ú ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒÏÍ %d" + +#: ../src/common/fileconf.cpp:965 +msgid "can't write user configuration file." +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÆÁÊÌ ËÏÎÆÉÇÕÒÁæ§." + +#: ../src/common/intl.cpp:364 +#, c-format +msgid "catalog file for domain '%s' not found." +msgstr "ÆÁÊÌ ËÁÔÁÌÏÇÕ ÄÌÑ ÄÏÍÅÎÕ '%s' ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÉÊ." + +#: ../src/common/menucmn.cpp:97 +msgid "ctrl" +msgstr "ctrl" + +#: ../src/common/cmdline.cpp:1056 +msgid "date" +msgstr "ÄÁÔÁ" + +#: ../src/common/fontmap.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "default" +msgstr "alt" + +#: ../src/common/datetime.cpp:3363 +msgid "eighteenth" +msgstr "צӦÍÎÁÄÃÑÔÉÊ" + +#: ../src/common/datetime.cpp:3353 +msgid "eighth" +msgstr "צÓØÍÉÊ" + +#: ../src/common/datetime.cpp:3356 +msgid "eleventh" +msgstr "ÏÄÉÎÁÄÃÑÔÉÊ" + +#: ../src/common/fileconf.cpp:1753 +#, c-format +msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'" +msgstr "ÐÏÌÅ '%s' Ú'Ñ×ÌѤÔØÓÑ Â¦ÌØÛÅ ÏÄÎÏÇÏ ÒÁÚÕ × ÇÒÕЦ '%s'" + +#: ../src/msw/dialup.cpp:843 +msgid "establish" +msgstr "×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ" + +#: ../src/common/ffile.cpp:174 +#, c-format +msgid "failed to flush the file '%s'" +msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ ÓËÉÄÕ ÂÕÆÅÒÕ ÆÁÊÌÕ '%s'." + +#: ../src/common/datetime.cpp:3360 +msgid "fifteenth" +msgstr "Ð'ÑÔÎÁÄÃÑÔÉÊ" + +#: ../src/common/datetime.cpp:3350 +msgid "fifth" +msgstr "Ð'ÑÔÉÊ" + +#: ../src/common/fileconf.cpp:626 +#, c-format +msgid "file '%s', line %d: '%s' ignored after group header." +msgstr "ÆÁÊÌ '%s', ÓÔÒÏËÁ %d: '%s' ÐÒϦÇÎÏÒÏ×ÁÎÏ Ð¦ÓÌÑ ÚÁÇÏÌÏ×ËÕ ÇÒÕÐÉ." + +#: ../src/common/fileconf.cpp:655 +#, c-format +msgid "file '%s', line %d: '=' expected." +msgstr "ÆÁÊÌ '%s', ÓÔÒÏËÁ %d: ÞÅËÁ×ÓÑ '='." + +#: ../src/common/fileconf.cpp:681 +#, c-format +msgid "file '%s', line %d: key '%s' was first found at line %d." +msgstr "ÆÁÊÌ '%s', ÓÔÒÏËÁ %d: ËÌÀÞ '%s' ÂÕ× ×ÖÅ ÐÏͦÞÅÎÉÊ ÎÁ ÓÔÒÏËÅ %d." + +#: ../src/common/fileconf.cpp:671 +#, c-format +msgid "file '%s', line %d: value for immutable key '%s' ignored." +msgstr "ÆÁÊÌ '%s', ÓÔÒÏËÁ %d: ÚÎÁÞÅÎÎÑ ÎÅͦÎѤÍÏÇÏ ËÌÀÞÕ '%s' ÐÒϦÇÎÏÒÏ×ÁÎÏ." + +#: ../src/common/fileconf.cpp:594 +#, c-format +msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d." +msgstr "ÆÁÊÌ '%s': ÎÅÓÐÏĦ×ÁÎÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ %c ÎÁ ÓÔÒÏʦ %d." + +#: ../src/common/datetime.cpp:3346 +msgid "first" +msgstr "ÐÅÒÛÉÊ" + +#: ../src/common/datetime.cpp:3359 +msgid "fourteenth" +msgstr "ÞÏÔÉÒÎÁÄÃÑÔÉÊ" + +#: ../src/common/datetime.cpp:3349 +msgid "fourth" +msgstr "ÞÅÔ×ÅÒÔÉÊ" + +#: ../src/common/appcmn.cpp:322 +msgid "generate verbose log messages" +msgstr "ÓÇÅÎÅÒÕ×ÁÔÉ ÂÁÇÁÔÏÓÌÏ×Φ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ" + +#: ../src/common/timercmn.cpp:290 +msgid "gmtime() failed" +msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ gmtime()" + +#: ../src/mac/scrolbar.cpp:143 +#, c-format +msgid "illegal scrollbar selector %d" +msgstr "ÎÅÌÅÇÁÌØÎÉÊ ×ÉÂ¦Ò scrollbar %d" + +#: ../src/msw/dialup.cpp:843 +msgid "initiate" +msgstr "ÐÏÞÁÔÉ Ú×ÏÎÉÔÉ" + +#: ../src/common/file.cpp:462 +msgid "invalid eof() return value." +msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÅ ÚÎÁÞÅÎÎÑ ×ÏÚ×ÒÁÔÕ Ú eof()." + +#: ../src/generic/logg.cpp:1125 +msgid "invalid message box return value" +msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÅ ÚÎÁÞÅÎÎÑ ×ÏÚ×ÒÁÔÕ Ú ×¦ËÎÁ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ" + +#: ../src/common/fontcmn.cpp:461 ../src/common/fontcmn.cpp:525 +#, fuzzy +msgid "italic" +msgstr "ëÕÒÓÉ×" + +#: ../src/common/fontcmn.cpp:517 +#, fuzzy +msgid "light" +msgstr "óצÔÌÉÊ" + +#: ../src/common/fontcmn.cpp:441 +#, fuzzy +msgid "light " +msgstr "óצÔÌÉÊ" + +#: ../src/common/intl.cpp:615 +#, c-format +msgid "locale '%s' can not be set." +msgstr "ÌÏËÁÌØ '%s' ÎÅ ÍÏÖÅ ÂÕÔÉ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ." + +#: ../src/common/intl.cpp:359 +#, c-format +msgid "looking for catalog '%s' in path '%s'." +msgstr "ðÏÛÕË ËÁÔÁÌÏÇÕ '%s' × ÐÕÔÉ '%s'." + +#: ../src/common/datetime.cpp:3511 +msgid "midnight" +msgstr "Ц×ΦÞ" + +#: ../src/common/timercmn.cpp:286 +msgid "mktime() failed" +msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ mktime()" + +#: ../src/common/datetime.cpp:3364 +msgid "nineteenth" +msgstr "ÄÅ×'ÑÔÎÁÄÃÑÔÉÊ" + +#: ../src/common/datetime.cpp:3354 +msgid "ninth" +msgstr "ÄÅ×'ÑÔÉÊ" + +#: ../src/msw/dde.cpp:986 +msgid "no DDE error." +msgstr "ÎÅÍÁ¤ ÐÏÍÉÌËÉ" + +#: ../src/html/helpdata.cpp:575 +msgid "noname" +msgstr "ÂÅÚ ¦ÍÅΦ" + +#: ../src/common/datetime.cpp:3510 +msgid "noon" +msgstr "Ц×ÄÅÎØ" + +#: ../src/common/cmdline.cpp:1052 +msgid "num" +msgstr "num" + +#: ../src/common/filename.cpp:166 +msgid "reading" +msgstr "ÞÉÔÁÀ" + +#: ../src/msw/dde.cpp:1029 +msgid "reentrancy problem." +msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ ÐÅÒÅ×ÈÏÄÕ" + +#: ../src/common/datetime.cpp:3347 +msgid "second" +msgstr "ÄÒÕÇÉÊ" + +#: ../src/common/datetime.cpp:3362 +msgid "seventeenth" +msgstr "Ó¦ÍÎÁÄÃÑÔÉÊ" + +#: ../src/common/datetime.cpp:3352 +msgid "seventh" +msgstr "ÓØÏÍÉÊ" + +#: ../src/common/menucmn.cpp:101 +msgid "shift" +msgstr "shift" + +#: ../src/common/appcmn.cpp:312 +msgid "show this help message" +msgstr "ÐÏËÁÚÁÔÉ ÃÀ ЦÄËÁÚËÕ" + +#: ../src/common/datetime.cpp:3361 +msgid "sixteenth" +msgstr "Û¦ÓÔÎÁÄÃÑÔÉÊ" + +#: ../src/common/datetime.cpp:3351 +msgid "sixth" +msgstr "ÛÏÓÔÉÊ" + +#: ../src/common/appcmn.cpp:347 +msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)" +msgstr "ÚÁÄÁÊÔÅ ÒÅÖÉÍ Ä¦ÓÐÌÅÀ (ÎÁÐÒ. 640x480-16)" + +#: ../src/common/appcmn.cpp:333 +msgid "specify the theme to use" +msgstr "ÚÁÄÁÊÔÅ ÏËÒÁÓËÕ" + +#: ../src/common/cmdline.cpp:1048 +msgid "str" +msgstr "str" + +#: ../src/common/datetime.cpp:3355 +msgid "tenth" +msgstr "ÄÅÓÑÔÉÊ" + +#: ../src/msw/dde.cpp:993 +msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set." +msgstr "צÄÐÏצÄØ ÎÁ ÔÒÁÎÚÁËæÀ ×ÉÚ×ÁÌÁ ×ÓÔÁÎÏ×ËÕ Â¦ÔÕ DDE_FBUSY." + +#: ../src/common/datetime.cpp:3348 +msgid "third" +msgstr "ÔÒÅÔ¦Ê" + +#: ../src/common/datetime.cpp:3358 +msgid "thirteenth" +msgstr "ÔÒÉÎÁÄÃÑÔÉÊ" + +#: ../src/common/datetime.cpp:3190 +msgid "today" +msgstr "ÓØÏÇÏÄÎÑ" + +#: ../src/common/datetime.cpp:3192 +msgid "tomorrow" +msgstr "ÚÁ×ÔÒÁ" + +#: ../src/common/datetime.cpp:3357 +msgid "twelfth" +msgstr "Ä×ÁÎÁÄÃÑÔÉÊ" + +#: ../src/common/datetime.cpp:3365 +msgid "twentieth" +msgstr "Ä×ÁÄÃÑÔÉÊ" + +#: ../src/common/fontcmn.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "underlined" +msgstr "ð¦ÄÞÅÒËÕ×ÁÎÎÑ" + +#: ../src/common/fontcmn.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "underlined " +msgstr "ð¦ÄÞÅÒËÕ×ÁÎÎÑ" + +#: ../src/common/fileconf.cpp:1887 +#, c-format +msgid "unexpected \" at position %d in '%s'." +msgstr "ÎÅÓÐÏĦ×ÁÎÉÊ \" × ÐÏÚÉæ§ %d × '%s'." + +#: ../src/generic/progdlgg.cpp:282 +msgid "unknown" +msgstr "ÎÅצÄÏÍÉÊ" + +#: ../src/common/regex.cpp:144 +msgid "unknown error" +msgstr "îÅצÄÏÍÁ ÐÏÍÉÌËÁ" + +#: ../src/msw/dialup.cpp:447 +#, c-format +msgid "unknown error (error code %08x)." +msgstr "îÅצÄÏÍÁ ÐÏÍÉÌËÁ (ËÏÄ ÐÏÍÉÌËÉ %08x)" + +#: ../src/common/textbuf.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "unknown line terminator" +msgstr "ÎÅצÄÏÍÉÊ ×¦ÄÌ¦Ë ÐÏÛÕËÕ" + +#: ../src/common/file.cpp:361 +msgid "unknown seek origin" +msgstr "ÎÅצÄÏÍÉÊ ×¦ÄÌ¦Ë ÐÏÛÕËÕ" + +#: ../src/common/fontmap.cpp:430 +#, c-format +msgid "unknown-%d" +msgstr "ÎÅצÄÏÍÉÊ-%d" + +#: ../src/common/docview.cpp:407 +msgid "unnamed" +msgstr "ÂÅÚ¦ÍÅÎÎÉÊ" + +#: ../src/common/docview.cpp:1224 +#, c-format +msgid "unnamed%d" +msgstr "ÂÅÚ¦ÍÅÎÎÉÊ%d" + +#: ../src/common/intl.cpp:369 +#, c-format +msgid "using catalog '%s' from '%s'." +msgstr "×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ¤ÔØÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ '%s' Ú '%s'." + +#: ../src/common/filename.