From: Vadim Zeitlin Date: Sat, 29 Jun 2013 11:00:13 +0000 (+0000) Subject: Italian translations update from Roberto Boriotti. X-Git-Url: https://git.saurik.com/wxWidgets.git/commitdiff_plain/f03884e3229d38afb02debe8296782314f40c4f3 Italian translations update from Roberto Boriotti. git-svn-id: https://svn.wxwidgets.org/svn/wx/wxWidgets/trunk@74305 c3d73ce0-8a6f-49c7-b76d-6d57e0e08775 --- diff --git a/locale/it.po b/locale/it.po index c6af8a54de..66f5426203 100644 --- a/locale/it.po +++ b/locale/it.po @@ -3,16 +3,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: $Id$\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-10 17:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-06 16:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-23 19:24+0100\n" "Last-Translator: bovirus \n" "Language-Team: wxWidgets translators \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Italian\n" -"X-Poedit-Country: ITALY\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.3\n" #: ../src/common/debugrpt.cpp:580 msgid "" @@ -124,9 +123,9 @@ msgid "%s Information" msgstr "%s: informazione" #: ../src/generic/preferencesg.cpp:109 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Preferences" -msgstr "Preferenze" +msgstr "Preferenze %s" #: ../src/generic/logg.cpp:235 #, c-format @@ -1152,7 +1151,7 @@ msgstr "Aggiungi" #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10477 msgid "Add column" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi colonna" #: ../src/html/helpwnd.cpp:439 msgid "Add current page to bookmarks" @@ -1160,7 +1159,7 @@ msgstr "Aggiungi la pagina corrente ai segnalibri" #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10419 msgid "Add row" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi riga" #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:284 msgid "Add to custom colours" @@ -1189,7 +1188,7 @@ msgstr "Aggiunta utxt fallita" #: ../src/common/preferencescmn.cpp:40 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Avanzate" #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:436 msgid "After a paragraph:" @@ -1794,9 +1793,9 @@ msgid "Cannot resume thread %lu" msgstr "Impossibile riprendere il thread %lu" #: ../src/msw/thread.cpp:924 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot resume thread %lx" -msgstr "Impossibile riprendere il thread %x" +msgstr "Impossibile riprendere il thread %lx" #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1012 msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy." @@ -1817,9 +1816,9 @@ msgid "Cannot suspend thread %lu" msgstr "Impossibile sospendere il thread %lu" #: ../src/msw/thread.cpp:908 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot suspend thread %lx" -msgstr "Impossibile sospendere il thread %x" +msgstr "Impossibile sospendere il thread %lx" #: ../src/msw/thread.cpp:831 msgid "Cannot wait for thread termination" @@ -1952,9 +1951,8 @@ msgstr "Spunta per visualizzare il testo in maiuscolo." #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:301 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:303 -#, fuzzy msgid "Check to show the text in small capitals." -msgstr "Spunta per visualizzare il testo in maiuscolo." +msgstr "Spunta per visualizzare il testo in maiuscoletto." #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:315 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:317 @@ -2597,18 +2595,16 @@ msgid "Delete Text" msgstr "Elimina testo" #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10369 -#, fuzzy msgid "Delete column" -msgstr "Elimina selezione" +msgstr "Elimina colonna" #: ../src/generic/editlbox.cpp:275 msgid "Delete item" msgstr "Elimina elemento" #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10301 -#, fuzzy msgid "Delete row" -msgstr "Cancella" +msgstr "Elimina riga" #: ../src/common/stockitem.cpp:261 msgid "Delete selection" @@ -3493,9 +3489,8 @@ msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'" msgstr "Impossibile impostare i permessi per il file di lock '%s'" #: ../src/unix/utilsunx.cpp:603 -#, fuzzy msgid "Failed to set process priority" -msgstr "Impossibile assegnare la priorità %d al thread." +msgstr "Impossibile impostare la priorità" #: ../src/common/file.cpp:577 msgid "Failed to set temporary file permissions" @@ -3773,7 +3768,7 @@ msgstr "Tema GTK+" #: ../src/common/preferencescmn.cpp:38 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Generale" #: ../src/common/prntbase.cpp:244 msgid "Generic PostScript" @@ -4171,7 +4166,7 @@ msgstr "Specifica della posizione e/o dimensioni '%s' non valida." #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:299 #, c-format msgid "Invalid inotify event for \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Evento inotify non valido per \"%s\"" #: ../src/unix/snglinst.cpp:307 #, c-format @@ -6091,9 +6086,8 @@ msgid "Slant" msgstr "Slant" #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:299 -#, fuzzy msgid "Small C&apitals" -msgstr "&Maiuscole" +msgstr "M&aiuscoletto" #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:543 msgid "Solid" @@ -6972,6 +6966,7 @@ msgstr "Caratteri non attesi dopo l'opzione '%s'." #, c-format msgid "Unexpected event for \"%s\": no matching watch descriptor." msgstr "" +"Evento inaspettato per \"%s\": nessun descrittore monitoraggio corrispondente" #: ../src/common/cmdline.cpp:1017 #, c-format