From 7a90a4db849bfc1ef9bf6bd9c294771b6fe3b98e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Francesco Montorsi Date: Wed, 14 Jan 2009 22:25:05 +0000 Subject: [PATCH] add Italian translation git-svn-id: https://svn.wxwidgets.org/svn/wx/wxWidgets/trunk@58108 c3d73ce0-8a6f-49c7-b76d-6d57e0e08775 --- samples/internat/internat.cpp | 2 + samples/internat/it/internat.mo | Bin 0 -> 3551 bytes samples/internat/it/internat.po | 204 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 3 files changed, 206 insertions(+) create mode 100644 samples/internat/it/internat.mo create mode 100644 samples/internat/it/internat.po diff --git a/samples/internat/internat.cpp b/samples/internat/internat.cpp index 8bf6bd5..3fc77d5 100644 --- a/samples/internat/internat.cpp +++ b/samples/internat/internat.cpp @@ -97,6 +97,7 @@ static const wxLanguage langIds[] = { wxLANGUAGE_DEFAULT, wxLANGUAGE_FRENCH, + wxLANGUAGE_ITALIAN, wxLANGUAGE_GERMAN, wxLANGUAGE_RUSSIAN, wxLANGUAGE_BULGARIAN, @@ -121,6 +122,7 @@ const wxString langNames[] = { _T("System default"), _T("French"), + _T("Italian"), _T("German"), _T("Russian"), _T("Bulgarian"), diff --git a/samples/internat/it/internat.mo b/samples/internat/it/internat.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..ce57952af1c7d40fd18b0d794af36b9f008e8c4e GIT binary patch literal 3551 zcmb`JPi!Pd6~+s)5OyFW1j4^S^2Y4i>uh><#x}{gH@n0!-i?uW*Vw}%5~QWvT{AAW zyQe~X>dE6hv?cXNEMesLo#}BU8?-Akw@TcH|;IF|)!8gIv;J?9l zfcKti#@z?L2k(!7+)=Cp{|3n4 zeGfbX{sfG`KZf?x_cr@&gFJ2nybnylkAfwLq2il?F9v=m@cZDa(D)UQb^RhlWIJ<^ zb^RLne()s_TNghDS+AdgJntU@?|@yr{~2Vx9%wao&x5S%Rd5OXDu|`TYasjg=OE8_ z2juzx4)(!+f@i_byPI_e;8nao53*iA0B68ohWEdMZ0{*J`#Sh2$bL2;wj{m<^19yz z*`6PQyzc8DkNX|?IQS2c=Ou{9_N;=eg9qOSz6i2ke+2S;zX<$Q;O{}!!nEe3Q<_27B^W?(T#XRoEa3f5` z9B$qt+rt;@aK3(Od=wsQ9VXA%b{%J|5$ntsA3exh+r{sM8}6y&p0(q+7qdOOb#9){ zjg1-f;eTg*|@BJCdxwpOlhZ>$W~rbgc~))x3=Wye;&)9HxWD>_qR_C}!$ z?buP}XjnIFW^zoDMlwh5Ksn$1Qf3pGDUy3qXL3hp+K(~K=~Z85(LmJG(z@}gG}4P_ zWJ+0;+-{REG22LL!)vZuGb*L8GU>H7u1#ZG&Fv}Lx28kSs#1}5P*aGrC1MF6@@LaP1+gPG2v?cJ7R#)#QsK=a*pzGh={iMLKBolX?NsKHl|t*d=8gu zvnMm1hM^siNW)7crGkABWoYS3XWg7g)lkAz!sto~K3Eg2>X$?11VTztufaltMbQMU z*evarRpO)dG`guuhX9M|%z7G=_MO7gCl?nNyR^{l_M`4nw6H|oC*#E@;$Htby17kf zT3d?Ej;^_pPNQe4k&6a4rq8bsLXzKmxOgry7`v?2YS?kzxbh&kH{o2}*P`ysKg>>WL zyl5~kU?s=ng(5>Lx`@b^rBnV=<%d!KXdD|cRAsbg5}P76W9si{-`cF>Kf1#4ACqa0 zgS)hFF`SG`hT4~?cd_;VNzvw^TImEJ5tCDn6gwC5?Nxuoc*&&Cbv`B z9kpt8S68XV$2n@B=5Zmhr?O7$_;|Y0SC)^cDlKwasdFpVoXQJriSzv36TCW}-jT*L zY>sV2ojT0!q4aPws-oCHuv9XjPV(1nUZ45Hjlz}euw2&3zV1f$;EZpl{8E1_)(`Eg zQ$BP&awL-eTe~sO{~ChxXskS_VK^;Fbzv1lYesuvh%(U!89b>(PkMx&yge$jQ2kfCNs LYKn%W!>aKgaxASu literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/samples/internat/it/internat.po b/samples/internat/it/internat.po new file mode 100644 index 0000000..add9bee --- /dev/null +++ b/samples/internat/it/internat.po @@ -0,0 +1,204 @@ +# Copyright (C) 2009 wxWindows development team +# Francesco Montorsi +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: $Id$\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-14 20:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-14 23:20+0100\n" +"Last-Translator: Francesco Montorsi \n" +"Language-Team: wxWidgets translators \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: ../internat.cpp:175 +msgid "locale" +msgstr "locale" + +#: ../internat.cpp:193 +#: ../internat.cpp:396 +#, c-format +msgid "Locale \"%s\" is unknown." +msgstr "Il locale \"%s\" è sconosciuto." + +#: ../internat.cpp:213 +msgid "Please choose language:" +msgstr "Prego scegliere la lingua:" + +#: ../internat.cpp:214 +msgid "Language" +msgstr "Lingua" + +#: ../internat.cpp:225 +msgid "This language is not supported by the system." +msgstr "Questa lingua non è supportata dal sistema." + +#: ../internat.cpp:238 +msgid "Couldn't find/load the 'internat' catalog." +msgstr "Impossibile trovare/caricare il catalogo 'internat'." + +#: ../internat.cpp:259 +msgid "&Test locale availability...