From: Vadim Zeitlin Date: Thu, 6 May 2004 18:31:53 +0000 (+0000) Subject: update from ABX X-Git-Url: https://git.saurik.com/wxWidgets.git/commitdiff_plain/4d6afa21a6a23fbda1e6125ac4e2519dc5d616c7 update from ABX git-svn-id: https://svn.wxwidgets.org/svn/wx/wxWidgets/trunk@27120 c3d73ce0-8a6f-49c7-b76d-6d57e0e08775 --- diff --git a/locale/pl.po b/locale/pl.po index 74f772019b..d1d88b7446 100644 --- a/locale/pl.po +++ b/locale/pl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wxWindows-2.5.1\n" "POT-Creation-Date: 2004-02-04 18:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-05-05 13:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-05-06 18:28+0100\n" "Last-Translator: W³odzimierz ABX Skiba \n" "Language-Team: wxWindows translators \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "%i z %i" #: ../src/generic/filedlgg.cpp:277 #, c-format msgid "%ld bytes" -msgstr "" +msgstr "%ld bajtów" #: ../src/common/cmdline.cpp:825 #, c-format @@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Arabski (ISO-8859-6)" #: ../src/generic/filedlgg.cpp:428 msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "W³a¶ciwo¶ci" #: ../src/common/paper.cpp:146 msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm" @@ -553,14 +553,12 @@ msgstr "Koperta C65, 114 x 229 mm" #: ../src/html/chm.cpp:783 #: ../src/html/chm.cpp:842 -#, fuzzy msgid "CHM handler currently supports only local files!" -msgstr "Obs³ugiwane s± tylko lokalne pliki ZIP!" +msgstr "Obs³uga CHM obecnie wspiera tylko pliki lokalne!" #: ../src/os2/thread.cpp:121 -#, fuzzy msgid "Can not create mutex." -msgstr "Nie mo¿na utworzyæ w±tku" +msgstr "Nie mo¿na utworzyæ muteksu." #: ../src/common/filefn.cpp:1462 #, c-format @@ -684,14 +682,12 @@ msgid "Can't get info about registry key '%s'" msgstr "Nie mo¿na uzyskaæ informacji o kluczu rejestru '%s'" #: ../src/common/zstream.cpp:197 -#, fuzzy msgid "Can't initialize zlib deflate stream." -msgstr "Nie mo¿na zainicjowaæ obs³ugi wy¶wietlania." +msgstr "Nie mo¿na zainicjowaæ strumienia kompresji biblioteki zlib." #: ../src/common/zstream.cpp:88 -#, fuzzy msgid "Can't initialize zlib inflate stream." -msgstr "Nie mo¿na zainicjowaæ obs³ugi wy¶wietlania." +msgstr "Nie mo¿na zainicjowaæ strumienia dekompresji biblioteki zlib." #: ../src/common/image.cpp:1028 #: ../src/common/image.cpp:1048 @@ -772,9 +768,9 @@ msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown." msgstr "Nie mo¿na wykonaæ konwersji okien dialogowych: nieznane okno dialogowe." #: ../src/common/strconv.cpp:1567 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot convert from the charset '%s'!" -msgstr "Nie mo¿na skonwertowaæ z kodowania '%s'!" +msgstr "Nie mo¿na dokonaæ konwersji z tablicy '%s'!" #: ../src/msw/dialup.cpp:497 #, c-format @@ -870,9 +866,9 @@ msgid "Cannot open index file: %s" msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku indeksowego: %s" #: ../src/common/intl.cpp:1196 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot parse Plural-Forms:'%s'" -msgstr "Nie mo¿na wyci±gn±æ koordynatów z '%s'." +msgstr "Nie mo¿na przetworzyæ formy liczby mnogiej: '%s'" #: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:975 #, c-format @@ -991,9 +987,9 @@ msgid "Copies:" msgstr "Kopie:" #: ../src/html/chm.cpp:689 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not create temporary file '%s'" -msgstr "nie mo¿na usun±æ tymczasowego pliku '%s'" +msgstr "Nie mo¿na utworzyæ tymczasowego pliku '%s'" #: ../src/html/chm.cpp:274 #, c-format @@ -1010,9 +1006,9 @@ msgid "Could not load Rich Edit DLL '%s'" msgstr "Nie mo¿na wczytaæ biblioteki Rich Edit '%s'" #: ../src/html/chm.cpp:445 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not locate file '%s'." -msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku '%s'." +msgstr "Nie odnaleziono pliku '%s'." #: ../src/common/prntbase.cpp:810 msgid "Could not start document preview." @@ -1029,9 +1025,8 @@ msgid "Could not transfer data to window" msgstr "Nie mo¿na przenie¶æ danych do okna" #: ../src/os2/thread.cpp:154 -#, fuzzy msgid "Couldn't acquire a mutex lock" -msgstr "Nie mo¿na utworzyæ stopera" +msgstr "Nie mo¿na przechwyciæ muteksu" #: ../src/msw/dragimag.cpp:166 #: ../src/msw/dragimag.cpp:206 @@ -1067,14 +1062,14 @@ msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory." msgstr "Nie mo¿na wczytaæ obrazu PNG - plik jest uszkodzony lub zabrak³o pamiêci." #: ../src/unix/sound.cpp:412 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Couldn't load sound data from '%s'." -msgstr "Nie mo¿na wczytaæ ikony z '%s'." +msgstr "Nie mo¿na wczytaæ danych d¼wiêkowych '%s'." #: ../src/unix/sound_sdl.cpp:231 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Couldn't open audio: %s" -msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku '%s'" +msgstr "Nie mo¿na otworzyæ d¼wiêku: %s" #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:147 #, c-format @@ -1082,9 +1077,8 @@ msgid "Couldn't register clipboard format '%s'." msgstr "Nie mo¿na zarejestrowaæ formatu schowka '%s'." #: ../src/os2/thread.cpp:171 -#, fuzzy msgid "Couldn't release a mutex" -msgstr "Nie mo¿na utworzyæ stopera" +msgstr "Muteks nie móg³ byæ uwolniony" #: ../src/msw/listctrl.cpp:828 #, c-format @@ -1169,9 +1163,8 @@ msgid "Default encoding" msgstr "Kodowanie domy¶lne" #: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:163 -#, fuzzy msgid "Delete item" -msgstr "&Usuñ" +msgstr "Usuñ pozycjê" #: ../src/unix/snglinst.cpp:269 #, c-format @@ -1201,9 +1194,8 @@ msgid "Directory does not exist" msgstr "Katalog nie istnieje" #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1191 -#, fuzzy msgid "Directory doesn't exist." -msgstr "Katalog nie istnieje" +msgstr "Katalog nie istnieje." #: ../src/html/helpfrm.cpp:409 msgid "Display all index items that contain given substring. Search is case insensitive." @@ -1255,7 +1247,7 @@ msgstr "Arkusz E, 34 x 44 cale" #: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:161 msgid "Edit item" -msgstr "" +msgstr "Edytuj pozycjê" #: ../src/generic/progdlgg.cpp:183 msgid "Elapsed time : " @@ -1306,9 +1298,8 @@ msgid "Error in reading image DIB ." msgstr "B³±d odczytu obrazu DIB." #: ../src/common/fileconf.cpp:505 -#, fuzzy msgid "Error reading config options." -msgstr "B³±d odczytu obrazu DIB." +msgstr "B³±d odczytu opcji konfiguracji." #: ../src/common/log.cpp:478 msgid "Error: " @@ -2242,9 +2233,8 @@ msgid "Move down" msgstr "" #: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:164 -#, fuzzy msgid "Move up" -msgstr "Prz&enie¶" +msgstr "Przenie¶ w górê" #: ../src/generic/filedlgg.cpp:419 msgid "Name" @@ -2960,12 +2950,12 @@ msgstr "" "Utworzyæ go teraz?" #: ../src/common/docview.cpp:1859 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The file '%s' couldn't be opened.\n" "It has been removed from the most recently used files list." msgstr "" -"Plik '%s' nie istnieje i nie mo¿na go otworzyæ.\n" +"Nie mo¿na otworzyæ pliku '%s'.\n" "Informacja o nim zosta³a usuniêta z listy ostatnio u¿ywanych plików." #: ../src/common/docview.cpp:1869 @@ -3030,9 +3020,8 @@ msgid "Tile &Vertically" msgstr "S±si&aduj±co w pionie" #: ../src/msw/timer.cpp:111 -#, fuzzy msgid "Timer creation failed." -msgstr "Nie uda³o siê utworzyæ potoku." +msgstr "Nie powiod³o siê utworzenie stopera." #: ../src/generic/tipdlg.cpp:205 msgid "Tip of the Day" @@ -3069,9 +3058,8 @@ msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "Turecki (ISO-8859-9)" #: ../src/generic/filedlgg.cpp:421 -#, fuzzy msgid "Type" -msgstr "Teletype" +msgstr "Typ" #: ../src/common/xtistrm.cpp:279 #: ../src/common/xtixml.cpp:351