X-Git-Url: https://git.saurik.com/wxWidgets.git/blobdiff_plain/f6852ff105a5574ba243a256dd09a8986fd08982..7447d53c35249d42128d6243c90998f03882859a:/docs/doxygen/mainpages/translations.h diff --git a/docs/doxygen/mainpages/translations.h b/docs/doxygen/mainpages/translations.h index 83ffbf85b6..c8c1caca73 100644 --- a/docs/doxygen/mainpages/translations.h +++ b/docs/doxygen/mainpages/translations.h @@ -1,287 +1,388 @@ -///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// -// Name: translations.h -// Purpose: List of wxWidgets available translations -// Author: wxWidgets team -// RCS-ID: $Id$ -// Licence: wxWindows license -///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// - - -/** - -@page page_translations Translations - -wxWidgets uses a certain number of user-readable strings such as -"help" or "Load file" which should be translated to the -users language if it is different from English. wxWidgets has built in support -for internationalization (@e i18n from now on) which allows for this to happen -automatically if the translations to the current language are available. - -You may find here the list of all existing translations with the addresses of -the official translators whom you should contact if you would like to submit -any corrections to the translations for your language. - -Also, please see @ref page_translations_howtohelp if you would like to translate -wxWidgets to your language if it is not mentioned here (or to help with one which -already is - it is quite helpful to have several translators for one language at -least for proof reading). - -@li @ref page_translations_avail -@li @ref page_translations_howtohelp - -
- - -@section page_translations_avail Available translations - -Below is the table containing the list of languages supported by wxWidgets. -The columns of this table have the obvious meaning: in each row you will see -the language, the official translator (if any) for it and the status of the -translations. - -Please note that email addresses in the table below are intentionally invalid -to foil spam robots, remove one \@ from them. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Languages supported by wxWidgets
LanguageStatusTranslator(s)
Afrikaans@image html yes.gifPetri Jooste
Catalan@image html yes.gifPau Bosch i Crespo
Chinese (simplified)@image html yes.gifmrfx
Chinese (traditional)@image html yes.gifpal.tw
Czech@image html yes.gifVaclav Slavik
Danish@image html yes.gif - Leif Jensen, - Henrik Ræder Clausen -
Dutch@image html yes.gifPatrick Hubers
English (UK)@image html yes.gifNot required
Finnish@image html yes.gifKaj G Backas
French (standard)@image html yes.gif - Stephane Junique, - Lionel Allorge, - Gilles Guyot -
German@image html yes.gif - Daniel Reith, - Gerhard Gruber, - Stefan Hedemann, - Dr. Detlev Reymann, - Mark Johnson, - Martin Jost -
Greek@image html no.gif - Tsolakos Stavros, - Nassos Yiannopoulos -
Hungarian@image html yes.gif - Végh János Dr. -
Indonesian@image html yes.gif - Bambang Purnomosidi D. P. -
Italian@image html yes.gif - Marco Cavallini - (Koan Software) -
Japanese@image html yes.gif - James Bishop, - Hiroshi Saito -
Latvian@image html somewhat.gif - Lauris Bukšis -
Polish@image html yes.gif - Piotr Mackowiak, - Janusz Piwowarski -
Portuguese@image html no.gifBernardo Santos Wernesback
Russian@image html yes.gif - Roman Rolinsky, - Vadim Zeitlin - Andrew V. Samoilov -
Serbian@image html no.gifZlatko Rosandic
Spanish@image html yes.gif - Guillermo Rodriguez Garcia, - JSJ -
Swedish@image html yes.gif - Jonas Rydberg, - Kaj G Backas -
Turkish@image html yes.gifHakki Dogusan
Ukrainian@image html yes.gifEugene Manko
-

- - -@section page_translations_howtohelp How to help - -wxWidgets uses the standard GNU gettext tools for i18n so if you are already -familiar with them you shouldn't have any problems with working on wxWidgets -translations. - -Here are the the steps you should follow: - --# Get the latest version of the file locale/wxstd.pot from the - wxWidgets source tree: if you're using - Subversion - or the daily snapshots - you should already have it. - Otherwise you can always retrieve it directly from the cvs repository via the - Web interface. --# Rename it to XY.po where "XY" is the 2 letter - ISO 639-1 language code - for your language. --# Translate the strings in this file using either your favourite text - editor or a specialized tool such as Vaclav Slavik's excellent - poEdit utility. --# Verify that your translations can at least be compiled (even if they - are yet incomplete) by running msgfmt -v XY.po command: - please note that you must use the -v option. In - particular, please fill the header fields because msgfmt doesn't - accept the default values for them. --# Send the finished translation to Vadim Zeitlin - and it will be added to the next wxWidgets release or snapshot. - -In addition, please consider subscribing to the very low volume - -wxWidgets translators mailing list on which the news especially important -for the translators are announced. - -Thank you in