From 5ecd98f17596ce1593741fb379e1ef813de41fcc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vadim Zeitlin Date: Tue, 17 Sep 2013 17:35:51 +0000 Subject: [PATCH] More German translations updates from Sebastian Walderich. git-svn-id: https://svn.wxwidgets.org/svn/wx/wxWidgets/trunk@74828 c3d73ce0-8a6f-49c7-b76d-6d57e0e08775 --- locale/de.po | 21 +++++++++++---------- 1 file changed, 11 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/locale/de.po b/locale/de.po index 346fd04..405f715 100644 --- a/locale/de.po +++ b/locale/de.po @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "Über %s" #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:517 msgid "Absolute" -msgstr "" +msgstr "Absolut" #: ../src/common/stockitem.cpp:207 msgid "Actual Size" @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "Hinzufügen" #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10648 msgid "Add column" -msgstr "" +msgstr "Spalte hinzufügen" #: ../src/html/helpwnd.cpp:439 msgid "Add current page to bookmarks" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr "Aktuelle HTML-Seite den Lesezeichen hinzufügen" #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10590 msgid "Add row" -msgstr "" +msgstr "Zeile hinzufügen" #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:283 msgid "Add to custom colours" @@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Das Hinzufügen der Variante utxt schlug fehl" #: ../src/common/preferencescmn.cpp:41 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Erweitert" #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:435 msgid "After a paragraph:" @@ -3774,7 +3774,7 @@ msgstr "GTK+ Thema" #: ../src/common/preferencescmn.cpp:39 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Allgemein" #: ../src/common/prntbase.cpp:243 msgid "Generic PostScript" @@ -4173,7 +4173,7 @@ msgstr "Ungültige Angabe '%s' der Fenstergröße" #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:298 #, c-format msgid "Invalid inotify event for \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Ungültiges inotify-Ereignis für \"%s\"" #: ../src/unix/snglinst.cpp:306 #, c-format @@ -4765,7 +4765,7 @@ msgstr "Maximale Breite:" #: ../src/unix/mediactrl.cpp:1006 #, c-format msgid "Media playback error: %s" -msgstr "" +msgstr "Medienwiedergabe-Fehler: %s" #: ../src/common/fs_mem.cpp:175 #, c-format @@ -5480,7 +5480,7 @@ msgstr "Einstellungen..." #: ../src/common/prntbase.cpp:529 msgid "Preparing" -msgstr "" +msgstr "Vorbereitung" #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:455 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:576 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1235 @@ -5621,7 +5621,7 @@ msgstr "Prozess Renderer konnte den Wert nicht darstellen; Wert Typ:" #: ../src/common/prntbase.cpp:528 msgid "Progress:" -msgstr "" +msgstr "Fortschritt:" #: ../src/common/stockitem.cpp:184 msgid "Properties" @@ -6983,6 +6983,7 @@ msgstr "Unerwartete Zeichen folgen der Option '%s'." #, c-format msgid "Unexpected event for \"%s\": no matching watch descriptor." msgstr "" +"Unerwartetes Ereignis für \"%s\": Kein passender Überwachungs-Deskriptor." #: ../src/common/cmdline.cpp:1024 #, c-format @@ -8167,7 +8168,7 @@ msgstr "Bearbeite Kontextbeschreibung" #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:186 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:189 msgid "pt" -msgstr "" +msgstr "pt" #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:187 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:279 -- 2.7.4