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "writing" +msgstr "äÒÕË" + +#: ../src/common/dynlib.cpp:336 +#, c-format +msgid "wxDllLoader failed to GetSymbol '%s'" +msgstr "wxDllLoader ÎÅ ÚÍ¦Ç GetSymbol '%s'" + +#: ../src/common/dynload.cpp:282 +#, c-format +msgid "wxDynamicLibrary failed to GetSymbol '%s'" +msgstr "wxDynamicLibrary ÎÅ ÚÍ¦Ç GetSymbol '%s'" + +#: ../src/common/timercmn.cpp:335 +msgid "wxGetTimeOfDay failed." +msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ wxGetTimeOfDay." + +#: ../src/common/socket.cpp:394 ../src/common/socket.cpp:448 +msgid "wxSocket: invalid signature in ReadMsg." +msgstr "wxSocket: ÎÅĦÊÓÎÉÊ Ð¦ÄÐÉÓ × ReadMsg." + +#: ../src/common/socket.cpp:975 +msgid "wxSocket: unknown event!." +msgstr "wxSocket: ÎÅצÄÏÍÁ ÐÏĦÑ!" + +#: ../src/motif/app.cpp:586 +#, c-format +msgid "wxWindows could not open display for '%s': exiting." +msgstr "wxWindows ÎÅ ÚÍ¦Ç ×¦ÄËÒÉÔÉ ÄÉÓÐÌÅÊ ÄÌÑ '%s': ×ÉÈÏÄÖÕ." + +#: ../src/x11/app.cpp:245 +msgid "wxWindows could not open display. Exiting." +msgstr "wxWindows ÎÅ ÚÍ¦Ç ×¦ÄËÒÉÔÉ ÄÉÓÐÌÅÊ. ÷ÉÈÏÄÖÕ." + +#: ../src/common/datetime.cpp:3191 +msgid "yesterday" +msgstr "×ÞÏÒÁ" + +#~ msgid " bytes " +#~ msgstr " ÂÁÊÔ " + +#~ msgid "

" +#~ msgstr " " + +#~ msgid " " +#~ msgstr " " + +#, fuzzy +#~ msgid "DIB Header: Cannot deal with 4bit encoded yet." +#~ msgstr "BMP: äÏËÉ îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÒÁÃÀ×ÁÔÉ Ú 4-ÂÉÔÎÏÊ ËÏĦÒÏ×ËÏÀ." + +#~ msgid "Help : %s" +#~ msgstr "ðÏͦÞ: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Search!" +#~ msgstr "ðÏÛÕË" + +#~ msgid "large" +#~ msgstr "×ÅÌÉËÉÊ" + +#~ msgid "medium" +#~ msgstr "ÓÅÒÅÄΦÊ" + +#~ msgid "small" +#~ msgstr "ÍÁÌÅÎØËÉÊ" + +#~ msgid "very large" +#~ msgstr "ÄÕÖÅ ×ÅÌÉËÉÊ" + +#~ msgid "very small" +#~ msgstr "ÄÕÖÅ ÍÁÌÅÎØËÉÊ" + +#~ msgid "Can not create mutex" +#~ msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÓÅÍÁÆÏÒ" + +#~ msgid "Can't create the inter-process read pipe" +#~ msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÏÍÕΦËÁæÊÎÉÊ ËÁÎÁÌ ÄÌÑ ÞÉÔÁÎÎÑ" + +#~ msgid "Can't create the inter-process write pipe" +#~ msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÏÍÕΦËÁæÊÎÉÊ ËÁÎÁÌ ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÕ" + +#~ msgid "Couldn't acquire a mutex lock" +#~ msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÏÔÒÉÍÁÔÉ ÓÅÍÁÆÏÒ" + +#~ msgid "Couldn't release a mutex" +#~ msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚצÌØÎÉÔÉ mutex" + +#~ msgid "Font" +#~ msgstr "ûÒÉÆÔ" + +#~ msgid "PostScript" +#~ msgstr "PostScript" + +#~ msgid "PostScript:" +#~ msgstr "PostScript:" + +#~ msgid "Preview Only" +#~ msgstr "ô¦ÌØËÉ ÐÅÒÅÄÏÇÌÑÄ" + +#~ msgid "Printer Command: " +#~ msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÐÒÉÎÔÅÒÕ: " + +#~ msgid "Printer Options: " +#~ msgstr "ïÐæ§ ÐÒÉÎÔÅÒÕ: " + +#~ msgid "Printer Settings" +#~ msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÕ" + +#~ msgid "Send to Printer" +#~ msgstr "÷¦ÄÐÒÁ×ÉÔÉ ÎÁ ÄÒÕË" + +#, fuzzy +#~ msgid "SetPixelFormat failed." +#~ msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ÐÏÔÏËÕ ××ÏÄÕ-×É×ÏÄÕ" + +#~ msgid "X Scaling" +#~ msgstr "íÁÓÛÔÁÂÕ×ÁÎÎÑ ÐÏ X" + +#~ msgid "X Translation" +#~ msgstr "úÄ×ÉÇ ×ÚÄÏ×Ö X" + +#~ msgid "Y Scaling" +#~ msgstr "íÁÓÛÔÁÂÕ×ÁÎÎÑ ÐÏ Y" + +#~ msgid "Y Translation" +#~ msgstr "úÄ×ÉÇ ×ÚÄÏ×Ö Y" + +#~ msgid "Fatal Error" +#~ msgstr "æÁÔÁÌØÎÁ ÐÏÍÉÌËÁ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fatal error: %s\n" +#~ msgstr "ëÒÉÔÉÞÎÁ ÐÏÍÉÌËÁ: " + +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "îÁÚÁÄ" + +#~ msgid "Can not create event object." +#~ msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÏÂ'¤ËÔ ÐÏĦ§." + +#~ msgid "Can't find the serialization object '%s' for the object '%s'." +#~ msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÚÎÁÊÔÉ ÏÂ'¤ËÔ ÓÅÒÉÁÌÉÚÁæ§ '%s' ÄÌÑ ÏÂßÅËÔÕ '%s'." + +#~ msgid "Can't load wxSerial dynamic library." +#~ msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÚÁÇÒÕÚÉÔÉ ÄÉÎÁͦÞÎÕ Â¦Â̦ÏÔÅËÕ wxSerial." + +#~ msgid "Connection to wxHelp timed out in %d seconds" +#~ msgstr "ð¦Ä'¤ÄÎÅÎÎÑ Ú wxHelp ÎÅ ÂÕÌÏ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÚÁ %d ÓÅËÕÎÄ" + +#~ msgid "Etcetera" +#~ msgstr "é Ô.Ä." + +#, fuzzy +#~ msgid "ICO: Error calculating size of DIB ." +#~ msgstr "TIFF: ðÏÍÉÌËÁ ÒÏÚÒÁÈÕÎËÕ ÒÏÚͦÒÕ DIB." + +#, fuzzy +#~ msgid "ICO: Error calculating size of Mask DIB ." +#~ msgstr "TIFF: ðÏÍÉÌËÁ ÒÏÚÒÁÈÕÎËÕ ÒÏÚͦÒÕ Mask DIB." + +#, fuzzy +#~ msgid "ICO: Error calculating size of XOR DIB ." +#~ msgstr "TIFF: ðÏÍÉÌËÁ ÒÏÚÒÁÈÕÎËÕ ÒÏÚͦÒÕ XOR DIB." + +#, fuzzy +#~ msgid "ICO: Error writing ICONDIR header." +#~ msgstr "TIFF: ðÏÍÉÌËÁ ÚÁÐÉÓÕ ÚÁÇÏÌÏ×ËÕ ICONDIR." + +#, fuzzy +#~ msgid "ICO: Error writing ICONDIRENTRY header." +#~ msgstr "TIFF: ðÏÍÉÌËÁ ÚÁÐÉÓÕ ÚÁÇÏÌÏ×ËÕ ICONDIRENTRY." + +#, fuzzy +#~ msgid "ICO: Error writing Mask DIB ." +#~ msgstr "TIFF: ðÏÍÉÌËÁ ÚÁÐÉÓÕ Mask DIB." + +#, fuzzy +#~ msgid "ICO: Error writing XOR DIB ." +#~ msgstr "TIFF: ðÏÍÉÌËÁ ÚÁÐÉÓÕ XOR DIB." + +#~ msgid "Incorrect version of HTML help book" +#~ msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁ ×ÅÒÓ¦Ñ ËÎÉÇÉ ÐÏͦަ HTML" + +#, fuzzy +#~ msgid "Loading DIB : Couldn't allocate memory." +#~ msgstr "BMP: îÅ ÍÏÖÕ ÒÏÚÐÏĦÌÉÔÉ ÐÁÍ'ÑÔØ." + +#~ msgid "Mounted Devices" +#~ msgstr "úÍÏÎÔÏ×ÁΦ ÐÒÉÌÁÄÉ" + +#~ msgid "My Harddisk" +#~ msgstr "öÏÒÓÔËÉÊ Ä¦ÓË" + +#~ msgid "My Home" +#~ msgstr "äÏÍÁÛÎ¦Ê ÄÉÒÅËÔÏÒ¦Ê" + +#~ msgid "New..." +#~ msgstr "îÏ×ÉÊ..." + +#~ msgid "Please wait..." +#~ msgstr "ðÏÞÅËÁÊÔÅ, ÂÕÄØ ÌÁÓËÁ..." + +#~ msgid "Temporary" +#~ msgstr "ôÉÍÞÁÓÏ×ÉÊ" + +#~ msgid "The Computer" +#~ msgstr "ëÏÍÐ'ÀÔÅÒ" + +#~ msgid "The directory " +#~ msgstr "äÉÒÅËÔÏÒ¦Ñ " + +#~ msgid "User" +#~ msgstr "ëÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ" + +#~ msgid "User Local" +#~ msgstr "ìÏËÁÌØÎÙÊ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ" + +#~ msgid "Variables" +#~ msgstr "úͦÎΦ" + +#~ msgid "Window" +#~ msgstr "÷¦ËÎÏ" + +#, fuzzy +#~ msgid "centered" +#~ msgstr "é Ô.Ð." + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown digit value" +#~ msgstr "îÅÓÐÏĦ×ÁÎÁ ËÏĦÒÏ×ËÁ (%d)" + +#~ msgid "Replace file '%s'?" +#~ msgstr "úÁͦÎÉÔÉ ÆÁÊÌ '%s'?" + +#~ msgid "wxWindows: error finding temporary file name.\n" +#~ msgstr "wxWindows: ÐÏÍÉÌËÁ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ ¦ÍÅΦ ÔÉÍÞÁÓÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÕ.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Can't create window of class %s!\n" +#~ "Possible Windows 3.x compatibility problem?" +#~ msgstr "" +#~ "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ×¦ËÎÏ ËÌÁÓÓÁ %s!\n" +#~ "íÏÖÌÉצ ÐÒÏÂÌÅÍÉ ÓЦ×צÄÎÏÓÎÏÓÔ¦ Windows 3.x?" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Can't find dialog template '%s'!\n" +#~ "Check resource include path for finding wx.rc." +#~ msgstr "" +#~ "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÎÁÊÔÉ ÛÁÂÌÏΠĦÁÌÏÇÕ!\n" +#~ "ðÅÒÅצÒÔÅ ÛÌÑÈ ÐÏÛÕËÕ wx.rc." + +#~ msgid "Couldn't launch DDE server '%s'." +#~ msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÐÕÓÔÉÔÉ ÓÅÒ×ÅÒ DDE '%s." + +#~ msgid "Cyrillic (Latin 5)" +#~ msgstr "Cyrillic (Latin 5)" + +#~ msgid "No XPM facility available!" +#~ msgstr "óÒ¦ÄÓÔ×Á XBM צÄÓÕÔΦ!" + +#~ msgid "ISO-8859-12" +#~ msgstr "ISO-8859-12" + +#~ msgid "ISO-8859-14" +#~ msgstr "ISO-8859-14" + +#~ msgid " B.C." +#~ msgstr " ÄÏ Ò.ÈÒ." + +#~ msgid "%s is invalid." +#~ msgstr "%s îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÅ ÚÎÁÞÅÎÎÑ." + +#~ msgid "%s should be numeric." +#~ msgstr "%s ÐÏ×ÉÎÎÏ ÂÕÔÉ ÞÉÓÌÏÍ." + +#~ msgid "%s should only contain ASCII characters." +#~ msgstr "%s ÐÏ×ÉÎÎÏ ÍÁÔÉ Ô¦ÌØËÉ ÓÉÍ×ÏÌÉ ASCII." + +#~ msgid "%s should only contain alphabetic characters." +#~ msgstr "%s ÐÏ×ÉÎÎÏ ÍÁÔÉ Ô¦ÌØËÉ ÓÉÍ×ÏÌÉ ÁÌÆÁצÔÕ." + +#~ msgid "%s should only contain alphabetic or numeric characters." +#~ msgstr "%s ÐÏ×ÉÎÎÏ ÍÁÔÉ Ô¦ÌØËÉ ÓÉÍ×ÏÌÉ ÁÌÆÁצÔÕ ÁÂÏ ÃÉÆÒÉ." + +#~ msgid "Application Error" +#~ msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ" + +#~ msgid "Can not create tooltip control" +#~ msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÐÌÁ×ÁÀÞÕ Ð¦ÄËÁÚËÕ." + +#~ msgid "Can not get data in format '%s' from clipboard." +#~ msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÏÔÒÉÍÁÔÉ ÄÁΦ × ÆÏÒÍÁÔ¦ '%s' Ú clipboard." + +#~ msgid "Can not get priority range for scheduling policy %d." +#~ msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÏÔÒÉÍÁÔÉ ¦ÎÔÅÒ×ÁÌ ÐÒÉÏÒÉÔÅÔÕ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÎÑ ÒÏÚÐÏÒÑÄËÕ %d." + +#~ msgid "Can not put data in format '%s' on clipboard." +#~ msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÏͦÓÔÉÔÉ ÄÁΦ × ÆÏÒÍÁÔ¦ '%s' × clipboard." + +#~ msgid "Can not retrieve thread scheduling policy." +#~ msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÒÁÓÐÏÒÑÄÏË ÎÉÔËÉ." + +#~ msgid "Can't execute command '%s'" +#~ msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÉËÏÎÁÔÉ ËÏÍÁÎÄÕ '%s'" + +#~ msgid "Character '%c' is invalid in a config entry name." +#~ msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×ÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ '%c' × ¦ÍÅΦ ÚÁÐÉÓÕ ÆÁÊÌÕ ËÏÎÆÉÇÕÒÁæ§." + +#~ msgid "Couldn't change the state of event object." +#~ msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁͦÎÉÔÉ ÓÔÁÎ ÏÂ'¤ËÔÕ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ." + +#~ msgid "Debug" +#~ msgstr "ïÔÌÁÄËÁ" + +#~ msgid "DoLogString must be overrided if it's called." +#~ msgstr "DoLogString ÐÏ×ÉÎÎÏ ÂÕÔÉ ÐÅÒÅÚÁÄÁÎÏ × ×ÉÐÁÄËÕ ×ÉËÌÉËÕ." + +#~ msgid "Enter the name of the directory to create" +#~ msgstr "÷×ÅĦÔØ ¦Í'Ñ ÓÔ×ÏÒÀ¤ÍÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÕ" + +#~ msgid "Entry name can't start with '%c'." +#~ msgstr "¶Í'Ñ ÚÁÐÉÓÕ ÎÅ ÍÏÖÅ ÐÏÞÉÎÁÔÉÓÑ Ú '%c'." + +#~ msgid "" +#~ "Mime.types file %s, line %d: extra characters after the field value " +#~ "ignored." +#~ msgstr "" +#~ "æÁÊÌ mime.types %s, ÓÔÒÏËÁ %d: ÌÉÛΦ ÓÉÍ×ÏÌÉ Ð¦ÓÌÑ ÚÎÁÞÅÎÎÑ ÐÏÌÑ " +#~ "ÐÒϦÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÉ." + +#~ msgid "Print Error" +#~ msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÄÒÕËÕ" + +#~ msgid "Sizer error" +#~ msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ×ÉÒ¦×ÎÀ×ÁÞÁ (sizer)" + +#~ msgid "Thread module initialization failed: failed to create pthread key." +#~ msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ¦Î¦Ã¦Á̦ÚÁæ§ ÍÏÄÕÌÑ ÎÉÔÏË: îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÌÀÞ pthread." + +#~ msgid "bad index in wxArrayString::Remove" +#~ msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÉÊ ¦ÎÄÅËÓ × wxArrayString::Remove" + +#~ msgid "can't set value of a group!" +#~ msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÚÎÁÞÅÎÎÑ ÇÒÕÐÉ!" + +#~ msgid "empty file name in wxFindFileInPath" +#~ msgstr "ÐÕÓÔÅ ¦Í'Ñ ÆÁÊÌÕ × wxFindFileInPath" + +#~ msgid "invalid day" +#~ msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×ÉÊ ÄÅÎØ" + +#~ msgid "invalid month" +#~ msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×ÉÊ Í¦ÓÑÃØ" + +#~ msgid "pm" +#~ msgstr "ÐÐ" + +#~ msgid "removing inexistent element in wxArrayString::Remove" +#~ msgstr "ÚÎÉÝÅÎÎÑ ÎÅ ÍÁÀÞÏÇÏÓÑ ÅÌÅÍÅÎÔÕ × wxArrayString::Remove" + +#~ msgid "string '%s' not found in domain '%s' for locale '%s'." +#~ msgstr "ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÁ ÓÔÒÏËÁ '%s' × ÄÏÍÅÎÅ '%s' ÌÏËÁÊÌÁ '%s'." + +#~ msgid "string '%s' not found in locale '%s'." +#~ msgstr "ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÁ ÓÔÒÏËÁ '%s' × ÌÏËÁÊ̦ '%s'." + +#~ msgid "unknown log level in wxLog::DoLog" +#~ msgstr "ÎÅצÄÏÍÉÊ Ò¦×ÅÎØ ÖÕÒÎÁÌÕ × wxLog::DoLog" + +#~ msgid "unknown log level in wxLogGui::DoLog" +#~ msgstr "ÎÅצÄÏÍÉÊ Ò¦×ÅÎØ ÖÕÒÎÁÌÕ × wxLogGui::DoLog" + +#~ msgid "wxExpandSizer has no parent!" +#~ msgstr "îÅÍÁ¤ ÂÁÔØËÁ Õ wxExpandSizer!" + +#~ msgid "" +#~ "wxPrintPreviewBase::RenderPage: must use wxPrintPreviewBase::SetCanvas to " +#~ "let me know about the canvas!" +#~ msgstr "" +#~ "wxPrintPreviewBase::RenderPage: ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ " +#~ "wxPrintPreviewBase::SetCanvas ÝÏÂ Ñ ÚÎÁ× Ï ËÁÎ×Å (canvas)!" + +#~ msgid "" +#~ "can't determine if the end of file is reached on " +#~ "descriptor %d" +#~ msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÞÉ ÄÏÓÑÇÎÅÎÉÊ Ë¦ÎÅÃØ ÆÁÊÌÕ Ú ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒÏÍ %d" + +#~ msgid "bad index in wxArrayString::Insert" +#~ msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÉÊ ¦ÎÄÅËÓ × wxArrayString::Insert" + +#~ msgid "Couldn't load a JPEG image - probably file is corrupted." +#~ msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÇÒÕÚÉÔÉ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ JPEG - ÍÏÖÌÉ×Ï ÆÁÊÌ ÐÏÛËÏÄÖÅÎÉÊ." + +#~ msgid "Couldn't save a JPEG image - probably file is corrupted." +#~ msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ JPEG - ÍÏÖÌÉ×Ï ÆÁÊÌ ÐÏÛËÏÄÖÅÎÉÊ." + +#~ msgid "" +#~ "Unrecoverable program error detected: the application will terminate." +#~ msgstr "" +#~ "úÎÅÊÄÅÎÁ ÎÅ×ÉÐÒÁ×ÉÍÁ ÐÏÍÉÌËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÉ: ÁÐÐ̦ËÁÃ¦Ñ ÂÕÄÅ ÚÁËÒÉÔÁ." + +#~ msgid "Failed to allocate %dKb of memory for clipboard transfer." +#~ msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÒÏÚÐÒÉĦÌÅÎÎÑ %dë ÐÁÍ'ÑÔ¦ ÄÌÑ ÐÅÒÅÄÁÞ¦ clipboard." + + -- 2.47.2