advance for your help! - -*/ +///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// +// Name: translations.h +// Purpose: List of wxWidgets available translations +// Author: wxWidgets team +// RCS-ID: $Id$ +// Licence: wxWindows licence +///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// + + +/** + +@page page_translations Translations + +wxWidgets uses a certain number of user-readable strings such as +"help" or "Load file" which should be translated to the +users language if it is different from English. wxWidgets has built in support +for internationalization (@e i18n from now on) which allows for this to happen +automatically if the translations to the current language are available. + +You may find here the list of all existing translations with the addresses of +the official translators whom you should contact if you would like to submit +any corrections to the translations for your language. + +Also, please see @ref page_translations_howtohelp if you would like to translate +wxWidgets to your language if it is not mentioned here (or to help with one which +already is - it is quite helpful to have several translators for one language at +least for proof reading). + +@li @ref page_translations_avail +@li @ref page_translations_howtohelp + +
+ + +@section page_translations_avail Available translations + +Below is the table containing the list of languages supported by wxWidgets. +The columns of this table have the obvious meaning: in each row you will see +the language, the official translator (if any) for it and the status of the +translations. + +Please note that email addresses in the table below are intentionally invalid +to foil spam robots, remove one \@ from them. + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
LanguageStatusTranslator(s)
Afrikaans71%Petri Jooste
Albanian79%Besnik Bleta
Basque18%3ARRANO Euskalgintza Taldea
Catalan67%Pau Bosch i Crespo
Chinese (simplified)80%mrfx
Chinese (traditional)80%pal.tw
Czech68% + Vaclav Slavik, + Herbert Breunung +
Danish78% + Leif Jensen, + Henrik Ræder Clausen, + Morten Råbjerg Ulrich +
Dutch92%Patrick Hubers
English (UK)100%N/A
Finnish88% + Kaj G Backas, + Lauri Nurmi, + Jaakko Salli, + Elias Julkunen +
French (standard)95% + Stephane Junique, + Lionel Allorge, + Gilles Guyot +
Galician80% + Leandro Regueiro, + Adrián González Alba +
German81% + Daniel Reith, + Gerhard Gruber, + Stefan Hedemann, + Dr. Detlev Reymann, + Mark Johnson, + Martin Jost, + Herbert Breunung, + Ch. Buck +
Greek76% + Tsolakos Stavros, + Nassos Yiannopoulos +
Hindi92% + Dhananjaya Sharma, + Priyank Bolia +
Hungarian80% + Végh János Dr. +
Indonesian73% + Bambang Purnomosidi D. P. +
Italian91% + Mattia Barbon, + Marco Cavallini + (Koan Software) +
Japanese81% + James Bishop, + Hiroshi Saito, + Suzumizaki-Kimitaka +
Latvian21% + Lauris Bukshis +
Malay95% + Mahrazi Mohd Kamal +
Norwegian Bokmal78% + Hans F. Nordhaug +
Polish81% + Piotr Mackowiak, + Janusz Piwowarski, + ABX +
Portuguese (pt)95% + Bernardo Santos Wernesback, + Mario Pereira, + Antonio Cardoso Martins, + Carlos Gonçalves +
Portuguese (pt_BR)100% + E.A. Tacao, + José Eduardo de Carvalho Diniz, + Adiel Mittmann +
Russian78% + Dennis Prochko, + Roman Rolinsky, + Vadim Zeitlin, + Andrew V. Samoilov +
Slovak77%Ivan Masar
Slovenian100% + Roman Plevel, + Martin Srebotnjak +
Spanish95% + Guillermo Rodriguez Garcia, + JSJ, + Francisco Vila, + Adrián González Alba +
Swedish95% + Jonas Rydberg, + Kaj G Backas +
Turkish92%Hakki Dogusan
Ukrainian95% + Eugene Manko, + Yuri Chornoivan, + Ylia K +
Valencian (ca\@valencia)67%Robert Millan
Vietnamese100%Tran Ngoc Quan
+
+ + +@section page_translations_howtohelp How to help + +wxWidgets uses the standard GNU +gettext tools for i18n so if you are already familiar with them you +shouldn't have any problems with working on wxWidgets translations. + +Here are the steps you should follow: + +-# Get the latest version of the file locale/wxstd.pot from the + wxWidgets source tree: if you're using + Subversion + or the daily snapshots + you should already have it. + Otherwise you can always retrieve it directly from the Subversion repository via the + Web interface. +-# Rename it to XY.po where "XY" is the 2 letter + ISO 639-2 language code + for your language. +-# Translate the strings in this file using either your favourite text + editor or a specialized tool such as Vaclav Slavik's excellent + poEdit utility. +-# Verify that your translations can at least be compiled (even if they + are yet incomplete) by running msgfmt -v XY.po command: + please note that you must use the -v option. In + particular, please fill the header fields because @c msgfmt doesn't + accept the default values for them. +-# Send the finished translation to Vadim Zeitlin + and it will be added to the next wxWidgets release or snapshot. + +In addition, please consider subscribing to the very low volume + +wxWidgets translators mailing list on which the news especially important +for the translators are announced. + +Thank you in advance for your help! + +*/