X-Git-Url: https://git.saurik.com/wxWidgets.git/blobdiff_plain/f4eadf61367885cdb0fec9692c5d4e5569aac260..d20f23838d8d8e804063b0ee850cbc35e20bacd9:/locale/zh_CN.po diff --git a/locale/zh_CN.po b/locale/zh_CN.po index 41ac529b05..dde9502ec7 100644 --- a/locale/zh_CN.po +++ b/locale/zh_CN.po @@ -3,741 +3,911 @@ # This file is distributed under the same license as the wxWidgets package. # mrfx <mrfx@fm365.com> # Liu Xiao Xi <liouxiao@hotmail.com>, 2005 +# Jiawei Huang <hjiawei@gmail.com>, 2011 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: wxWidgets 2.6.2\n" +"Project-Id-Version: wxWidgets 2.8.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-29 14:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-21 10:38+0800\n" -"Last-Translator: Liu Xiao Xi <liouxiao@hotmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-10 17:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-31 12:24+0800\n" +"Last-Translator: William Jiang <williamroot777@qq.com>\n" "Language-Team: wxWidgets tranlators <wx-translators@wxwidgets.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" -#: ../src/common/debugrpt.cpp:575 -#, c-format -msgid "\t%s: %s\n" -msgstr "\t%s: %s\n" - -#: ../src/common/debugrpt.cpp:578 +#: ../src/common/debugrpt.cpp:580 msgid "" "\n" "Please send this report to the program maintainer, thank you!\n" msgstr "" "\n" -"请å°æ¥ååéç»ç¨åºç»´æ¤äººå, 谢谢!\n" +"请å°æ¥ååéç»ç¨åºç»´æ¤äººåï¼è°¢è°¢ï¼\n" -#: ../src/palmos/utils.cpp:216 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:203 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:215 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:211 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:223 msgid " " msgstr " " -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:313 +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:323 msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n" -msgstr " 谢谢, æ们对æ¨éå°çä¸ä¾¿è¡¨ç¤ºæ±æ!\n" +msgstr " 谢谢ï¼æ们对æ¨éå°çä¸ä¾¿è¡¨ç¤ºæ±æï¼\n" + +#: ../src/common/prntbase.cpp:547 +#, fuzzy, c-format +msgid " (copy %d of %d)" +msgstr "页 %d / %d" -#: ../src/common/log.cpp:245 +#: ../src/common/log.cpp:428 #, c-format msgid " (error %ld: %s)" msgstr " (é误 %ld: %s)" -#: ../src/common/docview.cpp:1429 +#: ../src/common/imagtiff.cpp:76 +#, c-format +msgid " (in module \"%s\")" +msgstr " (äºæ¨¡å: \"%s\")" + +#: ../src/common/docview.cpp:1620 msgid " - " msgstr " - " -#: ../src/common/strconv.cpp:3063 ../src/common/strconv.cpp:3071 -#, fuzzy -msgid " Couldn't create the UnicodeConverter" -msgstr "ä¸è½å建计æ¶å¨" - -#: ../src/html/htmprint.cpp:579 ../src/richtext/richtextprint.cpp:535 +#: ../src/richtext/richtextprint.cpp:585 ../src/html/htmprint.cpp:705 msgid " Preview" msgstr " é¢è§" -#: ../src/msw/aboutdlg.cpp:52 -msgid " Version " -msgstr "" - -#: ../src/common/fontcmn.cpp:619 -#, fuzzy +#: ../src/common/fontcmn.cpp:812 msgid " bold" -msgstr "ç²ä½" +msgstr " ç²ä½" -#: ../src/common/fontcmn.cpp:635 -#, fuzzy +#: ../src/common/fontcmn.cpp:828 msgid " italic" -msgstr "æä½" +msgstr " æä½" -#: ../src/common/fontcmn.cpp:615 -#, fuzzy +#: ../src/common/fontcmn.cpp:808 msgid " light" -msgstr "ç»" +msgstr " ç»ä½" #: ../src/common/paper.cpp:119 msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in" -msgstr "#10 ä¿¡å°, 4 1/8 x 9 1/2 è±å¯¸" +msgstr "#10 ä¿¡å°ï¼4 1/8 x 9 1/2 è±å¯¸" #: ../src/common/paper.cpp:120 msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in" -msgstr "#11 ä¿¡å°, 4 1/2 x 10 3/8 è±å¯¸" +msgstr "#11 ä¿¡å°ï¼4 1/2 x 10 3/8 è±å¯¸" #: ../src/common/paper.cpp:121 msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in" -msgstr "#12 ä¿¡å°, 4 3/4 x 11 è±å¯¸" +msgstr "#12 ä¿¡å°ï¼4 3/4 x 11 è±å¯¸" #: ../src/common/paper.cpp:122 msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in" -msgstr "#14 ä¿¡å°, 5 x 11 1/2 è±å¯¸" +msgstr "#14 ä¿¡å°ï¼5 x 11 1/2 è±å¯¸" #: ../src/common/paper.cpp:118 msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in" -msgstr "#9 ä¿¡å°, 3 7/8 x 8 7/8 è±å¯¸" - -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1808 -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1938 -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3036 -#, c-format -msgid "#define %s must be an integer." -msgstr "#æå®ä¹ç %s å¿ é¡»æ¯æ´æ°." - -#: ../src/common/filename.cpp:2345 -#, c-format -msgid "%.*f GB" -msgstr "" - -#: ../src/common/filename.cpp:2343 -#, c-format -msgid "%.*f MB" -msgstr "" - -#: ../src/common/filename.cpp:2347 -#, c-format -msgid "%.*f TB" -msgstr "" +msgstr "#9 ä¿¡å°ï¼3 7/8 x 8 7/8 è±å¯¸" -#: ../src/common/filename.cpp:2341 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1044 #, c-format -msgid "%.*f kB" -msgstr "" +msgid "%d of %lu" +msgstr "%d / %lu" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1021 ../src/html/helpwnd.cpp:1023 -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1655 ../src/html/helpwnd.cpp:1693 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1681 ../src/html/helpwnd.cpp:1719 #, c-format msgid "%i of %i" msgstr "%i / %i" -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:360 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/generic/filectrlg.cpp:316 +#, c-format msgid "%ld byte" msgid_plural "%ld bytes" msgstr[0] "%ld åè" -msgstr[1] "%ld åè" -#: ../src/common/cmdline.cpp:870 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1046 #, c-format -msgid "%s (or %s)" -msgstr "%s (æ %s)" +msgid "%lu of %lu" +msgstr "%lu / %lu" -#: ../src/common/filename.cpp:2339 +#: ../src/common/cmdline.cpp:1043 #, c-format -msgid "%s B" -msgstr "" +msgid "%s (or %s)" +msgstr "%s (æ %s)" -#: ../src/generic/logg.cpp:260 +#: ../src/generic/logg.cpp:231 #, c-format msgid "%s Error" msgstr "%s é误" -#: ../src/generic/logg.cpp:268 +#: ../src/generic/logg.cpp:243 #, c-format msgid "%s Information" msgstr "%s ä¿¡æ¯" -#: ../src/generic/logg.cpp:264 +#: ../src/generic/preferencesg.cpp:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Preferences" +msgstr "å好设置" + +#: ../src/generic/logg.cpp:235 #, c-format msgid "%s Warning" msgstr "%s è¦å" -#: ../src/common/tarstrm.cpp:1235 +#: ../src/common/tarstrm.cpp:1320 #, c-format msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'" -msgstr "" +msgstr "%s ä¸ç¬¦åtaré¡¹ç® '%s' çæ 头" -#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:93 +#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:107 #, c-format msgid "%s files (%s)|%s" msgstr "%s æ件 (%s)|%s" -#: ../src/common/msgout.cpp:217 -#, c-format -msgid "%s message" -msgstr "%s æ¶æ¯" - -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2400 -#, c-format -msgid "%s not a bitmap resource specification." -msgstr "%s ä¸æ¯ä½å¾èµæº." - -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2554 -#, c-format -msgid "%s not an icon resource specification." -msgstr "%s ä¸æ¯å¾æ èµæº." - -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1901 -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2030 -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3133 -#, c-format -msgid "%s: ill-formed resource file syntax." -msgstr "%s: ä¸è¯èµæºæ件è¯æ³." - -#: ../src/common/stockitem.cpp:110 -#, fuzzy +#: ../src/common/stockitem.cpp:140 ../src/html/helpfrm.cpp:143 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:145 msgid "&About" msgstr "å ³äº(&A)" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:122 ../src/html/helpfrm.cpp:124 -msgid "&About..." -msgstr "å ³äº(&A)" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:160 +#: ../src/common/stockitem.cpp:208 msgid "&Actual Size" msgstr "å®é 大å°(&A)" -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:135 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:319 -#, fuzzy +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:287 +msgid "&After a paragraph:" +msgstr "段è½ä¹å(&A):" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:141 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:320 msgid "&Alignment" -msgstr "左对é½" +msgstr "对é½(&A)" -#: ../src/common/stockitem.cpp:112 +#: ../src/common/stockitem.cpp:142 msgid "&Apply" msgstr "åºç¨(&A)" -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:238 -#, fuzzy +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:252 msgid "&Apply Style" -msgstr "åºç¨(&A)" +msgstr "åºç¨æ ·å¼(&A)" -#: ../src/msw/mdi.cpp:175 +#: ../src/msw/mdi.cpp:176 msgid "&Arrange Icons" msgstr "éæå¾æ (&A)" -#: ../src/common/stockitem.cpp:124 +#: ../src/common/stockitem.cpp:196 +msgid "&Ascending" +msgstr "éå¢(&A)" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:143 msgid "&Back" msgstr "è¿å(&B)" -#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:112 +#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:114 msgid "&Based on:" -msgstr "" +msgstr "åºäº(&B):" -#: ../src/common/stockitem.cpp:113 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:278 +msgid "&Before a paragraph:" +msgstr "段è½ä¹å(&B):" + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:272 +msgid "&Bg colour:" +msgstr "èæ¯é¢è²(&B):" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:144 msgid "&Bold" msgstr "ç²ä½(&B)" -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:155 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:209 +#: ../src/common/stockitem.cpp:145 +msgid "&Bottom" +msgstr "åºç«¯(&B)" + +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:359 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:503 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:260 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:374 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:634 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:641 +msgid "&Bottom:" +msgstr "åºç«¯(&B):" + +#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3524 +#, fuzzy +msgid "&Box" +msgstr "ç²ä½(&B)" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:211 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:160 msgid "&Bullet style:" -msgstr "" +msgstr "项ç®ç¬¦å·æ ·å¼(&B):" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:147 +msgid "&CD-Rom" +msgstr "CD å 驱(&C)" -#: ../src/common/stockitem.cpp:114 ../src/generic/fontdlgg.cpp:377 -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:396 ../src/generic/wizard.cpp:451 -#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:525 +#: ../src/generic/wizard.cpp:433 ../src/generic/fontdlgg.cpp:471 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:490 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:589 +#: ../src/common/stockitem.cpp:146 msgid "&Cancel" msgstr "åæ¶(&C)" -#: ../src/msw/mdi.cpp:171 +#: ../src/msw/mdi.cpp:172 msgid "&Cascade" msgstr "å±å (&C)" -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:438 +#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5561 +#, fuzzy +msgid "&Cell" +msgstr "åæ¶(&C)" + +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:440 msgid "&Character code:" -msgstr "" +msgstr "å符ç¼ç (&C):" -#: ../src/common/stockitem.cpp:115 +#: ../src/common/stockitem.cpp:148 msgid "&Clear" msgstr "æ¸ é¤(&C)" -#: ../src/common/prntbase.cpp:1101 ../src/common/stockitem.cpp:116 -#: ../src/generic/logg.cpp:510 ../src/html/helpfrm.cpp:119 -#: ../src/html/helpdlg.cpp:91 +#: ../src/generic/logg.cpp:523 ../src/common/stockitem.cpp:149 +#: ../src/common/prntbase.cpp:1571 ../src/univ/themes/win32.cpp:3757 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:140 msgid "&Close" msgstr "å ³é(&C)" -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:201 -#, fuzzy +#: ../src/common/stockitem.cpp:194 +msgid "&Color" +msgstr "é¢è²(&C)" + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:259 msgid "&Colour:" -msgstr "é¢è²(&o):" +msgstr "é¢è²(&C):" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:150 +msgid "&Convert" +msgstr "转æ¢(&C)" -#: ../src/common/stockitem.cpp:117 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1118 -#: ../src/msw/textctrl.cpp:2210 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2424 +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:325 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:584 +#: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/msw/textctrl.cpp:2285 msgid "&Copy" msgstr "å¤å¶(&C)" -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:321 +#: ../src/generic/hyperlinkg.cpp:157 +msgid "&Copy URL" +msgstr "å¤å¶ URL(&C)" + +#: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:329 +msgid "&Customize..." +msgstr "èªå®ä¹(&C)..." + +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:331 msgid "&Debug report preview:" msgstr "è°è¯æ¥åé¢è§(&D): " -#: ../src/common/stockitem.cpp:119 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1120 -#: ../src/msw/textctrl.cpp:2212 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2426 -#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:142 +#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:143 +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:327 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:586 +#: ../src/common/stockitem.cpp:153 ../src/msw/textctrl.cpp:2287 msgid "&Delete" msgstr "å é¤(&D)" -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:256 -#, fuzzy +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:270 msgid "&Delete Style..." -msgstr "å é¤é¡¹" +msgstr "å é¤æ ·å¼(&D)..." + +#: ../src/common/stockitem.cpp:197 +msgid "&Descending" +msgstr "éå(&D)" -#: ../src/generic/logg.cpp:718 +#: ../src/generic/logg.cpp:689 msgid "&Details" msgstr "ç»è(&D)" -#: ../src/common/stockitem.cpp:125 +#: ../src/common/stockitem.cpp:154 msgid "&Down" msgstr "åä¸(&D)" -#: ../src/common/stockitem.cpp:120 +#: ../src/common/stockitem.cpp:155 msgid "&Edit" -msgstr "" +msgstr "ç¼è¾(&E)" -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:250 -#, fuzzy +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:264 msgid "&Edit Style..." -msgstr "ç¼è¾é¡¹" +msgstr "ç¼è¾æ ·å¼(&E)..." -#: ../src/common/stockitem.cpp:122 ../src/html/helpfrm.cpp:126 +#: ../src/common/stockitem.cpp:156 +msgid "&Execute" +msgstr "æ§è¡(&E)" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:158 ../src/html/helpfrm.cpp:147 msgid "&File" msgstr "æ件(&F)" -#: ../src/common/stockitem.cpp:121 +#: ../src/common/stockitem.cpp:159 msgid "&Find" msgstr "æ¥æ¾(&F)" -#: ../src/generic/wizard.cpp:646 +#: ../src/generic/wizard.cpp:627 msgid "&Finish" msgstr "å®æ(&F)" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:278 +#: ../src/common/stockitem.cpp:160 +msgid "&First" +msgstr "æå(&F)" + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:241 +msgid "&Floating mode:" +msgstr "æµ®å¨æ¨¡å¼(&F):" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:161 +msgid "&Floppy" +msgstr "软ç(&F)" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:195 +msgid "&Font" +msgstr "åä½(&F)" + +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:372 msgid "&Font family:" msgstr "åä½(&F):" -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:193 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:195 msgid "&Font for Level..." -msgstr "" +msgstr "å±çº§åä½(&F)..." -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:122 -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:399 -#, fuzzy +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:157 +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:401 msgid "&Font:" msgstr "åä½(&F):" -#: ../src/common/stockitem.cpp:126 +#: ../src/common/stockitem.cpp:162 msgid "&Forward" -msgstr "åå(&F)" +msgstr "åè¿(&F)" -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:450 -#, fuzzy +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:452 msgid "&From:" -msgstr "ä»:" +msgstr "ä»(&F):" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:163 +msgid "&Harddisk" +msgstr "硬ç(&H)" -#: ../src/common/prntbase.cpp:1147 -msgid "&Goto..." -msgstr "跳转(&G)..." +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:348 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:355 +msgid "&Height:" +msgstr "é«åº¦(&H):" -#: ../src/common/stockitem.cpp:128 ../src/generic/wizard.cpp:447 -#: ../src/generic/wizard.cpp:454 ../src/html/helpfrm.cpp:127 +#: ../src/generic/wizard.cpp:436 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:304 +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:480 ../src/osx/menu_osx.cpp:719 +#: ../src/common/stockitem.cpp:164 ../src/html/helpfrm.cpp:148 msgid "&Help" msgstr "帮å©(&H)" -#: ../src/common/stockitem.cpp:129 +#: ../include/wx/richmsgdlg.h:31 +msgid "&Hide details" +msgstr "éèç»è(&H)" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:165 msgid "&Home" msgstr "Home(&H)" -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:191 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:372 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:197 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:373 msgid "&Indentation (tenths of a mm)" -msgstr "" +msgstr "缩è¿(&I) (ååä¹ä¸æ¯«ç±³)" -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:174 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:356 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:180 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:357 #, fuzzy msgid "&Indeterminate" msgstr "ä¸å线(&U)" -#: ../src/common/stockitem.cpp:131 +#: ../src/common/stockitem.cpp:167 msgid "&Index" msgstr "ç´¢å¼(&I)" -#: ../src/common/stockitem.cpp:132 +#: ../src/common/stockitem.cpp:168 +msgid "&Info" +msgstr "ä¿¡æ¯(&I)" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:169 msgid "&Italic" msgstr "æä½(&I)" -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:160 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:342 -#, fuzzy +#: ../src/common/stockitem.cpp:170 +msgid "&Jump to" +msgstr "跳转å°(&J)" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:166 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:343 msgid "&Justified" -msgstr "åæ£å¯¹é½" +msgstr "åæ£å¯¹é½(&J)" -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:146 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:328 -msgid "&Left" -msgstr "" +#: ../src/common/stockitem.cpp:175 +msgid "&Last" +msgstr "æå(&L)" -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:202 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:381 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:152 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:329 +msgid "&Left" +msgstr "å·¦(&L)" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:208 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:269 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:413 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:382 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:187 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:301 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:529 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:536 msgid "&Left:" -msgstr "" +msgstr "å·¦(&L):" -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:182 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:184 msgid "&List level:" -msgstr "" +msgstr "å表å±çº§(&L):" -#: ../src/generic/logg.cpp:511 +#: ../src/generic/logg.cpp:524 msgid "&Log" msgstr "æ¥å¿(&L)" -#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3734 +#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3749 msgid "&Move" msgstr "移å¨(&M)" -#: ../src/common/stockitem.cpp:137 ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:136 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:669 +msgid "&Move the object to:" +msgstr "移å¨å¯¹è±¡è³(&M):" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:176 +msgid "&Network" +msgstr "ç½ç»(&N)" + +#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:137 ../src/common/stockitem.cpp:177 msgid "&New" msgstr "æ°å»º(&N)" -#: ../src/generic/mdig.cpp:118 ../src/aui/tabmdi.cpp:107 -#: ../src/msw/mdi.cpp:176 +#: ../src/aui/tabmdi.cpp:112 ../src/generic/mdig.cpp:101 +#: ../src/msw/mdi.cpp:177 msgid "&Next" msgstr "ä¸ä¸ä¸ª(&N)" -#: ../src/generic/wizard.cpp:450 ../src/generic/wizard.cpp:646 +#: ../src/generic/wizard.cpp:432 ../src/generic/wizard.cpp:627 msgid "&Next >" msgstr "ä¸ä¸ä¸ª(&N) >" -#: ../src/generic/tipdlg.cpp:239 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:678 +msgid "&Next Paragraph" +msgstr "ä¸ä¸æ®µè½(&N)" + +#: ../src/generic/tipdlg.cpp:277 msgid "&Next Tip" msgstr "ä¸ä¸æå·§(&N)" -#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:122 -#, fuzzy +#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:124 msgid "&Next style:" -msgstr "ä¸ä¸ä¸ª(&N) >" +msgstr "ä¸ä¸ä¸ªæ ·å¼(&N):" -#: ../src/common/stockitem.cpp:138 +#: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/msw/msgdlg.cpp:477 msgid "&No" msgstr "å¦(&N)" -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:343 +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:353 msgid "&Notes:" msgstr "注æ(&N):" -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:261 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:265 msgid "&Number:" -msgstr "" +msgstr "ç¼å·(&N):" -#: ../src/common/stockitem.cpp:139 ../src/generic/fontdlgg.cpp:382 -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:389 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:531 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:476 ../src/generic/fontdlgg.cpp:483 +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:595 ../src/common/stockitem.cpp:179 msgid "&OK" msgstr "确认(&O)" -#: ../src/common/stockitem.cpp:140 -msgid "&Open" -msgstr "æå¼(&O)" - -#: ../src/html/helpfrm.cpp:117 +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:339 ../src/common/stockitem.cpp:180 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:138 msgid "&Open..." msgstr "æå¼(&O)..." -#: ../src/common/stockitem.cpp:141 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1119 -#: ../src/msw/textctrl.cpp:2211 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2425 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:235 +msgid "&Outline level:" +msgstr "大纲å±çº§(&O):" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:318 +msgid "&Page Break" +msgstr "æ页符å·(&P)" + +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:326 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:585 +#: ../src/common/stockitem.cpp:181 ../src/msw/textctrl.cpp:2286 msgid "&Paste" msgstr "ç²è´´(&P)" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:329 +#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4649 +msgid "&Picture" +msgstr "å¾ç(&P)" + +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:423 msgid "&Point size:" -msgstr "åä½å¤§å°(Point size)(&P):" +msgstr "åä½å¤§å°(&P):" -#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:113 +#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:115 msgid "&Position (tenths of a mm):" -msgstr "" +msgstr "ä½ç½®(&P) (ååä¹ä¸æ¯«ç±³)" -#: ../src/common/stockitem.cpp:142 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:511 +msgid "&Position mode:" +msgstr "ä½ç½®(&P)" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:182 msgid "&Preferences" msgstr "å好设置(&P)" -#: ../src/generic/mdig.cpp:119 ../src/aui/tabmdi.cpp:108 -#: ../src/msw/mdi.cpp:177 +#: ../src/aui/tabmdi.cpp:113 ../src/generic/mdig.cpp:102 +#: ../src/msw/mdi.cpp:178 msgid "&Previous" msgstr "å页(&P)" -#: ../src/common/stockitem.cpp:143 -msgid "&Print" -msgstr "æå°(&P)" +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:672 +msgid "&Previous Paragraph" +msgstr "åä¸æ®µè½(&P)" -#: ../src/common/prntbase.cpp:1106 +#: ../src/common/stockitem.cpp:184 msgid "&Print..." msgstr "æå°(&P)..." -#: ../src/common/stockitem.cpp:145 +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:331 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:4915 +#: ../src/common/stockitem.cpp:185 msgid "&Properties" msgstr "å±æ§(&P)" -#: ../src/common/stockitem.cpp:146 +#: ../src/common/stockitem.cpp:157 msgid "&Quit" msgstr "éåº(&Q)" -#: ../src/common/cmdproc.cpp:288 ../src/common/cmdproc.cpp:295 -#: ../src/common/stockitem.cpp:147 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1115 -#: ../src/msw/textctrl.cpp:2207 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2421 +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:322 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:581 +#: ../src/common/stockitem.cpp:186 ../src/common/cmdproc.cpp:294 +#: ../src/common/cmdproc.cpp:301 ../src/msw/textctrl.cpp:2282 msgid "&Redo" -msgstr "éå¤(&R)" +msgstr "æ¢å¤(&R)" -#: ../src/common/cmdproc.cpp:284 ../src/common/cmdproc.cpp:304 +#: ../src/common/cmdproc.cpp:290 ../src/common/cmdproc.cpp:310 msgid "&Redo " -msgstr "éå¤(&R) " +msgstr "æ¢å¤(&R) " -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:244 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:258 msgid "&Rename Style..." -msgstr "" +msgstr "éå½åæ ·å¼(&R)..." -#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:178 +#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:180 msgid "&Replace" msgstr "æ¿æ¢(&R)" -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:274 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:288 msgid "&Restart numbering" -msgstr "" +msgstr "éæ°ç¼å·(&R)" -#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3733 +#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3748 msgid "&Restore" msgstr "å¤å(&R)" -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:153 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:335 -#, fuzzy +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:159 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:336 msgid "&Right" -msgstr "ç»" +msgstr "å³(&R)" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:226 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:403 -#, fuzzy +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:299 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:443 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:400 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:212 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:326 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:599 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:606 msgid "&Right:" -msgstr "åä½ç²ç»(&W):" +msgstr "å³(&R):" -#: ../src/common/stockitem.cpp:151 +#: ../src/common/stockitem.cpp:191 msgid "&Save" msgstr "ä¿å(&S)" -#: ../src/generic/logg.cpp:506 -msgid "&Save..." -msgstr "ä¿å(&S)..." +#: ../src/common/stockitem.cpp:192 +msgid "&Save as" +msgstr "å¦å为(&S)" + +#: ../include/wx/richmsgdlg.h:30 +msgid "&See details" +msgstr "æ¥çç»è(&S)" -#: ../src/generic/tipdlg.cpp:234 +#: ../src/generic/tipdlg.cpp:271 msgid "&Show tips at startup" msgstr "å¯å¨æ¶æ¾ç¤ºæå·§(&S)" -#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3736 +#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3751 msgid "&Size" msgstr "大å°(&S)" -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:140 -#, fuzzy +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:169 msgid "&Size:" -msgstr "大å°(&S)" +msgstr "大å°(&S):" + +#: ../src/generic/progdlgg.cpp:283 +msgid "&Skip" +msgstr "è·³è¿(&S)" -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:248 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:423 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:267 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:418 msgid "&Spacing (tenths of a mm)" -msgstr "" +msgstr "é´è·(&S) (ååä¹ä¸æ¯«ç±³)" -#: ../src/common/stockitem.cpp:154 +#: ../src/common/stockitem.cpp:198 +msgid "&Spell Check" +msgstr "æ¼åæ£æ¥(&S)" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:199 msgid "&Stop" msgstr "åæ¢(&S)" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:289 ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:103 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:285 ../src/common/stockitem.cpp:200 +msgid "&Strikethrough" +msgstr "å é¤çº¿(&S)" + +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:383 ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:105 msgid "&Style:" msgstr "åä½(&S):" -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:191 -#, fuzzy +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:199 msgid "&Styles:" -msgstr "åä½(&S):" +msgstr "æ ·å¼(&S):" -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:412 +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:414 msgid "&Subset:" -msgstr "" +msgstr "åé(&S):" -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:216 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:268 -#, fuzzy +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:269 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:223 msgid "&Symbol:" -msgstr "åä½(&S):" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:156 ../src/generic/fontdlgg.cpp:351 +msgstr "符å·(&S):" + +#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5643 +msgid "&Table" +msgstr "è¡¨æ ¼(&T)" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:201 +msgid "&Top" +msgstr "顶端(&T)" + +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:329 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:473 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:235 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:349 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:564 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:571 +msgid "&Top:" +msgstr "顶端(&T):" + +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:445 ../src/common/stockitem.cpp:203 msgid "&Underline" msgstr "ä¸å线(&U)" -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:188 -#, fuzzy +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:244 msgid "&Underlining:" msgstr "ä¸å线(&U)" -#: ../src/common/cmdproc.cpp:266 ../src/common/stockitem.cpp:157 -#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1114 ../src/msw/textctrl.cpp:2206 -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2420 +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:321 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:580 +#: ../src/common/stockitem.cpp:204 ../src/common/cmdproc.cpp:272 +#: ../src/msw/textctrl.cpp:2281 msgid "&Undo" -msgstr "æ¢å¤(&U)" +msgstr "æ¤é(&U)" -#: ../src/common/cmdproc.cpp:260 +#: ../src/common/cmdproc.cpp:266 msgid "&Undo " -msgstr "æ¢å¤(&U) " +msgstr "æ¤é(&U) " -#: ../src/common/stockitem.cpp:158 +#: ../src/common/stockitem.cpp:205 msgid "&Unindent" msgstr "åæ¶ç¼©è¿(&U)" -#: ../src/common/stockitem.cpp:127 +#: ../src/common/stockitem.cpp:206 msgid "&Up" msgstr "åä¸(&U)" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:300 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:275 +msgid "&Vertical alignment:" +msgstr "åç´å¯¹é½(&V)" + +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:337 +msgid "&View..." +msgstr "æ¥ç(&V)..." + +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:394 msgid "&Weight:" msgstr "åä½ç²ç»(&W):" -#: ../src/generic/mdig.cpp:298 ../src/generic/mdig.cpp:314 -#: ../src/generic/mdig.cpp:318 ../src/aui/tabmdi.cpp:272 -#: ../src/aui/tabmdi.cpp:288 ../src/aui/tabmdi.cpp:290 ../src/msw/mdi.cpp:1417 -#: ../src/msw/mdi.cpp:1424 ../src/msw/mdi.cpp:1454 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:314 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:321 +msgid "&Width:" +msgstr "宽度(&W):" + +#: ../src/aui/tabmdi.cpp:312 ../src/aui/tabmdi.cpp:328 +#: ../src/aui/tabmdi.cpp:330 ../src/generic/mdig.cpp:295 +#: ../src/generic/mdig.cpp:311 ../src/generic/mdig.cpp:315 +#: ../src/msw/mdi.cpp:78 msgid "&Window" msgstr "çªå£(&W)" -#: ../src/common/stockitem.cpp:159 +#: ../src/common/stockitem.cpp:207 ../src/msw/msgdlg.cpp:477 msgid "&Yes" msgstr "æ¯(&Y)" -#: ../src/common/config.cpp:451 ../src/msw/regconf.cpp:253 +#: ../src/common/fontcmn.cpp:845 +msgid "'" +msgstr "'" + +#: ../src/common/config.cpp:524 ../src/msw/regconf.cpp:259 #, c-format msgid "'%s' has extra '..', ignored." -msgstr "'%s' æé¢å¤ç '..', 忽ç¥ä¹." +msgstr "'%s' æé¢å¤ç '..'ï¼å¿½ç¥ä¹ã" -#: ../src/common/valtext.cpp:128 ../src/common/valtext.cpp:158 -#: ../src/common/valtext.cpp:164 +#: ../src/common/valtext.cpp:250 ../src/common/valtext.cpp:252 +#: ../src/common/valtext.cpp:254 ../src/common/valtext.cpp:256 #, c-format msgid "'%s' is invalid" msgstr "'%s' æ¯æ æç" -#: ../src/common/cmdline.cpp:786 +#: ../src/common/cmdline.cpp:941 ../src/common/cmdline.cpp:959 #, c-format msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'." -msgstr "'%s' ä¸æ¯å¹é é项 '%s'çæ£ç¡®æ°åå¼." +msgstr "'%s' ä¸æ¯å¹é é项 '%s'çæ£ç¡®æ°åå¼ã" -#: ../src/common/intl.cpp:1194 +#: ../src/common/translation.cpp:1080 #, c-format msgid "'%s' is not a valid message catalog." -msgstr "'%s' ä¸æ¯ææçæ¶æ¯ç®å½." +msgstr "'%s' ä¸æ¯ææçæ¶æ¯ç®å½ã" -#: ../src/common/textbuf.cpp:245 +#: ../src/common/textbuf.cpp:240 #, c-format msgid "'%s' is probably a binary buffer." -msgstr "'%s' æ许æ¯ä¸ä¸ªäºè¿å¶æ件." +msgstr "'%s' æ许æ¯ä¸ä¸ªäºè¿å¶æ件ã" -#: ../src/common/valtext.cpp:153 +#: ../src/common/valtext.cpp:248 #, c-format msgid "'%s' should be numeric." -msgstr "'%s' åºè¯¥æ¯ä¸ä¸ªæ°å¼." +msgstr "'%s' åºè¯¥æ¯ä¸ä¸ªæ°å¼ã" -#: ../src/common/valtext.cpp:135 +#: ../src/common/valtext.cpp:240 #, c-format msgid "'%s' should only contain ASCII characters." -msgstr "'%s' åºè¯¥ä» å å«ASCIIå符." +msgstr "'%s' åºè¯¥ä» å å«ASCIIå符ã" -#: ../src/common/valtext.cpp:141 +#: ../src/common/valtext.cpp:242 #, c-format msgid "'%s' should only contain alphabetic characters." -msgstr "'%s' åºä» å å«åæ¯å符." +msgstr "'%s' åºä» å å«åæ¯å符ã" -#: ../src/common/valtext.cpp:147 +#: ../src/common/valtext.cpp:244 #, c-format msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters." -msgstr "'%s' åºä» å å«åæ¯ææ°åå符." +msgstr "'%s' åºä» å å«åæ¯ææ°åå符ã" -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:175 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:228 +#: ../src/common/valtext.cpp:246 +#, c-format +msgid "'%s' should only contain digits." +msgstr "'%s' åºè¯¥ä» å å«æ°åã" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:230 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:180 msgid "(*)" -msgstr "" +msgstr "(*)" -#: ../src/html/htmlhelp.cpp:638 ../src/html/helpwnd.cpp:956 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:976 msgid "(Help)" msgstr "(帮å©)" -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:280 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:485 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:482 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:287 msgid "(None)" -msgstr "" +msgstr "(æ )" -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:525 -#, fuzzy +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:505 msgid "(Normal text)" -msgstr "æ£å¸¸åä½:" +msgstr "(æ£å¸¸åä½)" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:408 ../src/html/helpwnd.cpp:1092 -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1720 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:426 ../src/html/helpwnd.cpp:1119 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1745 msgid "(bookmarks)" msgstr "(书ç¾)" -#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:584 -#, fuzzy +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:239 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:250 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:251 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:299 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:311 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:312 +#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:830 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:332 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:336 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:340 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:449 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:462 msgid "(none)" -msgstr "æªå" +msgstr "(æ )" -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:291 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:496 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:493 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:298 msgid "*" -msgstr "" +msgstr "*" -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:182 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:235 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:237 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:187 msgid "*)" -msgstr "" +msgstr "*)" -#: ../src/common/debugrpt.cpp:565 -msgid "*** A debug report has been generated\n" -msgstr "*** çæäºä¸ä»½è°è¯æ¥å\n" +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:496 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:301 +msgid "+" +msgstr "+" -#: ../src/common/debugrpt.cpp:568 -msgid "*** And includes the following files:\n" -msgstr "*** ä¸å å«ä»¥ä¸æ件:\n" +#: ../src/msw/utils.cpp:1325 +msgid ", 64-bit edition" +msgstr "ï¼64ä½ç" -#: ../src/common/debugrpt.cpp:566 -#, c-format -msgid "*** It can be found in \"%s\"\n" -msgstr "*** å¯å¨æ¤æ¾å°: \"%s\"\n" +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:494 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:299 +msgid "-" +msgstr "-" -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:294 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:499 -msgid "+" -msgstr "" +#: ../src/generic/filepickerg.cpp:67 +msgid "..." +msgstr "..." -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1840 -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1970 -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3072 -msgid "" -", expected static, #include or #define\n" -"while parsing resource." -msgstr "" -", å¨å¯¹èµæºè¿è¡è¯æ³åææ¶\n" -", ææå¦ä¸å ³é®å static, #include æ #define ." +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:301 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:451 +msgid "1.1" +msgstr "1.1" -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:292 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:497 -msgid "-" -msgstr "" +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:302 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:452 +msgid "1.2" +msgstr "1.2" -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:290 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:303 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:453 +msgid "1.3" +msgstr "1.3" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:304 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:454 +msgid "1.4" +msgstr "1.4" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:305 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:455 msgid "1.5" -msgstr "" +msgstr "1.5" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:306 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:456 +msgid "1.6" +msgstr "1.6" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:307 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:457 +msgid "1.7" +msgstr "1.7" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:308 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:458 +msgid "1.8" +msgstr "1.8" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:309 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:459 +msgid "1.9" +msgstr "1.9" #: ../src/common/paper.cpp:142 msgid "10 x 11 in" @@ -759,136 +929,128 @@ msgstr "12 x 11 è±å¯¸" msgid "15 x 11 in" msgstr "15 x 11 è±å¯¸" -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:291 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:462 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:310 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460 msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: ../src/common/paper.cpp:134 msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in" -msgstr "6å3/4 ä¿¡å°, 3 5/8 x 6 1/2 è±å¯¸" +msgstr "6 3/4 ä¿¡å°, 3 5/8 x 6 1/2 è±å¯¸" #: ../src/common/paper.cpp:141 msgid "9 x 11 in" msgstr "9 x 11 è±å¯¸" -#: ../src/html/htmprint.cpp:303 +#: ../src/html/htmprint.cpp:432 msgid ": file does not exist!" -msgstr ": æ件ä¸åå¨!" +msgstr ": æ件ä¸åå¨ï¼" -#: ../src/common/fontmap.cpp:197 +#: ../src/common/fontmap.cpp:200 msgid ": unknown charset" msgstr ": æªç¥å符é" -#: ../src/common/fontmap.cpp:411 +#: ../src/common/fontmap.cpp:414 msgid ": unknown encoding" msgstr ": æªç¥ç¼ç " -#: ../src/generic/wizard.cpp:456 +#: ../src/generic/wizard.cpp:438 msgid "< &Back" msgstr "< è¿å(&B)" -#: ../src/common/prntbase.cpp:1129 -msgid "<<" -msgstr "<<" - -#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:545 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:752 -#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:772 -#, fuzzy +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:609 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:816 +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:836 msgid "<Any Decorative>" -msgstr "修饰" +msgstr "<ä»»æ Decorative>" -#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:546 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:754 -#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:774 -#, fuzzy +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:610 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:818 +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:838 msgid "<Any Modern>" -msgstr "ç°ä»£" +msgstr "<ä»»æ Modern>" -#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:544 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:750 -#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:770 -#, fuzzy +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:608 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:814 +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:834 msgid "<Any Roman>" -msgstr "ç½é©¬" +msgstr "<ä»»æ Roman>" -#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:547 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:756 -#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:776 -#, fuzzy +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:611 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:820 +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:840 msgid "<Any Script>" -msgstr "Script" +msgstr "<ä»»æ Script>" -#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:548 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:761 -#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:780 -#, fuzzy +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:612 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:825 +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:844 msgid "<Any Swiss>" -msgstr "ç士" +msgstr "<ä»»æ Swiss>" -#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:549 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:758 -#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:778 -#, fuzzy +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:613 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:822 +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:842 msgid "<Any Teletype>" -msgstr "çµä¼ æåæº" +msgstr "<ä»»æ Teletype>" -#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:543 +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:607 msgid "<Any>" -msgstr "" +msgstr "<ä»»æ>" -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:331 ../src/generic/filedlgg.cpp:354 +#: ../src/generic/filectrlg.cpp:287 ../src/generic/filectrlg.cpp:310 msgid "<DIR>" msgstr "<ç®å½>" -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:335 ../src/generic/filedlgg.cpp:358 +#: ../src/generic/filectrlg.cpp:291 ../src/generic/filectrlg.cpp:314 msgid "<DRIVE>" msgstr "<ç符>" -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:333 ../src/generic/filedlgg.cpp:356 +#: ../src/generic/filectrlg.cpp:289 ../src/generic/filectrlg.cpp:312 msgid "<LINK>" msgstr "<è¿æ¥>" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1248 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1279 msgid "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>" msgstr "<b><i>ç²æä½.