\tCtrl-T" +msgstr "&Verifica la disponibilità del locale...\tCtrl-T" + +#: ../internat.cpp:261 +msgid "&About..." +msgstr "&Informazioni su..." + +#: ../internat.cpp:263 +msgid "E&xit" +msgstr "&Chiudi" + +#: ../internat.cpp:266 +msgid "&Open bogus file" +msgstr "&Apri file inesistente" + +#: ../internat.cpp:267 +msgid "&Play a game" +msgstr "&Gioca" + +#: ../internat.cpp:269 +msgid "&1 _() (gettext)" +msgstr "&1 _() (gettext)" + +#: ../internat.cpp:270 +msgid "&2 _N() (ngettext)" +msgstr "&2 _N() (ngettext)" + +#: ../internat.cpp:271 +msgid "&3 wxTRANSLATE() (gettext_noop)" +msgstr "&3 wxTRANSLATE() (gettext_noop)" + +#: ../internat.cpp:274 +msgid "&File" +msgstr "&File" + +#: ../internat.cpp:275 +msgid "&Test" +msgstr "&Prova" + +#: ../internat.cpp:293 +msgid "International wxWidgets App" +msgstr "Applicazione wxWidgets internazionale" + +#: ../internat.cpp:298 +msgid "First" +msgstr "Primo" + +#: ../internat.cpp:300 +msgid "Second" +msgstr "Secondo" + +#: ../internat.cpp:317 +#, c-format +msgid "" +"Language: %s\n" +"System locale name:\n" +"%s\n" +"Canonical locale name: %s\n" +msgstr "" +"Lingua: %s\n" +"Nome del locale di sistema:\n" +"%s\n" +"Nome canonico del locale: %s\n" + +#: ../internat.cpp:322 +msgid "" +"I18n sample\n" +"(c) 1998, 1999 Vadim Zeitlin and Julian Smart" +msgstr "" +"Esempio I18n\n" +"(c) 1998, 1999 Vadim Zeitlin e Julian Smart" + +#: ../internat.cpp:325 +msgid "About Internat" +msgstr "Informazioni su Internat" + +#: ../internat.cpp:335 +msgid "Enter your number:" +msgstr "Immetti il tuo numero:" + +#: ../internat.cpp:336 +msgid "Try to guess my number!" +msgstr "Prova ad indovinare il mio numero!" + +#: ../internat.cpp:350 +msgid "You've probably entered an invalid number." +msgstr "Hai probabilmente inserito un numero non valido." + +#: ../internat.cpp:364 +msgid "Congratulations! you've won. Here is the magic phrase:" +msgstr "Congratulazioni! Hai vinto. Questa è la frase magica:" + +#: ../internat.cpp:365 +#, c-format +msgid "cannot create fifo `%s'" +msgstr "impossibile creare la fifo `%s'" + +#: ../internat.cpp:375 +msgid "Bad luck! try again..." +msgstr "Che sfortuna! prova ancora..." + +#: ../internat.cpp:376 +msgid "Result" +msgstr "Risultato" + +#: ../internat.cpp:384 +msgid "Enter the locale to test" +msgstr "Immetti il locale da testare" + +#: ../internat.cpp:401 +#, c-format +msgid "Locale \"%s\" is available." +msgstr "Il locale \"%s\" è disponibile." + +#: ../internat.cpp:403 +#, c-format +msgid "Locale \"%s\" is not available." +msgstr "Il locale \"%s\" è non disponibile." + +#: ../internat.cpp:415 +msgid "Testing _() (gettext)" +msgstr "Prova _() (gettext)" + +#: ../internat.cpp:416 +msgid "Please enter text to translate" +msgstr "Prego inserire il testo da tradurre" + +#: ../internat.cpp:417 +msgid "default value" +msgstr "valore di default" + +#: ../internat.cpp:430 +msgid "Testing _N() (ngettext)" +msgstr "Prova _N() (ngettext)" + +#: ../internat.cpp:432 +msgid "Please enter range for plural forms of \"n files deleted\" phrase" +msgstr "Prego inserire un intervallo per le forme plurali della frase \"n file rimossi\"" + +#: ../internat.cpp:443 +msgid "file deleted" +msgid_plural "files deleted" +msgstr[0] "file rimosso" +msgstr[1] "file rimossi" + +#: ../internat.cpp:454 +msgid "line 1" +msgstr "linea 1" + +#: ../internat.cpp:455 +msgid "line 2" +msgstr "linea 2" + +#: ../internat.cpp:456 +msgid "line 3" +msgstr "linea 3" + +#: ../internat.cpp:458 +msgid "Testing wxTRANSLATE() (gettext_noop)" +msgstr "Prova wxTRANSLATE() (gettext_noop)" + -- 2.7.4