From: Vadim Zeitlin Date: Sat, 14 Aug 2004 21:30:32 +0000 (+0000) Subject: update from Herbert Breunung X-Git-Url: https://git.saurik.com/wxWidgets.git/commitdiff_plain/0ccfd83aab723216f617ed13f956214220e2ac5b update from Herbert Breunung git-svn-id: https://svn.wxwidgets.org/svn/wx/wxWidgets/trunk@28783 c3d73ce0-8a6f-49c7-b76d-6d57e0e08775 --- diff --git a/locale/cs.po b/locale/cs.po index 412f0b8076..d6b6a8ecdc 100644 --- a/locale/cs.po +++ b/locale/cs.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wxWidgets-2.5.2\n" "POT-Creation-Date: 2004-05-07 14:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-06-11 12:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-14 15:36+0100\n" "Last-Translator: Herbert Breunung \n" "Language-Team: wxWidgets translators \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "%i z %i" #: ../src/generic/filedlgg.cpp:280 #, c-format msgid "%ld bytes" -msgstr "" +msgstr "%ld bytů" #: ../src/common/cmdline.cpp:825 #, c-format @@ -705,9 +705,9 @@ msgid "Can't open registry key '%s'" msgstr "Nemohu otevřít registrový klíč '%s'" #: ../src/common/zstream.cpp:166 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Can't read from inflate stream: %s" -msgstr "nemohu číst z deskriptoru %d" +msgstr "nemohu číst z deskriptoru: %s" #: ../src/common/zstream.cpp:159 msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream." @@ -746,9 +746,9 @@ msgid "Can't set value of '%s'" msgstr "Nemohu nastavit hodnotu '%s'" #: ../src/common/zstream.cpp:316 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Can't write to deflate stream: %s" -msgstr "nemohu zapisovat do deskriptoru %d" +msgstr "nemohu zapisovat do deskriptoru: %s" #: ../src/common/dlgcmn.cpp:240 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:155 @@ -980,9 +980,9 @@ msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work." msgstr "Převod do znakové sady '%s' nefunguje." #: ../src/html/htmlwin.cpp:782 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Copied to clipboard:\"%s\"" -msgstr "Nemohu uložit data do schránky." +msgstr "Nemohu uložit data do schránky: \"%s\"" #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:190 msgid "Copies:" @@ -1319,9 +1319,9 @@ msgid "Execution of command '%s' failed" msgstr "Chyba při volání příkazu '%s'" #: ../src/os2/utilsexc.cpp:169 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Execution of command '%s' failed with error: %ul" -msgstr "Chyba při volání příkazu '%s'" +msgstr "Volání příkazu '%s' selhalo s chybou: %ul" #: ../src/common/paper.cpp:124 msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in" @@ -1332,9 +1332,9 @@ msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)" msgstr "Rozšířená unixová kódová stránka pro Japonštinu (EUC-JP)" #: ../src/html/chm.cpp:696 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed." -msgstr "Chyba při volání příkazu '%s'" +msgstr "Extrakce '%s' do '%s' selhala." #: ../src/msw/dialup.cpp:844 #, c-format @@ -1460,9 +1460,8 @@ msgid "Failed to empty the clipboard." msgstr "Nemohu vyprázdnit shcránku." #: ../src/unix/displayx11.cpp:201 -#, fuzzy msgid "Failed to enumerate video modes" -msgstr "Nelze vytvořit uživatelský %s/.gnome." +msgstr "Nelze vyčíslít zobrazovací modus" #: ../src/msw/dde.cpp:668 msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server" @@ -1557,9 +1556,9 @@ msgid "Failed to open '%s' for %s" msgstr "Nelze otevřít soubor '%s' pro %s" #: ../src/html/chm.cpp:142 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to open CHM archive '%s'." -msgstr "Nelze otevřít soubor '%s' pro %s" +msgstr "Nelze otevřít CHM archiv '%s'." #: ../src/common/filename.cpp:750 msgid "Failed to open temporary file." @@ -1633,9 +1632,9 @@ msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats" msgstr "Nelze zjistit formáty podporované schránkou" #: ../src/msw/dib.cpp:330 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"." -msgstr "Selhalo načítání obrázku %d ze souboru '%s'." +msgstr "Selhalo při uložení obrázku do souboru \"%s\"." #: ../src/msw/dde.cpp:713 msgid "Failed to send DDE advise notification" @@ -2834,9 +2833,9 @@ msgid "Streaming delegates for not already streamed objects not yet supported" msgstr "" #: ../src/msw/colour.cpp:38 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s" -msgstr "XRC zdroje: chybný popis barvy '%s' u vlastnosti '%s'." +msgstr "Vlakno do Barvy: chybný popis barvy : %s" #: ../include/wx/xti.h:427 #: ../include/wx/xti.h:431 @@ -3779,9 +3778,8 @@ msgid "out of memory" msgstr "nedostatek paměti." #: ../src/html/chm.cpp:334 -#, fuzzy msgid "read error" -msgstr "Chyba souboru" +msgstr "Chyba při čteni" #: ../src/common/filename.cpp:178 msgid "reading" @@ -3796,9 +3794,8 @@ msgid "second" msgstr "druhého" #: ../src/html/chm.cpp:338 -#, fuzzy msgid "seek error" -msgstr "Chyba souboru" +msgstr "Chyba při hledani" #: ../src/common/datetime.cpp:3482 msgid "seventeenth" @@ -3894,7 +3891,7 @@ msgid "unknown" msgstr "neznámý" #: ../src/common/xtixml.cpp:252 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown class %s" msgstr "neznámá třida %s" @@ -3937,9 +3934,8 @@ msgid "using catalog '%s' from '%s'." msgstr "používám katalog '%s' z '%s'." #: ../src/html/chm.cpp:336 -#, fuzzy msgid "write error" -msgstr "Chyba souboru" +msgstr "Chyba při psanim" #: ../src/common/filename.cpp:178 msgid "writing"