</i></b><br>" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1252 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1283 msgid "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>" msgstr "<b><i>ç²æä½ <u>å ä¸å线</u></i></b><br>" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1247 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1278 msgid "<b>Bold face.</b> " msgstr "<b>ç²ä½.</b> " -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1246 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1277 msgid "<i>Italic face.</i> " msgstr "<i>æä½.</i> " -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:293 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:498 -#, fuzzy +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:495 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:300 msgid ">" -msgstr ">>" - -#: ../src/common/prntbase.cpp:1135 -msgid ">>" -msgstr ">>" +msgstr ">" -#: ../src/common/prntbase.cpp:1141 -msgid ">>|" -msgstr ">>|" - -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:305 +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:315 msgid "A debug report has been generated in the directory\n" msgstr "产çäºä¸ä»½è°è¯æ¥å, ä½äºç®å½\n" -#: ../src/common/xtixml.cpp:406 -#, fuzzy +#: ../src/common/debugrpt.cpp:567 +msgid "A debug report has been generated. It can be found in" +msgstr "产çäºä¸ä»½è°è¯æ¥å, ä½äº" + +#: ../src/common/xtixml.cpp:419 msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes" -msgstr "é空éåå¿ é¡»å å«å ç´ ('element')èç¹" +msgstr "é空éåå¿ é¡»å å« 'element' èç¹" -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:254 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:256 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:304 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:306 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:305 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:307 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:258 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:260 msgid "A standard bullet name." -msgstr "" +msgstr "æ å项ç®ç¬¦å·å称ã" + +#: ../src/common/paper.cpp:219 +msgid "A0 sheet, 841 x 1189 mm" +msgstr "A0 çº¸å¼ , 841 x 1189 毫米" + +#: ../src/common/paper.cpp:220 +msgid "A1 sheet, 594 x 841 mm" +msgstr "A1 çº¸å¼ , 594 x 841 毫米" #: ../src/common/paper.cpp:161 msgid "A2 420 x 594 mm" @@ -962,133 +1124,189 @@ msgstr "A6 çº¸å¼ , 105 x 148 毫米" msgid "A6 Rotated 148 x 105 mm" msgstr "横å A5 çº¸å¼ , 148 x 105 毫米" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:87 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:276 -#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:401 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:84 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:527 +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:340 msgid "ABCDEFGabcdefg12345" msgstr "ABCDEFGabcdefg12345" -#: ../src/common/menucmn.cpp:94 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:77 msgid "ADD" -msgstr "" +msgstr "ADD" -#: ../src/common/ftp.cpp:381 ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:457 -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:460 -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:461 +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:459 ../src/common/ftp.cpp:406 msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "About " -msgstr "å ³äº(&A)" +#: ../src/osx/menu_osx.cpp:564 ../src/common/stockitem.cpp:140 +msgid "About" +msgstr "å ³äº" + +#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:141 ../src/msw/aboutdlg.cpp:65 +#, c-format +msgid "About %s" +msgstr "å ³äº %s" + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:517 +msgid "Absolute" +msgstr "" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:208 +msgid "Actual Size" +msgstr "å®é 大å°" -#: ../src/common/stockitem.cpp:111 +#: ../src/common/stockitem.cpp:141 msgid "Add" msgstr "å å ¥" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:421 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10477 +msgid "Add column" +msgstr "" + +#: ../src/html/helpwnd.cpp:439 msgid "Add current page to bookmarks" msgstr "æå½å页å å°ä¹¦ç¾ä¸" -#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:291 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10419 +msgid "Add row" +msgstr "" + +#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:284 msgid "Add to custom colours" msgstr "å å°èªå®ä¹é¢è²ä¸" -#: ../include/wx/xti.h:898 +#: ../include/wx/xtiprop.h:260 msgid "AddToPropertyCollection called on a generic accessor" msgstr "å¨ä¸ä¸ªéç¨å¤çå¨ä¸è°ç¨AddToPropertyCollection" -#: ../include/wx/xti.h:845 +#: ../include/wx/xtiprop.h:198 msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder" msgstr "è°ç¨AddToPropertyCollectionæ¶æªå¸¦ææçadder" -#: ../src/html/helpctrl.cpp:138 +#: ../src/html/helpctrl.cpp:160 #, c-format msgid "Adding book %s" msgstr "æ£å¨æ·»å å· %s" -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:271 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:443 -msgid "After a paragraph:" +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1934 +msgid "Adding flavor TEXT failed" +msgstr "" + +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1955 +msgid "Adding flavor utxt failed" msgstr "" -#: ../src/common/stockitem.cpp:135 +#: ../src/common/preferencescmn.cpp:40 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:436 +msgid "After a paragraph:" +msgstr "段è½ä¹å:" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:173 msgid "Align Left" msgstr "左对é½" -#: ../src/common/stockitem.cpp:136 +#: ../src/common/stockitem.cpp:174 msgid "Align Right" msgstr "å³å¯¹é½" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:210 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:263 +msgid "Alignment" +msgstr "对é½" + +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:221 msgid "All" msgstr "ææ" -#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:76 +#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1206 ../src/common/fldlgcmn.cpp:90 #, c-format msgid "All files (%s)|%s" msgstr "æææ件 (%s)|%s" -#: ../include/wx/defs.h:2332 +#: ../include/wx/defs.h:2864 msgid "All files (*)|*" msgstr "æææ件 (*)|*" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1530 -msgid "All files (*.*)|*" -msgstr "æææ件 (*)|*" - -#: ../include/wx/defs.h:2329 +#: ../include/wx/defs.h:2861 msgid "All files (*.*)|*.*" -msgstr "æææ件 (*)|*" +msgstr "æææ件 (*.*)|*.*" -#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:751 +#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1045 msgid "All styles" -msgstr "" +msgstr "æææ ·å¼" -#: ../src/common/xtistrm.cpp:381 +#: ../src/propgrid/manager.cpp:1497 +msgid "Alphabetic Mode" +msgstr "åæ¯é¡ºåºæ¨¡å¼" + +#: ../src/common/xtistrm.cpp:430 msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo" -msgstr "ä¼ é已注å对象(Registered Object)ç»SetObjectClassInfo" +msgstr "ä¼ é已注åå¯¹è±¡ç» SetObjectClassInfo" -#: ../src/unix/dialup.cpp:356 +#: ../src/unix/dialup.cpp:355 msgid "Already dialling ISP." -msgstr "å·²ç»æ¨æ¥ISP." +msgstr "å·²ç»æ¨æ¥ ISP ã" -#: ../src/common/menucmn.cpp:314 -msgid "Alt-" -msgstr "" +#: ../src/common/accelcmn.cpp:321 ../src/univ/themes/win32.cpp:3757 +msgid "Alt+" +msgstr "Alt+" + +#: ../src/common/debugrpt.cpp:570 +msgid "And includes the following files:\n" +msgstr "并ä¸å å«ä»¥ä¸æ件:\n" #: ../src/generic/animateg.cpp:163 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Animation file is not of type %ld." -msgstr "å¾åæ件çç±»åä¸æ¯ %d." +msgstr "å¨ç»æ件çç±»åä¸æ¯ %ldã" -#: ../src/generic/logg.cpp:1164 +#: ../src/generic/logg.cpp:1035 #, c-format msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?" -msgstr "ææ¥å¿æ·»å å°æ件 '%s' (éæ© [å¦] å°è¦å该æ件)?" +msgstr "ææ¥å¿æ·»å å°æ件 '%s' (éæ© [å¦] å°è¦ç该æ件)?" -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:281 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:486 +#: ../src/osx/menu_osx.cpp:536 ../src/osx/menu_osx.cpp:544 +#: ../src/osx/menu_osx.cpp:583 ../src/osx/menu_osx.cpp:591 +#, fuzzy +msgid "Application" +msgstr "éåº" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:142 +msgid "Apply" +msgstr "åºç¨" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:483 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:288 msgid "Arabic" -msgstr "" +msgstr "é¿æ伯æ°å" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:111 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:154 msgid "Arabic (ISO-8859-6)" msgstr "é¿æä¼¯è¯ (ISO-8859-6)" -#: ../src/html/chm.cpp:564 -msgid "Archive doesnt contain #SYSTEM file" -msgstr "åæ¡£é没æå å« #SYSTEM æ件" +#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:662 +#, c-format +msgid "Argument %u not found." +msgstr "æ¾ä¸å°åæ° %uã" + +#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:185 +msgid "Artists" +msgstr "ç¾æ¯è®¾è®¡è " -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:515 +#: ../src/common/stockitem.cpp:196 +msgid "Ascending" +msgstr "ååº" + +#: ../src/generic/filectrlg.cpp:469 msgid "Attributes" msgstr "å±æ§(Attributes)" -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:242 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:244 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:294 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:295 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:246 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:248 msgid "Available fonts." -msgstr "" +msgstr "å¯ç¨åä½ã" #: ../src/common/paper.cpp:139 msgid "B4 (ISO) 250 x 353 mm" @@ -1138,102 +1356,133 @@ msgstr "横å B6 çº¸å¼ (JIS), 182 x 128 毫米" msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm" msgstr "B6 ä¿¡å°, 176 x 125 毫米" -#: ../src/common/menucmn.cpp:67 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:50 msgid "BACK" -msgstr "" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:152 -msgid "BIG5" -msgstr "" +msgstr "BACK" -#: ../src/common/imagbmp.cpp:474 ../src/common/imagbmp.cpp:490 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:524 ../src/common/imagbmp.cpp:554 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:569 msgid "BMP: Couldn't allocate memory." -msgstr "BMP: ä¸è½åé å å." +msgstr "BMP: æ æ³åé å åã" -#: ../src/common/imagbmp.cpp:91 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:98 msgid "BMP: Couldn't save invalid image." -msgstr "BMP: ä¸è½ä¿åæ æå¾å." +msgstr "BMP: æ æ³ä¿åæ æå¾åã" -#: ../src/common/imagbmp.cpp:295 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:339 msgid "BMP: Couldn't write RGB color map." -msgstr "BMP: ä¸è½åRGBè²å½©è¡¨." +msgstr "BMP: æ æ³å RGB è²å½©è¡¨ã" -#: ../src/common/imagbmp.cpp:428 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:474 msgid "BMP: Couldn't write data." -msgstr "BMP: ä¸è½åæ°æ®." +msgstr "BMP: æ æ³åæ°æ®ã" -#: ../src/common/imagbmp.cpp:200 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:240 msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header." -msgstr "BMP: ä¸è½åæ件头(Bitmap)." +msgstr "BMP: æ æ³åæ件头 (Bitmap)ã" -#: ../src/common/imagbmp.cpp:221 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:263 msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header." -msgstr "BMP: ä¸è½åæ件头(BitmapInfo)." +msgstr "BMP: æ æ³åæ件头 (BitmapInfo)ã" -#: ../src/common/imagbmp.cpp:125 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:134 msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette." -msgstr "BMP: wxImage没æèªå·±çwxPalette." +msgstr "BMP: wxImage 没æèªå·±ç wxPaletteã" -#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:343 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:481 +#: ../src/common/stockitem.cpp:143 +msgid "Back" +msgstr "è¿å" + +#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:119 +#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:375 +msgid "Background" +msgstr "èæ¯" + +#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:131 +msgid "Background &colour:" +msgstr "èæ¯é¢è²(&c):" + +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:407 msgid "Background colour" -msgstr "" +msgstr "èæ¯é¢è²" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:118 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:161 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "æ³¢ç½çæµ·è¯ (ISO-8859-13)" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:109 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:152 msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)" -msgstr "æ³¢ç½çæµ·è¯ (æ§ç) (ISO-8859-4)" +msgstr "æ³¢ç½çæµ·è¯ (æ§å¼) (ISO-8859-4)" -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:259 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:432 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:427 msgid "Before a paragraph:" -msgstr "" +msgstr "段è½ä¹å:" -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:288 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:493 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:490 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:295 msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "ä½å¾" -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2534 -#, c-format -msgid "Bitmap resource specification %s not found." -msgstr "æ¾ä¸å°ä½å¾è§æ ¼ %s." +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2397 +msgid "Bitmap renderer cannot render value; value type: " +msgstr "ä½å¾æ¸²æå¨æ æ³æ¸²æ该å¼; ç±»å为:" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:240 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:477 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:226 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:297 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:457 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:334 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:338 +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:541 ../src/common/stockitem.cpp:144 msgid "Bold" msgstr "ç²ä½" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:887 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:256 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:389 +msgid "Border" +msgstr "è¾¹æ¡" + +#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:369 +msgid "Borders" +msgstr "è¾¹æ¡" + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:285 ../src/common/stockitem.cpp:145 +msgid "Bottom" +msgstr "åºç«¯" + +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:899 msgid "Bottom margin (mm):" msgstr "åºè¾¹è· (毫米):" -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:191 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:244 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8858 +msgid "Box Properties" +msgstr "æ¹åå±æ§" + +#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1049 +msgid "Box styles" +msgstr "æ¹åæ ·å¼" + +#: ../src/common/filepickercmn.cpp:44 ../src/common/filepickercmn.cpp:45 +msgid "Browse" +msgstr "æµè§" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:246 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:196 msgid "Bullet &Alignment:" -msgstr "" +msgstr "项ç®ç¬¦å·å¯¹é½(&A):" -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:309 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:310 msgid "Bullet style" -msgstr "" +msgstr "项ç®ç¬¦å·æ ·å¼" -#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:290 +#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:343 msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "项ç®ç¬¦å·" #: ../src/common/paper.cpp:100 msgid "C sheet, 17 x 22 in" msgstr "C çº¸å¼ , 17 x 22 è±å¯¸" -#: ../src/generic/logg.cpp:508 +#: ../src/generic/logg.cpp:521 msgid "C&lear" msgstr "æ¸ é¤(&L)" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:313 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:407 msgid "C&olour:" msgstr "é¢è²(&o):" @@ -1257,842 +1506,978 @@ msgstr "C6 ä¿¡å°, 114 x 162 毫米" msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm" msgstr "C65 ä¿¡å°, 114 x 229 毫米" -#: ../src/common/menucmn.cpp:84 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:67 msgid "CANCEL" -msgstr "" +msgstr "CANCEL" -#: ../src/common/menucmn.cpp:88 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:71 msgid "CAPITAL" -msgstr "" +msgstr "CAPITAL" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:147 +msgid "CD-Rom" +msgstr "CD å 驱" -#: ../src/html/chm.cpp:797 ../src/html/chm.cpp:856 +#: ../src/html/chm.cpp:816 ../src/html/chm.cpp:875 msgid "CHM handler currently supports only local files!" -msgstr "CHMå¤çç¨åºç®ååªæ¯ææ¬å°æ件!" +msgstr "CHMå¤çç¨åºç®ååªæ¯ææ¬å°æ件ï¼" -#: ../src/common/menucmn.cpp:85 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:68 msgid "CLEAR" -msgstr "" +msgstr "CLEAR" -#: ../src/common/menucmn.cpp:129 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:112 msgid "COMMAND" -msgstr "" - -#: ../src/os2/thread.cpp:116 -msgid "Can not create mutex." -msgstr "ä¸è½å建äºæ¥å¯¹è±¡." - -#: ../src/common/filefn.cpp:1345 -#, c-format -msgid "Can not enumerate files '%s'" -msgstr "ä¸è½æ举æ件 '%s'" - -#: ../src/msw/dir.cpp:201 ../src/unix/dir.cpp:228 -#, c-format -msgid "Can not enumerate files in directory '%s'" -msgstr "ä¸è½æ举ç®å½ '%s'ä¸çæ件" - -#: ../src/os2/thread.cpp:516 -#, c-format -msgid "Can not resume thread %lu" -msgstr "ä¸è½æ¢å¤çº¿ç¨ %lu" - -#: ../src/mac/classic/thread.cpp:487 ../src/msw/thread.cpp:868 -#, c-format -msgid "Can not resume thread %x" -msgstr "ä¸è½æ¢å¤çº¿ç¨ %x" - -#: ../src/msw/thread.cpp:515 -msgid "Can not start thread: error writing TLS." -msgstr "ä¸è½å¯å¨çº¿ç¨: åTLSåºé." +msgstr "COMMAND" -#: ../src/os2/thread.cpp:502 -#, c-format -msgid "Can not suspend thread %lu" -msgstr "ä¸è½æèµ·çº¿ç¨ %lu" - -#: ../src/mac/classic/thread.cpp:460 ../src/msw/thread.cpp:853 -#, c-format -msgid "Can not suspend thread %x" -msgstr "ä¸è½æèµ·çº¿ç¨ %x" - -#: ../src/msw/thread.cpp:772 -msgid "Can not wait for thread termination" -msgstr "ä¸è½çå线ç¨ç»æ¢" +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:292 +msgid "Ca&pitals" +msgstr "大å(&P)" -#: ../src/common/cmdproc.cpp:262 +#: ../src/common/cmdproc.cpp:268 msgid "Can't &Undo " -msgstr "ä¸è½æ¢å¤(&U)" +msgstr "æ æ³æ¤é(&U)" -#: ../src/common/image.cpp:2624 -#, c-format -msgid "Can't check image format of file '%s': file does not exist." -msgstr "ä¸è½æ£æ¥æä»¶æ ¼å¼ '%s': æ件ä¸åå¨." +#: ../src/common/image.cpp:2582 +msgid "Can't automatically determine the image format for non-seekable input." +msgstr "ä¸è½èªå¨ç¡®å®ä¸å¯å®ä½è¾å ¥çå¾åæ ¼å¼ã" -#: ../src/msw/registry.cpp:437 +#: ../src/msw/registry.cpp:506 #, c-format msgid "Can't close registry key '%s'" -msgstr "ä¸è½å ³é注åé® '%s'" +msgstr "æ æ³å ³é注åé® '%s'" -#: ../src/msw/registry.cpp:513 +#: ../src/msw/registry.cpp:584 #, c-format msgid "Can't copy values of unsupported type %d." -msgstr "ä¸è½å¤å¶ä¸æ¯æçç±»å %d çå¼." +msgstr "æ æ³å¤å¶ä¸æ¯æçç±»å %d çå¼." -#: ../src/msw/registry.cpp:418 +#: ../src/msw/registry.cpp:487 #, c-format msgid "Can't create registry key '%s'" -msgstr "ä¸è½å建注åé® '%s'" +msgstr "æ æ³å建注åé® '%s'" -#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:906 ../src/mac/classic/thread.cpp:435 -#: ../src/msw/thread.cpp:641 ../src/os2/thread.cpp:483 +#: ../src/msw/thread.cpp:697 ../src/os2/thread.cpp:495 msgid "Can't create thread" -msgstr "ä¸è½å建è¿ç¨" +msgstr "æ æ³å建è¿ç¨" -#: ../src/msw/window.cpp:3397 +#: ../src/msw/window.cpp:3774 #, c-format msgid "Can't create window of class %s" -msgstr "ä¸è½å建类 '%s' ççªå£" +msgstr "æ æ³å建çªå£ç±» %s" -#: ../src/msw/registry.cpp:689 +#: ../src/msw/registry.cpp:777 #, c-format msgid "Can't delete key '%s'" -msgstr "ä¸è½å é¤é® '%s'" +msgstr "æ æ³å é¤é® '%s'" -#: ../src/msw/iniconf.cpp:435 ../src/os2/iniconf.cpp:466 +#: ../src/msw/iniconf.cpp:459 ../src/os2/iniconf.cpp:472 #, c-format msgid "Can't delete the INI file '%s'" -msgstr "ä¸è½å é¤ INI æ件 '%s'" +msgstr "æ æ³å é¤ INI æ件 '%s'" -#: ../src/msw/registry.cpp:717 +#: ../src/msw/registry.cpp:805 #, c-format msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'" -msgstr "ä¸è½å é¤é®å¼ '%s'/ '%s'" +msgstr "æ æ³å é¤å¼ '%s' ä½äºé® '%s'" -#: ../src/msw/registry.cpp:1066 +#: ../src/msw/registry.cpp:1162 #, c-format msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'" -msgstr "ä¸è½æä¸¾é® '%s'çåé®" +msgstr "æ æ³æä¸¾é® '%s' çåé®" -#: ../src/msw/registry.cpp:1021 +#: ../src/msw/registry.cpp:1117 #, c-format msgid "Can't enumerate values of key '%s'" -msgstr "ä¸è½æä¸¾é® '%s'çå¼" +msgstr "æ æ³æä¸¾é® '%s' çå¼" -#: ../src/msw/registry.cpp:1283 +#: ../src/msw/registry.cpp:1380 #, c-format msgid "Can't export value of unsupported type %d." -msgstr "ä¸è½å¯¼åºä¸æ¯æçç±»å %d çå¼." +msgstr "æ æ³å¯¼åºä¸æ¯æçç±»å %d çå¼." -#: ../src/common/ffile.cpp:238 +#: ../src/common/ffile.cpp:237 #, c-format msgid "Can't find current position in file '%s'" -msgstr "ä¸è½å¨æ件'%s'ä¸æ¾å°å½åä½ç½®" +msgstr "æ æ³å¨æ件 '%s' ä¸æ¾å°å½åä½ç½®" -#: ../src/msw/registry.cpp:346 +#: ../src/msw/registry.cpp:417 #, c-format msgid "Can't get info about registry key '%s'" -msgstr "ä¸è½è·å¾æ³¨åé® '%s'çä¿¡æ¯" +msgstr "æ æ³è·å¾æ³¨åé® '%s' çä¿¡æ¯" -#: ../src/common/zstream.cpp:330 +#: ../src/common/zstream.cpp:347 msgid "Can't initialize zlib deflate stream." -msgstr "ä¸è½åå§åzlib deflate(å缩)æµ." +msgstr "æ æ³åå§å zlib å缩æµã" -#: ../src/common/zstream.cpp:176 +#: ../src/common/zstream.cpp:186 msgid "Can't initialize zlib inflate stream." -msgstr "ä¸è½åå§åzlib inflate(解å)æµ." +msgstr "æ æ³åå§å zlib 解åæµã" -#: ../src/common/image.cpp:2015 ../src/common/image.cpp:2037 +#: ../src/msw/fswatcher.cpp:433 #, c-format -msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist." -msgstr "ä¸è½ä»æ件 '%s'ä¸è£ å ¥å¾å: æ件ä¸åå¨." +msgid "Can't monitor non-existent directory \"%s\" for changes." +msgstr "æ æ³çè§ä¸åå¨ç®å½ \"%s\" çæ´æ°ã" -#: ../src/msw/registry.cpp:382 +#: ../src/msw/registry.cpp:453 #, c-format msgid "Can't open registry key '%s'" -msgstr "ä¸è½æå¼æ³¨åé® '%s'" +msgstr "æ æ³æå¼æ³¨åé® '%s'" -#: ../src/common/zstream.cpp:246 +#: ../src/common/zstream.cpp:253 #, c-format msgid "Can't read from inflate stream: %s" -msgstr "ä¸è½ä»è§£åæµ %s ä¸è¯»" +msgstr "æ æ³ä»è§£åæµ %s ä¸è¯»å" -#: ../src/common/zstream.cpp:239 +#: ../src/common/zstream.cpp:245 msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream." -msgstr "ä¸è½è¯»è§£åæµ: æµå æå¼å¸¸çEOF." +msgstr "æ æ³è¯»è§£åæµ: æµå æå¼å¸¸ç EOFã" -#: ../src/msw/registry.cpp:955 +#: ../src/msw/registry.cpp:1049 #, c-format msgid "Can't read value of '%s'" -msgstr "ä¸è½è¯» '%s'çå¼" +msgstr "æ æ³è¯» '%s' çå¼" -#: ../src/msw/registry.cpp:790 ../src/msw/registry.cpp:820 -#: ../src/msw/registry.cpp:880 +#: ../src/msw/registry.cpp:878 ../src/msw/registry.cpp:910 +#: ../src/msw/registry.cpp:972 #, c-format msgid "Can't read value of key '%s'" -msgstr "ä¸è½è¯»é® '%s'çå¼" +msgstr "æ æ³è¯»é® '%s' çå¼" -#: ../src/common/image.cpp:2059 +#: ../src/common/image.cpp:2379 #, c-format msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension." -msgstr "ä¸è½ä»å°å¾åä¿åè³æ件 '%s'ä¸: æ æ³è¯å«çæ©å±å." +msgstr "æ æ³ä»å°å¾åä¿åè³æ件 '%s' ä¸: æ æ³è¯å«çæ©å±åã" -#: ../src/generic/logg.cpp:570 ../src/generic/logg.cpp:1021 +#: ../src/generic/logg.cpp:580 ../src/generic/logg.cpp:997 msgid "Can't save log contents to file." -msgstr "ä¸è½ææ¥å¿å 容ä¿åå°æ件." +msgstr "æ æ³ææ¥å¿å 容ä¿åå°æ件ã" -#: ../src/msw/thread.cpp:597 ../src/os2/thread.cpp:466 +#: ../src/msw/thread.cpp:653 ../src/os2/thread.cpp:478 msgid "Can't set thread priority" -msgstr "ä¸è½è®¾ç½®çº¿ç¨ä¼å 级" +msgstr "æ æ³è®¾ç½®çº¿ç¨ä¼å 级" -#: ../src/msw/registry.cpp:807 ../src/msw/registry.cpp:849 -#: ../src/msw/registry.cpp:970 +#: ../src/msw/registry.cpp:896 ../src/msw/registry.cpp:940 +#: ../src/msw/registry.cpp:1066 #, c-format msgid "Can't set value of '%s'" -msgstr "ä¸è½è®¾ç½® '%s'çå¼" +msgstr "æ æ³è®¾ç½® '%s' çå¼" + +#: ../src/unix/utilsunx.cpp:356 +msgid "Can't write to child process's stdin" +msgstr "æ æ³åå ¥åè¿ç¨çæ åè¾å ¥" -#: ../src/common/zstream.cpp:414 +#: ../src/common/zstream.cpp:428 #, c-format msgid "Can't write to deflate stream: %s" -msgstr "ä¸è½åå°å缩æµ: %s" +msgstr "æ æ³åå°å缩æµ: %s" -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:105 ../src/html/htmlhelp.cpp:434 -#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:66 ../src/motif/msgdlg.cpp:204 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:290 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:145 -#: ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:514 +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:108 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:301 +#: ../src/common/stockitem.cpp:146 ../src/msw/msgdlg.cpp:490 +#: ../src/msw/progdlg.cpp:674 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:145 +#: ../src/motif/msgdlg.cpp:197 msgid "Cancel" msgstr "åæ¶" -#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1270 ../src/xrc/xmlres.cpp:1318 -msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown." -msgstr "ä¸è½è½¬æ¢å¯¹è¯æ¡åå : æªç¥ç对è¯æ¡." +#: ../src/os2/thread.cpp:117 +msgid "Cannot create mutex." +msgstr "æ æ³å建äºæ¥åã" -#: ../src/common/strconv.cpp:3482 -#, c-format -msgid "Cannot convert from the charset '%s'!" -msgstr "ä¸è½ä»å符é '%s' 转æ¢!" +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:896 +msgid "Cannot create new column's ID. Probably max. number of columns reached." +msgstr "æ æ³å»ºç«æ°çå IDãå¯è½å·²è¾¾å°åæ°éçä¸éã" -#: ../src/msw/dialup.cpp:547 +#: ../src/common/filefn.cpp:1331 #, c-format -msgid "Cannot find active dialup connection: %s" -msgstr "æ¾ä¸å°æ´»å¨çæ¨å·è¿æ¥: %s" +msgid "Cannot enumerate files '%s'" +msgstr "æ æ³æ举æ件 '%s'" -#: ../src/xrc/xmlres.cpp:347 +#: ../src/msw/dir.cpp:251 #, c-format -msgid "Cannot find container for unknown control '%s'." -msgstr "æ¾ä¸å°å¯ä»¥å¯¹åºäºæªç¥æ§ä»¶ '%s' ç容å¨." +msgid "Cannot enumerate files in directory '%s'" +msgstr "æ æ³æ举ç®å½ '%s' ä¸çæ件" -#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1353 +#: ../src/msw/dialup.cpp:543 #, c-format -msgid "Cannot find font node '%s'." -msgstr "æ¾ä¸å°åä½èç¹ '%s'." +msgid "Cannot find active dialup connection: %s" +msgstr "æ¾ä¸å°æ´»å¨çæ¨å·è¿æ¥: %s" -#: ../src/msw/dialup.cpp:852 +#: ../src/msw/dialup.cpp:849 msgid "Cannot find the location of address book file" msgstr "æ¾ä¸å°å°åç°¿æ件çä½ç½®" -#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1128 +#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot get an active instance of \"%s\"" +msgstr "æ¾ä¸å°æ´»å¨çæ¨å·è¿æ¥: %s" + +#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1031 #, c-format msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d." -msgstr "ä¸è½è·å¾è°åº¦çç¥ %d çä¼å 级èå´." +msgstr "æ æ³è·å¾è°åº¦çç¥ %d çä¼å 级èå´ã" -#: ../src/unix/utilsunx.cpp:802 +#: ../src/unix/utilsunx.cpp:909 msgid "Cannot get the hostname" -msgstr "ä¸è½è·å¾ä¸»æºå" +msgstr "æ æ³è·å¾ä¸»æºå" -#: ../src/unix/utilsunx.cpp:838 +#: ../src/unix/utilsunx.cpp:945 msgid "Cannot get the official hostname" -msgstr "ä¸è½è·å¾æ£å¼ç主æºå" +msgstr "æ æ³è·å¾æ£å¼ç主æºå" -#: ../src/msw/dialup.cpp:946 +#: ../src/msw/dialup.cpp:950 msgid "Cannot hang up - no active dialup connection." -msgstr "ä¸è½ææ - 没ææ´»å¨çæ¨å·è¿æ¥." +msgstr "æ æ³ææ - 没ææ´»å¨çæ¨å·è¿æ¥ã" -#: ../include/wx/msw/ole/oleutils.h:46 +#: ../include/wx/msw/ole/oleutils.h:53 msgid "Cannot initialize OLE" -msgstr "ä¸è½åå§å OLE" +msgstr "æ æ³åå§å OLE" -#: ../src/mgl/app.cpp:282 -msgid "Cannot initialize SciTech MGL!" -msgstr "ä¸è½åå§å SciTech MGL!" +#: ../src/common/socket.cpp:848 +msgid "Cannot initialize sockets" +msgstr "æ æ³åå§å sockets" -#: ../src/mgl/window.cpp:547 -msgid "Cannot initialize display." -msgstr "ä¸è½åå§åæ¾ç¤º." - -#: ../src/msw/volume.cpp:600 +#: ../src/msw/volume.cpp:621 #, c-format msgid "Cannot load icon from '%s'." -msgstr "ä¸è½ä» '%s'ä¸è¯»åå¾æ ." +msgstr "æ æ³ä» '%s' ä¸è¯»åå¾æ ã" + +#: ../src/xrc/xmlres.cpp:362 +#, c-format +msgid "Cannot load resources from '%s'." +msgstr "æ æ³ä»æ件 '%s' ä¸è½½å ¥èµæºã" -#: ../src/xrc/xmlres.cpp:478 +#: ../src/xrc/xmlres.cpp:747 #, c-format msgid "Cannot load resources from file '%s'." -msgstr "ä¸è½ä»æ件 '%s'ä¸è¯»åèµæº." +msgstr "æ æ³ä»æ件 '%s' ä¸è½½å ¥èµæºã" -#: ../src/html/htmlfilt.cpp:158 +#: ../src/html/htmlfilt.cpp:138 #, c-format msgid "Cannot open HTML document: %s" -msgstr "ä¸è½æå¼ HTML ææ¡£: %s" +msgstr "æ æ³æå¼ HTML ææ¡£: %s" #: ../src/html/helpdata.cpp:665 #, c-format msgid "Cannot open HTML help book: %s" -msgstr "ä¸è½æå¼ HTML 帮å©: %s" +msgstr "æ æ³æå¼ HTML 帮å©: %s" -#: ../src/html/helpdata.cpp:305 +#: ../src/html/helpdata.cpp:298 #, c-format msgid "Cannot open contents file: %s" -msgstr "ä¸è½æå¼ç®å½æ件: %s" - -#: ../src/xrc/xmlres.cpp:442 -#, c-format -msgid "Cannot open file '%s'." -msgstr "ä¸è½æå¼æ件 '%s'." +msgstr "æ æ³æå¼ç®å½æ件: %s" -#: ../src/generic/dcpsg.cpp:1583 +#: ../src/generic/dcpsg.cpp:1752 msgid "Cannot open file for PostScript printing!" -msgstr "ä¸è½æå¼æ件è¿è¡PostScriptæå°!" +msgstr "æ æ³æå¼æ件è¿è¡ PostScript æå°ï¼" -#: ../src/html/helpdata.cpp:319 +#: ../src/html/helpdata.cpp:312 #, c-format msgid "Cannot open index file: %s" -msgstr "ä¸è½æå¼ç´¢å¼æ件: %s" +msgstr "æ æ³æå¼ç´¢å¼æ件: %s" -#: ../src/common/intl.cpp:1250 +#: ../src/xrc/xmlres.cpp:729 #, c-format -msgid "Cannot parse Plural-Forms:'%s'" -msgstr "ä¸è½è§£æå¤è¡¨æ ¼: '%s'" +msgid "Cannot open resources file '%s'." +msgstr "æ æ³æå¼èµæºæ件 '%s'ã" + +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1537 +msgid "Cannot print empty page." +msgstr "æ æ³æå°ç©ºç½é¡µé¢ã" -#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1254 +#: ../src/msw/volume.cpp:508 #, c-format -msgid "Cannot parse coordinates from '%s'." -msgstr "ä¸è½ä» '%s'ä¸ç²è´´åæ ." +msgid "Cannot read typename from '%s'!" +msgstr "æ æ³ä» '%s' ä¸è¯»åç±»åå称ï¼" -#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1302 +#: ../src/os2/thread.cpp:528 #, c-format -msgid "Cannot parse dimension from '%s'." -msgstr "ä¸è½ä» '%s'ä¸è§£æ尺寸." +msgid "Cannot resume thread %lu" +msgstr "æ æ³æ¢å¤çº¿ç¨ %lu" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1514 -msgid "Cannot print empty page." -msgstr "ä¸è½æå°ç©ºé¡µé¢." +#: ../src/msw/thread.cpp:924 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot resume thread %lx" +msgstr "æ æ³æ¢å¤çº¿ç¨ %x" + +#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1012 +msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy." +msgstr "æ æ³æ¾å线ç¨è°åº¦çç¥ã" -#: ../src/msw/volume.cpp:158 ../src/msw/volume.cpp:490 +#: ../src/common/intl.cpp:545 #, c-format -msgid "Cannot read typename from '%s'!" -msgstr "ä¸è½ä» '%s'ä¸è¯»åç±»åå称." +msgid "Cannot set locale to language \"%s\"." +msgstr "æ æ³è®¾å®ä¸ºè¯è¨ \"%s\"ã" -#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1109 -msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy." -msgstr "ä¸è½æ¾å线ç¨è°åº¦çç¥." +#: ../src/unix/threadpsx.cpp:832 ../src/msw/thread.cpp:570 +msgid "Cannot start thread: error writing TLS." +msgstr "æ æ³å¯å¨çº¿ç¨: å TLS åºéã" -#: ../src/unix/threadpsx.cpp:732 -msgid "Cannot start thread: error writing TLS" -msgstr "ä¸è½å¯å¨çº¿ç¨: åTLSé误" +#: ../src/os2/thread.cpp:514 +#, c-format +msgid "Cannot suspend thread %lu" +msgstr "æ æ³æèµ·çº¿ç¨ %lu" -#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:972 -msgid "Cannot wait for thread termination." -msgstr "ä¸è½çå线ç¨ç»æ¢." +#: ../src/msw/thread.cpp:908 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot suspend thread %lx" +msgstr "æ æ³æèµ·çº¿ç¨ %x" -#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:888 -msgid "Cant create the thread event queue" -msgstr "ä¸è½å建线ç¨äºä»¶éå" +#: ../src/msw/thread.cpp:831 +msgid "Cannot wait for thread termination" +msgstr "æ æ³çå线ç¨ç»æ¢" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:511 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:546 msgid "Case sensitive" msgstr "大å°åææ" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:119 +#: ../src/propgrid/manager.cpp:1496 +msgid "Categorized Mode" +msgstr "å类模å¼" + +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9270 +msgid "Cell Properties" +msgstr "åå æ ¼å±æ§" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:162 msgid "Celtic (ISO-8859-14)" msgstr "å¯å°ç¹è¯ (ISO-8859-14)" -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:167 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:349 -#, fuzzy +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:173 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:350 msgid "Cen&tred" -msgstr "å± ä¸" +msgstr "å± ä¸(&t)" -#: ../src/common/stockitem.cpp:133 +#: ../src/common/stockitem.cpp:171 msgid "Centered" msgstr "å± ä¸" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:107 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:150 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "ä¸æ¬§è¯ç³» (ISO-8859-2)" -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:196 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:249 -#, fuzzy +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:251 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:201 msgid "Centre" msgstr "å± ä¸" -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:169 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:171 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:351 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:353 -#, fuzzy +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:175 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:177 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:352 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:354 msgid "Centre text." -msgstr "ä¸è½å建äºæ¥å¯¹è±¡." +msgstr "æåå± ä¸ã" -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:229 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:280 -#, fuzzy +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:284 +msgid "Centred" +msgstr "å± ä¸" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:281 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:233 msgid "Ch&oose..." -msgstr "跳转(&G)..." +msgstr "éæ©(&o)..." -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:2573 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4030 msgid "Change List Style" -msgstr "" +msgstr "æ´æ¹åè¡¨æ ·å¼" + +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3381 +msgid "Change Object Style" +msgstr "æ´æ¹å¯¹è±¡æ ·å¼" + +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3647 +msgid "Change Properties" +msgstr "ä¿®æ¹å±æ§" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:1608 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3198 msgid "Change Style" -msgstr "" +msgstr "æ´æ¹æ ·å¼" + +#: ../src/common/fileconf.cpp:373 +#, c-format +msgid "Changes won't be saved to avoid overwriting the existing file \"%s\"" +msgstr "为äºé²æ¢éåå·²ææ件 \"%s\" æ´æ¹ä¸ä¼è¢«ä¿å" -#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:753 +#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1047 msgid "Character styles" -msgstr "" +msgstr "æåæ ·å¼" -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:170 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:172 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:223 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:225 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:227 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:175 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:177 msgid "Check to add a period after the bullet." -msgstr "" +msgstr "å¾é以å¨é¡¹ç®ç¬¦å·åå ä¸å¥å·" -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:184 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:186 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:237 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:239 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:241 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:189 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:191 msgid "Check to add a right parenthesis." -msgstr "" +msgstr "å¾é以å ä¸å³æ¬å·" -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:177 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:179 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:230 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:232 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:234 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:182 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:184 msgid "Check to enclose the bullet in parentheses." -msgstr "" +msgstr "å¾é以å°é¡¹ç®ç¬¦å·å ä¸ä¸å¯¹æ¬å·" -#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:479 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:481 -#, fuzzy +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:543 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:545 msgid "Check to make the font bold." -msgstr "ç¹å»åæ¶åä½éæ©." +msgstr "å¾é设å®ä¸ºç²ä½ã" -#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:486 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:488 -#, fuzzy +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:550 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:552 msgid "Check to make the font italic." -msgstr "ç¹å»åæ¶åä½éæ©." +msgstr "å¾é设å®ä¸ºæä½ã" -#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:495 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:497 -#, fuzzy +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:559 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:561 msgid "Check to make the font underlined." -msgstr "åä½æ¯å¦ä¸ºä¸å线." +msgstr "å¾éå ä¸å线ã" -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:276 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:278 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:290 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:292 msgid "Check to restart numbering." -msgstr "" +msgstr "å¾é以éæ°ç¼å·" + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:287 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:289 +msgid "Check to show a line through the text." +msgstr "å¾éå å é¤çº¿ã" + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:294 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:296 +msgid "Check to show the text in capitals." +msgstr "å¾éæ¾ç¤ºä¸ºå¤§åã" + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:301 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "Check to show the text in small capitals." +msgstr "å¾éæ¾ç¤ºä¸ºå¤§åã" + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:315 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:317 +msgid "Check to show the text in subscript." +msgstr "å¾éæ¾ç¤ºä¸ºä¸æ ã" -#: ../src/msw/dialup.cpp:787 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:308 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:310 +msgid "Check to show the text in superscript." +msgstr "å¾éæ¾ç¤ºä¸ºä¸æ ã" + +#: ../src/msw/dialup.cpp:785 msgid "Choose ISP to dial" msgstr "éæ©ISPè¿è¡æ¨å·" -#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:144 ../src/gtk/colordlg.cpp:41 -#: ../src/palmos/colordlg.cpp:74 +#: ../src/propgrid/props.cpp:1644 +msgid "Choose a directory:" +msgstr "éæ©ç®å½:" + +#: ../src/propgrid/props.cpp:1703 +msgid "Choose a file" +msgstr "éæ©æ件" + +#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:145 ../src/gtk/colordlg.cpp:64 msgid "Choose colour" msgstr "éæ©é¢è²" -#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:107 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:126 +#: ../src/generic/fontpickerg.cpp:51 ../src/gtk/fontdlg.cpp:76 +#: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:126 msgid "Choose font" msgstr "éæ©åä½" -#: ../src/common/module.cpp:78 +#: ../src/common/module.cpp:75 #, c-format msgid "Circular dependency involving module \"%s\" detected." -msgstr "" +msgstr "æ£æµå°å¯¼è´å¾ªç¯ä¾èµæ¨¡å \"%s\" ã" -#: ../src/generic/mdig.cpp:115 ../src/aui/tabmdi.cpp:104 +#: ../src/aui/tabmdi.cpp:109 ../src/generic/mdig.cpp:98 msgid "Cl&ose" msgstr "å ³é(&o)" -#: ../src/generic/logg.cpp:508 +#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:674 +msgid "Class not registered." +msgstr "ç±»æªæ³¨åã" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:148 +msgid "Clear" +msgstr "æ¸ é¤" + +#: ../src/generic/logg.cpp:521 msgid "Clear the log contents" msgstr "æ¸ é¤æ¥å¿å 容" -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:239 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:241 -#, fuzzy +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:253 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:255 msgid "Click to apply the selected style." -msgstr "ç¹å»åæ¶åä½éæ©." +msgstr "ç¹å»åºç¨æéæ ·å¼ã" -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:230 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:232 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:281 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:283 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:282 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:284 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:234 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:236 msgid "Click to browse for a symbol." -msgstr "" +msgstr "ç¹å»æµè§è¯¥ç¬¦å·ã" -#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:526 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:528 -#, fuzzy +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:590 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:592 msgid "Click to cancel changes to the font." -msgstr "ç¹å»åæ¶åä½éæ©." +msgstr "ç¹å»åæ¶åä½åæ´ã" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:379 ../src/generic/fontdlgg.cpp:398 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:473 ../src/generic/fontdlgg.cpp:492 msgid "Click to cancel the font selection." -msgstr "ç¹å»åæ¶åä½éæ©." - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:291 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:293 -#, fuzzy -msgid "Click to cancel this window." -msgstr "å ³éæ¤çªå£" +msgstr "ç¹å»åæ¶åä½éæ©ã" -#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:507 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:509 -#, fuzzy +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:571 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:573 msgid "Click to change the font colour." -msgstr "ç¹å»åæ¶åä½éæ©." +msgstr "ç¹å»æ´æ¹åä½é¢è²ã" -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:205 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:207 -#, fuzzy +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:277 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:279 +msgid "Click to change the text background colour." +msgstr "ç¹å»ä¿®æ¹åä½èæ¯é¢è²ã" + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:264 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:266 msgid "Click to change the text colour." -msgstr "ç¹å»åæ¶åä½éæ©." +msgstr "ç¹å»ä¿®æ¹åä½é¢è²ã" -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:194 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:196 -#, fuzzy +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:198 msgid "Click to choose the font for this level." -msgstr "ç¹å»åæ¶åä½éæ©." +msgstr "ç¹å»éæ©æ¤å±çº§åä½ã" -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:266 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:268 -#, fuzzy +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:280 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:282 msgid "Click to close this window." -msgstr "å ³éæ¤çªå£" +msgstr "ç¹å»å ³éæ¤çªå£ã" -#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:533 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:535 -#, fuzzy +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:597 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:599 msgid "Click to confirm changes to the font." -msgstr "ç¹å»ç¡®è®¤åä½éæ©." +msgstr "ç¹å»ç¡®è®¤åä½æ´æ¹ã" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:384 ../src/generic/fontdlgg.cpp:386 -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:391 ../src/generic/fontdlgg.cpp:393 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:478 ../src/generic/fontdlgg.cpp:480 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:485 ../src/generic/fontdlgg.cpp:487 msgid "Click to confirm the font selection." -msgstr "ç¹å»ç¡®è®¤åä½éæ©." +msgstr "ç¹å»ç¡®è®¤åä½éæ©ã" -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:285 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:287 -#, fuzzy -msgid "Click to confirm your selection." -msgstr "ç¹å»ç¡®è®¤åä½éæ©." +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:245 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:247 +msgid "Click to create a new box style." +msgstr "ç¹å»æ°å¢æ¹åæ ·å¼ã" -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:219 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:221 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:227 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:229 msgid "Click to create a new character style." -msgstr "" +msgstr "ç¹å»æ°å»ºæåæ ·å¼ã" -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:231 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:233 -#, fuzzy +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:239 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:241 msgid "Click to create a new list style." -msgstr "ç¹å»åæ¶åä½éæ©." +msgstr "ç¹å»æ°å¢åè¡¨æ ·å¼ã" -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:225 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:227 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:233 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:235 msgid "Click to create a new paragraph style." -msgstr "" +msgstr "ç¹å»æ°å»ºæ®µè½æ ·å¼ã" -#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:137 -#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:139 -#, fuzzy +#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:138 +#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:140 msgid "Click to create a new tab position." -msgstr "ç¹å»åæ¶åä½éæ©." +msgstr "ç¹å»å»ºç«æ°çæ ç¾ä½ç½®ã" -#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:149 -#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:151 -#, fuzzy +#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:150 +#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:152 msgid "Click to delete all tab positions." -msgstr "ç¹å»åæ¶åä½éæ©." +msgstr "ç¹å»å é¤æææ ç¾ä½ç½®ã" -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:257 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:259 -#, fuzzy +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:271 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:273 msgid "Click to delete the selected style." -msgstr "ç¹å»åæ¶åä½éæ©." +msgstr "ç¹å»å é¤æéæ ·å¼ã" -#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:143 -#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:145 -#, fuzzy +#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:144 +#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:146 msgid "Click to delete the selected tab position." -msgstr "ç¹å»åæ¶åä½éæ©." +msgstr "ç¹å»å é¤æéæ ç¾ä½ç½®ã" -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:251 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:253 -#, fuzzy +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:265 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:267 msgid "Click to edit the selected style." -msgstr "ç¹å»åæ¶åä½éæ©." +msgstr "ç¹å»ç¼è¾æéæ ·å¼ã" -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:245 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:247 -#, fuzzy +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:259 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:261 msgid "Click to rename the selected style." -msgstr "ç¹å»åæ¶åä½éæ©." +msgstr "ç¹å»éå½åæéæ ·å¼ã" -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:93 ../src/generic/progdlgg.cpp:658 -#: ../src/generic/progdlgg.cpp:663 ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:482 -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:496 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:264 -#: ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:509 +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:94 ../src/generic/progdlgg.cpp:805 +#: ../src/generic/progdlgg.cpp:810 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:278 +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:477 ../src/common/stockitem.cpp:149 +#: ../src/msw/progdlg.cpp:171 ../src/msw/progdlg.cpp:680 +#: ../src/html/helpdlg.cpp:91 msgid "Close" msgstr "å ³é" -#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3742 -msgid "Close\tAlt-F4" -msgstr "å ³é\tAlt-F4" - -#: ../src/generic/mdig.cpp:116 ../src/aui/tabmdi.cpp:105 +#: ../src/aui/tabmdi.cpp:110 ../src/generic/mdig.cpp:99 msgid "Close All" msgstr "å ¨é¨å ³é" -#: ../src/common/stockitem.cpp:211 +#: ../src/common/stockitem.cpp:267 msgid "Close current document" -msgstr "" +msgstr "å ³éå½åææ¡£" -#: ../src/generic/logg.cpp:510 +#: ../src/generic/logg.cpp:523 msgid "Close this window" msgstr "å ³éæ¤çªå£" -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:483 -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:485 -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:497 -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:499 -msgid "Closes the dialog without inserting a symbol." -msgstr "" +#: ../src/common/stockitem.cpp:194 +msgid "Color" +msgstr "é¢è²" -#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:503 -#, fuzzy +#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:724 +msgid "Colour" +msgstr "é¢è²" + +#: ../src/msw/colordlg.cpp:157 +#, c-format +msgid "Colour selection dialog failed with error %0lx." +msgstr "é¢è²éæ©å¯¹è¯æ¡é误ï¼é误ç %0lxã" + +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:567 msgid "Colour:" -msgstr "é¢è²(&o):" +msgstr "é¢è²:" + +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:901 +msgid "Column could not be added." +msgstr "æ æ³å¢å åã" + +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:900 +msgid "Column description could not be initialized." +msgstr "åæè¿°æ æ³åå§åã" + +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1539 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1560 +msgid "Column index not found." +msgstr "æ¾ä¸å°åç´¢å¼ã" + +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1615 +msgid "Column width could not be determined" +msgstr "æ æ³ç¡®å®å宽" + +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:902 +msgid "Column width could not be set." +msgstr "æ æ³è®¾å®å宽ã" + +#: ../src/common/init.cpp:189 +#, c-format +msgid "" +"Command line argument %d couldn't be converted to Unicode and will be " +"ignored." +msgstr "å½ä»¤è¡åæ° %d æ æ³è¢«è½¬åæUnicodeç¼ç ï¼å ¶å°è¢«å¿½ç¥ã" + +#: ../src/msw/fontdlg.cpp:120 +#, c-format +msgid "Common dialog failed with error code %0lx." +msgstr "å ¬å ±å¯¹è¯æ¡é误ï¼é误ç %0lxã" + +#: ../src/gtk/window.cpp:4283 +msgid "" +"Compositing not supported by this system, please enable it in your Window " +"Manager." +msgstr "å½åç³»ç»ä¸æ¯æç»å模å¼ï¼è¯·å¨çªå£ç®¡çå¨ä¸å¯ç¨ã" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1528 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1554 msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|" msgstr "å缩çHTML帮å©æ件 (*.chm)|*.chm|" -#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:606 +#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:545 msgid "Computer" msgstr "计ç®æº" -#: ../src/common/fileconf.cpp:996 +#: ../src/common/fileconf.cpp:966 #, c-format msgid "Config entry name cannot start with '%c'." -msgstr "é ç½®æ¡ç®åä¸è½ä»¥ '%c'å¼å¤´." +msgstr "é ç½®æ¡ç®åä¸è½ä»¥ '%c' å¼å¤´ã" -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1466 ../src/gtk/filedlg.cpp:61 +#: ../src/gtk/filedlg.cpp:60 msgid "Confirm" msgstr "确认" -#: ../src/msw/mimetype.cpp:674 +#: ../src/msw/mimetype.cpp:735 msgid "Confirm registry update" msgstr "确认æ´æ°æ³¨å表" -#: ../src/html/htmlwin.cpp:491 +#: ../src/html/htmlwin.cpp:540 msgid "Connecting..." -msgstr "è¿æ¥..." +msgstr "æ£å¨è¿æ¥..." -#: ../src/html/htmlhelp.cpp:565 ../src/html/helpwnd.cpp:453 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:482 msgid "Contents" msgstr "ç®å½" -#: ../src/common/strconv.cpp:1732 +#: ../src/common/strconv.cpp:2262 #, c-format msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work." -msgstr "ä¸è½è¿è¡å°å符é '%s'çåæ¢." +msgstr "æ æ³è¿è¡å°å符é '%s' ç转æ¢ã" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:150 +msgid "Convert" +msgstr "转æ¢" -#: ../src/html/htmlwin.cpp:914 +#: ../src/html/htmlwin.cpp:1053 #, c-format msgid "Copied to clipboard:\"%s\"" msgstr "å·²å¤å¶å°åªè´´æ¿:\"%s\"" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:243 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:253 msgid "Copies:" msgstr "份æ°:" -#: ../src/common/stockitem.cpp:203 -#, fuzzy +#: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/stc/stc_i18n.cpp:19 +msgid "Copy" +msgstr "å¤å¶" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:259 msgid "Copy selection" -msgstr "é段" +msgstr "å¤å¶éåº" -#: ../src/html/chm.cpp:703 +#: ../src/html/chm.cpp:719 #, c-format msgid "Could not create temporary file '%s'" -msgstr "ä¸è½å建临æ¶æ件 '%s'" +msgstr "æ æ³å建临æ¶æ件 '%s'" + +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1286 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1673 +msgid "Could not determine column index." +msgstr "æ æ³ç¡®å®åç´¢å¼ã" + +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:877 +msgid "Could not determine column's position" +msgstr "æ æ³ç¡®å®åä½ç½®" + +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:844 +msgid "Could not determine number of columns." +msgstr "æ æ³ç¡®å®åæ°éã" + +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:976 +msgid "Could not determine number of items" +msgstr "æ æ³ç¡®å®é¡¹ç®æ°é" #: ../src/html/chm.cpp:274 #, c-format msgid "Could not extract %s into %s: %s" -msgstr "ä¸è½å° %s解å¼è³ %s: %s" - -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1830 -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1960 -#, c-format -msgid "Could not find resource include file %s." -msgstr "æ¾ä¸å°èµæºå å«æ件 %s." +msgstr "æ æ³å° %s 解å¼è³ %s: %s" #: ../src/generic/tabg.cpp:1049 msgid "Could not find tab for id" -msgstr "æ¾ä¸å°idçæ ç¾" +msgstr "æ¾ä¸å° id çæ ç¾" + +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2557 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2592 +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2616 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2637 +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2774 +msgid "Could not get header description." +msgstr "æ æ³è·å表头æè¿°ã" + +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1170 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1196 +msgid "Could not get items." +msgstr "æ æ³è·å项ç®ã" + +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2660 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2725 +msgid "Could not get property flags." +msgstr "æ æ³è·åå±æ§æ å¿ã" + +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:727 +msgid "Could not get selected items." +msgstr "æ æ³è·åæé项ç®ã" #: ../src/html/chm.cpp:445 #, c-format msgid "Could not locate file '%s'." -msgstr "æ¾ä¸å°æ件 '%s'" +msgstr "æ¾ä¸å°æ件 '%s'ã" -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:829 -#, c-format -msgid "" -"Could not resolve control class or id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n" -" or provide #define (see manual for caveats)" -msgstr "" -"ä¸è½è§£ææ§ä»¶ç±»æè id '%s'. ç¨(éé¶)æ´æ°ä»£æ¿\n" -"æ æä¾ #define (详ç»ä¿¡æ¯è§æå)" +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:846 +msgid "Could not remove column." +msgstr "æ æ³å é¤åã" -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1278 -#, c-format -msgid "" -"Could not resolve menu id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n" -"or provide #define (see manual for caveats)" -msgstr "" -"ä¸è½è§£æèåid '%s'. ç¨(éé¶)æ´æ°ä»£æ¿\n" -"æ æä¾ #define (详ç»ä¿¡æ¯è§æå)" +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:643 +msgid "Could not retrieve number of items" +msgstr "æ æ³è·å项ç®æ°é" + +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2573 +msgid "Could not set alignment." +msgstr "æ æ³è®¾å®å¯¹é½ã" + +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2804 +msgid "Could not set column width." +msgstr "æ æ³å¯å¨ææ¡£é¢è§ã" + +#: ../src/common/filefn.cpp:1564 +msgid "Could not set current working directory" +msgstr "æ æ³è®¾ç½®å½åå·¥ä½ç®å½" + +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2776 +msgid "Could not set header description." +msgstr "æ æ³å¯å¨æå°ã" + +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2597 +msgid "Could not set icon." +msgstr "æ æ³å¯å¨æå°ã" -#: ../src/common/prntbase.cpp:1520 +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2618 +msgid "Could not set maximum width." +msgstr "æ æ³è®¾å®æ大宽度ã" + +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2639 +msgid "Could not set minimum width." +msgstr "æ æ³è®¾å®æå°å®½åº¦ã" + +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2665 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2730 +msgid "Could not set property flags." +msgstr "æ æ³è®¾å®å±æ§æ å¿ã" + +#: ../src/common/prntbase.cpp:1986 msgid "Could not start document preview." -msgstr "ä¸è½å¯å¨ææ¡£é¢è§." +msgstr "æ æ³å¯å¨ææ¡£é¢è§ã" -#: ../src/generic/printps.cpp:181 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:773 -#: ../src/msw/printwin.cpp:230 +#: ../src/generic/printps.cpp:179 ../src/msw/printwin.cpp:211 +#: ../src/gtk/print.cpp:1087 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:923 msgid "Could not start printing." -msgstr "ä¸è½å¯å¨æå°." +msgstr "æ æ³å¯å¨æå°ã" -#: ../src/common/wincmn.cpp:1398 +#: ../src/common/wincmn.cpp:2104 msgid "Could not transfer data to window" -msgstr "ä¸è½ææ°æ®è½¬å°çªå£" - -#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:222 ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:301 -msgid "Could not unlock mutex" -msgstr "ä¸è½éæ¾äºæ¥ä½" +msgstr "æ æ³ææ°æ®è½¬å°çªå£" -#: ../src/os2/thread.cpp:149 +#: ../src/os2/thread.cpp:161 msgid "Couldn't acquire a mutex lock" -msgstr "ä¸è½å¾å°äºæ¥é" +msgstr "æ æ³å¾å°äºæ¥é" -#: ../src/msw/dragimag.cpp:156 ../src/msw/dragimag.cpp:196 -#: ../src/msw/imaglist.cpp:147 ../src/msw/imaglist.cpp:165 -#: ../src/msw/imaglist.cpp:177 +#: ../src/msw/imaglist.cpp:167 ../src/msw/imaglist.cpp:198 +#: ../src/msw/imaglist.cpp:210 ../src/msw/dragimag.cpp:194 +#: ../src/msw/dragimag.cpp:233 msgid "Couldn't add an image to the image list." -msgstr "ä¸è½æå¾åå å°å¾è±¡å表." +msgstr "æ æ³æå¾åå å°å¾è±¡å表ã" -#: ../src/msw/timer.cpp:101 ../src/os2/timer.cpp:144 +#: ../src/msw/timer.cpp:135 ../src/os2/timer.cpp:114 msgid "Couldn't create a timer" -msgstr "ä¸è½å建计æ¶å¨" +msgstr "æ æ³å建计æ¶å¨" -#: ../src/mgl/cursor.cpp:132 ../src/mgl/cursor.cpp:163 -msgid "Couldn't create cursor." -msgstr "ä¸è½å建游æ " - -#: ../src/mac/carbon/overlay.cpp:113 +#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:123 #, fuzzy msgid "Couldn't create the overlay window" -msgstr "ä¸è½å建计æ¶å¨" +msgstr "æ æ³å建计æ¶å¨" -#: ../src/mac/carbon/overlay.cpp:157 +#: ../src/common/translation.cpp:2015 #, fuzzy -msgid "Couldn't end the context on the overlay window" -msgstr "ä¸è½è·å¾å½å线ç¨æé" +msgid "Couldn't enumerate translations" +msgstr "æ æ³ç»æ¢çº¿ç¨" -#: ../src/common/dynlib.cpp:199 +#: ../src/common/dynlib.cpp:157 #, c-format msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library" -msgstr "å¨å¨æè¿æ¥åºä¸æ¾ä¸å°ç¬¦å·'%s'" +msgstr "å¨å¨æè¿æ¥åºä¸æ¾ä¸å°ç¬¦å· '%s'" + +#: ../src/gtk/print.cpp:2024 +msgid "Couldn't get hatch style from wxBrush." +msgstr "" -#: ../src/mac/classic/thread.cpp:517 ../src/msw/thread.cpp:894 +#: ../src/msw/thread.cpp:951 msgid "Couldn't get the current thread pointer" -msgstr "ä¸è½è·å¾å½å线ç¨æé" +msgstr "æ æ³è·å¾å½å线ç¨æé" -#: ../src/mac/carbon/overlay.cpp:119 +#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:130 #, fuzzy msgid "Couldn't init the context on the overlay window" -msgstr "ä¸è½è·å¾å½å线ç¨æé" +msgstr "æ æ³è·å¾å½å线ç¨æé" + +#: ../src/common/imaggif.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "Couldn't initialize GIF hash table." +msgstr "æ æ³åå§å zlib å缩æµ." -#: ../src/common/imagpng.cpp:621 +#: ../src/common/imagpng.cpp:658 msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory." -msgstr "ä¸è½è£ å ¥PNGå¾å - æä»¶è¢«ç ´å æ 没æ足å¤å å." +msgstr "æ æ³è£ å ¥ PNG å¾å - æä»¶è¢«ç ´å æè 没æ足å¤å åã" #: ../src/unix/sound.cpp:471 #, c-format msgid "Couldn't load sound data from '%s'." -msgstr "ä¸è½ä» '%s'ä¸ç读å声é³æ°æ®." +msgstr "æ æ³ä» '%s' ä¸ç读å声é³æ°æ®ã" + +#: ../src/msw/dirdlg.cpp:442 +#, fuzzy +msgid "Couldn't obtain folder name" +msgstr "æ æ³å建计æ¶å¨" -#: ../src/unix/sound_sdl.cpp:228 +#: ../src/unix/sound_sdl.cpp:226 #, c-format msgid "Couldn't open audio: %s" -msgstr "ä¸è½æå¼é³é¢: %s" +msgstr "æ æ³æå¼é³é¢: %s" -#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:143 +#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:351 #, c-format msgid "Couldn't register clipboard format '%s'." -msgstr "ä¸è½æ³¨ååªè´´æ¿æ ¼å¼ '%s'." +msgstr "æ æ³æ³¨ååªè´´æ¿æ ¼å¼ '%s'ã" -#: ../src/os2/thread.cpp:166 +#: ../src/os2/thread.cpp:178 msgid "Couldn't release a mutex" -msgstr "ä¸è½éæ¾äºæ¥ä½" +msgstr "æ æ³éæ¾äºæ¥å" -#: ../src/msw/listctrl.cpp:716 +#: ../src/msw/listctrl.cpp:757 #, c-format msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d." -msgstr "ä¸è½è·å¾å表æ§ä»¶ç项 %dä¿¡æ¯." +msgstr "æ æ³è·å¾å表æ§ä»¶ç项 %d ä¿¡æ¯ã" -#: ../src/common/imagpng.cpp:670 ../src/common/imagpng.cpp:679 -#: ../src/common/imagpng.cpp:687 +#: ../src/common/imagpng.cpp:747 ../src/common/imagpng.cpp:758 +#: ../src/common/imagpng.cpp:768 msgid "Couldn't save PNG image." -msgstr "ä¸è½ä¿åPNGå¾å." +msgstr "æ æ³ä¿å PNG å¾åã" -#: ../src/mac/classic/thread.cpp:775 ../src/msw/thread.cpp:658 +#: ../src/msw/thread.cpp:716 msgid "Couldn't terminate thread" -msgstr "ä¸è½ç»æ¢çº¿ç¨" +msgstr "æ æ³ç»æ¢çº¿ç¨" -#: ../src/common/xtistrm.cpp:157 -msgid "Create Parameter not found in declared RTTI Parameters" +#: ../src/common/xtistrm.cpp:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create Parameter %s not found in declared RTTI Parameters" msgstr "å¨å£°æçRTTIåæ°éæ¾ä¸å°å建åæ°" -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:315 +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:318 msgid "Create directory" msgstr "å建ç®å½" -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:129 ../src/generic/filedlgg.cpp:1088 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:229 ../src/generic/dirdlgg.cpp:132 msgid "Create new directory" msgstr "å建æ°ç®å½" -#: ../src/common/menucmn.cpp:316 -#, fuzzy -msgid "Ctrl-" -msgstr "ctrl" +#: ../src/common/accelcmn.cpp:323 +msgid "Ctrl+" +msgstr "Ctrl+" -#: ../src/common/stockitem.cpp:118 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1117 -#: ../src/msw/textctrl.cpp:2209 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2423 +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:324 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:583 +#: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/msw/textctrl.cpp:2284 msgid "Cu&t" msgstr "åªå(&t)" -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1099 +#: ../src/generic/filectrlg.cpp:957 msgid "Current directory:" msgstr "å½åç®å½:" -#: ../src/common/stockitem.cpp:204 -#, fuzzy +#: ../src/gtk/print.cpp:769 +msgid "Custom size" +msgstr "èªå®ä¹å¤§å°" + +#: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:61 +msgid "Customize Columns" +msgstr "èªå®ä¹å" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/stc/stc_i18n.cpp:18 +msgid "Cut" +msgstr "åªå" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:260 msgid "Cut selection" -msgstr "é段" +msgstr "åªåéåº" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:110 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:153 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "西éå°è¯ (ISO-8859-5)" @@ -2100,184 +2485,217 @@ msgstr "西éå°è¯ (ISO-8859-5)" msgid "D sheet, 22 x 34 in" msgstr "D çº¸å¼ , 22 x 34 è±å¯¸" -#: ../src/msw/dde.cpp:627 +#: ../src/msw/dde.cpp:709 msgid "DDE poke request failed" msgstr "DDE poke 请æ±å¤±è´¥" -#: ../src/common/menucmn.cpp:97 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:80 msgid "DECIMAL" -msgstr "" +msgstr "DECIMAL" -#: ../src/common/menucmn.cpp:65 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:48 msgid "DEL" -msgstr "" +msgstr "DEL" -#: ../src/common/menucmn.cpp:66 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:49 msgid "DELETE" -msgstr "" +msgstr "DELETE" -#: ../src/common/imagbmp.cpp:918 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:1093 msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth." -msgstr "DIB头: ç¼ç ä¸è½å¹é é¢è²ä½æ°." +msgstr "DIB头: ç¼ç ä¸å¹é é¢è²ä½æ°ã" -#: ../src/common/imagbmp.cpp:880 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:1041 msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file." -msgstr "DIB头: 对äºæ件, å¾åé«åº¦ > 32767 è±¡ç´ ." +msgstr "DIB头: 对äºæ件, å¾åé«åº¦ > 32767 è±¡ç´ ã" -#: ../src/common/imagbmp.cpp:874 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:1033 msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file." -msgstr "DIB头: 对äºæ件, å¾å宽度 > 32767 è±¡ç´ ." +msgstr "DIB头: 对äºæ件, å¾å宽度 > 32767 è±¡ç´ ã" -#: ../src/common/imagbmp.cpp:894 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:1061 msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file." -msgstr "DIB头: æ件ä¸é¢è²ä½æ°æªç¥." +msgstr "DIB头: æ件ä¸é¢è²ä½æ°æªç¥ã" -#: ../src/common/imagbmp.cpp:904 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:1075 msgid "DIB Header: Unknown encoding in file." -msgstr "DIB头: æ件ç¼ç æªç¥." +msgstr "DIB头: æ件ç¼ç æªç¥ã" -#: ../src/common/menucmn.cpp:98 -#, fuzzy +#: ../src/common/accelcmn.cpp:81 msgid "DIVIDE" -msgstr "<ç符>" +msgstr "DIVIDE" #: ../src/common/paper.cpp:123 msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm" msgstr "DL ä¿¡å°, 110 x 220 毫米" -#: ../src/common/menucmn.cpp:77 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:60 msgid "DOWN" +msgstr "DOWN" + +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:545 +msgid "Dashed" msgstr "" -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:296 +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1922 +msgid "Data object has invalid data format" +msgstr "æ°æ®å¯¹è±¡ææ ææ°æ®æ ¼å¼" + +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2492 +msgid "Date renderer cannot render value; value type: " +msgstr "æ°æ®æ¸²æå¨æ æ³æ¸²æ该å¼; ç±»å为:" + +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:297 #, c-format msgid "Debug report \"%s\"" msgstr "è°è¯æ¥å \"%s\"" -#: ../src/common/debugrpt.cpp:209 +#: ../src/common/debugrpt.cpp:207 msgid "Debug report couldn't be created." -msgstr "æ æ³å建è°è¯æ¥å." +msgstr "æ æ³å建è°è¯æ¥åã" -#: ../src/common/debugrpt.cpp:545 +#: ../src/common/debugrpt.cpp:547 msgid "Debug report generation has failed." -msgstr "æ æ³çæè°è¯æ¥å." +msgstr "æ æ³çæè°è¯æ¥åã" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:230 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:324 msgid "Decorative" msgstr "修饰" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:657 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:797 msgid "Default encoding" msgstr "缺çç¼ç " -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:504 +#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:181 +msgid "Default font" +msgstr "缺çåä½" + +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:516 msgid "Default printer" msgstr "缺ççæå°æº" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4827 -#, fuzzy +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7794 ../src/common/stockitem.cpp:153 +#: ../src/stc/stc_i18n.cpp:21 msgid "Delete" -msgstr "å é¤(&D)" +msgstr "å é¤" -#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:148 -#, fuzzy +#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:149 msgid "Delete A&ll" -msgstr "å ¨é¨éæ©(&A)" +msgstr "å é¤å ¨é¨(&l)" -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:736 -#, fuzzy +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:780 msgid "Delete Style" -msgstr "å é¤é¡¹" +msgstr "å é¤æ ·å¼" -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:560 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:589 -#, fuzzy +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1230 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1451 msgid "Delete Text" -msgstr "å é¤é¡¹" +msgstr "å é¤æå" + +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10369 +#, fuzzy +msgid "Delete column" +msgstr "å é¤éåº" -#: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:156 +#: ../src/generic/editlbox.cpp:275 msgid "Delete item" msgstr "å é¤é¡¹" -#: ../src/common/stockitem.cpp:205 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10301 #, fuzzy +msgid "Delete row" +msgstr "å é¤" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:261 msgid "Delete selection" -msgstr "é段" +msgstr "å é¤éåº" -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:736 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:780 +#, c-format msgid "Delete style %s?" -msgstr "å é¤é¡¹" +msgstr "å é¤æ ·å¼ %s?" #: ../src/unix/snglinst.cpp:296 #, c-format msgid "Deleted stale lock file '%s'." -msgstr "å·²å é¤è¿æçéæ件 '%s'." +msgstr "å·²å é¤è¿æçéæ件 '%s'ã" -#: ../src/common/module.cpp:124 +#: ../src/common/module.cpp:125 #, c-format msgid "Dependency \"%s\" of module \"%s\" doesn't exist." -msgstr "" +msgstr "ä¾èµ \"%s\" 对模å \"%s\" ä¸åå¨ã" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:197 +msgid "Descending" +msgstr "éåº" -#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:672 +#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:627 msgid "Desktop" msgstr "æ¡é¢" -#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:70 +#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:71 msgid "Developed by " -msgstr "" +msgstr "å¼åç±" + +#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:177 +msgid "Developers" +msgstr "å¼åè " -#: ../src/msw/dialup.cpp:396 +#: ../src/msw/dialup.cpp:394 msgid "" "Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is " "not installed on this machine. Please install it." -msgstr "ç±äºè¿ç¨è®¿é®æå¡(RAS)没æå®è£ å¨æ¬æº, æ¨å·åè½ä¸è½ä½¿ç¨. 请å®è£ å®." +msgstr "ç±äºè¿ç¨è®¿é®æå¡(RAS)没æå®è£ å¨æ¬æºï¼æ¨å·åè½æ æ³ä½¿ç¨ã请å®è£ å®ã" -#: ../src/generic/tipdlg.cpp:242 +#: ../src/generic/tipdlg.cpp:231 msgid "Did you know..." msgstr "ä½ ç¥éå..." -#: ../src/dfb/wrapdfb.cpp:59 +#: ../src/dfb/wrapdfb.cpp:64 #, c-format -msgid "DirectFB error %d occured." -msgstr "" +msgid "DirectFB error %d occurred." +msgstr "DirectFBé误 %d åçã" -#: ../src/motif/filedlg.cpp:222 +#: ../src/motif/filedlg.cpp:220 msgid "Directories" msgstr "ç®å½" -#: ../src/common/filefn.cpp:1219 +#: ../src/common/filefn.cpp:1246 #, c-format msgid "Directory '%s' couldn't be created" -msgstr "ç®å½'%s'ä¸è½è¢«å建" +msgstr "æ æ³å建ç®å½ '%s'" -#: ../src/mgl/dirmgl.cpp:211 -#, c-format -msgid "Directory '%s' doesn't exist!" -msgstr "ç®å½ '%s'ä¸åå¨!" +#: ../src/common/filefn.cpp:1266 +#, fuzzy, c-format +msgid "Directory '%s' couldn't be deleted" +msgstr "ç®å½'%s'æ æ³è¢«å建" -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:231 +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:234 msgid "Directory does not exist" msgstr "ç®å½ä¸åå¨" -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1444 +#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1413 msgid "Directory doesn't exist." -msgstr "ç®å½ä¸åå¨." +msgstr "ç®å½ä¸åå¨ã" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:480 +#: ../src/common/docview.cpp:456 +msgid "Discard changes and reload the last saved version?" +msgstr "æ¾å¼æ´æ¹å¹¶éæ°è½½å ¥æè¿ä¿åççæ¬ï¼" + +#: ../src/html/helpwnd.cpp:512 msgid "" "Display all index items that contain given substring. Search is case " "insensitive." msgstr "æ¾ç¤ºå å«ç»å®å串çææç´¢å¼é¡¹. æç´¢æ¯å¤§å°åæ å ³ç." -#: ../src/html/helpwnd.cpp:671 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:692 msgid "Display options dialog" msgstr "æ¾ç¤ºé项对è¯æ¡" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:335 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:327 msgid "Displays help as you browse the books on the left." msgstr "" -#: ../src/msw/mimetype.cpp:667 +#: ../src/msw/mimetype.cpp:728 msgid "" "Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s" "\" ?\n" @@ -2292,95 +2710,164 @@ msgstr "" "æ°çå¼ä¸º \n" "%s %1" -#: ../src/common/docview.cpp:459 -#, c-format -msgid "Do you want to save changes to document %s?" +#: ../src/common/docview.cpp:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to save changes to %s?" msgstr "ä½ æ³ä¿å对ææ¡£%sçä¿®æ¹?" -#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:73 +#: ../src/common/prntbase.cpp:526 +msgid "Document:" +msgstr "ææ¡£ï¼" + +#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:74 msgid "Documentation by " -msgstr "" +msgstr "ææ¡£æ°åç±" + +#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:181 +msgid "Documentation writers" +msgstr "ææ¡£ä½è " -#: ../src/common/sizer.cpp:2019 +#: ../src/common/sizer.cpp:2681 msgid "Don't Save" msgstr "ä¸ä¿å" -#: ../src/html/htmlwin.cpp:556 ../src/msw/frame.cpp:195 +#: ../src/msw/frame.cpp:123 ../src/html/htmlwin.cpp:607 msgid "Done" msgstr "å®æ" -#: ../src/generic/progdlgg.cpp:424 +#: ../src/generic/progdlgg.cpp:482 ../src/msw/progdlg.cpp:408 msgid "Done." msgstr "å®æ." +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:544 +#, fuzzy +msgid "Dotted" +msgstr "å®æ" + +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:546 +#, fuzzy +msgid "Double" +msgstr "å®æ" + #: ../src/common/paper.cpp:178 msgid "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm" msgstr "横åæ¥æ¬åæä¿¡ç, 148 x 200 毫米" -#: ../src/common/xtixml.cpp:268 +#: ../src/common/xtixml.cpp:274 #, c-format msgid "Doubly used id : %d" msgstr "éå¤ä½¿ç¨çid : %d" -#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:151 +#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153 ../src/common/stockitem.cpp:154 msgid "Down" msgstr "åä¸" +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:813 +msgid "Drag" +msgstr "移å¨" + #: ../src/common/paper.cpp:102 msgid "E sheet, 34 x 44 in" -msgstr "E çº¸å¼ , 34 x 44 è±å¯¸" +msgstr "E çº¸å¼ ï¼34 x 44 è±å¯¸" -#: ../src/common/menucmn.cpp:79 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:62 msgid "END" -msgstr "" +msgstr "END" -#: ../src/common/menucmn.cpp:70 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:53 msgid "ENTER" -msgstr "" +msgstr "ENTER" + +#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:536 +msgid "EOF while reading from inotify descriptor" +msgstr "读å inotify æ述符æ¶éå° EOF" -#: ../src/common/menucmn.cpp:82 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:65 msgid "ESC" -msgstr "" +msgstr "ESC" -#: ../src/common/menucmn.cpp:83 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:66 msgid "ESCAPE" -msgstr "" +msgstr "ESCAPE" -#: ../src/common/menucmn.cpp:91 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:74 msgid "EXECUTE" -msgstr "" +msgstr "EXECUTE" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:155 +msgid "Edit" +msgstr "ç¼è¾" -#: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:154 +#: ../src/generic/editlbox.cpp:273 msgid "Edit item" msgstr "ç¼è¾é¡¹" -#: ../src/generic/progdlgg.cpp:190 -msgid "Elapsed time : " -msgstr "ç¨æ¶: " +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:350 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:352 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:462 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:464 +msgid "Enable the height value." +msgstr "å¯ç¨é«åº¦å¼ã" + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:435 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:437 +#, fuzzy +msgid "Enable the maximum width value." +msgstr "æ æ³è®¾å®æ大宽度ã" + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:408 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:410 +msgid "Enable the minimum height value." +msgstr "å¯ç¨æå°é«åº¦å¼ã" -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:570 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:381 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Enable the minimum width value." +msgstr "æ æ³è®¾å®æå°å®½åº¦ã" + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:316 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:318 +msgid "Enable the width value." +msgstr "å¯ç¨å®½åº¦å¼ã" + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:277 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:279 +msgid "Enable vertical alignment." +msgstr "å¯ç¨åç´å¯¹é½ã" + +#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:133 +#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:135 +msgid "Enables a background colour." +msgstr "å¯ç¨èæ¯é¢è²ã" + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:932 +#, fuzzy +msgid "Enter a box style name" +msgstr "è¾å ¥æ°æ ·å¼å" + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:604 msgid "Enter a character style name" -msgstr "" +msgstr "è¾å ¥æåæ ·å¼å" -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:772 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:818 msgid "Enter a list style name" -msgstr "" +msgstr "è¾å ¥åè¡¨æ ·å¼å" -#: ../src/common/prntbase.cpp:1072 -#, c-format -msgid "Enter a page number between %d and %d:" -msgstr "è¾å ¥é¡µç èå´(%d è³ %d):" +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:891 +msgid "Enter a new style name" +msgstr "è¾å ¥æ°æ ·å¼å" -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:618 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:652 msgid "Enter a paragraph style name" -msgstr "" +msgstr "è¾å ¥æ®µè½æ ·å¼å" -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:170 +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:171 #, c-format msgid "Enter command to open file \"%s\":" msgstr "è¾å ¥å½ä»¤ä»¥æå¼æ件 \"%s\":" -#: ../src/generic/helpext.cpp:462 +#: ../src/generic/helpext.cpp:464 msgid "Entries found" msgstr "æ¾å°çæ¡ç®" @@ -2388,725 +2875,891 @@ msgstr "æ¾å°çæ¡ç®" msgid "Envelope Invite 220 x 220 mm" msgstr "é请信, 220 x 220 毫米" -#: ../src/common/config.cpp:402 +#: ../src/common/config.cpp:474 #, c-format msgid "" "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." -msgstr "ç¯å¢åéæ©å±å¤±è´¥: '%c' 没æåºç°å¨ä½ç½® %u / '%s'." - -#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:708 ../src/generic/dirctrlg.cpp:726 -#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:737 ../src/generic/dirdlgg.cpp:350 -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:712 ../src/generic/filedlgg.cpp:830 -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:844 ../src/generic/filedlgg.cpp:862 -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1416 ../src/generic/filedlgg.cpp:1444 -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1472 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75 +msgstr "ç¯å¢åéæ©å±å¤±è´¥: '%c' 没æåºç°å¨ä½ç½® %u / '%s'ã" + +#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:671 ../src/generic/dirctrlg.cpp:689 +#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:700 ../src/generic/dirdlgg.cpp:353 +#: ../src/generic/filectrlg.cpp:678 ../src/generic/filectrlg.cpp:792 +#: ../src/generic/filectrlg.cpp:806 ../src/generic/filectrlg.cpp:822 +#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1382 ../src/generic/filectrlg.cpp:1413 +#: ../src/gtk/filedlg.cpp:74 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75 msgid "Error" msgstr "é误" -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:249 +#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:104 +msgid "Error closing epoll descriptor" +msgstr "å ³é epoll æ述符æ¶åçé误" + +#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Error closing kqueue instance" +msgstr "å建ç®å½é误" + +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:252 msgid "Error creating directory" msgstr "å建ç®å½é误" -#: ../src/common/imagbmp.cpp:927 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Error in reading image DIB." msgstr "读å¾åDIBé误." -#: ../src/common/fileconf.cpp:504 +#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:6564 +#, c-format +msgid "Error in resource: %s" +msgstr "èµæºé误: %s" + +#: ../src/common/fileconf.cpp:454 msgid "Error reading config options." -msgstr "读é ç½®é项é误." +msgstr "读é ç½®é项é误ã" -#: ../src/common/fileconf.cpp:1084 +#: ../src/common/fileconf.cpp:1065 msgid "Error saving user configuration data." msgstr "ä¿åç¨æ·é ç½®æ°æ®é误." -#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:477 -msgid "Error while waiting on semaphore" -msgstr "çå¾ ä¿¡å·éæ¶åºé" +#: ../src/gtk/print.cpp:681 +msgid "Error while printing: " +msgstr "æå°æ¶åºé: " -#: ../src/common/log.cpp:441 +#: ../src/common/log.cpp:226 msgid "Error: " msgstr "é误: " -#: ../src/common/fmapbase.cpp:108 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:151 msgid "Esperanto (ISO-8859-3)" msgstr "ä¸çè¯ (ISO-8859-3)" -#: ../src/generic/progdlgg.cpp:198 -msgid "Estimated time : " -msgstr "é¢ææ¶é´: " +#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:640 +msgid "Event queue overflowed" +msgstr "æ¶æ¯éå溢åº" + +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:231 +msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|" +msgstr "å¯æ§è¡æ件 (*.exe)|*.exe|" -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:230 -msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|All files (*.*)|*.*||" -msgstr "å¯æ§è¡æ件 (*.exe)|*.exe|æææ件 (*.*)|*.*||" +#: ../src/common/stockitem.cpp:156 +msgid "Execute" +msgstr "æ§è¡" -#: ../src/msw/utilsexc.cpp:765 +#: ../src/msw/utilsexc.cpp:931 #, c-format msgid "Execution of command '%s' failed" -msgstr "å½ä»¤ '%s'æ§è¡å¤±è´¥" +msgstr "å½ä»¤ '%s' æ§è¡å¤±è´¥" -#: ../src/os2/utilsexc.cpp:163 +#: ../src/os2/utilsexc.cpp:164 #, c-format msgid "Execution of command '%s' failed with error: %ul" -msgstr "å½ä»¤ '%s'æ§è¡å¤±è´¥, é误信æ¯: %ul" +msgstr "å½ä»¤ '%s' æ§è¡å¤±è´¥, é误信æ¯: %ul" #: ../src/common/paper.cpp:107 msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in" msgstr "å®ç¨çº¸å¼ (Executive), 7 1/4 x 10 1/2 è±å¯¸" -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1869 -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1999 -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3101 -msgid "Expected '*' while parsing resource." -msgstr "解æèµæºæ¶æå¾ åºç° '*' ." - -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1886 -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2015 -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3118 -msgid "Expected '=' while parsing resource." -msgstr "解æèµæºæ¶æå¾ åºç° '='." - -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1855 -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1985 -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3087 -msgid "Expected 'char' while parsing resource." -msgstr "解æèµæºæ¶æå¾ éå° 'char' ." - -#: ../src/msw/registry.cpp:1135 +#: ../src/msw/registry.cpp:1231 #, c-format msgid "" "Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten." msgstr "导åºæ³¨åé®: æ件 \"%s\"å·²ç»åå¨, æ æ³è¦ç." -#: ../src/common/fmapbase.cpp:150 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:196 msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)" msgstr "æ©å±çæ¥æ¬è¯Unix代ç 页 (EUC-JP)" -#: ../src/html/chm.cpp:710 +#: ../src/html/chm.cpp:726 #, c-format msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed." -msgstr "å° '%s'解åè³ '%s'失败." +msgstr "å° '%s' 解åè³ '%s' 失败ã" -#: ../src/common/menucmn.cpp:251 ../src/common/menucmn.cpp:325 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:239 ../src/common/accelcmn.cpp:334 msgid "F" -msgstr "" +msgstr "F" -#: ../src/msw/dialup.cpp:881 -#, c-format -msgid "Failed to %s dialup connection: %s" -msgstr "å° %s çæ¨å·è¿æ¥å¤±è´¥: %s" +#: ../src/propgrid/advprops.cpp:641 +#, fuzzy +msgid "Face Name" +msgstr "æ°å称" #: ../src/unix/snglinst.cpp:270 msgid "Failed to access lock file." -msgstr "访é®éæ件失败." +msgstr "访é®éæ件失败ã" + +#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:117 +#, c-format +msgid "Failed to add descriptor %d to epoll descriptor %d" +msgstr "æ æ³å°æ述符 %d å å° epoll æ述符 %d" -#: ../src/msw/dib.cpp:563 +#: ../src/msw/dib.cpp:549 #, c-format -msgid "Failed to allocated %luKb of memory for bitmap data." -msgstr "为ä½å¾æ°æ®åé %luKb å å失败." +msgid "Failed to allocate %luKb of memory for bitmap data." +msgstr "为ä½å¾æ°æ®åé %luKb å å失败ã" + +#: ../src/common/glcmn.cpp:88 +msgid "Failed to allocate colour for OpenGL" +msgstr "æ æ³ä¸º OpenGL åé é¢è²" -#: ../src/unix/displayx11.cpp:226 +#: ../src/unix/displayx11.cpp:289 msgid "Failed to change video mode" -msgstr "æ¹åè§é¢æ¨¡å¼å¤±è´¥." +msgstr "æ¹åè§é¢æ¨¡å¼å¤±è´¥ã" -#: ../src/common/debugrpt.cpp:243 +#: ../src/common/image.cpp:3035 +#, c-format +msgid "Failed to check format of image file \"%s\"." +msgstr "æ æ³ç¡®è®¤å¾åæ件 \"%s\" çæ ¼å¼ã" + +#: ../src/common/debugrpt.cpp:241 #, c-format msgid "Failed to clean up debug report directory \"%s\"" msgstr "æ æ³æ¸ é¤è°è¯æ¥åç®å½ \"%s\"" -#: ../src/common/filename.cpp:190 +#: ../src/common/filename.cpp:211 msgid "Failed to close file handle" -msgstr "å ³éæ件å¥æ失败." +msgstr "å ³éæ件å¥æ失败" #: ../src/unix/snglinst.cpp:335 #, c-format msgid "Failed to close lock file '%s'" msgstr "å ³ééæ件 '%s'失败" -#: ../src/msw/clipbrd.cpp:113 +#: ../src/msw/clipbrd.cpp:116 msgid "Failed to close the clipboard." -msgstr "å ³éåªè´´æ¿å¤±è´¥." +msgstr "å ³éåªè´´æ¿å¤±è´¥ã" -#: ../src/x11/utils.cpp:264 +#: ../src/x11/utils.cpp:204 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the display \"%s\"" msgstr "å ³éåªè´´æ¿å¤±è´¥." -#: ../src/msw/dialup.cpp:821 +#: ../src/msw/dialup.cpp:819 msgid "Failed to connect: missing username/password." -msgstr "è¿æ¥å¤±è´¥: 缺å°ç¨æ·å/å£ä»¤." +msgstr "è¿æ¥å¤±è´¥: 缺å°ç¨æ·å/å£ä»¤ã" -#: ../src/msw/dialup.cpp:767 +#: ../src/msw/dialup.cpp:765 msgid "Failed to connect: no ISP to dial." -msgstr "è¿æ¥å¤±è´¥: 没æè¦æ¨å·çISP." +msgstr "è¿æ¥å¤±è´¥: 没æè¦æ¨å·ç ISPã" -#: ../src/common/textfile.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Failed to convert file contents to Unicode." -msgstr "å ³éæ件å¥æ失败." +#: ../src/common/textfile.cpp:201 +#, c-format +msgid "Failed to convert file \"%s\" to Unicode." +msgstr "æ æ³è½¬æ¢æ件 \"%s\" 为 Unicodeã" + +#: ../src/generic/logg.cpp:977 +msgid "Failed to copy dialog contents to the clipboard." +msgstr "æ æ³å°å¯¹è¯æ¡å 容å¤å¶å°åªè´´æ¿ã" -#: ../src/msw/registry.cpp:621 +#: ../src/msw/registry.cpp:692 #, c-format msgid "Failed to copy registry value '%s'" msgstr "å¤å¶æ³¨åé®å¼å¤±è´¥ '%s'" -#: ../src/msw/registry.cpp:630 +#: ../src/msw/registry.cpp:701 #, c-format msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'." -msgstr "æ注åé®å å®¹ä» '%s' å¤å¶å° '%s'失败." +msgstr "æ注åé®å å®¹ä» '%s' å¤å¶å° '%s' 失败ã" -#: ../src/common/filefn.cpp:1034 +#: ../src/common/filefn.cpp:1054 #, c-format msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'" -msgstr "å¤å¶æ件 '%s'è³ '%s'失败" +msgstr "å¤å¶æ件 '%s' è³ '%s' 失败" -#: ../src/msw/registry.cpp:608 +#: ../src/msw/registry.cpp:679 #, c-format msgid "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'." -msgstr "å¤å¶æ³¨å表åé® '%s'è³ '%s'失败." +msgstr "å¤å¶æ³¨å表åé® '%s' è³ '%s' 失败ã" -#: ../src/msw/dde.cpp:984 +#: ../src/msw/dde.cpp:1074 msgid "Failed to create DDE string" msgstr "å建 DDE å符串失败" -#: ../src/msw/mdi.cpp:463 +#: ../src/msw/mdi.cpp:601 msgid "Failed to create MDI parent frame." -msgstr "å建 MDI ç¶æ¡æ¶å¤±è´¥." - -#: ../src/msw/statbr95.cpp:108 -msgid "Failed to create a status bar." -msgstr "å建ç¶ææ¡å¤±è´¥." +msgstr "å建 MDI ç¶æ¡æ¶å¤±è´¥ã" -#: ../src/common/filename.cpp:822 +#: ../src/common/filename.cpp:1099 msgid "Failed to create a temporary file name" msgstr "å建临æ¶æ件å失败" -#: ../src/msw/utilsexc.cpp:225 +#: ../src/msw/utilsexc.cpp:278 msgid "Failed to create an anonymous pipe" msgstr "å建å¿å管é失败" -#: ../src/msw/dde.cpp:442 +#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:523 +#, c-format +msgid "Failed to create an instance of \"%s\"" +msgstr "æ æ³å建å®ä¾ \"%s\"" + +#: ../src/msw/dde.cpp:443 #, c-format msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'" -msgstr "å建å°æå¡å¨ '%s'çå ³äºä¸»é¢'%s'çè¿æ¥å¤±è´¥" +msgstr "å建å°æå¡å¨ '%s' çå ³äºä¸»é¢ '%s' çè¿æ¥å¤±è´¥" -#: ../src/msw/cursor.cpp:215 +#: ../src/msw/cursor.cpp:213 msgid "Failed to create cursor." -msgstr "å建游æ 失败." +msgstr "å建游æ 失败ã" -#: ../src/common/debugrpt.cpp:208 +#: ../src/common/debugrpt.cpp:206 #, c-format msgid "Failed to create directory \"%s\"" msgstr "æ æ³å建ç®å½ \"%s\"" -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:247 +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:250 #, c-format msgid "" "Failed to create directory '%s'\n" "(Do you have the required permissions?)" msgstr "" -"å建ç®å½ '%s'失败\n" +"å建ç®å½ '%s' 失败\n" "(æ¨æ¯å¦ææéçæé?)" -#: ../src/msw/mimetype.cpp:189 +#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:85 +msgid "Failed to create epoll descriptor" +msgstr "æ æ³å建 epoll æ述符" + +#: ../src/msw/mimetype.cpp:199 #, c-format msgid "Failed to create registry entry for '%s' files." -msgstr "为 '%s'æ件å建注åæ¡ç®å¤±è´¥." +msgstr "为 '%s' æ件å建注åæ¡ç®å¤±è´¥ã" -#: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:472 +#: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:443 #, c-format msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)" msgstr "å建æ å\"æ¥æ¾/æ¿æ¢\"对è¯æ¡å¤±è´¥ (éè¯¯å· %d)" -#: ../src/html/winpars.cpp:587 +#: ../src/unix/evtloopunix.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Failed to create wake up pipe used by event loop." +msgstr "å建ç¶ææ¡å¤±è´¥." + +#: ../src/html/winpars.cpp:740 #, c-format msgid "Failed to display HTML document in %s encoding" msgstr "æç¼ç %s æ¾ç¤ºHTMLæ档失败" -#: ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:187 ../src/msw/clipbrd.cpp:125 +#: ../src/msw/clipbrd.cpp:128 msgid "Failed to empty the clipboard." msgstr "æ¸ ç©ºåªè´´æ¿å¤±è´¥" -#: ../src/unix/displayx11.cpp:203 +#: ../src/unix/displayx11.cpp:266 msgid "Failed to enumerate video modes" msgstr "æ举è§é¢æ¨¡å¼å¤±è´¥" -#: ../src/msw/dde.cpp:646 +#: ../src/msw/dde.cpp:728 msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server" msgstr "å¨DDEæå¡å¨å»ºç«advise循ç¯å¤±è´¥" -#: ../src/msw/dialup.cpp:659 +#: ../src/msw/dialup.cpp:651 ../src/msw/dialup.cpp:885 #, c-format msgid "Failed to establish dialup connection: %s" -msgstr "建ç«æ¨å·è¿æ¥: %s失败" +msgstr "建ç«æ¨å·è¿æ¥å¤±è´¥: %s" -#: ../src/unix/utilsunx.cpp:508 ../src/unix/utilsunx.cpp:524 +#: ../src/unix/utilsunx.cpp:532 ../src/unix/utilsunx.cpp:546 #, c-format msgid "Failed to execute '%s'\n" -msgstr "æ§è¡ '%s'失败\n" +msgstr "æ§è¡ '%s' 失败\n" -#: ../src/common/debugrpt.cpp:672 +#: ../src/common/debugrpt.cpp:698 msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH." -msgstr "æ æ³æ§è¡curl, 请å¨PATHåéææçç®å½ä¸å®è£ curl." - -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2499 -#, c-format -msgid "" -"Failed to find XBM resource %s.\n" -"Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?" -msgstr "" -"æ¥æ¾XBMèµæº %s失败.\n" -"没æ使ç¨wxResourceLoadBitmapData?" +msgstr "æ æ³æ§è¡curlï¼è¯·å¨PATHåéææçç®å½ä¸å®è£ curlã" -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2653 +#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:506 #, c-format -msgid "" -"Failed to find XBM resource %s.\n" -"Forgot to use wxResourceLoadIconData?" -msgstr "" -"æ¥æ¾XBMèµæº%s失败.\n" -"没æ使ç¨wxResourceLoadIconData?" +msgid "Failed to find CLSID of \"%s\"" +msgstr "æ æ³æ¾å° \"%s\" ç CLSID" -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2514 +#: ../src/common/regex.cpp:435 ../src/common/regex.cpp:483 #, c-format -msgid "" -"Failed to find XPM resource %s.\n" -"Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?" -msgstr "" -"æ¥æ¾XPMèµæº %s失败.\n" -"没æ使ç¨wxResourceLoadBitmapData?" - -#: ../src/common/regex.cpp:425 ../src/common/regex.cpp:473 -#, fuzzy, c-format msgid "Failed to find match for regular expression: %s" -msgstr "ä¸è½å¹é '%s' äºæ£å表达å¼: %s" +msgstr "æ æ³æ¾å°å¹é çæ£å表达å¼: %s" -#: ../src/msw/dialup.cpp:719 +#: ../src/msw/dialup.cpp:717 #, c-format msgid "Failed to get ISP names: %s" -msgstr "è·åISPå: %s失败" +msgstr "è·å ISP å失败: %s" -#: ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:136 -msgid "Failed to get clipboard data." -msgstr "è·ååªè´´æ¿æ°æ®å¤±è´¥." +#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:575 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get OLE automation interface for \"%s\"" +msgstr "æ æ³å建ç®å½ \"%s\"" -#: ../src/msw/clipbrd.cpp:731 +#: ../src/msw/clipbrd.cpp:748 msgid "Failed to get data from the clipboard" msgstr "ä»åªè´´æ¿è·åæ°æ®å¤±è´¥" -#: ../src/common/stopwatch.cpp:231 +#: ../src/common/time.cpp:250 msgid "Failed to get the local system time" msgstr "è·åæ¬å°ç³»ç»æ¶é´å¤±è´¥" -#: ../src/common/filefn.cpp:1478 +#: ../src/common/filefn.cpp:1448 msgid "Failed to get the working directory" msgstr "è·åå·¥ä½ç®å½å¤±è´¥" #: ../src/univ/theme.cpp:114 msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found." -msgstr "ä¸è½åå§åGUI: æ¾ä¸å°å åµç主é¢(theme)." +msgstr "æ æ³åå§å GUI: æ¾ä¸å°å åµç主é¢ã" #: ../src/msw/helpchm.cpp:64 msgid "Failed to initialize MS HTML Help." -msgstr "åå§åMS HTML帮å©å¤±è´¥." +msgstr "åå§åMS HTML 帮å©å¤±è´¥ã" -#: ../src/msw/glcanvas.cpp:653 +#: ../src/msw/glcanvas.cpp:893 msgid "Failed to initialize OpenGL" -msgstr "ä¸è½åå§åOpenGL" +msgstr "æ æ³åå§å OpenGL" -#: ../src/gtk/textctrl.cpp:1006 -#, fuzzy +#: ../src/msw/dialup.cpp:880 +#, c-format +msgid "Failed to initiate dialup connection: %s" +msgstr "æ æ³åå§åæ¨å·è¿æ¥: %s" + +#: ../src/gtk/textctrl.cpp:1118 msgid "Failed to insert text in the control." -msgstr "è·åå·¥ä½ç®å½å¤±è´¥" +msgstr "æ æ³å¨æ§ä»¶ä¸æå ¥æåã" #: ../src/unix/snglinst.cpp:242 #, c-format msgid "Failed to inspect the lock file '%s'" -msgstr "æ£æ¥éæ件 '%s'失败" +msgstr "æ£æ¥éæ件 '%s' 失败" + +#: ../src/unix/appunix.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Failed to install signal handler" +msgstr "å ³éæ件å¥æ失败." -#: ../src/unix/threadpsx.cpp:910 +#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1163 msgid "" "Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the " "program" -msgstr "å并线ç¨å¤±è´¥, æ£æµå°æ½å¨å°å å丢失 - 请éæ°å¯å¨ç³»ç»" +msgstr "å并线ç¨å¤±è´¥ï¼æ£æµå°æ½å¨å°å å丢失 - 请éæ°å¯å¨ç³»ç»" -#: ../src/msw/utils.cpp:725 +#: ../src/msw/utils.cpp:746 #, c-format msgid "Failed to kill process %d" msgstr "ç»æ¢è¿ç¨ %d 失败" -#: ../src/common/iconbndl.cpp:66 +#: ../src/common/image.cpp:2261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load bitmap \"%s\" from resources." +msgstr "æ æ³ä»æ°æ®æµä¸è½½å ¥å¾å %dã" + +#: ../src/common/image.cpp:2270 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load icon \"%s\" from resources." +msgstr "æ æ³ä»æ°æ®æµä¸è½½å ¥å¾å %dã" + +#: ../src/common/iconbndl.cpp:183 #, c-format -msgid "Failed to load image %d from file '%s'." -msgstr "读åå¾å %d (ä»æ件 '%s'ä¸)失败." +msgid "Failed to load image %%d from file '%s'." +msgstr "æ æ³ä»æ件 '%s' ä¸è¯»åå¾å %%dã" -#: ../src/msw/enhmeta.cpp:80 +#: ../src/common/iconbndl.cpp:191 #, c-format -msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"." +msgid "Failed to load image %d from stream." +msgstr "æ æ³ä»æ°æ®æµä¸è½½å ¥å¾å %dã" + +#: ../src/common/image.cpp:2346 ../src/common/image.cpp:2365 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load image from file \"%s\"." msgstr "ä»æ件 \"%s\"读åå æ件失败." -#: ../src/msw/volume.cpp:310 +#: ../src/msw/enhmeta.cpp:98 +#, c-format +msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"." +msgstr "ä»æ件 \"%s\" 读åå æ件失败ã" + +#: ../src/msw/volume.cpp:328 msgid "Failed to load mpr.dll." -msgstr "è£ è½½mpr.dll失败." +msgstr "è£ è½½ mpr.dll 失败ã" + +#: ../src/msw/utils.cpp:1121 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load resource \"%s\"." +msgstr "ä»æ件 \"%s\"读åå æ件失败." -#: ../src/common/dynlib.cpp:133 +#: ../src/common/dynlib.cpp:105 #, c-format msgid "Failed to load shared library '%s'" -msgstr "ä¸è½è£ è½½å ±äº«åº '%s'" +msgstr "æ æ³è£ è½½å ±äº«åº '%s'" -#: ../src/common/dynlib.cpp:115 -#, c-format -msgid "Failed to load shared library '%s' Error '%s'" -msgstr "ä¸è½è£ è½½å ±äº«åº '%s'. é误信æ¯: '%s'" +#: ../src/msw/utils.cpp:1128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to lock resource \"%s\"." +msgstr "éå®éæ件 '%s'失败" #: ../src/unix/snglinst.cpp:199 #, c-format msgid "Failed to lock the lock file '%s'" -msgstr "éå®éæ件 '%s'失败" +msgstr "éå®éæ件 '%s' 失败" -#: ../src/common/filename.cpp:2183 +#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:137 #, c-format -msgid "Failed to modify file times for '%s'" -msgstr "ä¿®æ¹æ件æ¶é´(为 '%s') 失败" +msgid "Failed to modify descriptor %d in epoll descriptor %d" +msgstr "æ æ³ä¿®æ¹æ述符 %d (äºepollæ述符 %d)" -#: ../src/common/filename.cpp:178 +#: ../src/common/filename.cpp:2669 #, c-format -msgid "Failed to open '%s' for %s" +msgid "Failed to modify file times for '%s'" +msgstr "为 '%s' ä¿®æ¹æ件æ¶é´å¤±è´¥" + +#: ../src/common/selectdispatcher.cpp:253 +msgid "Failed to monitor I/O channels" +msgstr "æ æ³æ£æµI/Oéé" + +#: ../src/common/filename.cpp:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open '%s' for reading" +msgstr "æå¼ '%s'(为 %s) 失败" + +#: ../src/common/filename.cpp:199 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open '%s' for writing" msgstr "æå¼ '%s'(为 %s) 失败" #: ../src/html/chm.cpp:142 #, c-format msgid "Failed to open CHM archive '%s'." -msgstr "æå¼CHMåæ¡£ '%s'失败." +msgstr "æå¼CHMåæ¡£ '%s' 失败ã" + +#: ../src/common/utilscmn.cpp:1135 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open URL \"%s\" in default browser." +msgstr "æå¼ '%s'(为 %s) 失败" + +#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open directory \"%s\" for monitoring." +msgstr "æå¼ '%s'(为 %s) 失败" -#: ../src/x11/utils.cpp:280 +#: ../src/x11/utils.cpp:223 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open display \"%s\"." msgstr "æå¼ '%s'(为 %s) 失败" -#: ../src/common/filename.cpp:857 +#: ../src/common/filename.cpp:1134 msgid "Failed to open temporary file." -msgstr "æå¼ä¸´æ¶æ件失败." +msgstr "æå¼ä¸´æ¶æ件失败ã" -#: ../src/msw/clipbrd.cpp:93 +#: ../src/msw/clipbrd.cpp:95 msgid "Failed to open the clipboard." -msgstr "æå¼åªè´´æ¿å¤±è´¥." +msgstr "æå¼åªè´´æ¿å¤±è´¥ã" + +#: ../src/common/translation.cpp:1164 +#, c-format +msgid "Failed to parse Plural-Forms: '%s'" +msgstr "æ æ³è§£æå¤æ°å½¢å¼: '%s'" + +#: ../src/unix/mediactrl.cpp:1269 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to prepare playing \"%s\"." +msgstr "æå¼ '%s'(为 %s) 失败" -#: ../src/msw/clipbrd.cpp:634 +#: ../src/msw/clipbrd.cpp:648 msgid "Failed to put data on the clipboard" msgstr "ææ°æ®æ¾å°åªè´´æ¿å¤±è´¥" #: ../src/unix/snglinst.cpp:279 msgid "Failed to read PID from lock file." +msgstr "ä»éæ件读å PID 失败ã" + +#: ../src/common/fileconf.cpp:465 +#, fuzzy +msgid "Failed to read config options." +msgstr "读é ç½®é项é误." + +#: ../src/common/docview.cpp:679 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read document from the file \"%s\"." +msgstr "ä»æ件 \"%s\"读åå æ件失败." + +#: ../src/dfb/evtloop.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Failed to read event from DirectFB pipe" +msgstr "ä»éæ件读åPID失败." + +#: ../src/unix/evtloopunix.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Failed to read from wake-up pipe" msgstr "ä»éæ件读åPID失败." -#: ../src/unix/utilsunx.cpp:598 +#: ../src/unix/utilsunx.cpp:614 msgid "Failed to redirect child process input/output" msgstr "éå®ååè¿ç¨è¾å ¥/è¾åºå¤±è´¥" -#: ../src/msw/utilsexc.cpp:651 +#: ../src/msw/utilsexc.cpp:740 msgid "Failed to redirect the child process IO" msgstr "éå®ååè¿ç¨IO失败" -#: ../src/msw/dde.cpp:292 +#: ../src/msw/dde.cpp:294 #, c-format msgid "Failed to register DDE server '%s'" -msgstr "注åDDEæå¡å¨ '%s'失败" +msgstr "注åDDEæå¡å¨ '%s' 失败" -#: ../src/msw/glcanvas.cpp:331 -msgid "Failed to register OpenGL window class." -msgstr "ä¸è½æ³¨å OpenGLçªå£ç±»." - -#: ../src/common/fontmap.cpp:243 +#: ../src/common/fontmap.cpp:246 #, c-format msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'." -msgstr "åå¿å符é '%s'ç¼ç 失败." +msgstr "åå¿å符é '%s' ç¼ç 失败ã" -#: ../src/common/debugrpt.cpp:226 +#: ../src/common/debugrpt.cpp:224 #, c-format msgid "Failed to remove debug report file \"%s\"" -msgstr "ä¸è½å é¤è°è¯æ¥åæ件 \"%s\"" +msgstr "æ æ³å é¤è°è¯æ¥åæ件 \"%s\"" #: ../src/unix/snglinst.cpp:323 #, c-format msgid "Failed to remove lock file '%s'" -msgstr "ä¸è½å é¤éæ件 '%s'" +msgstr "æ æ³å é¤éæ件 '%s'" #: ../src/unix/snglinst.cpp:289 #, c-format msgid "Failed to remove stale lock file '%s'." -msgstr "å é¤è¿æçéæ件 '%s'失败." +msgstr "å é¤è¿æçéæ件 '%s' 失败ã" -#: ../src/msw/registry.cpp:459 +#: ../src/msw/registry.cpp:529 #, c-format msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'." -msgstr "å°æ³¨åå¼ '%s'æ¹åå°'%s'失败." +msgstr "å°æ³¨åå¼ '%s' éå½å为 '%s' 失败ã" -#: ../src/common/filefn.cpp:1137 +#: ../src/common/filefn.cpp:1164 #, c-format msgid "" "Failed to rename the file '%s' to '%s' because the destination file already " "exists." -msgstr "" +msgstr "æ æ³å°æ件'%s' éå½å为 '%s'ï¼å 为ç®æ æ件已åå¨ã" -#: ../src/msw/registry.cpp:563 +#: ../src/msw/registry.cpp:634 #, c-format msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'." -msgstr "å°æ³¨åé® '%s'æ¹åå°'%s'失败." +msgstr "å°æ³¨åé® '%s' éå½å为 '%s' 失败ã" -#: ../src/msw/clipbrd.cpp:497 +#: ../src/msw/clipbrd.cpp:498 msgid "Failed to retrieve data from the clipboard." -msgstr "ä»åªè´´æ¿æ£åæ°æ®å¤±è´¥." +msgstr "ä»åªè´´æ¿æ£åæ°æ®å¤±è´¥ã" -#: ../src/common/filename.cpp:2276 +#: ../src/common/filename.cpp:2765 #, c-format msgid "Failed to retrieve file times for '%s'" -msgstr "æ£åæ件æ¶é´(为 '%s')失败" +msgstr "æå '%s' æ件æ¶é´å¤±è´¥" -#: ../src/msw/dialup.cpp:492 +#: ../src/msw/dialup.cpp:488 msgid "Failed to retrieve text of RAS error message" -msgstr "æ£åRASé误æ¶æ¯æ£æ失败" +msgstr "æå RAS é误æ¶æ¯æ£æ失败" -#: ../src/msw/clipbrd.cpp:768 +#: ../src/msw/clipbrd.cpp:785 msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats" -msgstr "æ£åæ¯æçåªè´´æ¿æ ¼å¼å¤±è´¥" +msgstr "æåæ¯æçåªè´´æ¿æ ¼å¼å¤±è´¥" + +#: ../src/common/docview.cpp:650 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save document to the file \"%s\"." +msgstr "å°ä½å¾å¾åä¿åè³æ件 \"%s\"失败." -#: ../src/msw/dib.cpp:341 +#: ../src/msw/dib.cpp:327 #, c-format msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"." -msgstr "å°ä½å¾å¾åä¿åè³æ件 \"%s\"失败." +msgstr "å°ä½å¾å¾åä¿åè³æ件 \"%s\" 失败ã" -#: ../src/msw/dde.cpp:692 +#: ../src/msw/dde.cpp:769 msgid "Failed to send DDE advise notification" -msgstr "åéDDE advise éç¥å¤±è´¥" +msgstr "åé DDE advise éç¥å¤±è´¥" -#: ../src/common/ftp.cpp:380 +#: ../src/common/ftp.cpp:405 #, c-format msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s." -msgstr "设置FTPä¼ è¾æ¨¡å¼ä¸º %s æ¶å¤±è´¥." +msgstr "设置 FTP ä¼ è¾æ¨¡å¼ä¸º %s æ¶å¤±è´¥ã" -#: ../src/msw/clipbrd.cpp:373 +#: ../src/msw/clipbrd.cpp:374 msgid "Failed to set clipboard data." -msgstr "设置åªè´´æ¿æ°æ®å¤±è´¥" +msgstr "设置åªè´´æ¿æ°æ®å¤±è´¥ã" #: ../src/unix/snglinst.cpp:182 #, c-format msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'" -msgstr "å¨éæ件 '%s'ä¸è®¾ç½®è®¸å¯æéæ¶å¤±è´¥" +msgstr "å¨éæ件 '%s' ä¸è®¾ç½®è®¸å¯æéæ¶å¤±è´¥" + +#: ../src/unix/utilsunx.cpp:603 +#, fuzzy +msgid "Failed to set process priority" +msgstr "设置线ç¨ä¼å 级 %d 失败ã" -#: ../src/common/file.cpp:517 +#: ../src/common/file.cpp:577 msgid "Failed to set temporary file permissions" msgstr "设置临æ¶æ件ç许å¯æéæ¶å¤±è´¥" -#: ../src/gtk/textctrl.cpp:948 +#: ../src/gtk/textctrl.cpp:1059 #, fuzzy msgid "Failed to set text in the text control." msgstr "è·åå·¥ä½ç®å½å¤±è´¥" -#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1253 ../src/unix/threadpsx.cpp:1263 +#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1294 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set thread concurrency level to %lu" +msgstr "设置线ç¨ä¼å 级 %d 失败ã" + +#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1378 ../src/unix/threadpsx.cpp:1388 #, c-format msgid "Failed to set thread priority %d." -msgstr "设置线ç¨ä¼å 级 %d失败." +msgstr "设置线ç¨ä¼å 级 %d 失败ã" + +#: ../src/unix/utilsunx.cpp:735 +msgid "Failed to set up non-blocking pipe, the program might hang." +msgstr "æ æ³è®¾ç½®ééå¡ééï¼ç¨åºå¯è½æèµ·ã" -#: ../src/common/fs_mem.cpp:219 +#: ../src/common/fs_mem.cpp:262 #, c-format msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!" -msgstr "å°å¾å'%s'åå°å åVFS失败!" +msgstr "å°å¾å '%s' åå°å å VFS 失败ï¼" -#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:1268 ../src/unix/threadpsx.cpp:1436 +#: ../src/dfb/evtloop.cpp:171 +msgid "Failed to switch DirectFB pipe to non-blocking mode" +msgstr "æ æ³å°DirectFBééåæ¢è³ééå¡æ¨¡å¼" + +#: ../src/unix/evtloopunix.cpp:103 +msgid "Failed to switch wake up pipe to non-blocking mode" +msgstr "æ æ³å°å¤é管éåæ¢è³ééå¡æ¨¡å¼" + +#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1570 msgid "Failed to terminate a thread." -msgstr "ç»æ¢çº¿ç¨å¤±è´¥" +msgstr "ç»æ¢çº¿ç¨å¤±è´¥ã" -#: ../src/msw/dde.cpp:665 +#: ../src/msw/dde.cpp:747 msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server" -msgstr "ç»æ¢ä¸DDEæå¡å¨çadvise循ç¯å¤±è´¥" +msgstr "ç»æ¢ä¸ DDE æå¡å¨ç advise 循ç¯å¤±è´¥" -#: ../src/msw/dialup.cpp:956 +#: ../src/msw/dialup.cpp:960 #, c-format msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s" -msgstr "ç»æ¢æ¨å·è¿æ¥: %s失败" +msgstr "ç»æ¢æ¨å·è¿æ¥å¤±è´¥: %s" -#: ../src/common/filename.cpp:2198 +#: ../src/common/filename.cpp:2684 #, c-format msgid "Failed to touch the file '%s'" -msgstr "对æ件 '%s'è¿è¡touchæä½å¤±è´¥" +msgstr "对æ件 '%s' è¿è¡ touch æä½æ¶å¤±è´¥" #: ../src/unix/snglinst.cpp:329 #, c-format msgid "Failed to unlock lock file '%s'" -msgstr "对éæ件 '%s'解é失败" +msgstr "对已éæ件 '%s' 解é失败" -#: ../src/msw/dde.cpp:313 +#: ../src/msw/dde.cpp:315 #, c-format msgid "Failed to unregister DDE server '%s'" -msgstr "æ¤æ¶DDEæå¡å¨ '%s'注å失败" +msgstr "æ¤æ¶ DDE æå¡å¨ '%s' 注å失败" + +#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:156 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unregister descriptor %d from epoll descriptor %d" +msgstr "ä»åªè´´æ¿æ£åæ°æ®å¤±è´¥." -#: ../src/common/fileconf.cpp:1057 +#: ../src/common/fileconf.cpp:1038 msgid "Failed to update user configuration file." -msgstr "ä¸è½æ´æ°ç¨æ·é ç½®æ件." +msgstr "æ æ³æ´æ°ç¨æ·é ç½®æ件ã" -#: ../src/common/debugrpt.cpp:685 +#: ../src/common/debugrpt.cpp:711 #, c-format msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)." -msgstr "ä¸ä¼ è°è¯æ¥å失败 (éè¯¯å· %d)." +msgstr "ä¸ä¼ è°è¯æ¥å失败 (éè¯¯å· %d)ã" #: ../src/unix/snglinst.cpp:169 #, c-format msgid "Failed to write to lock file '%s'" -msgstr "åéæ件 '%s'失败" +msgstr "åéæ件 '%s' 失败" -#: ../src/generic/logg.cpp:395 -msgid "Fatal error" -msgstr "è´å½é误" +#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:173 +msgid "False" +msgstr "False" -#: ../src/common/log.cpp:430 -msgid "Fatal error: " -msgstr "è´å½é误: " +#: ../src/propgrid/advprops.cpp:659 +#, fuzzy +msgid "Family" +msgstr "åä½(&F):" -#: ../src/msw/wince/filedlgwce.cpp:119 +#: ../src/common/stockitem.cpp:158 ../src/msw/wince/filedlgwce.cpp:122 msgid "File" msgstr "æ件" -#: ../src/mgl/bitmap.cpp:422 -#, c-format -msgid "File %s does not exist." -msgstr "æ件 %sä¸åå¨." +#: ../src/common/docview.cpp:667 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" could not be opened for reading." +msgstr "æå¼ '%s'(为 %s) 失败" + +#: ../src/common/docview.cpp:644 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" could not be opened for writing." +msgstr "æå¼ '%s'(为 %s) 失败" -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1464 ../src/gtk/filedlg.cpp:58 +#: ../src/gtk/filedlg.cpp:57 #, c-format msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?" -msgstr "æ件 '%s' å·²åå¨, ç¡®å®éè¦å¤åå®?" +msgstr "æ件 '%s' å·²åå¨ï¼ç¡®å®éè¦å¤åå®?" -#: ../src/os2/filedlg.cpp:312 +#: ../src/os2/filedlg.cpp:311 #, c-format msgid "" "File '%s' already exists.\n" "Do you want to replace it?" msgstr "" -"æ件 '%s' å·²åå¨.\n" +"æ件 '%s' å·²åå¨ã\n" "ççéè¦æ¿æ¢å®?" -#: ../src/common/textcmn.cpp:218 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1764 -msgid "File couldn't be loaded." +#: ../src/common/filefn.cpp:1202 +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' couldn't be removed" +msgstr "æ件ä¸è½è¢«è£ è½½." + +#: ../src/common/filefn.cpp:1183 +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' couldn't be renamed '%s'" msgstr "æ件ä¸è½è¢«è£ è½½." -#: ../src/common/docview.cpp:566 ../src/common/docview.cpp:1606 +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2687 ../src/common/textcmn.cpp:920 +msgid "File couldn't be loaded." +msgstr "æ件æ æ³è£ è½½ã" + +#: ../src/msw/filedlg.cpp:459 +#, fuzzy, c-format +msgid "File dialog failed with error code %0lx." +msgstr "å½ä»¤ '%s'æ§è¡å¤±è´¥, é误信æ¯: %ul" + +#: ../src/common/docview.cpp:1767 msgid "File error" msgstr "æ件é误" -#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:726 ../src/generic/filedlgg.cpp:844 +#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:689 ../src/generic/filectrlg.cpp:806 msgid "File name exists already." -msgstr "æ件åå·²åå¨" +msgstr "æ件åå·²åå¨ã" -#: ../src/motif/filedlg.cpp:223 +#: ../src/motif/filedlg.cpp:221 msgid "Files" msgstr "æ件" -#: ../src/common/filefn.cpp:1775 +#: ../src/common/filefn.cpp:1756 #, c-format msgid "Files (%s)" msgstr "æ件 (%s)" -#: ../src/motif/filedlg.cpp:221 +#: ../src/motif/filedlg.cpp:219 msgid "Filter" msgstr "è¿æ»¤å¨" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:468 +#: ../src/common/stockitem.cpp:159 ../src/html/helpwnd.cpp:500 msgid "Find" msgstr "æ¥æ¾" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1191 +#: ../src/common/stockitem.cpp:160 +msgid "First" +msgstr "æå" + +#: ../src/common/prntbase.cpp:1519 +msgid "First page" +msgstr "第ä¸é¡µ" + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:518 +msgid "Fixed" +msgstr "åºå®" + +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1219 msgid "Fixed font:" msgstr "åºå®åä½:" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1251 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1282 msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> " msgstr "åºå®åä½. <br> <b>ç²ä½</b> <i>æä½</i> " +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:226 +msgid "Floating" +msgstr "æµ®å¨" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:161 +msgid "Floppy" +msgstr "软ç" + #: ../src/common/paper.cpp:113 msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in" msgstr "对å¼çº¸, 8 1/2 x 13 è±å¯¸" -#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:410 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:272 +#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:325 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:474 +#: ../src/common/stockitem.cpp:195 msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "åä½" -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:175 -#, fuzzy +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:231 msgid "Font &weight:" -msgstr "åä½ç²ç»." +msgstr "åä½ç²ç»(&w):" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1192 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1220 msgid "Font size:" msgstr "åä½å¤§å°:" -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:162 -#, fuzzy +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:218 msgid "Font st&yle:" -msgstr "åä½å¤§å°:" +msgstr "åä½æ ·å¼(&y):" -#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:452 -#, fuzzy +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:516 msgid "Font:" -msgstr "åä½å¤§å°:" +msgstr "åä½:" + +#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:199 +#, c-format +msgid "Fonts index file %s disappeared while loading fonts." +msgstr "åä½ç´¢å¼æ件 %s è½½å ¥åä½æ¶ä¸¢å¤±ã" -#: ../src/unix/utilsunx.cpp:545 +#: ../src/unix/utilsunx.cpp:580 msgid "Fork failed" msgstr "Fork 失败" -#: ../include/wx/richtext/richtextformatdlg.h:121 -#: ../include/wx/richtext/richtextformatdlg.h:133 -msgid "Formatting" -msgstr "" +#: ../src/common/stockitem.cpp:162 +msgid "Forward" +msgstr "åè¿" -#: ../src/common/xtixml.cpp:232 +#: ../src/common/xtixml.cpp:236 msgid "Forward hrefs are not supported" msgstr "ä¸æ¯æä¼ éhrefs" -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1838 -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1968 -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3070 -msgid "Found " -msgstr "æ¾å° " - -#: ../src/html/htmlhelp.cpp:460 ../src/html/helpwnd.cpp:867 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:888 #, c-format msgid "Found %i matches" msgstr "æ¾å° %i 个å¹é 项" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:234 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:244 msgid "From:" msgstr "ä»:" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:154 -msgid "GB-2312" -msgstr "" - -#: ../src/common/imaggif.cpp:80 +#: ../src/common/imaggif.cpp:161 msgid "GIF: Invalid gif index." -msgstr "GIF: æ æçgifå¾åç´¢å¼." +msgstr "GIF: æ æç gif å¾åç´¢å¼ã" -#: ../src/common/imaggif.cpp:70 +#: ../src/common/imaggif.cpp:151 msgid "GIF: data stream seems to be truncated." -msgstr "GIF: æ°æ®æµä¼¼ä¹å·²è¢«æªæ." +msgstr "GIF: æ°æ®æµä¼¼ä¹å·²è¢«æªæã" -#: ../src/common/imaggif.cpp:54 +#: ../src/common/imaggif.cpp:135 msgid "GIF: error in GIF image format." -msgstr "GIF: GIFæä»¶æ ¼å¼é误." +msgstr "GIF: GIFæä»¶æ ¼å¼é误ã" -#: ../src/common/imaggif.cpp:57 +#: ../src/common/imaggif.cpp:138 msgid "GIF: not enough memory." -msgstr "GIF: 没æ足å¤å å." +msgstr "GIF: 没æ足å¤å åã" -#: ../src/common/imaggif.cpp:60 +#: ../src/common/imaggif.cpp:141 msgid "GIF: unknown error!!!" -msgstr "GIF: ä½ç½®é误!!!" +msgstr "GIF: ä½ç½®é误ï¼ï¼ï¼" + +#: ../src/gtk/window.cpp:4265 +msgid "" +"GTK+ installed on this machine is too old to support screen compositing, " +"please install GTK+ 2.12 or later." +msgstr "æ¬æºå®è£ çGTK+çæ¬è¿ä½ï¼ä¸æ¯æå±å¹ç»åï¼è¯·å®è£ GTK+2.12æè æ´æ°çæ¬ã" -#: ../src/univ/themes/gtk.cpp:530 +#: ../src/univ/themes/gtk.cpp:526 msgid "GTK+ theme" msgstr "GTK+ 主é¢" -#: ../src/common/prntbase.cpp:237 +#: ../src/common/preferencescmn.cpp:38 +msgid "General" +msgstr "" + +#: ../src/common/prntbase.cpp:244 msgid "Generic PostScript" msgstr "æ®éPostScript" @@ -3118,381 +3771,420 @@ msgstr "å¾·å½æ³å®å¤åç°¿, 8 1/2 x 13 è±å¯¸" msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in" msgstr "å¾·å½æ åå¤åç°¿, 8 1/2 x 12 è±å¯¸" -#: ../include/wx/xti.h:841 +#: ../include/wx/xtiprop.h:189 msgid "GetProperty called w/o valid getter" msgstr "è°ç¨GetPropertyæ¶æªå¸¦ææçgetter" -#: ../include/wx/xti.h:902 +#: ../include/wx/xtiprop.h:267 msgid "GetPropertyCollection called on a generic accessor" msgstr "å¨ä¸ä¸ªéç¨å¤çå¨ä¸è°ç¨GetPropertyCollection" -#: ../include/wx/xti.h:849 +#: ../include/wx/xtiprop.h:207 msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter" msgstr "è°ç¨GetPropertyCollectionæ¶æªå¸¦ææçcollection getter" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:637 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:673 msgid "Go back" -msgstr "åé" - -#: ../src/html/htmlhelp.cpp:541 -msgid "Go back to the previous HTML page" -msgstr "" +msgstr "è¿å" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:640 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:674 msgid "Go forward" -msgstr "åå" +msgstr "åè¿" -#: ../src/html/htmlhelp.cpp:543 -msgid "Go forward to the next HTML page" -msgstr "" - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:645 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:676 msgid "Go one level up in document hierarchy" msgstr "å°ä¸ä¸çº§ææ¡£ç®å½" -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:134 ../src/generic/filedlgg.cpp:1078 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:224 ../src/generic/dirdlgg.cpp:137 msgid "Go to home directory" -msgstr "è¿å ¥homeç®å½" +msgstr "è¿å ¥ home ç®å½" -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1070 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:220 msgid "Go to parent directory" msgstr "è¿å ¥ç¶ç®å½" -#: ../src/common/prntbase.cpp:1077 -msgid "Goto Page" -msgstr "跳转页é¢" - -#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:76 +#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:77 msgid "Graphics art by " -msgstr "" +msgstr "å¾å½¢èºæ¯è®¾è®¡ç± " -#: ../src/common/fmapbase.cpp:112 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:155 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "å¸è è¯ (ISO-8859-7)" -#: ../src/common/zstream.cpp:149 ../src/common/zstream.cpp:302 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:547 +msgid "Groove" +msgstr "" + +#: ../src/common/zstream.cpp:159 ../src/common/zstream.cpp:319 msgid "Gzip not supported by this version of zlib" -msgstr "æ¤çæ¬çzlibä¸æ¯æGzip" +msgstr "æ¤çæ¬ç zlib ä¸æ¯æ Gzip" -#: ../src/common/menucmn.cpp:93 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:76 msgid "HELP" -msgstr "" +msgstr "HELP" -#: ../src/common/menucmn.cpp:78 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:61 msgid "HOME" -msgstr "" +msgstr "HOME" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1526 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1552 msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|" msgstr "HTML 帮å©çå·¥ç¨æ件 (*.hhp)|*.hhp|" -#: ../src/html/htmlwin.cpp:603 +#: ../src/html/htmlwin.cpp:655 #, c-format msgid "HTML anchor %s does not exist." -msgstr "HTML é %s ä¸åå¨." +msgstr "HTML é %s ä¸åå¨ã" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1524 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1550 msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|" msgstr "HTMLæ件 (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|" -#: ../src/html/htmprint.cpp:379 -msgid "" -"HTML pagination algorithm generated more than the allowed maximum number of " -"pages and it can continue any longer!" -msgstr "" +#: ../src/common/stockitem.cpp:163 +msgid "Harddisk" +msgstr "ç£ç" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:113 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:156 msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" msgstr "å¸ä¼¯æ¥è¯ (ISO-8859-8)" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:96 ../src/html/helpdlg.cpp:67 -#: ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:519 +#: ../src/osx/button_osx.cpp:40 ../src/common/stockitem.cpp:164 +#: ../src/html/helpdlg.cpp:67 ../src/html/helpfrm.cpp:117 msgid "Help" msgstr "帮å©" -#: ../src/html/htmlhelp.cpp:87 -#, fuzzy, c-format -msgid "Help : %s" -msgstr "帮å©: %s" - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1185 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1213 msgid "Help Browser Options" msgstr "帮å©æµè§å¨é项" -#: ../src/generic/helpext.cpp:461 ../src/generic/helpext.cpp:462 +#: ../src/generic/helpext.cpp:459 ../src/generic/helpext.cpp:460 msgid "Help Index" msgstr "帮å©ç´¢å¼" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1512 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1534 msgid "Help Printing" msgstr "帮å©æå°" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:796 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:814 msgid "Help Topics" msgstr "帮å©ä¸»é¢" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1525 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1551 msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|" msgstr "帮å©ä¹¦ (*.htb)|*.htb|帮å©ä¹¦ (*.zip)|*.zip|" -#: ../src/generic/helpext.cpp:274 +#: ../src/generic/helpext.cpp:272 #, c-format msgid "Help directory \"%s\" not found." -msgstr "" +msgstr "æ¾ä¸å°å¸®å©ç®å½ \"%s\"ã" -#: ../src/generic/helpext.cpp:282 +#: ../src/generic/helpext.cpp:280 #, fuzzy, c-format msgid "Help file \"%s\" not found." msgstr "æ¾ä¸å°å '%s'çç®å½æ件." -#: ../src/html/helpctrl.cpp:51 +#: ../src/html/helpctrl.cpp:64 #, c-format msgid "Help: %s" msgstr "帮å©: %s" -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:96 +#: ../src/osx/menu_osx.cpp:536 ../src/osx/menu_osx.cpp:583 +#, c-format +msgid "Hide %s" +msgstr "éè %s" + +#: ../src/osx/menu_osx.cpp:538 ../src/osx/menu_osx.cpp:585 +msgid "Hide Others" +msgstr "éèå ¶ä»" + +#: ../src/generic/infobar.cpp:86 +msgid "Hide this notification message." +msgstr "éèæ¤éç¥æ¶æ¯ã" + +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:99 ../src/common/stockitem.cpp:165 msgid "Home" msgstr "Home" -#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:670 +#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:625 msgid "Home directory" -msgstr "Homeç®å½" +msgstr "Home ç®å½" -#: ../include/wx/filefn.h:141 -msgid "I64" -msgstr "I64" +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:250 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:252 +msgid "How the object will float relative to the text." +msgstr "对象ææ ·æµ®å¨ä¸ææ¬æå ³ã" -#: ../src/common/imagbmp.cpp:940 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:1119 msgid "ICO: Error in reading mask DIB." -msgstr "ICO: 读æ©ç DIBé误." +msgstr "ICO: 读æ©ç DIBé误ã" -#: ../src/common/imagbmp.cpp:1045 ../src/common/imagbmp.cpp:1104 -#: ../src/common/imagbmp.cpp:1113 ../src/common/imagbmp.cpp:1124 -#: ../src/common/imagbmp.cpp:1168 ../src/common/imagbmp.cpp:1178 -#: ../src/common/imagbmp.cpp:1187 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:1234 ../src/common/imagbmp.cpp:1295 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:1306 ../src/common/imagbmp.cpp:1319 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:1364 ../src/common/imagbmp.cpp:1376 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:1387 msgid "ICO: Error writing the image file!" -msgstr "ICO: åå¾åæ件é误." +msgstr "ICO: åå¾åæ件é误ï¼" -#: ../src/common/imagbmp.cpp:1013 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:1199 msgid "ICO: Image too tall for an icon." -msgstr "ICO: å¾åé«åº¦è¶ åºèå´, ä¸éååå¾æ ." +msgstr "ICO: å¾åé«åº¦è¶ åºèå´ï¼ä¸éååå¾æ ã" -#: ../src/common/imagbmp.cpp:1019 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:1207 msgid "ICO: Image too wide for an icon." -msgstr "ICO: å¾åå®½åº¦è¶ åºèå´, ä¸éååå¾æ ." +msgstr "ICO: å¾åå®½åº¦è¶ åºèå´ï¼ä¸éååå¾æ ã" -#: ../src/common/imagbmp.cpp:1252 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:1467 msgid "ICO: Invalid icon index." -msgstr "ICO: æ æçå¾æ ç´¢å¼." +msgstr "ICO: æ æçå¾æ ç´¢å¼ã" -#: ../src/common/imagiff.cpp:766 +#: ../src/common/imagiff.cpp:760 msgid "IFF: data stream seems to be truncated." -msgstr "IFF: æ°æ®æµä¼¼ä¹å·²è¢«æªæ." +msgstr "IFF: æ°æ®æµä¼¼ä¹å·²è¢«æªæã" -#: ../src/common/imagiff.cpp:750 +#: ../src/common/imagiff.cpp:744 msgid "IFF: error in IFF image format." -msgstr "IFF: IFFæä»¶æ ¼å¼é误." +msgstr "IFF: IFFæä»¶æ ¼å¼é误ã" -#: ../src/common/imagiff.cpp:753 +#: ../src/common/imagiff.cpp:747 msgid "IFF: not enough memory." -msgstr "IFF: 没æ足å¤å å." +msgstr "IFF: 没æ足å¤å åã" -#: ../src/common/imagiff.cpp:756 +#: ../src/common/imagiff.cpp:750 msgid "IFF: unknown error!!!" -msgstr "IFF: ä½ç½®é误!!!" +msgstr "IFF: ä½ç½®é误ï¼ï¼ï¼" -#: ../src/common/menucmn.cpp:68 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:51 msgid "INS" -msgstr "" +msgstr "INS" -#: ../src/common/menucmn.cpp:69 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:52 msgid "INSERT" -msgstr "" +msgstr "INSERT" -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2683 -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2694 -#, c-format -msgid "Icon resource specification %s not found." -msgstr "没ææ¾å°å¾æ èµæºè§è %s ." +#: ../src/common/fmapbase.cpp:198 +msgid "ISO-2022-JP" +msgstr "ISO-2022-JP" -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:345 +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2421 +msgid "Icon & text renderer cannot render value; value type: " +msgstr "å¾æ åææ¬æ¸²æå¨æ æ³æ¸²æ该å¼; ç±»å为:" + +#: ../src/html/htmprint.cpp:283 +msgid "" +"If possible, try changing the layout parameters to make the printout more " +"narrow." +msgstr "å¦æå¯è½ï¼è¯·å°è¯æ´æ¹å¸å±åæ°ä»¥ä½¿è¾åºç»ææ´ç´§åã" + +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:355 msgid "" "If you have any additional information pertaining to this bug\n" "report, please enter it here and it will be joined to it:" msgstr "" "å¦ææ¨æä»»ä½ä¸æ¤é误æ¥åæå ³çä¿¡æ¯, \n" -"请å¨æ¤è¾å ¥, å®å°ä¼è¢«å å°é误æ¥åä¸:" +"请å¨æ¤è¾å ¥ï¼å®å°ä¼è¢«å å°é误æ¥åä¸:" -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:311 +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:321 msgid "" "If you wish to suppress this debug report completely, please choose the " "\"Cancel\" button,\n" "but be warned that it may hinder improving the program, so if\n" "at all possible please do continue with the report generation.\n" msgstr "" -"å¦ææ¨æ³å®å ¨ç¦ç¨è°è¯æ¥å, 请æ\"åæ¶\"æé®, \n" -"ä½æ们ä¸å»ºè®®è¿æ ·å, å 为è°è¯æ¥åæå©äºæ¹è¿æ¬ç¨åº.\n" -"å¨å¯è½çæ åµä¸, 请尽ééæ©è®©ç¨åºçæè°è¯æ¥å.\n" +"å¦ææ¨æ³å®å ¨ç¦ç¨è°è¯æ¥åï¼è¯·æ\"åæ¶\"æé®ï¼\n" +"ä½æ们ä¸å»ºè®®è¿æ ·åï¼å 为è°è¯æ¥åæå©äºæ¹è¿æ¬ç¨åºã\n" +"å¨å¯è½çæ åµä¸ï¼è¯·å°½ééæ©è®©ç¨åºçæè°è¯æ¥åã\n" -#: ../src/msw/registry.cpp:1299 +#: ../src/msw/registry.cpp:1396 #, c-format msgid "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"." -msgstr "忽ç¥å¼ \"%s\" (é® \"%s\")." +msgstr "忽ç¥å¼ \"%s\" (é® \"%s\")ã" -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:266 -msgid "Ill-formed resource file syntax." -msgstr "ä¸è¯çèµæºæ件è¯æ³." - -#: ../src/common/xtistrm.cpp:256 +#: ../src/common/xtistrm.cpp:300 msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source" -msgstr "éæ³ç对象类(é-wxEvtHandler)ä½ä¸ºäºä»¶æº" +msgstr "éæ³ç对象类 (é-wxEvtHandler) ä½ä¸ºäºä»¶æº" -#: ../include/wx/xti.h:1668 +#: ../src/common/xti.cpp:514 msgid "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method" -msgstr "éæ³çé对ConstructObjectæ¹æ³çåæ°è®¡æ°" +msgstr "éæ³çé对 ConstructObject æ¹æ³çåæ°è®¡æ°" -#: ../include/wx/xti.h:1742 +#: ../src/common/xti.cpp:502 msgid "Illegal Parameter Count for Create Method" -msgstr "éæ³çé对Createæ¹æ³çåæ°è®¡æ°" +msgstr "éæ³çé对 Create æ¹æ³çåæ°è®¡æ°" -#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:708 ../src/generic/filedlgg.cpp:830 +#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:671 ../src/generic/filectrlg.cpp:792 msgid "Illegal directory name." -msgstr "ä¸åæ³çç®å½å." +msgstr "ä¸åæ³çç®å½åã" -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1416 +#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1381 msgid "Illegal file specification." -msgstr "ä¸åè§èçæ件æè¿°." +msgstr "ä¸åè§èçæ件æè¿°ã" -#: ../src/common/image.cpp:1830 +#: ../src/common/image.cpp:2054 msgid "Image and mask have different sizes." -msgstr "å¾ååæ©ç ç大å°ä¸ä¸è´." +msgstr "å¾ååæ©ç ç大å°ä¸ä¸è´ã" -#: ../src/common/image.cpp:2176 ../src/common/image.cpp:2216 +#: ../src/common/image.cpp:2505 #, fuzzy, c-format -msgid "Image file is not of type %ld." +msgid "Image file is not of type %d." msgstr "å¾åæ件çç±»åä¸æ¯ %d." -#: ../src/common/image.cpp:2240 +#: ../src/common/image.cpp:2635 #, fuzzy, c-format -msgid "Image file is not of type %s." +msgid "Image is not of type %s." msgstr "å¾åæ件çç±»åä¸æ¯ %d." -#: ../src/msw/textctrl.cpp:454 +#: ../src/msw/textctrl.cpp:400 msgid "" "Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. " "Please reinstall riched32.dll" -msgstr "ä¸è½å建richç¼è¾æ§ä»¶, 使ç¨ç®åææ¬æ§ä»¶ä»£æ¿. 请éè£ riched32.dll" +msgstr "" +"æ æ³å建å¯ææ¬ç¼è¾å¨æ§ä»¶ï¼ä½¿ç¨ç®åææ¬ç¼è¾å¨æ§ä»¶ä»£æ¿ã请éæ°å®è£ riched32.dll" -#: ../src/unix/utilsunx.cpp:434 +#: ../src/unix/utilsunx.cpp:306 msgid "Impossible to get child process input" msgstr "ä¸å¯è½è·å¾åè¿ç¨çè¾å ¥" -#: ../src/common/filefn.cpp:1053 +#: ../src/common/filefn.cpp:1070 #, c-format msgid "Impossible to get permissions for file '%s'" -msgstr "ä¸å¯è½è·å¾æ件 '%s'ç许å¯æé" +msgstr "ä¸å¯è½è·å¾æ件 '%s' ç许å¯æé" -#: ../src/common/filefn.cpp:1067 +#: ../src/common/filefn.cpp:1084 #, c-format msgid "Impossible to overwrite the file '%s'" msgstr "ä¸å¯è½å¤åæ件 '%s'" -#: ../src/common/filefn.cpp:1111 +#: ../src/common/filefn.cpp:1138 #, c-format msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'" -msgstr "ä¸å¯è½è®¾ç½®æ件 '%s'ç许å¯æé" +msgstr "ä¸å¯è½è®¾ç½®æ件 '%s' ç许å¯æé" + +#: ../src/common/gifdecod.cpp:819 +#, c-format +msgid "Incorrect GIF frame size (%u, %d) for the frame #%u" +msgstr "é误çGIF帧尺寸(%u, %d)对äºç¬¬#%u帧" -#: ../src/common/stockitem.cpp:130 +#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:625 +msgid "Incorrect number of arguments." +msgstr "é误çåéæ°ç®ã" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:166 msgid "Indent" msgstr "缩è¿" -#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:278 +#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:331 msgid "Indents && Spacing" -msgstr "" +msgstr "éç´§åç©ºæ ¼" -#: ../src/html/htmlhelp.cpp:578 ../src/html/helpwnd.cpp:493 +#: ../src/common/stockitem.cpp:167 ../src/html/helpwnd.cpp:525 msgid "Index" msgstr "ç´¢å¼" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:117 -#, fuzzy +#: ../src/common/fmapbase.cpp:160 msgid "Indian (ISO-8859-12)" msgstr "å°å°å®è¯ (ISO-8859-12)" -#: ../src/common/init.cpp:232 +#: ../src/common/stockitem.cpp:168 +msgid "Info" +msgstr "ä¿¡æ¯" + +#: ../src/common/init.cpp:277 msgid "Initialization failed in post init, aborting." -msgstr "å¨ååå§åé¶æ®µåºé, éåº..." +msgstr "å¨ååå§åé¶æ®µåºéï¼éåº..." -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:475 -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:502 -#, fuzzy +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:473 msgid "Insert" -msgstr "缩è¿" +msgstr "æå ¥" + +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7673 +#, fuzzy +msgid "Insert Field" +msgstr "æå ¥" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4724 -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5503 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7584 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8490 msgid "Insert Image" -msgstr "" +msgstr "æå ¥å¾ç" + +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7631 +msgid "Insert Object" +msgstr "æå ¥å¯¹è±¡" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4600 -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4644 -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4686 -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:532 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:748 +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1171 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1361 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7429 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7456 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7500 msgid "Insert Text" -msgstr "" +msgstr "æå ¥ææ¬" -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:477 -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:479 -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:504 -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:506 -msgid "Inserts the chosen symbol." -msgstr "" +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:320 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:322 +msgid "Inserts a page break before the paragraph." +msgstr "å¨æ®µè½åæå ¥æ页符ã" -#: ../src/common/xtistrm.cpp:700 -msgid "Internal error, illegal wxCustomTypeInfo" -msgstr "æ´æ°é误, éæ³çwxCustomTypeInfo" +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:549 +#, fuzzy +msgid "Inset" +msgstr "缩è¿" + +#: ../src/gtk/app.cpp:430 +#, c-format +msgid "Invalid GTK+ command line option, use \"%s --help\"" +msgstr "æ æçGTK+å½ä»¤è¡é项ï¼ä½¿ç¨ \"%s --help\"" -#: ../src/common/imagtiff.cpp:256 +#: ../src/common/imagtiff.cpp:315 msgid "Invalid TIFF image index." -msgstr "æ æTIFFå¾åç´¢å¼." +msgstr "æ æTIFFå¾åç´¢å¼ã" -#: ../src/xrc/xmlres.cpp:485 -#, c-format -msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'." -msgstr "æ æçXRCèµæº '%s': æ ¹èç¹'resource'ä¸åå¨." +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1783 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1878 +msgid "Invalid data view item" +msgstr "æ æçæ°æ®è§å¾é¡¹" -#: ../src/common/appcmn.cpp:277 +#: ../src/common/appcmn.cpp:246 #, c-format msgid "Invalid display mode specification '%s'." -msgstr "æ æçæ¾ç¤ºæ¨¡å¼ '%s'." +msgstr "æ æçæ¾ç¤ºæ¨¡å¼ '%s'ã" -#: ../src/x11/app.cpp:127 +#: ../src/x11/app.cpp:122 #, c-format msgid "Invalid geometry specification '%s'" msgstr "æ æçå ä½è§æ ¼ '%s'" +#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:299 +#, c-format +msgid "Invalid inotify event for \"%s\"" +msgstr "" + #: ../src/unix/snglinst.cpp:307 #, c-format msgid "Invalid lock file '%s'." -msgstr "æ æçéæ件 '%s'." +msgstr "æ æçéæ件 '%s'ã" -#: ../src/common/xtistrm.cpp:361 ../src/common/xtistrm.cpp:376 +#: ../src/common/translation.cpp:1105 +#, fuzzy +msgid "Invalid message catalog." +msgstr "'%s' ä¸æ¯ææçæ¶æ¯ç®å½." + +#: ../src/common/xtistrm.cpp:410 ../src/common/xtistrm.cpp:425 msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo" -msgstr "æ æçæ空ç对象IDè¢«ä¼ ç»GetObjectClassInfo" +msgstr "æ æçæ空ç对象 ID ä¼ ç» GetObjectClassInfo" -#: ../src/common/xtistrm.cpp:391 +#: ../src/common/xtistrm.cpp:440 msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo" -msgstr "æ æçæ空ç对象IDè¢«ä¼ ç»HasObjectClassInfo" +msgstr "æ æçæ空ç对象 ID ä¼ ç» HasObjectClassInfo" -#: ../src/common/regex.cpp:304 +#: ../src/common/regex.cpp:314 #, c-format msgid "Invalid regular expression '%s': %s" msgstr "æ æçæ£åè¡¨è¾¾å¼ '%s': %s" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:236 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:484 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:223 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:281 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:446 +#: ../src/common/config.cpp:227 +#, c-format +msgid "Invalid value %ld for a boolean key \"%s\" in config file." +msgstr "é ç½®æ件ä¸æ æçå¼ %ld äºå¸å°é® \"%s\"ã" + +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:330 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:334 +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:548 ../src/common/stockitem.cpp:169 msgid "Italic" msgstr "æä½" @@ -3500,13 +4192,13 @@ msgstr "æä½" msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm" msgstr "æ大å©ä¿¡å°, 110 x 230 毫米" -#: ../src/common/imagjpeg.cpp:245 +#: ../src/common/imagjpeg.cpp:256 msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted." -msgstr "JPEG: ä¸è½è£ å ¥ - æ件ä¹è®¸å·²è¢«ç ´å." +msgstr "JPEG: æ æ³è£ å ¥ - æ件ä¹è®¸å·²è¢«ç ´åã" -#: ../src/common/imagjpeg.cpp:388 +#: ../src/common/imagjpeg.cpp:435 msgid "JPEG: Couldn't save image." -msgstr "JPEG: ä¸è½ä¿åå¾å." +msgstr "JPEG: æ æ³ä¿åå¾åã" #: ../src/common/paper.cpp:165 msgid "Japanese Double Postcard 200 x 148 mm" @@ -3560,157 +4252,180 @@ msgstr "æ¥æ¬æä¿¡ç, 100 x 148 毫米" msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm" msgstr "横åæ¥æ¬æä¿¡ç, 148 x 100 毫米" -#: ../src/common/stockitem.cpp:134 +#: ../src/common/stockitem.cpp:170 +msgid "Jump to" +msgstr "跳转è³" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:172 msgid "Justified" msgstr "åæ£å¯¹é½" -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:162 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:164 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:344 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:346 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:168 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:170 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:345 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:347 msgid "Justify text left and right." -msgstr "" +msgstr "ææ¬å·¦å³å¯¹é½ã" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:121 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:164 msgid "KOI8-R" msgstr "KOI8-R" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:122 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:165 msgid "KOI8-U" msgstr "KOI8-U" -#: ../src/common/menucmn.cpp:267 ../src/common/menucmn.cpp:327 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:255 ../src/common/accelcmn.cpp:337 msgid "KP_" -msgstr "" +msgstr "KP_" -#: ../src/common/menucmn.cpp:121 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:104 msgid "KP_ADD" -msgstr "" +msgstr "KP_ADD" -#: ../src/common/menucmn.cpp:116 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:99 msgid "KP_BEGIN" -msgstr "" +msgstr "KP_BEGIN" -#: ../src/common/menucmn.cpp:124 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:107 msgid "KP_DECIMAL" -msgstr "" +msgstr "KP_DECIMAL" -#: ../src/common/menucmn.cpp:118 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:101 msgid "KP_DELETE" -msgstr "" +msgstr "KP_DELETE" -#: ../src/common/menucmn.cpp:125 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:108 msgid "KP_DIVIDE" -msgstr "" +msgstr "KP_DIVIDE" -#: ../src/common/menucmn.cpp:110 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:93 msgid "KP_DOWN" -msgstr "" +msgstr "KP_DOWN" -#: ../src/common/menucmn.cpp:115 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:98 msgid "KP_END" -msgstr "" +msgstr "KP_END" -#: ../src/common/menucmn.cpp:105 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:88 msgid "KP_ENTER" -msgstr "" +msgstr "KP_ENTER" -#: ../src/common/menucmn.cpp:119 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:102 msgid "KP_EQUAL" -msgstr "" +msgstr "KP_EQUAL" -#: ../src/common/menucmn.cpp:106 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:89 msgid "KP_HOME" -msgstr "" +msgstr "KP_HOME" -#: ../src/common/menucmn.cpp:117 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:100 msgid "KP_INSERT" -msgstr "" +msgstr "KP_INSERT" -#: ../src/common/menucmn.cpp:107 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:90 msgid "KP_LEFT" -msgstr "" +msgstr "KP_LEFT" -#: ../src/common/menucmn.cpp:120 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:103 msgid "KP_MULTIPLY" -msgstr "" +msgstr "KP_MULTIPLY" -#: ../src/common/menucmn.cpp:113 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:96 msgid "KP_NEXT" -msgstr "" +msgstr "KP_NEXT" -#: ../src/common/menucmn.cpp:114 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:97 msgid "KP_PAGEDOWN" -msgstr "" +msgstr "KP_PAGEDOWN" -#: ../src/common/menucmn.cpp:112 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:95 msgid "KP_PAGEUP" -msgstr "" +msgstr "KP_PAGEUP" -#: ../src/common/menucmn.cpp:111 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:94 msgid "KP_PRIOR" -msgstr "" +msgstr "KP_PRIOR" -#: ../src/common/menucmn.cpp:109 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:92 msgid "KP_RIGHT" -msgstr "" +msgstr "KP_RIGHT" -#: ../src/common/menucmn.cpp:122 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:105 msgid "KP_SEPARATOR" -msgstr "" +msgstr "KP_SEPARATOR" -#: ../src/common/menucmn.cpp:103 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:86 msgid "KP_SPACE" -msgstr "" +msgstr "KP_SPACE" -#: ../src/common/menucmn.cpp:123 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:106 msgid "KP_SUBTRACT" -msgstr "" +msgstr "KP_SUBTRACT" -#: ../src/common/menucmn.cpp:104 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:87 msgid "KP_TAB" -msgstr "" +msgstr "KP_TAB" -#: ../src/common/menucmn.cpp:108 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:91 msgid "KP_UP" -msgstr "" +msgstr "KP_UP" -#: ../src/common/menucmn.cpp:74 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:295 +msgid "L&ine spacing:" +msgstr "è¡è·(&I):" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:57 msgid "LEFT" -msgstr "" +msgstr "LEFT" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:607 ../src/generic/prntdlgg.cpp:862 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:619 ../src/generic/prntdlgg.cpp:874 msgid "Landscape" msgstr "横å" +#: ../src/common/stockitem.cpp:175 +msgid "Last" +msgstr "æå" + +#: ../src/common/prntbase.cpp:1543 +msgid "Last page" +msgstr "æåä¸é¡µ" + +#: ../src/common/log.cpp:312 +#, c-format +msgid "Last repeated message (\"%s\", %lu time) wasn't output" +msgid_plural "Last repeated message (\"%s\", %lu times) wasn't output" +msgstr[0] "æåéå¤æ¶æ¯(\"%s\", %lu time)æªè¾åº" + #: ../src/common/paper.cpp:105 msgid "Ledger, 17 x 11 in" msgstr "å¸ç°¿, 17 x 11 è±å¯¸" -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:195 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:199 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:200 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:248 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:252 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:250 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:253 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:254 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:200 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:203 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:204 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:246 msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "å·¦" -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:214 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:392 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:217 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:391 msgid "Left (&first line):" -msgstr "" +msgstr "å·¦(第ä¸è¡)(&F):" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:874 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:886 msgid "Left margin (mm):" msgstr "å·¦è¾¹è· (毫米):" -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:148 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:150 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:330 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:332 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:154 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:156 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:331 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:333 msgid "Left-align text." -msgstr "" +msgstr "æå左对é½ã" #: ../src/common/paper.cpp:146 msgid "Legal Extra 9 1/2 x 15 in" @@ -3748,226 +4463,465 @@ msgstr "信纸(横æ), 8 1/2 x 11 è±å¯¸" msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in" msgstr "信纸, 8 1/2 x 11 è±å¯¸" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:239 +#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:174 +msgid "License" +msgstr "ææ" + +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:333 msgid "Light" msgstr "ç»" -#: ../src/generic/helpext.cpp:301 +#: ../src/generic/helpext.cpp:299 #, c-format msgid "Line %lu of map file \"%s\" has invalid syntax, skipped." -msgstr "" +msgstr "è¡ %lu çmapæ件 \"%s\" ææ æè¯æ³ï¼è·³è¿ã" -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:282 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:454 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:445 msgid "Line spacing:" -msgstr "" +msgstr "è¡è·:" -#: ../src/html/chm.cpp:820 +#: ../src/html/chm.cpp:839 msgid "Link contained '//', converted to absolute link." -msgstr "é¾æ¥å å« '//', 转æ¢ä¸ºç»å¯¹é¾æ¥." +msgstr "é¾æ¥å å« '//'ï¼è½¬æ¢ä¸ºç»å¯¹é¾æ¥." -#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:296 +#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:350 msgid "List Style" -msgstr "" +msgstr "åè¡¨æ ·å¼" -#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:754 +#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1048 msgid "List styles" -msgstr "" +msgstr "åè¡¨æ ·å¼" -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:151 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:153 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:207 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:209 msgid "Lists font sizes in points." -msgstr "" +msgstr "å表åä½å¤§å°" -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:132 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:134 -#, fuzzy +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:200 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:202 msgid "Lists the available fonts." -msgstr "对ä¸èµ·, 没ææéæå·§!" +msgstr "ååºå¯ç¨åä½ã" -#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:269 +#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:326 #, c-format msgid "Load %s file" msgstr "è£ å ¥æ件 %s " -#: ../src/html/htmlwin.cpp:521 +#: ../src/html/htmlwin.cpp:571 msgid "Loading : " msgstr "è£ è½½: " #: ../src/unix/snglinst.cpp:247 #, c-format msgid "Lock file '%s' has incorrect owner." -msgstr "éæ件 '%s' 没ææ£ç¡®çææè ." +msgstr "éæ件 '%s' 没ææ£ç¡®çææè ã" #: ../src/unix/snglinst.cpp:252 #, c-format msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions." -msgstr "éæ件 '%s' 没ææ£ç¡®çæé." +msgstr "éæ件 '%s' 没ææ£ç¡®çæéã" -#: ../src/generic/logg.cpp:573 +#: ../src/generic/logg.cpp:583 #, c-format msgid "Log saved to the file '%s'." -msgstr "æ¥å¿ä¿åå°æ件 '%s'." +msgstr "æ¥å¿ä¿åå°æ件 '%s'ã" -#: ../include/wx/xti.h:497 ../include/wx/xti.h:501 -msgid "Long Conversions not supported" -msgstr "ä¸æ¯æé¿è½¬æ¢" - -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:283 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:488 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:485 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:290 msgid "Lower case letters" -msgstr "" +msgstr "å°ååæ¯" -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:285 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:490 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:487 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:292 msgid "Lower case roman numerals" -msgstr "" +msgstr "å°åç½é©¬æ°å" -#: ../src/gtk/mdi.cpp:466 ../src/gtk1/mdi.cpp:462 +#: ../src/gtk/mdi.cpp:423 ../src/gtk1/mdi.cpp:432 msgid "MDI child" -msgstr "MDIåçªå£" +msgstr "MDI åçªå£" -#: ../src/common/menucmn.cpp:86 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:69 msgid "MENU" -msgstr "" +msgstr "MENU" #: ../src/msw/helpchm.cpp:57 msgid "" "MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is " "not installed on this machine. Please install it." -msgstr "MS HTML帮å©åè½ä¸åå¨, å 为æ¤æºå¨ä¸æ²¡æå®è£ MS HTML帮å©åº. 请å®è£ å®." +msgstr "MS HTML帮å©åè½ä¸åå¨ï¼å 为æ¤æºå¨ä¸æ²¡æå®è£ MS HTML 帮å©åºã请å®è£ å®ã" -#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3740 +#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3755 msgid "Ma&ximize" msgstr "æ大å(&x)" -#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:146 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:204 +msgid "MacArabic" +msgstr "MacArabic" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:223 +msgid "MacArmenian" +msgstr "MacArmenian" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:212 +msgid "MacBengali" +msgstr "MacBengali" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:218 +msgid "MacBurmese" +msgstr "MacBurmese" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:237 +msgid "MacCeltic" +msgstr "MacCeltic" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:228 +msgid "MacCentralEurRoman" +msgstr "MacCentralEurRoman" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:224 +msgid "MacChineseSimp" +msgstr "MacChineseSimp" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:202 +msgid "MacChineseTrad" +msgstr "MacChineseTrad" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:234 +msgid "MacCroatian" +msgstr "MacCroatian" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:207 +msgid "MacCyrillic" +msgstr "MacCyrillic" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:208 +msgid "MacDevanagari" +msgstr "MacDevanagari" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:232 +msgid "MacDingbats" +msgstr "MacDingbats" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:227 +msgid "MacEthiopic" +msgstr "MacEthiopic" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:230 +msgid "MacExtArabic" +msgstr "MacExtArabic" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:238 +msgid "MacGaelic" +msgstr "MacGaelic" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:222 +msgid "MacGeorgian" +msgstr "MacGeorgian" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:206 +msgid "MacGreek" +msgstr "MacGreek" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:210 +msgid "MacGujarati" +msgstr "MacGujarati" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:209 +msgid "MacGurmukhi" +msgstr "MacGurmukhi" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:205 +msgid "MacHebrew" +msgstr "MacHebrew" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:235 +msgid "MacIcelandic" +msgstr "MacIcelandic" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:201 +msgid "MacJapanese" +msgstr "MacJapanese" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:215 +msgid "MacKannada" +msgstr "MacKannada" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:239 +msgid "MacKeyboardGlyphs" +msgstr "MacKeyboardGlyphs" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:219 +msgid "MacKhmer" +msgstr "MacKhmer" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:203 +msgid "MacKorean" +msgstr "MacKorean" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:221 +msgid "MacLaotian" +msgstr "MacLaotian" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:216 +msgid "MacMalayalam" +msgstr "MacMalayalam" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:226 +msgid "MacMongolian" +msgstr "MacMongolian" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:211 +msgid "MacOriya" +msgstr "MacOriya" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:200 +msgid "MacRoman" +msgstr "MacRoman" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:236 +msgid "MacRomanian" +msgstr "MacRomanian" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:217 +msgid "MacSinhalese" +msgstr "MacSinhalese" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:231 +msgid "MacSymbol" +msgstr "MacSymbol" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:213 +msgid "MacTamil" +msgstr "MacTamil" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:214 +msgid "MacTelugu" +msgstr "MacTelugu" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:220 +msgid "MacThai" +msgstr "MacThai" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:225 +msgid "MacTibetan" +msgstr "MacTibetan" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:233 +msgid "MacTurkish" +msgstr "MacTurkish" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:229 +msgid "MacVietnamese" +msgstr "MacVietnamese" + +#: ../src/propgrid/advprops.cpp:2025 +#, fuzzy +msgid "Make a selection:" +msgstr "é段" + +#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:363 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:172 +msgid "Margins" +msgstr "è¾¹è·" + +#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:148 msgid "Match case" msgstr "åºå大å°å" -#: ../src/common/fs_mem.cpp:164 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:460 +msgid "Max height:" +msgstr "æè¾¾é«åº¦:" + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:433 +msgid "Max width:" +msgstr "æ大宽度:" + +#: ../src/unix/mediactrl.cpp:1007 +#, c-format +msgid "Media playback error: %s" +msgstr "åªä½åæ¾é误ï¼%s" + +#: ../src/common/fs_mem.cpp:176 #, c-format msgid "Memory VFS already contains file '%s'!" -msgstr "å å VFS å·²å å«æ件 '%s'!" +msgstr "å å VFS å·²å å«æ件 '%s'ï¼" -#: ../src/msw/frame.cpp:366 +#: ../src/msw/frame.cpp:348 msgid "Menu" msgstr "èå" +#: ../src/common/msgout.cpp:125 +msgid "Message" +msgstr "æ¶æ¯" + #: ../src/univ/themes/metal.cpp:169 msgid "Metal theme" msgstr "éå±ä¸»é¢" -#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3738 +#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:642 +msgid "Method or property not found." +msgstr "æ¾ä¸å°æ¹æ³æå±æ§ã" + +#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3753 msgid "Mi&nimize" msgstr "æå°å(&n)" -#: ../src/mgl/app.cpp:161 -#, c-format -msgid "Mode %ix%i-%i not available." -msgstr "æ¾ç¤ºæ¨¡å¼ %ix%i-%iä½è² ä¸æ¯æ." +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:406 +msgid "Min height:" +msgstr "æå°é«åº¦:" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:231 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:379 +msgid "Min width:" +msgstr "æå°å®½åº¦: " + +#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:658 +msgid "Missing a required parameter." +msgstr "缺å°å¿ è¦åæ°ã" + +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:325 msgid "Modern" msgstr "ç°ä»£" -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:509 +#: ../src/generic/filectrlg.cpp:463 msgid "Modified" msgstr "ä¿®æ¹æ¥æ" -#: ../src/common/module.cpp:133 +#: ../src/common/module.cpp:134 #, c-format msgid "Module \"%s\" initialization failed" msgstr "模å \"%s\" åå§å失败" #: ../src/common/paper.cpp:133 msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in" -msgstr "7.75ä¿¡å°, 3 7/8 x 7 1/2 è±å¯¸" +msgstr "7.75ä¿¡å°ï¼3 7/8 x 7 1/2 è±å¯¸" -#: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:158 +#: ../src/msw/fswatcher.cpp:144 +msgid "Monitoring individual files for changes is not supported currently." +msgstr "å½åä¸æ¯æçè§åç¬æ件çæ´æ¹ã" + +#: ../src/generic/editlbox.cpp:277 msgid "Move down" msgstr "ä¸ç§»" -#: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:157 +#: ../src/generic/editlbox.cpp:276 msgid "Move up" msgstr "ä¸ç§»" -#: ../src/common/menucmn.cpp:99 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:679 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:681 +msgid "Moves the object to the next paragraph." +msgstr "å°å¯¹è±¡ç§»è³ä¸ä¸æ®µè½" + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:673 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:675 +msgid "Moves the object to the previous paragraph." +msgstr "å°å¯¹è±¡ç§»è³åä¸æ®µè½" + +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9268 +msgid "Multiple Cell Properties" +msgstr "å¤éåå å±æ§" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:82 msgid "NUM_LOCK" -msgstr "" +msgstr "NUM_LOCK" -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:506 +#: ../src/generic/filectrlg.cpp:460 msgid "Name" msgstr "å称" -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:218 +#: ../src/common/stockitem.cpp:176 +msgid "Network" +msgstr "ç½ç»" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:177 +msgid "New" +msgstr "æ°å»º" + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:244 +msgid "New &Box Style..." +msgstr "æ°æ¹åæ ·å¼(&B)" + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:226 msgid "New &Character Style..." -msgstr "" +msgstr "æ°å¢åä½æ ·å¼(&C)..." -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:230 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:238 msgid "New &List Style..." -msgstr "" +msgstr "æ°å¢åè¡¨æ ·å¼(&L)..." -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:224 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:232 msgid "New &Paragraph Style..." -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:570 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:575 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:618 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:623 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:772 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:777 -#, fuzzy +msgstr "æ°å¢æ®µè½æ ·å¼(&P)..." + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:604 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:609 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:652 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:657 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:818 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:823 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:891 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:899 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:932 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:937 msgid "New Style" -msgstr "æ°é¡¹ç®" +msgstr "æ°å¢æ ·å¼" -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:100 +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:103 msgid "New directory" msgstr "æ°ç®å½" -#: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:155 +#: ../src/generic/editlbox.cpp:274 msgid "New item" msgstr "æ°é¡¹ç®" -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:324 ../src/generic/dirdlgg.cpp:334 -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:688 ../src/generic/filedlgg.cpp:697 +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:327 ../src/generic/dirdlgg.cpp:337 +#: ../src/generic/filectrlg.cpp:654 ../src/generic/filectrlg.cpp:663 msgid "NewName" msgstr "æ°å称" -#: ../src/generic/tipdlg.cpp:301 +#: ../src/generic/tipdlg.cpp:306 msgid "Next" msgstr "ä¸ä¸ä¸ª" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:651 +#: ../src/common/prntbase.cpp:1538 ../src/html/helpwnd.cpp:678 msgid "Next page" msgstr "ä¸ä¸é¡µ" -#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:63 ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:119 -#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:203 ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:59 -#: ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:143 ../src/motif/msgdlg.cpp:204 +#: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/motif/msgdlg.cpp:197 msgid "No" msgstr "å¦" -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2505 -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2659 -msgid "No XBM facility available!" -msgstr "没æå¯ç¨çXBMå·¥å ·!" - -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2677 -msgid "No XPM icon facility available!" -msgstr "没æå¯ç¨çXPMå¾æ 设å¤!" - -#: ../src/generic/animateg.cpp:156 +#: ../src/generic/animateg.cpp:151 #, fuzzy, c-format msgid "No animation handler for type %ld defined." msgstr "没æç±»å %d çå¾åå¤çå¨." -#: ../src/generic/helpext.cpp:452 +#: ../src/dfb/bitmap.cpp:643 ../src/dfb/bitmap.cpp:677 +#, fuzzy, c-format +msgid "No bitmap handler for type %d defined." +msgstr "没æç±»å %d çå¾åå¤çå¨." + +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1785 +msgid "No column existing." +msgstr "没æä»»ä½ååå¨ã" + +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1675 +msgid "No column for the specified column existing." +msgstr "没ææå®çååå¨ã" + +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1424 +msgid "No column for the specified column position existing." +msgstr "没ææå®çåä½ç½®åå¨ã" + +#: ../src/common/utilscmn.cpp:1049 +msgid "No default application configured for HTML files." +msgstr "没æ设å®HTMLæ件çé»è®¤åºç¨ã" + +#: ../src/generic/helpext.cpp:450 msgid "No entries found." -msgstr "没æ¾å°æ¡ç®" +msgstr "没æ¾å°æ¡ç®ã" -#: ../src/common/fontmap.cpp:419 +#: ../src/common/fontmap.cpp:422 #, c-format msgid "" "No font for displaying text in encoding '%s' found,\n" @@ -3975,89 +4929,102 @@ msgid "" "Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another " "one)?" msgstr "" -"ç¼ç '%s' çåä½æªæ¾å°, æ æ³æ¾ç¤ºææ¬.\n" -"ä½åç°å¦ä¸æ¿ä»£ç¼ç '%s'.\n" -"æ¯å¦ä½¿ç¨è¯¥ç¼ç (å¦åæ¨å¿ é¡»éæ©å¦å¤çç¼ç )?" +"ç¼ç '%s' çåä½æªæ¾å°ï¼æ æ³æ¾ç¤ºææ¬ã\n" +"ä½åç°å¦ä¸æ¿ä»£ç¼ç '%s'ã\n" +"æ¯å¦ä½¿ç¨è¯¥ç¼ç (å¦åæ¨å¿ é¡»éæ©å¦å¤çç¼ç )?" -#: ../src/common/fontmap.cpp:424 +#: ../src/common/fontmap.cpp:427 #, c-format msgid "" "No font for displaying text in encoding '%s' found.\n" "Would you like to select a font to be used for this encoding\n" "(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?" msgstr "" -"ç¼ç '%s' çåä½æªæ¾å°, æ æ³æ¾ç¤ºææ¬.\n" +"ç¼ç '%s' çåä½æªæ¾å°ï¼æ æ³æ¾ç¤ºææ¬ã\n" "请éæ©ç¨äºè¯¥ç¼ç çåä½\n" -"(å¦å该ç¼ç çææ¬å°ä¸è½æ£ç¡®æ¾ç¤º)?" +"(å¦å该ç¼ç çææ¬å°æ æ³æ£ç¡®æ¾ç¤º)?" -#: ../src/xrc/xmlres.cpp:715 -#, c-format -msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!" -msgstr "没ææ¾å°XMLèç¹ '%s', ç±» '%s' çå¤çå¨!" - -#: ../src/generic/animateg.cpp:144 +#: ../src/generic/animateg.cpp:143 #, fuzzy msgid "No handler found for animation type." msgstr "没ææ¾å°å¾åç±»åå¤çå¨." -#: ../src/common/image.cpp:2158 ../src/common/image.cpp:2201 +#: ../src/common/image.cpp:2487 msgid "No handler found for image type." -msgstr "没ææ¾å°å¾åç±»åå¤çå¨." +msgstr "没ææ¾å°å¾åç±»åå¤çå¨ã" -#: ../src/common/image.cpp:2254 +#: ../src/common/image.cpp:2495 ../src/common/image.cpp:2606 +#: ../src/common/image.cpp:2659 #, c-format msgid "No image handler for type %d defined." -msgstr "没æç±»å %d çå¾åå¤çå¨." +msgstr "没æç±»å %d çå¾åå¤çå¨ã" -#: ../src/common/image.cpp:2166 ../src/common/image.cpp:2209 -#, fuzzy, c-format -msgid "No image handler for type %ld defined." -msgstr "没æç±»å %d çå¾åå¤çå¨." - -#: ../src/common/image.cpp:2233 ../src/common/image.cpp:2269 +#: ../src/common/image.cpp:2629 ../src/common/image.cpp:2673 #, c-format msgid "No image handler for type %s defined." -msgstr "没æç±»å %sçå¾åå¤çå¨." +msgstr "没æç±»å %sçå¾åå¤çå¨ã" -#: ../src/html/htmlhelp.cpp:436 ../src/html/htmlhelp.cpp:441 -#: ../src/html/helpwnd.cpp:850 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:871 msgid "No matching page found yet" msgstr "è¿æ²¡ææ¾å°å¹é 页" +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1677 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1787 +msgid "No renderer or invalid renderer type specified for custom data column." +msgstr "æ 渲æå¨æ为该æ°æ®åæå®äºæ æç渲æå¨" + +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1425 +msgid "No renderer specified for column." +msgstr "该åæªæå®æ¸²æå¨" + #: ../src/unix/sound.cpp:82 msgid "No sound" msgstr "没æ声é³" -#: ../src/common/image.cpp:1838 ../src/common/image.cpp:1879 +#: ../src/common/image.cpp:2062 ../src/common/image.cpp:2103 msgid "No unused colour in image being masked." -msgstr "å¾åä¸æ²¡æ被æ©ç çæªç¨é¢è²." +msgstr "å¾åä¸æ²¡æ被æ©ç çæªç¨é¢è²ã" -#: ../src/common/image.cpp:2682 +#: ../src/common/image.cpp:3132 msgid "No unused colour in image." -msgstr "å¾åä¸æ²¡ææªç¨çé¢è²." +msgstr "å¾åä¸æ²¡ææªç¨çé¢è²ã" -#: ../src/generic/helpext.cpp:309 +#: ../src/generic/helpext.cpp:307 #, c-format msgid "No valid mappings found in the file \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "æ件 \"%s\" ä¸æ ææ å°" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:115 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:542 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:245 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:249 +msgid "None" +msgstr "æ " + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:158 msgid "Nordic (ISO-8859-10)" msgstr "æ¥å°æ¼è¯ (ISO-8859-10)" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:235 ../src/generic/fontdlgg.cpp:238 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:329 ../src/generic/fontdlgg.cpp:332 msgid "Normal" msgstr "æ£å¸¸" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1245 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1276 msgid "Normal face<br>and <u>underlined</u>. " -msgstr "æ£å¸¸åä½<br> ä¸ <u>带ä¸å线</u>." +msgstr "æ£å¸¸åä½<br> ä¸ <u>带ä¸å线</u>ã" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1190 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1218 msgid "Normal font:" msgstr "æ£å¸¸åä½:" -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:228 +#: ../src/propgrid/props.cpp:888 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not %s" +msgstr "å ³äº(&A)" + +#: ../include/wx/filename.h:594 ../include/wx/filename.h:599 +msgid "Not available" +msgstr "ä¸å¯ç¨" + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:341 #, fuzzy msgid "Not underlined" msgstr "ä¸å线" @@ -4066,118 +5033,165 @@ msgstr "ä¸å线" msgid "Note, 8 1/2 x 11 in" msgstr "ç¬è®°ç°¿, 8 1/2 x 11 è±å¯¸" -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:286 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:491 +#: ../src/generic/notifmsgg.cpp:105 +msgid "Notice" +msgstr "注æ" + +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:903 +msgid "Number of columns could not be determined." +msgstr "æ æ³ç¡®å®åæ°éã" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:488 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:293 msgid "Numbered outline" -msgstr "" +msgstr "大纲æ å·" -#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:65 ../src/msw/dialog.cpp:180 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:283 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:139 -#: ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:502 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:298 ../src/common/stockitem.cpp:179 +#: ../src/msw/msgdlg.cpp:490 ../src/msw/msgdlg.cpp:796 +#: ../src/msw/dialog.cpp:121 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:139 msgid "OK" msgstr "确认" -#: ../src/common/xtixml.cpp:260 +#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:682 +#, c-format +msgid "OLE Automation error in %s: %s" +msgstr "OLEèªå¨åé误%s: %s" + +#: ../include/wx/richtext/richtextimagedlg.h:39 +msgid "Object Properties" +msgstr "对象å±æ§" + +#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:650 +msgid "Object implementation does not support named arguments." +msgstr "对象å®ç°ä¸æ¯æå½ååæ°" + +#: ../src/common/xtixml.cpp:265 msgid "Objects must have an id attribute" msgstr "å¯¹è±¡å¿ é¡»æä¸ä¸ªidå±æ§" -#: ../src/common/docview.cpp:1279 ../src/common/docview.cpp:1629 +#: ../src/common/docview.cpp:1751 ../src/common/docview.cpp:1793 msgid "Open File" msgstr "æå¼æ件" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:659 ../src/html/helpwnd.cpp:1531 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:684 ../src/html/helpwnd.cpp:1557 msgid "Open HTML document" msgstr "æå¼HTMLææ¡£" -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:159 +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:160 #, c-format msgid "Open file \"%s\"" msgstr "æå¼æ件 \"%s\"" -#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:737 ../src/generic/dirdlgg.cpp:350 -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:712 ../src/generic/filedlgg.cpp:862 -msgid "Operation not permitted." -msgstr "ä¸å 许çæä½." +#: ../src/common/stockitem.cpp:180 +msgid "Open..." +msgstr "æå¼..." -#: ../src/common/cmdline.cpp:716 +#: ../src/osx/carbon/glcanvas.cpp:49 #, c-format -msgid "Option '%s' requires a value, '=' expected." -msgstr "é项 '%s' è¦æ±ä¸ä¸ªå¼, ææ '='." +msgid "OpenGL function \"%s\" failed: %s (error %d)" +msgstr "OpenGLå½æ° \"%s\"å¤±è´¥ï¼ %s (error %d)" + +#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:700 ../src/generic/dirdlgg.cpp:353 +#: ../src/generic/filectrlg.cpp:678 ../src/generic/filectrlg.cpp:822 +msgid "Operation not permitted." +msgstr "ä¸å 许çæä½ã" + +#: ../src/common/cmdline.cpp:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "Option '%s' can't be negated" +msgstr "ç®å½'%s'ä¸è½è¢«å建" -#: ../src/common/cmdline.cpp:737 +#: ../src/common/cmdline.cpp:892 #, c-format msgid "Option '%s' requires a value." -msgstr "é项 '%s' éè¦å¼." +msgstr "é项 '%s' éè¦å¼ã" -#: ../src/common/cmdline.cpp:802 +#: ../src/common/cmdline.cpp:975 #, c-format msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date." -msgstr "é项 '%s': '%s' ä¸è½è½¬ææ¥æ." +msgstr "é项 '%s': '%s' æ æ³è½¬ææ¥æã" -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:185 ../src/generic/prntdlgg.cpp:612 +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:188 ../src/generic/prntdlgg.cpp:624 msgid "Options" msgstr "é项" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:609 ../src/generic/prntdlgg.cpp:863 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:621 ../src/generic/prntdlgg.cpp:875 msgid "Orientation" msgstr "æ¹å" -#: ../src/common/menucmn.cpp:102 -msgid "PAGEDOWN" +#: ../src/common/windowid.cpp:260 +msgid "Out of window IDs. Recommend shutting down application." +msgstr "window IDå·²ç¨å®ãå»ºè®®å ³éåºç¨ã" + +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:400 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:533 +msgid "Outline" msgstr "" -#: ../src/common/menucmn.cpp:101 -msgid "PAGEUP" +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:550 +msgid "Outset" msgstr "" -#: ../src/common/menucmn.cpp:87 +#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:646 +msgid "Overflow while coercing argument values." +msgstr "强å¶ä¿®æ¹åæ°å¼æº¢åº" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:85 +msgid "PAGEDOWN" +msgstr "PAGEDOWN" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:84 +msgid "PAGEUP" +msgstr "PAGEUP" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:70 msgid "PAUSE" -msgstr "" +msgstr "PAUSE" -#: ../src/common/imagpcx.cpp:456 ../src/common/imagpcx.cpp:479 +#: ../src/common/imagpcx.cpp:458 ../src/common/imagpcx.cpp:481 msgid "PCX: couldn't allocate memory" -msgstr "PCX: ä¸è½åé å å" +msgstr "PCX: æ æ³åé å å" -#: ../src/common/imagpcx.cpp:455 +#: ../src/common/imagpcx.cpp:457 msgid "PCX: image format unsupported" msgstr "PCX: å¾åæ ¼å¼ä¸æ¯æ" -#: ../src/common/imagpcx.cpp:478 +#: ../src/common/imagpcx.cpp:480 msgid "PCX: invalid image" msgstr "PCX: æ æå¾å" -#: ../src/common/imagpcx.cpp:442 +#: ../src/common/imagpcx.cpp:443 msgid "PCX: this is not a PCX file." -msgstr "PCX: ä¸æ¯PCXæ件." +msgstr "PCX: ä¸æ¯PCXæ件ã" -#: ../src/common/imagpcx.cpp:458 ../src/common/imagpcx.cpp:480 +#: ../src/common/imagpcx.cpp:460 ../src/common/imagpcx.cpp:482 msgid "PCX: unknown error !!!" -msgstr "PCX: æªç¥é误 !!!" +msgstr "PCX: æªç¥é误ï¼ï¼ï¼" -#: ../src/common/imagpcx.cpp:457 +#: ../src/common/imagpcx.cpp:459 msgid "PCX: version number too low" msgstr "PCX: çæ¬å·å¤ªå°" -#: ../src/common/menucmn.cpp:73 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:56 msgid "PGDN" -msgstr "" +msgstr "PGDN" -#: ../src/common/menucmn.cpp:72 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:55 msgid "PGUP" -msgstr "" +msgstr "PGUP" -#: ../src/common/imagpnm.cpp:88 +#: ../src/common/imagpnm.cpp:92 msgid "PNM: Couldn't allocate memory." -msgstr "PNM: ä¸è½åé å å." +msgstr "PNM: æ æ³åé å åã" -#: ../src/common/imagpnm.cpp:72 +#: ../src/common/imagpnm.cpp:74 msgid "PNM: File format is not recognized." -msgstr "PNM: ä¸è½è¯å«çæä»¶æ ¼å¼." +msgstr "PNM: æ æ³è¯å«çæä»¶æ ¼å¼ã" -#: ../src/common/imagpnm.cpp:104 ../src/common/imagpnm.cpp:121 -#: ../src/common/imagpnm.cpp:138 +#: ../src/common/imagpnm.cpp:113 ../src/common/imagpnm.cpp:135 +#: ../src/common/imagpnm.cpp:157 msgid "PNM: File seems truncated." -msgstr "PNM: æ件似ä¹å·²è¢«æªæ." +msgstr "PNM: æ件似ä¹å·²è¢«æªæã" #: ../src/common/paper.cpp:189 msgid "PRC 16K 146 x 215 mm" @@ -4283,77 +5297,79 @@ msgstr "ä¸å½æ åä¿¡å°9#, 229 x 324 毫米" msgid "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm" msgstr "ä¸å½æ åä¿¡å°9#(横å), 324 x 229 毫米" -#: ../src/common/menucmn.cpp:90 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:73 msgid "PRINT" -msgstr "" +msgstr "PRINT" + +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:286 +#, fuzzy +msgid "Padding" +msgstr "æ£å¨è¯»å ¥" -#: ../src/common/prntbase.cpp:1542 +#: ../src/common/prntbase.cpp:2045 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "页 %d" -#: ../src/common/prntbase.cpp:1540 +#: ../src/common/prntbase.cpp:2043 #, c-format msgid "Page %d of %d" msgstr "页 %d / %d" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:822 +#: ../src/gtk/print.cpp:784 msgid "Page Setup" msgstr "页é¢è®¾ç½®" -#: ../src/common/prntbase.cpp:460 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:548 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:834 ../src/common/prntbase.cpp:468 +#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:711 msgid "Page setup" msgstr "页é¢è®¾ç½®" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:211 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:222 msgid "Pages" msgstr "页" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:795 ../src/generic/prntdlgg.cpp:849 -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1051 -msgid "Paper Size" -msgstr "çº¸å¼ å¤§å°" - -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:596 ../src/generic/prntdlgg.cpp:836 -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1046 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:608 ../src/generic/prntdlgg.cpp:807 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:848 ../src/generic/prntdlgg.cpp:861 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1058 ../src/generic/prntdlgg.cpp:1063 msgid "Paper size" msgstr "çº¸å¼ å¤§å°" -#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:752 +#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1046 msgid "Paragraph styles" -msgstr "" +msgstr "段è½æ ·å¼" -#: ../src/common/xtistrm.cpp:421 +#: ../src/common/xtistrm.cpp:470 msgid "Passing a already registered object to SetObject" msgstr "ä¼ éä¸ä¸ªå·²æ³¨åç对象ç»SetObject" -#: ../src/common/xtistrm.cpp:639 -msgid "Passing a already registered object to SetObjectName" -msgstr "ä¼ éä¸ä¸ªå·²æ³¨åç对象ç»SetObjectName" - -#: ../src/common/xtistrm.cpp:432 ../src/common/xtistrm.cpp:652 -msgid "Passing an unkown object to GetObject" +#: ../src/common/xtistrm.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "Passing an unknown object to GetObject" msgstr "ä¼ éä¸ä¸ªæªç¥å¯¹è±¡ç»GetObject" -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2077 -#, fuzzy +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3101 ../src/common/stockitem.cpp:181 +#: ../src/stc/stc_i18n.cpp:20 msgid "Paste" -msgstr "ç²è´´(&P)" +msgstr "ç²è´´" -#: ../src/common/stockitem.cpp:207 -#, fuzzy +#: ../src/common/stockitem.cpp:263 msgid "Paste selection" -msgstr "é段" +msgstr "ç²è´´éåº" -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:168 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:221 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:223 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:173 msgid "Peri&od" msgstr "" -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:512 +#: ../src/generic/filectrlg.cpp:466 msgid "Permissions" msgstr "å 许" +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11568 +msgid "Picture Properties" +msgstr "å¾çå±æ§" + #: ../include/wx/unix/pipe.h:47 msgid "Pipe creation failed" msgstr "管éå建失败" @@ -4362,205 +5378,299 @@ msgstr "管éå建失败" msgid "Please choose a valid font." msgstr "请éæ©ä¸ä¸ªææçåä½." -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1472 +#: ../src/gtk/filedlg.cpp:73 msgid "Please choose an existing file." msgstr "请éæ©ä¸ä¸ªå·²åå¨çæ件." -#: ../src/html/helpwnd.cpp:795 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:813 msgid "Please choose the page to display:" msgstr "请éæ©æ¬²æ¾ç¤ºç页é¢:" -#: ../src/msw/dialup.cpp:788 +#: ../src/msw/dialup.cpp:786 msgid "Please choose which ISP do you want to connect to" msgstr "请éæ©ä½ æ³è¿æ¥çISP" -#: ../src/msw/listctrl.cpp:415 +#: ../src/msw/listctrl.cpp:373 #, c-format msgid "" "Please install a newer version of comctl32.dll\n" "(at least version 4.70 is required but you have %d.%02d)\n" "or this program won't operate correctly." msgstr "" -"请å®è£ è¾æ°çæ¬çcomctl32.dll\n" -"(è³å°éè¦4.70ç, æ¨ç°æççæ¬æ¯ %d.%02d),\n" -"å¦åæ¤ç¨åºæ æ³æ£ç¡®è¿è¡." - -#: ../src/common/prntbase.cpp:322 -msgid "Please wait while printing\n" -msgstr "å¨æå°æ¶è¯·çå¾ \n" - -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:606 ../src/generic/prntdlgg.cpp:861 +"请å®è£ è¾æ°çæ¬ç comctl32.dll\n" +"(è³å°éè¦4.70çï¼æ¨ç°æççæ¬æ¯ %d.%02d)ï¼\n" +"å¦åæ¤ç¨åºæ æ³æ£ç¡®è¿è¡ã" + +#: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:60 +msgid "Please select the columns to show and define their order:" +msgstr "请éæ©å并æ¾ç¤ºåå®ä¹å®ä»¬ç顺åº" + +#: ../src/common/prntbase.cpp:522 +msgid "Please wait while printing..." +msgstr "æå°ï¼è¯·çå¾ ..." + +#: ../src/propgrid/advprops.cpp:632 +msgid "Point Size" +msgstr "åä½å¤§å°(ç£ å¼)" + +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1279 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1330 +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1421 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1444 +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1461 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1478 +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1671 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1780 +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1822 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1875 +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1998 +msgid "Pointer to data view control not set correctly." +msgstr "æ°æ®è§å¾æ§å¶æé设å®é误" + +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1280 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1339 +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1422 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1479 +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1672 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1781 +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1823 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1876 +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1999 +msgid "Pointer to model not set correctly." +msgstr "模åæé设å®é误" + +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:618 ../src/generic/prntdlgg.cpp:873 msgid "Portrait" msgstr "纵å" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:294 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:493 +msgid "Position" +msgstr "ä½ç½®" + +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:304 msgid "PostScript file" msgstr "PostScriptæ件" -#: ../src/html/htmlhelp.cpp:509 -msgid "Preparing help window..." -msgstr "" +#: ../src/common/stockitem.cpp:182 +msgid "Preferences" +msgstr "å好设置" + +#: ../src/osx/menu_osx.cpp:577 +msgid "Preferences..." +msgstr "å好设置..." -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:362 ../src/html/helpwnd.cpp:1207 -#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:513 +#: ../src/common/prntbase.cpp:530 +msgid "Preparing" +msgstr "åå¤ä¸" + +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:456 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:577 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1235 msgid "Preview:" msgstr "é¢è§:" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:648 +#: ../src/common/prntbase.cpp:1524 ../src/html/helpwnd.cpp:677 msgid "Previous page" msgstr "å页" -#: ../src/common/prntbase.cpp:402 ../src/generic/prntdlgg.cpp:139 -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:152 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:403 -#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:415 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:149 ../src/generic/prntdlgg.cpp:163 +#: ../src/common/prntbase.cpp:410 ../src/common/prntbase.cpp:1512 +#: ../src/gtk/print.cpp:594 ../src/gtk/print.cpp:607 +#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:538 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:550 msgid "Print" msgstr "æå°" -#: ../src/common/docview.cpp:1042 +#: ../include/wx/prntbase.h:396 ../src/common/docview.cpp:1245 msgid "Print Preview" msgstr "æå°é¢è§" -#: ../src/common/prntbase.cpp:1494 ../src/common/prntbase.cpp:1520 +#: ../src/common/prntbase.cpp:1986 ../src/common/prntbase.cpp:2028 +#: ../src/common/prntbase.cpp:2036 msgid "Print Preview Failure" msgstr "æå°é¢è§å¤±è´¥" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:219 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:230 msgid "Print Range" msgstr "æå°èå´" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:443 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:455 msgid "Print Setup" msgstr "æå°è®¾ç½®" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:615 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:627 msgid "Print in colour" msgstr "彩è²æå°" -#: ../src/common/stockitem.cpp:144 -msgid "Print previe&w" -msgstr "æå°é¢è§(&w)" +#: ../src/common/stockitem.cpp:183 +msgid "Print previe&w..." +msgstr "æå°é¢è§(&W)..." -#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:795 +#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:945 msgid "Print preview" msgstr "æå°é¢è§" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:624 +#: ../src/common/docview.cpp:1239 +msgid "Print preview creation failed." +msgstr "æå°é¢è§å建失败" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:183 +msgid "Print preview..." +msgstr "æå°é¢è§..." + +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:636 msgid "Print spooling" msgstr "æå°åè±æº" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:665 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:688 msgid "Print this page" msgstr "æå°æ¬é¡µ" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:180 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:191 msgid "Print to File" msgstr "æå°å°æ件" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:487 +#: ../src/common/stockitem.cpp:184 +msgid "Print..." +msgstr "æå°..." + +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:499 msgid "Printer" msgstr "æå°æº" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:627 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:639 msgid "Printer command:" msgstr "æå°æºå½ä»¤:" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:175 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:186 msgid "Printer options" msgstr "æå°æºé项" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:639 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:651 msgid "Printer options:" msgstr "æå°æºé项:" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:910 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:922 msgid "Printer..." msgstr "æå°æº..." -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:191 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:202 msgid "Printer:" msgstr "æå°æº:" -#: ../src/common/prntbase.cpp:319 ../src/common/prntbase.cpp:540 +#: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:164 ../src/common/prntbase.cpp:519 +#: ../src/html/htmprint.cpp:278 +msgid "Printing" +msgstr "æ£å¨æå° " + +#: ../src/common/prntbase.cpp:587 msgid "Printing " msgstr "æ£å¨æå° " -#: ../src/common/prntbase.cpp:336 +#: ../src/common/prntbase.cpp:331 msgid "Printing Error" msgstr "æå°åºé" -#: ../src/generic/printps.cpp:204 +#: ../src/common/prntbase.cpp:545 +#, c-format +msgid "Printing page %d of %d" +msgstr "æ£å¨æå°é¡µ %d å ± %d..." + +#: ../src/generic/printps.cpp:202 #, c-format msgid "Printing page %d..." msgstr "æ£å¨æå°é¡µ %d..." -#: ../src/generic/printps.cpp:164 +#: ../src/generic/printps.cpp:162 msgid "Printing..." msgstr "æå°..." -#: ../src/common/debugrpt.cpp:552 +#: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:110 ../include/wx/prntbase.h:264 +#: ../src/common/docview.cpp:2120 +msgid "Printout" +msgstr "æå°" + +#: ../src/common/debugrpt.cpp:554 #, c-format msgid "" "Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory." msgstr "å¤çè°è¯æ¥å失败, æ件被ä¿åå¨ç®å½ \"%s\" ä¸." -#: ../src/common/log.cpp:431 -msgid "Program aborted." -msgstr "ç¨åºç»æ¢." +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2473 +msgid "Progress renderer cannot render value type; value type: " +msgstr "ç¨åºæ¸²æå¨æ æ³æ¸²æ该å¼ï¼ç±»å为:" + +#: ../src/common/prntbase.cpp:529 +msgid "Progress:" +msgstr "" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:185 +msgid "Properties" +msgstr "å±æ§" + +#: ../src/propgrid/manager.cpp:238 +msgid "Property" +msgstr "å±æ§" + +#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3145 ../src/propgrid/propgrid.cpp:3277 +msgid "Property Error" +msgstr "å±æ§é误" #: ../src/common/paper.cpp:114 msgid "Quarto, 215 x 275 mm" msgstr "åå¼, 215 x 275 毫米" -#: ../src/generic/logg.cpp:1166 +#: ../src/generic/logg.cpp:1037 msgid "Question" msgstr "é®é¢" -#: ../src/common/stockitem.cpp:208 -#, fuzzy +#: ../src/common/stockitem.cpp:157 +msgid "Quit" +msgstr "éåº" + +#: ../src/osx/menu_osx.cpp:544 ../src/osx/menu_osx.cpp:591 +#, c-format +msgid "Quit %s" +msgstr "éåº %s" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:264 msgid "Quit this program" -msgstr "æå°æ¬é¡µ" +msgstr "æ¨åºæ¤ç¨åº" -#: ../src/common/menucmn.cpp:71 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:54 msgid "RETURN" -msgstr "" +msgstr "RETURN" -#: ../src/common/menucmn.cpp:75 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:58 msgid "RIGHT" -msgstr "" +msgstr "RIGHT" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "RawCtrl+" +msgstr "Ctrl+" -#: ../src/common/ffile.cpp:125 ../src/common/ffile.cpp:144 +#: ../src/common/ffile.cpp:114 ../src/common/ffile.cpp:135 #, c-format msgid "Read error on file '%s'" msgstr "读æ件 '%s'åºé" -#: ../src/common/prntbase.cpp:251 +#: ../src/common/prntbase.cpp:258 msgid "Ready" msgstr "就绪" -#: ../src/common/stockitem.cpp:209 -msgid "Redo last action" -msgstr "" +#: ../src/common/stockitem.cpp:186 ../src/stc/stc_i18n.cpp:17 +msgid "Redo" +msgstr "æ¢å¤" -#: ../src/xrc/xmlres.cpp:681 -#, c-format -msgid "Referenced object node with ref=\"%s\" not found!" -msgstr "ref=\"%s\"çå¼ç¨å¯¹è±¡èç¹ä¸åå¨!" +#: ../src/common/stockitem.cpp:265 +msgid "Redo last action" +msgstr "æ¢å¤ä¸ä¸æ¬¡æä½" -#: ../src/common/stockitem.cpp:148 +#: ../src/common/stockitem.cpp:187 msgid "Refresh" msgstr "å·æ°" -#: ../src/msw/registry.cpp:555 +#: ../src/msw/registry.cpp:626 #, c-format msgid "Registry key '%s' already exists." msgstr "注åé® '%s' å·²åå¨." -#: ../src/msw/registry.cpp:524 +#: ../src/msw/registry.cpp:595 #, c-format msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it." -msgstr "注åé® '%s' ä¸åå¨, ä¸è½æ¹å." +msgstr "注åé® '%s' ä¸åå¨ï¼æ æ³æ¹åã" -#: ../src/msw/registry.cpp:656 +#: ../src/msw/registry.cpp:727 #, c-format msgid "" "Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n" @@ -4571,1468 +5681,1957 @@ msgstr "" "å é¤å®å°ä½¿ç³»ç»è¿å ¥ä¸å¯ç¨ç¶æ:\n" "æä½ç»æ¢." -#: ../src/msw/registry.cpp:451 +#: ../src/msw/registry.cpp:521 #, c-format msgid "Registry value '%s' already exists." msgstr "注åå¼ '%s' å·²åå¨." -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:222 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:225 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:333 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:337 msgid "Regular" -msgstr "" +msgstr "ä¸è¬" + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:516 +#, fuzzy +msgid "Relative" +msgstr "修饰" -#: ../src/generic/helpext.cpp:461 +#: ../src/generic/helpext.cpp:463 msgid "Relevant entries:" msgstr "ç¸å ³æ¡ç®:" -#: ../src/generic/progdlgg.cpp:206 -msgid "Remaining time : " -msgstr "å©ä½æ¶é´ : " - -#: ../src/common/stockitem.cpp:149 +#: ../src/common/stockitem.cpp:188 msgid "Remove" msgstr "移é¤" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:422 +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1429 +#, fuzzy +msgid "Remove Bullet" +msgstr "移é¤" + +#: ../src/html/helpwnd.cpp:440 msgid "Remove current page from bookmarks" msgstr "ä»ä¹¦ç¾ä¸ç§»å»å½å页" -#: ../src/common/rendcmn.cpp:196 +#: ../src/common/rendcmn.cpp:195 #, c-format msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded." msgstr "渲æå¨(renderer) \"%s\"ççæ¬ %d.%dä¸å ¼å®¹, æ æ³å è½½." -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:2732 +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1431 +#, fuzzy +msgid "Rendering failed." +msgstr "计æ¶å¨å建失败" + +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4203 msgid "Renumber List" -msgstr "" +msgstr "éç¼å·å表" -#: ../src/common/stockitem.cpp:123 +#: ../src/common/stockitem.cpp:189 msgid "Rep&lace" msgstr "æ¿æ¢(&l)" -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2206 -#, fuzzy +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3261 ../src/common/stockitem.cpp:189 msgid "Replace" -msgstr "æ¿æ¢(&R)" +msgstr "æ¿æ¢" -#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:181 +#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:183 msgid "Replace &all" msgstr "å ¨é¨æ¿æ¢(&a)" -#: ../src/common/stockitem.cpp:206 +#: ../src/common/stockitem.cpp:262 #, fuzzy msgid "Replace selection" msgstr "å ¨é¨æ¿æ¢(&a)" -#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:123 +#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:125 msgid "Replace with:" msgstr "æ¿æ¢ä¸º:" -#: ../src/xrc/xmlres.cpp:504 -msgid "Resource files must have same version number!" -msgstr "èµæºæä»¶å¿ é¡»æç¸åççæ¬å·!" +#: ../src/common/valtext.cpp:162 +msgid "Required information entry is empty." +msgstr "æéç项ç®ä¿¡æ¯ä¸ºç©º" -#: ../src/common/stockitem.cpp:150 +#: ../src/common/translation.cpp:1966 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resource '%s' is not a valid message catalog." +msgstr "'%s' ä¸æ¯ææçæ¶æ¯ç®å½." + +#: ../src/common/stockitem.cpp:190 msgid "Revert to Saved" msgstr "è¿å为ä¸æ¬¡ä¿åçæ件" -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:197 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:250 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:548 #, fuzzy -msgid "Right" +msgid "Ridge" msgstr "ç»" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:886 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:252 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:202 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:247 +msgid "Right" +msgstr "å³" + +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:898 msgid "Right margin (mm):" msgstr "å³è¾¹è· (毫米):" -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:155 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:157 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:337 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:339 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:161 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:163 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:338 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:340 msgid "Right-align text." -msgstr "" +msgstr "ææ¬å³å¯¹é½" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:229 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:323 msgid "Roman" msgstr "ç½é©¬" -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:249 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:299 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:300 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:253 msgid "S&tandard bullet name:" -msgstr "" +msgstr "æ å项ç®ç¬¦å·å称(&T)" -#: ../src/common/menucmn.cpp:100 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:83 msgid "SCROLL_LOCK" -msgstr "" +msgstr "SCROLL_LOCK" -#: ../src/common/menucmn.cpp:89 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:72 msgid "SELECT" -msgstr "" +msgstr "SELECT" -#: ../src/common/menucmn.cpp:95 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:78 msgid "SEPARATOR" -msgstr "" +msgstr "SEPARATOR" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:153 -msgid "SHIFT-JIS" -msgstr "" - -#: ../src/common/menucmn.cpp:92 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:75 msgid "SNAPSHOT" -msgstr "" +msgstr "SNAPSHOT" -#: ../src/common/menucmn.cpp:80 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:63 msgid "SPACE" -msgstr "" +msgstr "SPACE" -#: ../src/common/menucmn.cpp:270 ../src/common/menucmn.cpp:329 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:258 ../src/common/accelcmn.cpp:340 msgid "SPECIAL" -msgstr "" +msgstr "SPECIAL" -#: ../src/common/menucmn.cpp:96 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:79 msgid "SUBTRACT" -msgstr "" +msgstr "SUBTRACT" -#: ../src/common/sizer.cpp:2018 +#: ../src/common/stockitem.cpp:191 ../src/common/sizer.cpp:2679 msgid "Save" msgstr "ä¿å" -#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:271 +#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:328 #, c-format msgid "Save %s file" msgstr "ä¿åæ件 %s " -#: ../src/common/stockitem.cpp:152 +#: ../src/generic/logg.cpp:519 msgid "Save &As..." msgstr "å¦å为(&A)..." -#: ../src/common/docview.cpp:300 +#: ../src/common/docview.cpp:361 +msgid "Save As" +msgstr "å¦å为" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:192 msgid "Save as" msgstr "å¦å为" -#: ../src/common/stockitem.cpp:212 -#, fuzzy +#: ../src/common/stockitem.cpp:268 msgid "Save current document" -msgstr "éæ©ææ¡£è§å¾" +msgstr "ä¿åå½åææ¡£" -#: ../src/common/stockitem.cpp:213 +#: ../src/common/stockitem.cpp:269 msgid "Save current document with a different filename" -msgstr "" +msgstr "ä¿åå½åææ¡£è³éå½å" -#: ../src/generic/logg.cpp:506 +#: ../src/generic/logg.cpp:519 msgid "Save log contents to file" msgstr "ææ¥å¿å 容ä¿åå°æ件" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:232 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:326 msgid "Script" msgstr "Script" -#: ../src/html/htmlhelp.cpp:610 ../src/html/helpwnd.cpp:513 -#: ../src/html/helpwnd.cpp:528 +#: ../src/generic/srchctlg.cpp:68 ../src/html/helpwnd.cpp:548 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:563 msgid "Search" msgstr "æç´¢" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:515 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:550 msgid "" -"Search contents of help book(s) for all occurences of the text you typed " +"Search contents of help book(s) for all occurrences of the text you typed " "above" msgstr "ä»å¸®å©å 容ä¸æ索符åä½ å¨ä¸é¢è¾å ¥çæ£æçæææ¡ç®" -#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:159 +#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:161 msgid "Search direction" msgstr "æç´¢æ¹å" -#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:111 +#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:113 msgid "Search for:" msgstr "æç´¢:" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1039 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1065 msgid "Search in all books" msgstr "æç´¢ææç书ç±" -#: ../src/html/htmlhelp.cpp:593 -#, fuzzy -msgid "Search!" -msgstr "æç´¢" - -#: ../src/html/htmlhelp.cpp:383 ../src/html/htmlhelp.cpp:441 -#: ../src/html/helpwnd.cpp:849 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:870 msgid "Searching..." msgstr "æç´¢ä¸..." -#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:608 +#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:547 msgid "Sections" msgstr "段" -#: ../src/common/ffile.cpp:222 +#: ../src/common/ffile.cpp:221 #, c-format msgid "Seek error on file '%s'" -msgstr "æ件 '%s'å®ä½é误" +msgstr "æ件 '%s' å®ä½é误" -#: ../src/common/ffile.cpp:212 +#: ../src/common/ffile.cpp:211 #, c-format msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)" -msgstr "æ件 '%s'å®ä½é误 (stdioä¸æ¯æ大æ件)" +msgstr "æ件 '%s' å®ä½é误 (stdio ä¸æ¯æ大æ件)" -#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1122 ../src/msw/textctrl.cpp:2214 -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2428 +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:329 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:588 +#: ../src/common/stockitem.cpp:193 ../src/msw/textctrl.cpp:2289 msgid "Select &All" msgstr "å ¨é¨éæ©(&A)" -#: ../src/common/docview.cpp:1709 +#: ../src/common/stockitem.cpp:193 ../src/stc/stc_i18n.cpp:22 +msgid "Select All" +msgstr "å ¨é¨éæ©" + +#: ../src/common/docview.cpp:1873 msgid "Select a document template" msgstr "éæ©æ档模æ¿" -#: ../src/common/docview.cpp:1786 +#: ../src/common/docview.cpp:1947 msgid "Select a document view" msgstr "éæ©ææ¡£è§å¾" -#: ../src/common/docview.cpp:1589 -msgid "Select a file" -msgstr "éæ©æ件" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "Select all" -msgstr "å ¨é¨éæ©(&A)" - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:180 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:182 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:236 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:238 msgid "Select regular or bold." -msgstr "" +msgstr "éæ©æ¯å¦ç²ä½" -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:167 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:169 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:223 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:225 msgid "Select regular or italic style." -msgstr "" +msgstr "éæ©æ¯å¦æä½" -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:193 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:195 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:249 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:251 msgid "Select underlining or no underlining." -msgstr "" +msgstr "éæ©æ¯å¦ä¸å线" -#: ../src/motif/filedlg.cpp:223 +#: ../src/motif/filedlg.cpp:221 msgid "Selection" -msgstr "é段" +msgstr "éåº" -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:186 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:188 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:190 msgid "Selects the list level to edit." -msgstr "" +msgstr "éæ©å¹¶è¾¨æå表å±çº§" -#: ../src/common/cmdline.cpp:755 +#: ../src/common/cmdline.cpp:911 #, c-format msgid "Separator expected after the option '%s'." -msgstr "ææå¨é项 '%s'ååå¨åé符." +msgstr "ææå¨é项 '%s' ååå¨åé符ã" + +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10226 +msgid "Set Cell Style" +msgstr "设置åå æ ¼æ ·å¼" -#: ../include/wx/xti.h:837 +#: ../include/wx/xtiprop.h:180 msgid "SetProperty called w/o valid setter" -msgstr "è°ç¨SetPropertyæ¶æªå¸¦ææçsetter" +msgstr "è°ç¨ SetProperty æ¶æªå¸¦ææç setter" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:183 +#: ../src/common/filename.cpp:2620 +msgid "Setting directory access times is not supported under this OS version" +msgstr "å½åæä½ç³»ç»ä¸æ¯æç®å½è®¿é®æ¬¡æ°è®¾å®" + +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:194 msgid "Setup..." msgstr "设置..." -#: ../src/msw/dialup.cpp:568 +#: ../src/msw/dialup.cpp:564 msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly." msgstr "æ¾å°å¤ä¸ªæ´»å¨æ¨å·è¿æ¥, éæºéæ©ä¸ä¸ª." -#: ../src/common/menucmn.cpp:318 -#, fuzzy -msgid "Shift-" -msgstr "shift" +#: ../src/common/accelcmn.cpp:325 +msgid "Shift+" +msgstr "Shift+" -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:168 -#, fuzzy +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:171 msgid "Show &hidden directories" -msgstr "æ¾ç¤ºéèç®å½" +msgstr "æ¾ç¤ºéèç®å½(&H)" -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1157 -#, fuzzy +#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1004 msgid "Show &hidden files" -msgstr "æ¾ç¤ºéèæ件" +msgstr "æ¾ç¤ºéèæ件(&H)" -#: ../src/common/stockitem.cpp:202 +#: ../src/osx/menu_osx.cpp:539 ../src/osx/menu_osx.cpp:586 +msgid "Show All" +msgstr "æ¾ç¤ºå ¨é¨" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:258 msgid "Show about dialog" -msgstr "" +msgstr "æ¾ç¤ºå ³äºå¯¹è¯æ¡" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:470 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:502 msgid "Show all" -msgstr "å ¨é¨æ¾ç¤º" +msgstr "æ¾ç¤ºå ¨é¨" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:481 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:513 msgid "Show all items in index" msgstr "以索å¼æ¹å¼æ¾ç¤ºææ项ç®" -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:103 +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:106 msgid "Show hidden directories" msgstr "æ¾ç¤ºéèç®å½" -#: ../src/html/htmlhelp.cpp:538 ../src/html/helpwnd.cpp:632 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:671 msgid "Show/hide navigation panel" msgstr "æ¾ç¤º/éè 导èªé¢æ¿" -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:420 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:422 +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:424 msgid "Shows a Unicode subset." -msgstr "" +msgstr "æ¾ç¤ºUnicodeåé" -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:273 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:275 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:476 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:478 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:473 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:475 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:277 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:279 msgid "Shows a preview of the bullet settings." -msgstr "" +msgstr "é¢è§é¡¹ç®ç¬¦å·è®¾å®" -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:213 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:215 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:323 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:325 msgid "Shows a preview of the font settings." -msgstr "" +msgstr "é¢è§åä½è®¾å®" -#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:517 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:519 +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:581 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:583 msgid "Shows a preview of the font." -msgstr "" +msgstr "é¢è§åä½" -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:303 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:305 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:328 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:330 msgid "Shows a preview of the paragraph settings." -msgstr "" +msgstr "é¢è§æ®µè½è®¾å®" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:367 ../src/generic/fontdlgg.cpp:369 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:461 ../src/generic/fontdlgg.cpp:463 msgid "Shows the font preview." -msgstr "æ¾ç¤ºåä½é¢è§." +msgstr "æ¾ç¤ºåä½é¢è§ã" -#: ../src/univ/themes/mono.cpp:509 +#: ../src/univ/themes/mono.cpp:517 msgid "Simple monochrome theme" -msgstr "" +msgstr "ç®åé»ç½ä¸»é¢" -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:289 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:293 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:294 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:464 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:465 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:300 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:450 msgid "Single" msgstr "" -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:507 +#: ../src/generic/filectrlg.cpp:461 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:357 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:296 msgid "Size" msgstr "大å°" -#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:462 -#, fuzzy +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:526 msgid "Size:" -msgstr "大å°" +msgstr "大å°:" -#: ../src/generic/progdlgg.cpp:218 ../src/generic/progdlgg.cpp:236 -#: ../src/generic/progdlgg.cpp:627 +#: ../src/generic/progdlgg.cpp:263 ../src/generic/progdlgg.cpp:774 +#: ../src/msw/progdlg.cpp:802 msgid "Skip" msgstr "è·³è¿" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:237 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:331 msgid "Slant" msgstr "å¾æ" -#: ../src/common/docview.cpp:576 -msgid "Sorry, could not open this file for saving." -msgstr "对ä¸èµ·, ä¸è½æå¼æ件ä¾ä¿å." - -#: ../src/common/docview.cpp:612 ../src/common/docview.cpp:1608 -msgid "Sorry, could not open this file." -msgstr "对ä¸èµ·, ä¸è½æå¼æ件." +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "Small C&apitals" +msgstr "大å(&P)" -#: ../src/common/docview.cpp:583 -msgid "Sorry, could not save this file." -msgstr "对ä¸èµ·, ä¸è½ä¿åæ件." +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:543 +msgid "Solid" +msgstr "å®çº¿" -#: ../contrib/src/fl/controlbar.cpp:384 -msgid "" -"Sorry, docking is not supported for ports other than wxMSW, wxMac and wxGTK" -msgstr "" +#: ../src/common/docview.cpp:1769 +msgid "Sorry, could not open this file." +msgstr "对ä¸èµ·ï¼æ æ³æå¼æ件ã" -#: ../src/common/prntbase.cpp:1494 +#: ../src/common/prntbase.cpp:2028 ../src/common/prntbase.cpp:2036 msgid "Sorry, not enough memory to create a preview." -msgstr "对ä¸èµ·, 没æ足å¤å åå建é¢è§." - -#: ../src/common/docview.cpp:1038 -msgid "Sorry, print preview needs a printer to be installed." -msgstr "对ä¸èµ·, éè¦å å®è£ æå°æºæè½å建æå°é¢è§." +msgstr "对ä¸èµ·ï¼æ²¡æ足å¤å åå建é¢è§ã" -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:575 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:623 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:777 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:609 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:657 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:823 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:899 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:937 msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another." -msgstr "" +msgstr "æ±æï¼åå已被使ç¨ã请éæ©å ¶ä»ååã" -#: ../src/common/docview.cpp:1278 ../src/common/docview.cpp:1628 +#: ../src/common/docview.cpp:1792 msgid "Sorry, the format for this file is unknown." -msgstr "对ä¸èµ·, æ¤æ件çæ ¼å¼æªç¥." +msgstr "对ä¸èµ·ï¼æ¤æ件çæ ¼å¼æªç¥ã" #: ../src/unix/sound.cpp:493 msgid "Sound data are in unsupported format." -msgstr "声é³æ°æ®ä¸ºä¸æ¯æçæ ¼å¼." +msgstr "声é³æ°æ®ä¸ºä¸æ¯æçæ ¼å¼ã" #: ../src/unix/sound.cpp:478 #, c-format msgid "Sound file '%s' is in unsupported format." -msgstr "声é³æ件 '%s'为ä¸æ¯æçæ ¼å¼." +msgstr "声é³æ件 '%s' 为ä¸æ¯æçæ ¼å¼ã" -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:471 -#, fuzzy +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:468 msgid "Spacing" -msgstr "æç´¢ä¸..." +msgstr "ç©ºæ ¼" -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:289 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:494 +#: ../src/common/stockitem.cpp:198 +msgid "Spell Check" +msgstr "æ¼åæ£æ¥" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:491 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:296 msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "æ å" #: ../src/common/paper.cpp:106 msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in" -msgstr "æ¥è¡¨ç¨çº¸, 5 1/2 x 8 1/2 è±å¯¸" +msgstr "æ¥è¡¨ç¨çº¸ï¼5 1/2 x 8 1/2 è±å¯¸" + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:515 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:520 +msgid "Static" +msgstr "ç¶æ:" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:199 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:210 msgid "Status:" msgstr "ç¶æ:" -#: ../src/generic/logg.cpp:623 -msgid "Status: " -msgstr "ç¶æ: " +#: ../src/common/stockitem.cpp:199 +msgid "Stop" +msgstr "åæ¢" -#: ../src/common/xtistrm.cpp:249 -msgid "Streaming delegates for not already streamed objects not yet supported" -msgstr "ä¸æ¯æé对å°æªå½¢ææµç对象çæµå§æ´¾" +#: ../src/common/stockitem.cpp:200 +msgid "Strikethrough" +msgstr "å é¤çº¿" -#: ../src/msw/colour.cpp:35 +#: ../src/common/colourcmn.cpp:46 #, c-format msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s" msgstr "å符串 - é¢è²: é误çé¢è²: %s" -#: ../include/wx/xti.h:424 ../include/wx/xti.h:428 -msgid "String conversions not supported" -msgstr "ä¸æ¯æåç¬¦ä¸²è£ æ¢" - -#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:266 -#, fuzzy +#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:319 ../src/propgrid/advprops.cpp:648 msgid "Style" -msgstr "åä½(&S):" +msgstr "æ ·å¼" -#: ../include/wx/richtext/richtextstyledlg.h:42 +#: ../include/wx/richtext/richtextstyledlg.h:48 msgid "Style Organiser" -msgstr "" +msgstr "æ ·å¼ç»ç»å¨" -#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:471 -#, fuzzy +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:535 msgid "Style:" -msgstr "åä½(&S):" +msgstr "æ ·å¼:" -#: ../src/xrc/xmlres.cpp:788 -#, c-format -msgid "Subclass '%s' not found for resource '%s', not subclassing!" -msgstr "åç±» '%s' å¨èµæº '%s'ä¸ä¸åå¨, æ æ³åç±»å!" +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:313 +msgid "Subscrip&t" +msgstr "ä¸æ (&T)" + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:306 +msgid "Supe&rscript" +msgstr "ä¸æ (&R)" #: ../src/common/paper.cpp:152 msgid "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm" -msgstr "SuperA/SuperA/A4 çº¸å¼ , 227 x 356 毫米" +msgstr "SuperA/SuperA/A4 çº¸å¼ ï¼227 x 356 毫米" #: ../src/common/paper.cpp:153 msgid "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm" -msgstr "SuperB/SuperB/A3 çº¸å¼ , 305 x 487 毫米" +msgstr "SuperB/SuperB/A3 çº¸å¼ ï¼305 x 487 毫米" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:233 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:327 msgid "Swiss" msgstr "ç士" -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:287 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:492 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:489 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:294 msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "符å·" -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:237 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:288 -#, fuzzy +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:289 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:241 msgid "Symbol &font:" -msgstr "æ£å¸¸åä½:" - -#: ../include/wx/richtext/richtextsymboldlg.h:44 -msgid "Symbols" -msgstr "" +msgstr "符å·æ ·å¼(&F)" -#: ../src/common/menucmn.cpp:81 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:64 msgid "TAB" -msgstr "" +msgstr "TAB" -#: ../src/common/imagtiff.cpp:194 -msgid "TIFF library error." -msgstr "TIFFåºé误." - -#: ../src/common/imagtiff.cpp:178 -msgid "TIFF library warning." -msgstr "TIFFåºè¦å." - -#: ../src/common/imagtiff.cpp:277 ../src/common/imagtiff.cpp:288 -#: ../src/common/imagtiff.cpp:434 +#: ../src/common/imagtiff.cpp:373 ../src/common/imagtiff.cpp:386 +#: ../src/common/imagtiff.cpp:745 msgid "TIFF: Couldn't allocate memory." -msgstr "TIFF: ä¸è½åé å å." +msgstr "TIFF: æ æ³åé å åã" -#: ../src/common/imagtiff.cpp:248 +#: ../src/common/imagtiff.cpp:305 msgid "TIFF: Error loading image." -msgstr "TIFF: è£ è½½å¾åé误." +msgstr "TIFF: è£ è½½å¾åé误ã" -#: ../src/common/imagtiff.cpp:299 +#: ../src/common/imagtiff.cpp:472 msgid "TIFF: Error reading image." -msgstr "TIFF: 读å¾åé误." +msgstr "TIFF: 读å¾åé误ã" -#: ../src/common/imagtiff.cpp:376 +#: ../src/common/imagtiff.cpp:612 msgid "TIFF: Error saving image." -msgstr "TIFF: ä¿åå¾åé误." +msgstr "TIFF: ä¿åå¾åé误ã" -#: ../src/common/imagtiff.cpp:480 +#: ../src/common/imagtiff.cpp:850 msgid "TIFF: Error writing image." -msgstr "TIFF: åå¾åé误." +msgstr "TIFF: åå¾åé误ã" + +#: ../src/common/imagtiff.cpp:359 +msgid "TIFF: Image size is abnormally big." +msgstr "TIFF: å¾å大å°è¿å¤§ã" + +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10516 +msgid "Table Properties" +msgstr "è¡¨æ ¼å±æ§" #: ../src/common/paper.cpp:147 msgid "Tabloid Extra 11.69 x 18 in" -msgstr "å°æ¥(ç¹å¤§), 11.69 x 18 è±å¯¸" +msgstr "å°æ¥(ç¹å¤§)ï¼11.69 x 18 è±å¯¸" #: ../src/common/paper.cpp:104 msgid "Tabloid, 11 x 17 in" -msgstr "å°æ¥, 11 x 17 è±å¯¸" +msgstr "å°æ¥ï¼11 x 17 è±å¯¸" -#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:284 +#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:337 msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "æ ç¾" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:234 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:328 msgid "Teletype" msgstr "çµä¼ æåæº" -#: ../src/common/docview.cpp:1710 +#: ../src/common/docview.cpp:1874 msgid "Templates" msgstr "模æ¿" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:116 +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2374 +msgid "Text renderer cannot render value; value type: " +msgstr "ææ¬æ¸²æå¨æ æ³æ¸²æ该å¼ï¼ç±»å为:" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:159 msgid "Thai (ISO-8859-11)" msgstr "æ³°è¯ (ISO-8859-11)" -#: ../src/common/ftp.cpp:704 +#: ../src/common/ftp.cpp:621 msgid "The FTP server doesn't support passive mode." -msgstr "FTPæå¡å¨ä¸æ¯æpassive模å¼." +msgstr "FTPæå¡å¨ä¸æ¯æ passive 模å¼ã" -#: ../src/common/ftp.cpp:692 +#: ../src/common/ftp.cpp:607 msgid "The FTP server doesn't support the PORT command." -msgstr "FTPæå¡å¨ä¸æ¯æPORTå½ä»¤." +msgstr "FTPæå¡å¨ä¸æ¯æ PORT å½ä»¤ã" -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:160 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:162 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:214 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:216 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:218 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:165 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:167 msgid "The available bullet styles." -msgstr "" +msgstr "å¯ç¨ç项ç®ç¬¦å·æ ·å¼" -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:195 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:197 -#, fuzzy +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:203 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:205 msgid "The available styles." -msgstr "åä½é£æ ¼." - -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:201 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:203 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:224 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:226 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:254 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:256 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:275 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:277 +msgstr "å¯ç¨æ ·å¼" + +#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:139 +#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:141 +msgid "The background colour." +msgstr "èæ¯è²" + +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:268 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:270 +msgid "The bottom margin size." +msgstr "åºè¾¹è·" + +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:382 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:384 +msgid "The bottom padding size." +msgstr "åºå 衬大å°" + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:636 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:638 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:650 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:652 +msgid "The bottom position." +msgstr "åºé¨ä½ç½®" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:255 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:257 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:276 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:278 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:205 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:207 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:228 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:230 msgid "The bullet character." -msgstr "" +msgstr "项ç®ç¬¦å·å符" -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:442 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:444 +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:446 msgid "The character code." -msgstr "" +msgstr "å符ç¼ç " -#: ../src/common/fontmap.cpp:201 +#: ../src/common/fontmap.cpp:204 #, c-format msgid "" "The charset '%s' is unknown. You may select\n" "another charset to replace it with or choose\n" "[Cancel] if it cannot be replaced" msgstr "" -"æªç¥å符é'%s'. éæ©å ¶å®å符é\n" -"代æ¿å®; å¦æä¸è½\n" -"被æ¿ä»£åéæ©[åæ¶] " +"æªç¥å符é '%s'ãéæ©å ¶å®å符é\n" +"代æ¿å®ï¼å¦ææ æ³æ¿ä»£è¯·éæ© [åæ¶] " -#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:160 +#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:368 #, c-format msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist." -msgstr "åªè´´æ¿æ ¼å¼ '%d' ä¸åå¨." +msgstr "åªè´´æ¿æ ¼å¼ '%d' ä¸åå¨ã" -#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:127 #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:129 +#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:131 msgid "The default style for the next paragraph." -msgstr "" +msgstr "ä¸ä¸æ®µè½é»è®¤æ ·å¼" -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:229 +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:232 #, c-format msgid "" "The directory '%s' does not exist\n" "Create it now?" msgstr "" -"ç®å½ '%s'ä¸åå¨\n" -"ç°å¨å建?" +"ç®å½ '%s' ä¸åå¨\n" +"æ¯å¦ç°å¨å建?" -#: ../src/common/docview.cpp:1977 +#: ../src/html/htmprint.cpp:272 #, c-format msgid "" -"The file '%s' couldn't be opened.\n" -"It has been removed from the most recently used files list." +"The document \"%s\" doesn't fit on the page horizontally and will be " +"truncated if printed.\n" +"\n" +"Would you like to proceed with printing it nevertheless?" msgstr "" -"æ件 '%s' ä¸è½æå¼.\n" -"å·²ä»æè¿ä½¿ç¨çæ件å表(MRU)ä¸ç§»å»." +"æ件 \"%s\" ç水平尺寸ä¸ç¬¦å页é¢ï¼è¥æå°å°ä¼è¢«æªæã\n" +"\n" +"强å¶æå°è¯¥ææ¡£ï¼" -#: ../src/common/docview.cpp:1987 +#: ../src/common/docview.cpp:1179 #, c-format msgid "" "The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n" "It has been removed from the most recently used files list." msgstr "" -"æ件 '%s' ä¸åå¨,ä¸è½è¢«æå¼.\n" -"å·²ä»æè¿ä½¿ç¨çæ件å表(MRU)ä¸ç§»å»." +"æ件 '%s' ä¸åå¨æ以æ æ³æå¼ã\n" +"å·²ä»æè¿ä½¿ç¨çæ件å表ä¸ç§»å»ã" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:221 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:223 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:398 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:400 -#, fuzzy +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:395 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:397 msgid "The first line indent." -msgstr "åä½å¤§å°(ç£ å¼)." +msgstr "é¦è¡ç¼©è¿" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:321 ../src/generic/fontdlgg.cpp:323 +#: ../src/gtk/utilsgtk.cpp:464 +msgid "The following standard GTK+ options are also supported:\n" +msgstr "以ä¸æ åGTK+é项ä¹è¢«æ¯æ:\n" + +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:415 ../src/generic/fontdlgg.cpp:417 msgid "The font colour." -msgstr "åä½é¢è²." +msgstr "åä½é¢è²ã" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:282 ../src/generic/fontdlgg.cpp:284 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:376 ../src/generic/fontdlgg.cpp:378 msgid "The font family." -msgstr "åä½." +msgstr "åä½ã" -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:404 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:406 +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:408 msgid "The font from which to take the symbol." -msgstr "" +msgstr "符å·ä½¿ç¨è¯¥åä½" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:334 ../src/generic/fontdlgg.cpp:336 -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:341 ../src/generic/fontdlgg.cpp:343 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:428 ../src/generic/fontdlgg.cpp:430 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:435 ../src/generic/fontdlgg.cpp:437 msgid "The font point size." -msgstr "åä½å¤§å°(ç£ å¼)." +msgstr "åä½å¤§å° (ç£ å¼)ã" -#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:466 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:468 -#, fuzzy +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:530 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:532 msgid "The font size in points." -msgstr "åä½å¤§å°(ç£ å¼)." +msgstr "åä½å¤§å°(ç£ å¼)" + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:191 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:193 +msgid "The font size units, points or pixels." +msgstr "åä½å¤§å°åä½ï¼ç£ å¼æåç´ å¼" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:293 ../src/generic/fontdlgg.cpp:295 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:387 ../src/generic/fontdlgg.cpp:389 msgid "The font style." -msgstr "åä½é£æ ¼." +msgstr "åä½é£æ ¼ã" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:304 ../src/generic/fontdlgg.cpp:306 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:398 ../src/generic/fontdlgg.cpp:400 msgid "The font weight." -msgstr "åä½ç²ç»." +msgstr "åä½ç²ç»ã" -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:209 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:211 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:387 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:389 -#, fuzzy -msgid "The left indent." -msgstr "åä½ç²ç»." +#: ../src/common/docview.cpp:1460 +#, c-format +msgid "The format of file '%s' couldn't be determined." +msgstr "æ æ³ç¡®å®æ件 '%s' æ ¼å¼ã" -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:295 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:297 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:466 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:468 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:212 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:214 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:386 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:388 +msgid "The left indent." +msgstr "左缩è¿" + +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:195 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:197 +msgid "The left margin size." +msgstr "左边è·å¤§å°" + +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:309 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:311 +msgid "The left padding size." +msgstr "å·¦å 衬大å°" + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:531 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:533 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:545 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:547 +msgid "The left position." +msgstr "å·¦ä½ç½®" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:313 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:315 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:463 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:465 msgid "The line spacing." -msgstr "" +msgstr "è¡è·ã" -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:265 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:267 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:269 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:271 msgid "The list item number." -msgstr "" - -#: ../src/common/filename.cpp:1224 -#, c-format -msgid "The path '%s' contains too many \"..\"!" -msgstr "è·¯å¾ '%s' å å«äºè¿å¤ç\"..\"!" +msgstr "å表ç¼å·" + +#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:654 +msgid "The locale ID is unknown." +msgstr "åºåIDæªç¥" + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:363 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:365 +msgid "The object height." +msgstr "对象é«åº¦ã" + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:471 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:473 +msgid "The object maximum height." +msgstr "对象æ大é«åº¦ã" + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:444 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:446 +msgid "The object maximum width." +msgstr "对象æ大宽度ã" + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:417 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:419 +msgid "The object minimum height." +msgstr "对象æå°é«åº¦" + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:390 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:392 +msgid "The object minimum width." +msgstr "对象æå°å®½åº¦ã" + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:329 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:331 +msgid "The object width." +msgstr "对象宽度ã" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:252 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:254 +msgid "The outline level." +msgstr "大纲å±çº§" + +#: ../src/common/log.cpp:284 +#, c-format +msgid "The previous message repeated %lu time." +msgid_plural "The previous message repeated %lu times." +msgstr[0] "åä¸æ¶æ¯éå¤ %lu 次" -#: ../src/common/log.cpp:291 -#, c-format +#: ../src/common/log.cpp:277 msgid "The previous message repeated once." -msgid_plural "The previous message repeated %lu times." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr "åä¸æ¶æ¯éå¤ä¸æ¬¡" -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:462 -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:464 +#: ../src/gtk/print.cpp:941 ../src/gtk/print.cpp:1124 +msgid "The print dialog returned an error." +msgstr "æå°å¯¹è¯è¿åé误" + +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:463 +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:465 msgid "The range to show." -msgstr "" +msgstr "æ¾ç¤ºçèå´ã" -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:309 +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:319 msgid "" "The report contains the files listed below. If any of these files contain " "private information,\n" "please uncheck them and they will be removed from the report.\n" msgstr "" -"æ¥åå å«äºä»¥ä¸æ件. å¦æè¿äºæ件å«æç§äººä¿¡æ¯, \n" -"请å»æéä¸ç¸åºçæ件, æªéä¸çæ件就ä¼ä»æ¥åä¸å é¤.\n" +"æ¥åå å«äºä»¥ä¸æ件ãå¦æè¿äºæ件å«æç§äººä¿¡æ¯ï¼\n" +"请å»æéä¸ç¸åºçæ件ï¼æªéä¸çæ件就ä¼ä»æ¥åä¸å é¤ã\n" -#: ../src/common/cmdline.cpp:903 +#: ../src/common/cmdline.cpp:1076 #, c-format msgid "The required parameter '%s' was not specified." -msgstr "å¿ é¡»çåæ° '%s' 没ææå®." +msgstr "å¿ é¡»çåæ° '%s' 没ææå®ã" -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:233 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:235 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:409 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:411 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:230 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:232 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:404 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:406 msgid "The right indent." -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:279 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:449 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:451 +msgstr "å³ä¾§ç¼©è¿ã" + +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:220 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:222 +msgid "The right margin size." +msgstr "å³è¾¹è·å¤§å°ã" + +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:334 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:336 +msgid "The right padding size." +msgstr "å³å 衬" + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:601 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:603 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:615 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:617 +msgid "The right position." +msgstr "åä½ç½®" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:292 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:440 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:442 msgid "The spacing after the paragraph." -msgstr "" +msgstr "段è½ä¹åçé´è·ã" -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:266 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:268 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:438 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:440 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:282 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:284 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:431 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:433 msgid "The spacing before the paragraph." -msgstr "" +msgstr "段è½ä¹åçé´è·ã" -#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:107 #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:109 -#, fuzzy +#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:111 msgid "The style name." -msgstr "åä½é£æ ¼." +msgstr "æ ·å¼å称" -#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:117 #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:119 +#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:121 msgid "The style on which this style is based." -msgstr "" +msgstr "æ¤æ ·å¼çåºç¡æ ·å¼" -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:207 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:209 -#, fuzzy +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:215 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:217 msgid "The style preview." -msgstr "æ¾ç¤ºåä½é¢è§." +msgstr "æ ·å¼é¢è§ã" + +#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:670 +msgid "The system cannot find the file specified." +msgstr "ç³»ç»æ æ³æ¾å°æå®çæ件ã" -#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:117 #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:119 -#, fuzzy +#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:121 msgid "The tab position." -msgstr "åä½å¤§å°(ç£ å¼)." +msgstr "æ ç¾ä½ç½®" -#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:123 -#, fuzzy +#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:125 msgid "The tab positions." -msgstr "åä½å¤§å°(ç£ å¼)." +msgstr "æ ç¾ä½ç½®" -#: ../src/common/textcmn.cpp:254 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1781 +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2704 msgid "The text couldn't be saved." -msgstr "ææ¬ä¸è½è¢«ä¿å." +msgstr "ææ¬æ æ³ä¿åã" + +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:243 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:245 +msgid "The top margin size." +msgstr "ä¸è¾¹è·å¤§å°ã" -#: ../src/common/cmdline.cpp:881 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:357 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:359 +msgid "The top padding size." +msgstr "ä¸å 衬大å°" + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:566 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:568 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:580 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:582 +msgid "The top position." +msgstr "顶é¨ä½ç½®ã" + +#: ../src/common/cmdline.cpp:1054 #, c-format msgid "The value for the option '%s' must be specified." -msgstr "é项 '%s'çå¼å¿ 须被æå®." +msgstr "é项 '%s' çå¼å¿ 须被æå®ã" -#: ../src/msw/dialup.cpp:456 +#: ../src/msw/dialup.cpp:453 #, c-format msgid "" -"The version of remote access service (RAS) installed on this machine is " -"tooold, please upgrade (the following required function is missing: %s)." -msgstr "å®è£ å¨æ¬æºçè¿ç¨è®¿é®æå¡(RAS)太æ§, 请æ´æ°å® (ä¸åå¿ é¡»çå½æ°ç¼ºå¤±: %s)." +"The version of remote access service (RAS) installed on this machine is too " +"old, please upgrade (the following required function is missing: %s)." +msgstr "å®è£ å¨æ¬æºçè¿ç¨è®¿é®æå¡(RAS)太æ§, 请æ´æ°å® (缺å°ä¸åå¿ è¦çå½æ°: %s)." + +#: ../src/gtk/print.cpp:969 +msgid "The wxGtkPrinterDC cannot be used." +msgstr "wxGtkPrinterDCæ æ³ä½¿ç¨" + +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1341 +msgid "There is no column or renderer for the specified column index." +msgstr "ææå®çåç´¢å¼æ渲æå¨ä¸åå¨" -#: ../src/html/htmprint.cpp:610 ../src/richtext/richtextprint.cpp:561 +#: ../src/richtext/richtextprint.cpp:611 ../src/html/htmprint.cpp:736 msgid "" "There was a problem during page setup: you may need to set a default printer." -msgstr "å¨é¡µé¢å»ºç«æ¶åçé®é¢: æ¨å¯è½éè¦è®¾ç½®ä¸å°é»è®¤çæå°æº." +msgstr "å¨é¡µé¢å»ºç«æ¶åçé®é¢: æ¨å¯è½éè¦è®¾ç½®ä¸å°é»è®¤çæå°æºã" -#: ../src/msw/datectrl.cpp:110 +#: ../src/html/htmprint.cpp:256 msgid "" -"This system doesn't support date picker control, please upgrade your version " -"of comctl32.dll" -msgstr "æ¬ç³»ç»ä¸æ¯ææ¥æè·åæ§å¶, 请å级æ¨çcomctl32.dll" +"This document doesn't fit on the page horizontally and will be truncated " +"when it is printed." +msgstr "该ææ¡£ç水平尺寸ä¸ç¬¦å页é¢ï¼è¥æå°å°ä¼è¢«æªæã" -#: ../src/msw/thread.cpp:1247 +#: ../src/common/image.cpp:2612 +#, c-format +msgid "This is not a %s." +msgstr "è¿ä¸æ¯ %sã" + +#: ../src/common/wincmn.cpp:1637 +msgid "This platform does not support background transparency." +msgstr "该平å°ä¸æ¯æèæ¯éæ度" + +#: ../src/gtk/window.cpp:4294 msgid "" -"Thread module initialization failed: can not store value in thread local " -"storage" -msgstr "线ç¨æ¨¡ååå§å失败: ä¸è½å¨çº¿ç¨æ¬å°åå¨åºä¸åæ¾å¼" +"This program was compiled with a too old version of GTK+, please rebuild " +"with GTK+ 2.12 or newer." +msgstr "该åºç¨ç±è¿æ©çæ¬çGTK+ç¼è¯ï¼è¯·ç¨GTK+ 2.12æ以ä¸çæ¬éæ°æ建ã" -#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1618 +#: ../src/msw/datecontrols.cpp:60 +msgid "" +"This system doesn't support date controls, please upgrade your version of " +"comctl32.dll" +msgstr "æ¬ç³»ç»ä¸æ¯ææ¥ææ§å¶, 请å级æ¨çcomctl32.dll" + +#: ../src/msw/thread.cpp:1301 +msgid "" +"Thread module initialization failed: cannot store value in thread local " +"storage" +msgstr "线ç¨æ¨¡ååå§å失败: æ æ³å¨çº¿ç¨æ¬å°åå¨åºä¸åæ¾å¼" + +#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1759 msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key" msgstr "线ç¨æ¨¡ååå§å失败: å建线ç¨é®å¤±è´¥" -#: ../src/msw/thread.cpp:1235 +#: ../src/msw/thread.cpp:1289 msgid "" "Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread " "local storage" -msgstr "线ç¨æ¨¡ååå§å失败: ä¸è½å¨çº¿ç¨æ¬å°åå¨åºä¸åé ç´¢å¼" +msgstr "线ç¨æ¨¡ååå§å失败: æ æ³å¨çº¿ç¨æ¬å°åå¨åºä¸åé ç´¢å¼" -#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1136 +#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1039 msgid "Thread priority setting is ignored." -msgstr "线ç¨ä¼å 级设置被忽ç¥." +msgstr "线ç¨ä¼å 级设置被忽ç¥ã" -#: ../src/msw/mdi.cpp:172 +#: ../src/msw/mdi.cpp:173 msgid "Tile &Horizontally" msgstr "æ°´å¹³æå¸(&H)" -#: ../src/msw/mdi.cpp:173 +#: ../src/msw/mdi.cpp:174 msgid "Tile &Vertically" msgstr "åç´æå¸(&V)" -#: ../src/common/ftp.cpp:631 +#: ../src/common/ftp.cpp:203 msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode." -msgstr "çå¾ FTPæå¡å¨è¿æ¥æ¶è¶ æ¶, 请å°è¯ç¨passive模å¼." +msgstr "çå¾ FTPæå¡å¨è¿æ¥æ¶è¶ æ¶ï¼è¯·å°è¯ç¨ passive 模å¼ã" -#: ../src/msw/timer.cpp:111 ../src/os2/timer.cpp:130 +#: ../src/os2/timer.cpp:100 msgid "Timer creation failed." msgstr "计æ¶å¨å建失败" -#: ../src/generic/tipdlg.cpp:218 +#: ../src/generic/tipdlg.cpp:221 msgid "Tip of the Day" msgstr "æ¯æ¥æå·§" -#: ../src/generic/tipdlg.cpp:153 +#: ../src/generic/tipdlg.cpp:155 msgid "Tips not available, sorry!" -msgstr "对ä¸èµ·, 没ææéæå·§!" +msgstr "对ä¸èµ·ï¼æ²¡ææéçæ示ï¼" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:238 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:248 msgid "To:" msgstr "å°:" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4953 +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2452 +msgid "Toggle renderer cannot render value; value type: " +msgstr "åæ¢æ¸²æå¨æ æ³æ¸²æ该ï¼ç±»å为:" + +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7926 msgid "Too many EndStyle calls!" -msgstr "" +msgstr "å¼å«EndStyle太å¤æ¬¡ï¼" -#: ../src/common/imagpng.cpp:294 +#: ../src/common/imagpng.cpp:287 msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred." -msgstr "PNGä¸çé¢è²æ°è¿å¤, å¾åå¯è½ä¼æç¹æ¨¡ç³." +msgstr "PNGä¸çé¢è²æ°è¿å¤ï¼å¾åå¯è½ä¼æç¹æ¨¡ç³ã" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:875 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:283 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:287 ../src/common/stockitem.cpp:201 +msgid "Top" +msgstr "顶端" + +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:887 msgid "Top margin (mm):" msgstr "ä¸é¡µè¾¹è· (毫米):" -#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:79 +#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:80 msgid "Translations by " -msgstr "" +msgstr "ç¿»è¯ç±" -#: ../src/common/fs_mem.cpp:193 +#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:189 +msgid "Translators" +msgstr "ç¿»è¯è " + +#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:174 +msgid "True" +msgstr "True" + +#: ../src/common/fs_mem.cpp:228 #, c-format msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!" -msgstr "è¯å¾ä»å åVFSä¸ç§»å»æ件'%s', ä½å®å¹¶æ²¡æè¢«è£ å ¥å å!" +msgstr "è¯å¾ä»å å VFS ä¸ç§»å»æ件 '%s'ï¼ä½å®å¹¶æ²¡æè¢«è£ å ¥å åï¼" -#: ../src/common/sckaddr.cpp:144 ../src/common/sckaddr.cpp:247 -msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up" -msgstr "è¯å¾è§£æ NULL 主æºå: æ¾å¼" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:114 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:157 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "åè³å ¶è¯ (ISO-8859-9)" -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:508 +#: ../src/generic/filectrlg.cpp:462 msgid "Type" msgstr "ç±»å" -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:126 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:128 -#, fuzzy +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:161 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:163 msgid "Type a font name." -msgstr "åä½." +msgstr "è¾å ¥åä½å称ã" -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:144 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:146 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:176 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:178 msgid "Type a size in points." -msgstr "" +msgstr "è¾å ¥å¤§å°ï¼ä»¥ç£ 为åä½" + +#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:666 +#, c-format +msgid "Type mismatch in argument %u." +msgstr "åæ° %u çç±»åä¸å¹é ã" -#: ../src/common/xtistrm.cpp:277 ../src/common/xtixml.cpp:348 -#: ../src/common/xtixml.cpp:495 +#: ../src/common/xtixml.cpp:357 ../src/common/xtixml.cpp:510 +#: ../src/common/xtistrm.cpp:323 msgid "Type must have enum - long conversion" msgstr "å¿ é¡»è¿è¡ enum - long çç±»å转æ¢" -#: ../src/common/menucmn.cpp:76 -msgid "UP" +#: ../src/propgrid/propgridiface.cpp:383 +#, c-format +msgid "" +"Type operation \"%s\" failed: Property labeled \"%s\" is of type \"%s\", NOT " +"\"%s\"." msgstr "" +#: ../src/common/accelcmn.cpp:59 +msgid "UP" +msgstr "UP" + #: ../src/common/paper.cpp:135 msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in" -msgstr "ç¾å½æ åå¤åç°¿, 14 7/8 x 11 è±å¯¸" +msgstr "ç¾å½æ åå¤åç°¿ï¼14 7/8 x 11 è±å¯¸" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:151 -#, fuzzy +#: ../src/common/fmapbase.cpp:197 msgid "US-ASCII" -msgstr "ASCII" +msgstr "US-ASCII" + +#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:110 +msgid "Unable to add inotify watch" +msgstr "æ æ³æ·»å inotify watch" + +#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:137 +msgid "Unable to add kqueue watch" +msgstr "æ æ³æ·»å kqueue watch" + +#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:143 +msgid "Unable to associate handle with I/O completion port" +msgstr "" + +#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:126 +#, fuzzy +msgid "Unable to close I/O completion port handle" +msgstr "å ³éæ件å¥æ失败." + +#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:98 +msgid "Unable to close inotify instance" +msgstr "æ æ³å ³é inotify å®ä¾" + +#: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:75 +#, c-format +msgid "Unable to close path '%s'" +msgstr "æ æ³å ³éè·¯å¾ '%s'" + +#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:49 +#, c-format +msgid "Unable to close the handle for '%s'" +msgstr "æ æ³å ³é '%s' çå¥æã" + +#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:241 +#, fuzzy +msgid "Unable to create I/O completion port" +msgstr "å建游æ 失败." + +#: ../src/msw/fswatcher.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Unable to create IOCP worker thread" +msgstr "å建 MDI ç¶æ¡æ¶å¤±è´¥." + +#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:75 +msgid "Unable to create inotify instance" +msgstr "æ æ³å建 inotify å®ä¾" + +#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:98 +msgid "Unable to create kqueue instance" +msgstr "æ æ³å建 kqueue å®ä¾" + +#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:230 +msgid "Unable to dequeue completion packet" +msgstr "" + +#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:187 +msgid "Unable to get events from kqueue" +msgstr "" -#: ../src/common/strconv.cpp:2771 ../src/common/strconv.cpp:2775 -msgid "Unable to create TextEncodingConverter" +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1904 +msgid "Unable to handle native drag&drop data" msgstr "" -#: ../src/html/htmlwin.cpp:508 +#: ../src/gtk/app.cpp:440 +msgid "Unable to initialize GTK+, is DISPLAY set properly?" +msgstr "æ æ³åå§å GTK+ï¼DISPLAY æ¯å¦å·²æ£ç¡®è®¾ç½®ï¼" + +#: ../src/gtk/app.cpp:277 +msgid "Unable to initialize Hildon program" +msgstr "æ æ³åå§å Hildon ç¨åº" + +#: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:58 +#, c-format +msgid "Unable to open path '%s'" +msgstr "æ æ³æå¼è·¯å¾ '%s'" + +#: ../src/html/htmlwin.cpp:557 #, c-format msgid "Unable to open requested HTML document: %s" -msgstr "ä¸è½æå¼HTMLææ¡£: %s" +msgstr "æ æ³æå¼ HTML ææ¡£: %s" #: ../src/unix/sound.cpp:369 msgid "Unable to play sound asynchronously." -msgstr "ä¸è½å¼æ¥å°ææ¾å£°é³." +msgstr "æ æ³å¼æ¥å°ææ¾å£°é³ã" -#: ../src/common/stockitem.cpp:155 +#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:208 +msgid "Unable to post completion status" +msgstr "" + +#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:531 +msgid "Unable to read from inotify descriptor" +msgstr "æ æ³è¯»å inotify æ述符" + +#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:133 +msgid "Unable to remove inotify watch" +msgstr "æ æ³å é¤ inotify watch" + +#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:155 +msgid "Unable to remove kqueue watch" +msgstr "æ æ³å é¤ kqueue watch" + +#: ../src/msw/fswatcher.cpp:169 +#, c-format +msgid "Unable to set up watch for '%s'" +msgstr "æ æ³ä¸º '%s' è®¾å® watch" + +#: ../src/msw/fswatcher.cpp:92 +msgid "Unable to start IOCP worker thread" +msgstr "æ æ³å¼å§ IOCP å·¥ä½çº¿ç¨" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:202 msgid "Undelete" msgstr "åæ¶å é¤" -#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:493 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:229 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:313 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:468 -#, fuzzy +#: ../src/common/stockitem.cpp:203 +msgid "Underline" +msgstr "ä¸å线" + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:342 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:557 +#: ../src/propgrid/advprops.cpp:656 msgid "Underlined" -msgstr "ä¸å线(&U)" +msgstr "ä¸å线" -#: ../src/common/stockitem.cpp:210 +#: ../src/common/stockitem.cpp:204 ../src/stc/stc_i18n.cpp:16 +msgid "Undo" +msgstr "æ¤é" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:266 msgid "Undo last action" -msgstr "" +msgstr "æ¤éä¸ä¸æ¬¡æä½" -#: ../src/common/cmdline.cpp:691 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/common/cmdline.cpp:857 +#, c-format msgid "Unexpected characters following option '%s'." -msgstr "æå¤åæ° '%s'" +msgstr "é项 '%s' åææå¤å符ã" + +#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:262 +#, c-format +msgid "Unexpected event for \"%s\": no matching watch descriptor." +msgstr "" -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1848 -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1862 -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1879 -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1893 -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1978 -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1992 -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2008 -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2022 -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3080 -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3094 -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3111 -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3125 -msgid "Unexpected end of file while parsing resource." -msgstr "å¨è§£æèµæºæ¶æå¤å°è¾¾æ件ç»å°¾." - -#: ../src/common/cmdline.cpp:844 +#: ../src/common/cmdline.cpp:1017 #, c-format msgid "Unexpected parameter '%s'" msgstr "æå¤åæ° '%s'" -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:458 -#, fuzzy +#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:149 +msgid "Unexpectedly new I/O completion port was created" +msgstr "" + +#: ../src/msw/fswatcher.cpp:71 +msgid "Ungraceful worker thread termination" +msgstr "å·¥ä½çº¿ç¨éæ£å¸¸ç»æ¢" + +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:460 +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:461 +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:462 msgid "Unicode" -msgstr "åæ¶ç¼©è¿(&U)" +msgstr "Unicode ç¼ç " -#: ../src/common/fmapbase.cpp:140 ../src/common/fmapbase.cpp:146 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:186 ../src/common/fmapbase.cpp:192 msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)" -msgstr "16ä½çUnicodeç¼ç (UTF-16)" +msgstr "16ä½ç Unicode ç¼ç (UTF-16)" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:145 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:191 msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)" -msgstr "16ä½å¤§åèåºUnicodeç¼ç (UTF-16BE)" +msgstr "16ä½å¤§åèåº Unicode ç¼ç (UTF-16BE)" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:141 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:187 msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)" -msgstr "16ä½å°åèåºUnicodeç¼ç (UTF-16LE)" +msgstr "16ä½å°åèåº Unicode ç¼ç (UTF-16LE)" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:142 ../src/common/fmapbase.cpp:148 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:188 ../src/common/fmapbase.cpp:194 msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)" -msgstr "32ä½çUnicodeç¼ç (UTF-32)" +msgstr "32ä½ç Unicode ç¼ç (UTF-32)" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:147 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:193 msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)" -msgstr "32ä½å¤§åèåºUnicodeç¼ç (UTF-32BE)" +msgstr "32ä½å¤§åèåº Unicode ç¼ç (UTF-32BE)" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:143 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:189 msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)" -msgstr "32ä½å°åèåºUnicodeç¼ç (UTF-32LE)" +msgstr "32ä½å°åèåº Unicode ç¼ç (UTF-32LE)" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:137 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:183 msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)" -msgstr "7ä½çUnicodeç¼ç (UTF-7)" +msgstr "7ä½ç Unicode ç¼ç (UTF-7)" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:138 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:184 msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)" -msgstr "8ä½çUnicodeç¼ç (UTF-8)" +msgstr "8ä½ç Unicode ç¼ç (UTF-8)" -#: ../src/generic/progdlgg.cpp:613 -#, fuzzy +#: ../src/common/stockitem.cpp:205 +msgid "Unindent" +msgstr "åæ¶ç¼©è¿" + +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:373 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:375 +msgid "Units for the bottom border width." +msgstr "ä¸è¾¹æ¡åä½" + +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:278 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:280 +msgid "Units for the bottom margin." +msgstr "ä¸è¾¹è·åä½" + +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:517 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:519 +msgid "Units for the bottom outline width." +msgstr "ä¸è½®å»åä½" + +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:392 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:394 +msgid "Units for the bottom padding." +msgstr "ä¸å 衬åä½" + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:661 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:663 +msgid "Units for the bottom position." +msgstr "ä¸ä½ç½®åä½" + +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:283 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:285 +msgid "Units for the left border width." +msgstr "左边æ¡åä½" + +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:205 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:207 +msgid "Units for the left margin." +msgstr "左边è·åä½" + +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:427 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:429 +msgid "Units for the left outline width." +msgstr "左轮å»åä½" + +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:319 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:321 +msgid "Units for the left padding." +msgstr "å·¦å 衬åä½" + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:556 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:558 +msgid "Units for the left position." +msgstr "å·¦ä½ç½®åä½" + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:482 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:484 +msgid "Units for the maximum object height." +msgstr "æ大对象é«åº¦åä½ã" + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:455 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:457 +msgid "Units for the maximum object width." +msgstr "æ大对象宽度åä½ã" + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:428 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:430 +msgid "Units for the minimum object height." +msgstr "æå°å¯¹è±¡é«åº¦åä½ã" + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:401 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:403 +msgid "Units for the minimum object width." +msgstr "æå°å¯¹è±¡å®½åº¦åä½ã" + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:374 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:376 +msgid "Units for the object height." +msgstr "对象é«åº¦åä½" + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:340 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:342 +msgid "Units for the object width." +msgstr "对象宽度åä½" + +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:313 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:315 +msgid "Units for the right border width." +msgstr "å³è¾¹æ¡åä½" + +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:230 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:232 +msgid "Units for the right margin." +msgstr "å³è¾¹è·åä½" + +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:457 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:459 +msgid "Units for the right outline width." +msgstr "å³è½®å»åä½" + +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:344 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:346 +msgid "Units for the right padding." +msgstr "å³å 衬åä½" + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:626 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:628 +msgid "Units for the right position." +msgstr "å³ä½ç½®åä½" + +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:343 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:345 +msgid "Units for the top border width." +msgstr "ä¸è¾¹æ¡åä½" + +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:253 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:255 +msgid "Units for the top margin." +msgstr "ä¸è¾¹è·åä½" + +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:487 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:489 +msgid "Units for the top outline width." +msgstr "ä¸è½®å»åä½" + +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:367 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:369 +msgid "Units for the top padding." +msgstr "ä¸å 衬åä½" + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:591 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:593 +msgid "Units for the top position." +msgstr "ä¸ä½ç½®åä½" + +#: ../src/generic/progdlgg.cpp:383 ../src/generic/progdlgg.cpp:656 msgid "Unknown" msgstr "æªç¥" -#: ../src/msw/dde.cpp:1088 +#: ../src/msw/dde.cpp:1178 #, c-format msgid "Unknown DDE error %08x" msgstr "æªç¥ DDE é误 %08x" -#: ../src/common/xtistrm.cpp:366 +#: ../src/common/xtistrm.cpp:415 msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo" -msgstr "æªç¥çå¯¹è±¡è¢«ä¼ éç»GetObjectClassInfo" +msgstr "æªç¥çå¯¹è±¡ä¼ éç» GetObjectClassInfo" + +#: ../src/common/imagpng.cpp:615 +#, c-format +msgid "Unknown PNG resolution unit %d" +msgstr "æªç¥ PNG 解æ度åä½ %d" -#: ../src/unix/dlunix.cpp:281 +#: ../src/common/xtixml.cpp:328 +#, c-format +msgid "Unknown Property %s" +msgstr "æªç¥å±æ§ %s" + +#: ../src/common/imagtiff.cpp:533 +#, c-format +msgid "Unknown TIFF resolution unit %d ignored" +msgstr "" + +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1979 +msgid "Unknown data format" +msgstr "æªç¥æ°æ®æ ¼å¼" + +#: ../src/unix/dlunix.cpp:335 msgid "Unknown dynamic library error" msgstr "æªç¥çå¨æåºé误" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:671 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:811 #, c-format msgid "Unknown encoding (%d)" msgstr "æªç¥ç¼ç (%d)" -#: ../src/common/cmdline.cpp:598 +#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:678 +#, c-format +msgid "Unknown error %08x" +msgstr "æªç¥é误 %08x" + +#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:637 +msgid "Unknown exception" +msgstr "æªç¥å¼å¸¸" + +#: ../src/common/image.cpp:2597 +msgid "Unknown image data format." +msgstr "æªç¥å¾åæ°æ®æ ¼å¼" + +#: ../src/common/cmdline.cpp:742 #, c-format msgid "Unknown long option '%s'" msgstr "æªç¥çé¿é项 '%s'" -#: ../src/common/cmdline.cpp:608 ../src/common/cmdline.cpp:630 +#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:621 +msgid "Unknown name or named argument." +msgstr "æªç¥å称æè å½ååæ°" + +#: ../src/common/cmdline.cpp:757 ../src/common/cmdline.cpp:779 #, c-format msgid "Unknown option '%s'" msgstr "æªç¥é项 '%s'" -#: ../src/xrc/xmlres.cpp:865 -msgid "Unknown style flag " -msgstr "æªç¥çé£æ ¼æ å¿ " - -#: ../src/common/xtixml.cpp:321 -#, c-format -msgid "Unkown Property %s" -msgstr "æªç¥å±æ§ %s" - -#: ../src/common/mimecmn.cpp:169 +#: ../src/common/mimecmn.cpp:231 #, c-format msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s." -msgstr "ç±»å %sä¸æä¸é å¥ç'{'." +msgstr "ç±»å %s ä¸æä¸é å¥ç '{'ã" -#: ../src/common/cmdproc.cpp:257 ../src/common/cmdproc.cpp:283 -#: ../src/common/cmdproc.cpp:303 +#: ../src/common/cmdproc.cpp:263 ../src/common/cmdproc.cpp:289 +#: ../src/common/cmdproc.cpp:309 msgid "Unnamed command" msgstr "æªå½åçå½ä»¤" -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2377 -#, c-format -msgid "Unrecognized style %s while parsing resource." -msgstr "解æèµæºæ¶éå°æ æ³è¯å«çé£æ ¼ %s." +#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:399 +msgid "Unspecified" +msgstr "æªæå®" -#: ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:66 ../src/msw/clipbrd.cpp:267 -#: ../src/msw/clipbrd.cpp:439 +#: ../src/msw/clipbrd.cpp:272 ../src/msw/clipbrd.cpp:440 msgid "Unsupported clipboard format." -msgstr "ä¸æ¯æçåªè´´æ¿æ ¼å¼." +msgstr "ä¸æ¯æçåªè´´æ¿æ ¼å¼ã" -#: ../src/common/appcmn.cpp:260 +#: ../src/common/appcmn.cpp:229 #, c-format msgid "Unsupported theme '%s'." -msgstr "ä¸æ¯æçä¸»é¢ '%s'." +msgstr "ä¸æ¯æçä¸»é¢ '%s'ã" -#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:151 +#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153 ../src/common/stockitem.cpp:206 msgid "Up" msgstr "åä¸" -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:282 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:487 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:484 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:289 msgid "Upper case letters" -msgstr "" +msgstr "大ååæ¯" -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:284 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:489 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:486 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:291 msgid "Upper case roman numerals" msgstr "" -#: ../src/common/cmdline.cpp:975 +#: ../src/common/cmdline.cpp:1148 #, c-format msgid "Usage: %s" msgstr "ç¨æ³: %s" -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:176 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:178 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:358 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:360 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:182 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:184 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:359 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:361 msgid "Use the current alignment setting." msgstr "" -#: ../src/common/valtext.cpp:177 +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2659 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2724 +msgid "Valid pointer to native data view control does not exist" +msgstr "" + +#: ../src/common/valtext.cpp:175 msgid "Validation conflict" msgstr "éªè¯å²çª" -#: ../contrib/src/mmedia/vidbase.cpp:62 -msgid "Video Output" -msgstr "è§é¢è¾åº" +#: ../src/propgrid/manager.cpp:239 +msgid "Value" +msgstr "å¼" + +#: ../src/propgrid/props.cpp:385 +#, c-format +msgid "Value must be %s or higher." +msgstr "æ°å¼å¿ 须大äºæçäº %sã" + +#: ../src/propgrid/props.cpp:412 +#, c-format +msgid "Value must be %s or less." +msgstr "æ°å¼å¿ é¡»å°äºæçäº %sã" -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1061 +#: ../src/propgrid/props.cpp:389 ../src/propgrid/props.cpp:416 +#, c-format +msgid "Value must be between %s and %s." +msgstr "æ°å¼å¿ é¡»å¨ %s å %s ä¹é´ã" + +#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:129 +msgid "Version " +msgstr "çæ¬" + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:288 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:290 +msgid "Vertical alignment." +msgstr "åç´å¯¹é½ã" + +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:217 msgid "View files as a detailed view" msgstr "æ详ç»è§å¾è§çæ件" -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1054 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:215 msgid "View files as a list view" msgstr "æå表è§å¾è§çæ件" -#: ../src/common/docview.cpp:1787 +#: ../src/common/docview.cpp:1948 msgid "Views" msgstr "è§å¾" -#: ../src/common/menucmn.cpp:126 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:109 msgid "WINDOWS_LEFT" -msgstr "" +msgstr "WINDOWS_LEFT" -#: ../src/common/menucmn.cpp:128 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:111 msgid "WINDOWS_MENU" -msgstr "" +msgstr "WINDOWS_MENU" -#: ../src/common/menucmn.cpp:127 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:110 msgid "WINDOWS_RIGHT" -msgstr "" - -#: ../src/unix/baseunix.cpp:78 -msgid "Waiting for subprocess termination failed" -msgstr "çå¾ åè¿ç¨ç»æ¢å¤±è´¥" +msgstr "WINDOWS_RIGHT" -#: ../src/common/docview.cpp:456 ../src/html/htmprint.cpp:380 -msgid "Warning" -msgstr "è¦å" +#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:214 +#, c-format +msgid "Waiting for IO on epoll descriptor %d failed" +msgstr "çå¾ epoll æ述符 %d ç IO æ¶å¤±è´¥" -#: ../src/common/log.cpp:445 +#: ../src/common/log.cpp:230 msgid "Warning: " msgstr "è¦å: " -#: ../src/html/htmlpars.cpp:385 -msgid "Warning: attempt to remove HTML tag handler from empty stack." -msgstr "è¦å: è¯å¾ä»ç©ºæ ä¸ç§»å»HTMLæ ç¾å¤çå¨." +#: ../src/propgrid/advprops.cpp:652 +msgid "Weight" +msgstr "åä½ç²ç»" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:106 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:149 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "西欧 (ISO-8859-1)" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:120 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:163 msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)" -msgstr "西欧(带欧å 符å·) (ISO-8859-15)" +msgstr "西欧带欧å ç¬¦å· (ISO-8859-15)" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:353 ../src/generic/fontdlgg.cpp:355 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:447 ../src/generic/fontdlgg.cpp:449 msgid "Whether the font is underlined." -msgstr "åä½æ¯å¦ä¸ºä¸å线." +msgstr "åä½æ¯å¦ä¸ºä¸å线ã" -#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:143 +#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:145 msgid "Whole word" msgstr "æ´å" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:512 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:547 msgid "Whole words only" msgstr "ä» ä¸ºæ´å" -#: ../src/univ/themes/win32.cpp:1058 +#: ../src/univ/themes/win32.cpp:1103 msgid "Win32 theme" -msgstr "Win32主é¢(theme)" +msgstr "Win32 主é¢" -#: ../src/msw/utils.cpp:1080 +#: ../src/msw/utils.cpp:1221 msgid "Win32s on Windows 3.1" -msgstr "Windows 3.1ä¸çWin32s" +msgstr "Windows 3.1 ä¸ç Win32s" -#: ../src/msw/utils.cpp:1129 -#, c-format -msgid "Windows 2000 (build %lu" -msgstr "Windows 2000 (build %lu" +#: ../src/msw/utils.cpp:1271 +msgid "Windows 2000" +msgstr "Windows 2000" + +#: ../src/msw/utils.cpp:1303 +msgid "Windows 7" +msgstr "Windows 7" -#: ../src/msw/utils.cpp:1094 +#: ../src/msw/utils.cpp:1235 msgid "Windows 95" msgstr "Windows 95" -#: ../src/msw/utils.cpp:1090 +#: ../src/msw/utils.cpp:1231 msgid "Windows 95 OSR2" msgstr "Windows 95 OSR2" -#: ../src/msw/utils.cpp:1105 +#: ../src/msw/utils.cpp:1246 msgid "Windows 98" msgstr "Windows 98" -#: ../src/msw/utils.cpp:1101 +#: ../src/msw/utils.cpp:1242 msgid "Windows 98 SE" msgstr "Windows 98 SE" -#: ../src/msw/utils.cpp:1112 +#: ../src/msw/utils.cpp:1253 #, c-format msgid "Windows 9x (%d.%d)" msgstr "Windows 9x (%d.%d)" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:134 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:178 msgid "Windows Arabic (CP 1256)" msgstr "Windows é¿æä¼¯è¯ (CP 1256)" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:135 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:179 msgid "Windows Baltic (CP 1257)" msgstr "Windows æ³¢ç½çæµ·è¯ (CP 1257)" -#: ../src/msw/utils.cpp:1074 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/msw/utils.cpp:1215 +#, c-format msgid "Windows CE (%d.%d)" -msgstr "Windows 9x (%d.%d)" +msgstr "Windows CE (%d.%d)" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:128 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:172 msgid "Windows Central European (CP 1250)" msgstr "Windows ä¸æ¬§ (CP 1250)" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:125 -msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936)" -msgstr "Windows ç®ä½ä¸æ (CP 936)" +#: ../src/common/fmapbase.cpp:169 +msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936) or GB-2312" +msgstr "Windows ç®ä½ä¸æ (CP 936) æ GB-2312" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:127 -msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950)" -msgstr "Windows ç¹ä½ä¸æ (CP 950)" +#: ../src/common/fmapbase.cpp:171 +msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950) or Big-5" +msgstr "Windows ç¹ä½ä¸æ (CP 950) æ Big-5" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:129 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:173 msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)" msgstr "Windows 西éå°è¯ (CP 1251)" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:131 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:175 msgid "Windows Greek (CP 1253)" msgstr "Windows å¸è è¯ (CP 1253)" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:133 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:177 msgid "Windows Hebrew (CP 1255)" msgstr "Windows å¸ä¼¯æ¥è¯ (CP 1255)" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:124 -msgid "Windows Japanese (CP 932)" -msgstr "Windows æ¥è¯ (CP 932)" +#: ../src/common/fmapbase.cpp:168 +msgid "Windows Japanese (CP 932) or Shift-JIS" +msgstr "Windows æ¥è¯ (CP 932) æ Shift-JIS" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:181 +msgid "Windows Johab (CP 1361)" +msgstr "Windows æé²è¯ (CP 1361)" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:126 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:170 msgid "Windows Korean (CP 949)" msgstr "Windows é©è¯ (CP 949)" -#: ../src/msw/utils.cpp:1109 +#: ../src/msw/utils.cpp:1250 msgid "Windows ME" msgstr "Windows ME" -#: ../src/msw/utils.cpp:1144 +#: ../src/msw/utils.cpp:1311 #, c-format -msgid "Windows NT %lu.%lu (build %lu" -msgstr "Windows NT %lu.%lu (build %lu" +msgid "Windows NT %lu.%lu" +msgstr "Windows NT %lu.%lu" -#: ../src/msw/utils.cpp:1137 -#, c-format -msgid "Windows Server 2003 (build %lu" -msgstr "Windows Server 2003 (build %lu" +#: ../src/msw/utils.cpp:1280 +msgid "Windows Server 2003" +msgstr "Windows Server 2003" + +#: ../src/msw/utils.cpp:1296 +msgid "Windows Server 2008" +msgstr "Windows Server 2008" + +#: ../src/msw/utils.cpp:1302 +msgid "Windows Server 2008 R2" +msgstr "Windows Server 2008 R2" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:123 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:167 msgid "Windows Thai (CP 874)" msgstr "Windows æ³°å½è¯ (CP 874)" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:132 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:176 msgid "Windows Turkish (CP 1254)" msgstr "Windows åè³å ¶è¯ (CP 1254)" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:130 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:180 +msgid "Windows Vietnamese (CP 1258)" +msgstr "Windows è¶åè¯ (CP 1258)" + +#: ../src/msw/utils.cpp:1297 +msgid "Windows Vista" +msgstr "Windows Vista" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:174 msgid "Windows Western European (CP 1252)" msgstr "Windows 西欧 (CP 1252)" -#: ../src/msw/utils.cpp:1133 -#, c-format -msgid "Windows XP (build %lu" -msgstr "Windows XP (build %lu" +#: ../src/msw/utils.cpp:1286 +msgid "Windows XP" +msgstr "Windows XP" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:136 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:182 msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)" msgstr "Windows/DOS OEM (CP 437)" -#: ../src/common/ffile.cpp:158 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:166 +msgid "Windows/DOS OEM Cyrillic (CP 866)" +msgstr "Windows/DOS OEM 西éå°è¯ (CP 866)" + +#: ../src/common/ffile.cpp:149 #, c-format msgid "Write error on file '%s'" -msgstr "åæ件 '%s'é误" +msgstr "åæ件 '%s' é误" -#: ../src/xml/xml.cpp:658 +#: ../src/xml/xml.cpp:845 #, c-format msgid "XML parsing error: '%s' at line %d" msgstr "XML解æé误: '%s' ä½äº è¡ %d" -#: ../src/common/xpmdecod.cpp:794 +#: ../src/common/xpmdecod.cpp:797 msgid "XPM: Malformed pixel data!" -msgstr "XPM: é误çè±¡ç´ æ°æ®!" +msgstr "XPM: é误çè±¡ç´ æ°æ®ï¼" -#: ../src/common/xpmdecod.cpp:709 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/common/xpmdecod.cpp:706 +#, c-format msgid "XPM: incorrect colour description in line %d" -msgstr "XPM: é误çé¢è²å®ä¹ '%s'!" +msgstr "XPM: å¨ç¬¬ %d è¡æé误çé¢è²æè¿°" -#: ../src/common/xpmdecod.cpp:682 +#: ../src/common/xpmdecod.cpp:681 msgid "XPM: incorrect header format!" -msgstr "" +msgstr "XPM: ä¸æ£ç¡®çå¤´æ ¼å¼ï¼" -#: ../src/common/xpmdecod.cpp:720 ../src/common/xpmdecod.cpp:729 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/common/xpmdecod.cpp:717 ../src/common/xpmdecod.cpp:726 +#, c-format msgid "XPM: malformed colour definition '%s' at line %d!" -msgstr "XPM: é误çé¢è²å®ä¹ '%s'!" +msgstr "XPM: é误çé¢è²å®ä¹ '%s'ï¼ä½äºè¡ %dï¼" -#: ../src/common/xpmdecod.cpp:781 -#, c-format -msgid "XPM: truncated image data at line %d!" +#: ../src/common/xpmdecod.cpp:756 +msgid "XPM: no colors left to use for mask!" msgstr "" -#: ../src/xrc/xmlres.cpp:606 -#, c-format -msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!" -msgstr "没ææ¾å°XRCèµæº '%s' ï¼ç±» '%s')!" - -#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1154 ../src/xrc/xmlres.cpp:1166 -#, fuzzy, c-format -msgid "XRC resource: Cannot create animation from '%s'." -msgstr "XRCèµæº: ä¸è½ä» '%s'å建ä½å¾." - -#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1122 ../src/xrc/xmlres.cpp:1134 -#, c-format -msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'." -msgstr "XRCèµæº: ä¸è½ä» '%s'å建ä½å¾." - -#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1080 +#: ../src/common/xpmdecod.cpp:783 #, c-format -msgid "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for property '%s'." -msgstr "XRCèµæº: é误çé¢è² '%s' å¯¹äº å±æ§ '%s'." +msgid "XPM: truncated image data at line %d!" +msgstr "" -#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:64 ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:120 -#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:202 ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:60 -#: ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:142 ../src/motif/msgdlg.cpp:204 +#: ../src/common/stockitem.cpp:207 ../src/motif/msgdlg.cpp:197 msgid "Yes" msgstr "æ¯" -#: ../src/mac/carbon/overlay.cpp:146 -#, fuzzy +#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:156 msgid "You cannot Clear an overlay that is not inited" -msgstr "ä½ ä¸è½å该项ä¸å å ¥æ°çç®å½." +msgstr "ä½ æ æ³æ¸ é¤æªåå§åç overlayã" -#: ../src/mac/carbon/overlay.cpp:104 ../src/dfb/overlay.cpp:55 +#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:108 ../src/dfb/overlay.cpp:62 msgid "You cannot Init an overlay twice" -msgstr "" +msgstr "ä½ ä¸è½åå§åoverlay两次" -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:314 +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:317 msgid "You cannot add a new directory to this section." -msgstr "ä½ ä¸è½å该项ä¸å å ¥æ°çç®å½." +msgstr "ä½ æ æ³å该项ä¸å å ¥æ°çç®å½ã" -#: ../src/common/stockitem.cpp:162 +#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3259 +msgid "You have entered invalid value. Press ESC to cancel editing." +msgstr "ä½ è¾å ¥äºæ æå¼ãæ ESC åæ¶ç¼è¾ã" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:210 msgid "Zoom &In" msgstr "æ¾å¤§(&I)" -#: ../src/common/stockitem.cpp:163 +#: ../src/common/stockitem.cpp:211 msgid "Zoom &Out" msgstr "缩å°(&O)" -#: ../src/common/stockitem.cpp:161 +#: ../src/common/stockitem.cpp:210 ../src/common/prntbase.cpp:1565 +msgid "Zoom In" +msgstr "æ¾å¤§" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:211 ../src/common/prntbase.cpp:1551 +msgid "Zoom Out" +msgstr "缩å°" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:209 msgid "Zoom to &Fit" msgstr "缩æ¾ä»¥éåºçªå£(&F)" -#: ../src/common/docview.cpp:2161 -msgid "[EMPTY]" -msgstr "[空]" +#: ../src/common/stockitem.cpp:209 +msgid "Zoom to Fit" +msgstr "缩æ¾ä»¥éåºçªå£" -#: ../src/msw/dde.cpp:1055 +#: ../src/msw/dde.cpp:1145 msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition." -msgstr "DDEMLåºç¨ç¨åºå·²å建延æ¶raceæ¡ä»¶." +msgstr "DDEML åºç¨ç¨åºå·²åå»ºå»¶æ¶ race æ¡ä»¶." -#: ../src/msw/dde.cpp:1043 +#: ../src/msw/dde.cpp:1133 msgid "" "a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize " "function,\n" "or an invalid instance identifier\n" "was passed to a DDEML function." msgstr "" -"没æè°ç¨DdeInitializeåå§åå½æ°å°±è°ç¨DDEMLå ¶å®å½æ°,\n" +"没æè°ç¨ DdeInitialize åå§åå½æ°å°±è°ç¨DDEMLå ¶å®å½æ°ï¼\n" "æä¼ ç»DDEMLå½æ°çæ¯\n" -"æ æçå®ä¾æ è¯." +"æ æçå®ä¾æ è¯ã" -#: ../src/msw/dde.cpp:1061 +#: ../src/msw/dde.cpp:1151 msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed." -msgstr "客æ·è¯å¾å»ºç«çä¼è¯å·²å¤±è´¥." +msgstr "客æ·è¯å¾å»ºç«çä¼è¯å·²å¤±è´¥ã" -#: ../src/msw/dde.cpp:1058 +#: ../src/msw/dde.cpp:1148 msgid "a memory allocation failed." -msgstr "å ååé 失败." +msgstr "å ååé 失败ã" -#: ../src/msw/dde.cpp:1052 +#: ../src/msw/dde.cpp:1142 msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML." -msgstr "DDEMLåæ°éªè¯å¤±è´¥." +msgstr "DDEML åæ°éªè¯å¤±è´¥ã" -#: ../src/msw/dde.cpp:1034 +#: ../src/msw/dde.cpp:1124 msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out." -msgstr "åæ¥adviseäºå¡è¯·æ±å·²è¶ æ¶." +msgstr "åæ¥ advise äºå¡è¯·æ±è¶ æ¶ã" -#: ../src/msw/dde.cpp:1040 +#: ../src/msw/dde.cpp:1130 msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out." -msgstr "åæ¥dataäºå¡è¯·æ±å·²è¶ æ¶." +msgstr "åæ¥ data äºå¡è¯·æ±è¶ æ¶ã" -#: ../src/msw/dde.cpp:1049 +#: ../src/msw/dde.cpp:1139 msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out." -msgstr "åæ¥executeäºå¡è¯·æ±å·²è¶ æ¶." +msgstr "åæ¥ execute äºå¡è¯·æ±è¶ æ¶ã" -#: ../src/msw/dde.cpp:1067 +#: ../src/msw/dde.cpp:1157 msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out." -msgstr "åæ¥pokeäºå¡è¯·æ±å·²è¶ æ¶." +msgstr "åæ¥ poke äºå¡è¯·æ±è¶ æ¶ã" -#: ../src/msw/dde.cpp:1082 +#: ../src/msw/dde.cpp:1172 msgid "a request to end an advise transaction has timed out." -msgstr "ç»æ¢adviseäºå¡ç请æ±å·²è¶ æ¶." +msgstr "ç»æ¢ advise äºå¡ç请æ±è¶ æ¶ã" -#: ../src/msw/dde.cpp:1076 +#: ../src/msw/dde.cpp:1166 msgid "" "a server-side transaction was attempted on a conversation\n" "that was terminated by the client, or the server\n" "terminated before completing a transaction." msgstr "" "æå¡å¨ç«¯äºå¡è¯å¾å¤ç\n" -"已被客æ·ç«¯ç»æ¢çä¼è¯, ææå¡å¨\n" -"å¨å®æäºå¡åç»æ¢." +"已被客æ·ç«¯ç»æ¢çä¼è¯ï¼ææå¡å¨\n" +"å¨å®æäºå¡åç»æ¢ã" -#: ../src/msw/dde.cpp:1064 +#: ../src/msw/dde.cpp:1154 msgid "a transaction failed." -msgstr "äºå¡å¤±è´¥." +msgstr "äºå¡å¤±è´¥ã" -#: ../src/common/menucmn.cpp:199 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:185 msgid "alt" msgstr "alt" -#: ../src/msw/dde.cpp:1046 +#: ../src/msw/dde.cpp:1136 msgid "" "an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n" "attempted to perform a DDE transaction,\n" "or an application initialized as APPCMD_CLIENTONLY has \n" "attempted to perform server transactions." msgstr "" -"åå§å为APPCLASS_MONITORçåºç¨ç¨åº\n" -"è¯å¾æ§è¡DDEäºå¡,\n" -"æåå§å为APPCMD_CLIENTONLYçåºç¨ç¨åº\n" -"è§å¾æ§è¡æå¡å¨äºå¡." +"åå§å为 APPCLASS_MONITOR çåºç¨ç¨åº\n" +"è¯å¾æ§è¡ DDE äºå¡ï¼\n" +"æåå§å为 APPCMD_CLIENTONLY çåºç¨ç¨åº\n" +"è§å¾æ§è¡æå¡å¨äºå¡ã" -#: ../src/msw/dde.cpp:1070 +#: ../src/msw/dde.cpp:1160 msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. " -msgstr "å é¨è°ç¨PostMessage失败. " +msgstr "å é¨è°ç¨ PostMessage 失败ã" -#: ../src/msw/dde.cpp:1079 +#: ../src/msw/dde.cpp:1169 msgid "an internal error has occurred in the DDEML." -msgstr "å¨DDEMLä¸åçå é¨é误." +msgstr "å¨ DDEML ä¸åçå é¨é误ã" -#: ../src/msw/dde.cpp:1085 +#: ../src/msw/dde.cpp:1175 msgid "" "an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n" "Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n" "the transaction identifier for that callback is no longer valid." msgstr "" -"ä¼ ç»DDEMLå½æ°çæ¯æ æçäºå¡æ è¯ç¬¦.\n" -"ä¸æ¦åºç¨ç¨åºä»XTYP_XACT_COMPLETEåè°å½æ°è¿å,\n" -"åè°å½æ°äºå¡æ è¯ç¬¦å°±ä¸åææ." +"ä¼ ç» DDEML å½æ°çæ¯æ æçäºå¡æ è¯ç¬¦ã\n" +"ä¸æ¦åºç¨ç¨åºä» XTYP_XACT_COMPLETE åè°å½æ°è¿åï¼\n" +"åè°å½æ°äºå¡æ è¯ç¬¦å°±ä¸åææã" -#: ../src/common/zipstrm.cpp:1272 -#, fuzzy +#: ../src/common/zipstrm.cpp:1273 msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated" -msgstr "åå®è¿æ¯å段çzipæ件" +msgstr "åå®è¿æ¯ä¸ä¸ªå段 zip æ件çå并" -#: ../src/common/fileconf.cpp:1880 +#: ../src/common/fileconf.cpp:1883 #, c-format msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored." -msgstr "忽ç¥å¯¹åªè¯»é® '%s'çä¿®æ¹." +msgstr "忽ç¥å¯¹åªè¯»é® '%s' çä¿®æ¹ã" #: ../src/html/chm.cpp:330 msgid "bad arguments to library function" @@ -6042,172 +7641,200 @@ msgstr "åºå½æ°åæ°é误" msgid "bad signature" msgstr "é误çç¾å" -#: ../src/common/zipstrm.cpp:1712 +#: ../src/common/zipstrm.cpp:1716 msgid "bad zipfile offset to entry" -msgstr "zipæ件ä¸å°æ¡ç®çå移å¼é误" +msgstr "zip æ件ä¸å°æ¡ç®çå移å¼é误" -#: ../src/common/ftp.cpp:381 +#: ../src/common/ftp.cpp:406 msgid "binary" msgstr "äºè¿å¶" -#: ../src/common/fontcmn.cpp:696 +#: ../src/common/fontcmn.cpp:979 msgid "bold" msgstr "ç²ä½" -#: ../src/os2/iniconf.cpp:458 -#, fuzzy +#: ../src/os2/iniconf.cpp:464 msgid "buffer is too small for Windows directory." -msgstr "Windowsç®å½çç¼å太å°." +msgstr "Windows ç®å½çç¼å太å°ã" -#: ../src/common/ffile.cpp:91 +#: ../src/msw/utils.cpp:1317 +#, c-format +msgid "build %lu" +msgstr "build %lu" + +#: ../src/common/ffile.cpp:80 #, c-format msgid "can't close file '%s'" -msgstr "ä¸è½å ³éæ件 '%s'" +msgstr "æ æ³å ³éæ件 '%s'" #: ../src/common/file.cpp:279 #, c-format msgid "can't close file descriptor %d" -msgstr "ä¸è½å ³éæ件æè¿°å %d" +msgstr "æ æ³å ³éæ件æ述符 %d" -#: ../src/common/file.cpp:545 +#: ../src/common/file.cpp:605 #, c-format msgid "can't commit changes to file '%s'" -msgstr "ä¸è½æä¿®æ¹æ交ç»æ件 '%s'" +msgstr "æ æ³æä¿®æ¹æ交ç»æ件 '%s'" #: ../src/common/file.cpp:213 #, c-format msgid "can't create file '%s'" -msgstr "ä¸è½å建æ件 '%s'" +msgstr "æ æ³å建æ件 '%s'" -#: ../src/common/fileconf.cpp:1195 +#: ../src/common/fileconf.cpp:1177 #, c-format msgid "can't delete user configuration file '%s'" -msgstr "ä¸è½å é¤ç¨æ·é ç½®æ件 '%s'" +msgstr "æ æ³å é¤ç¨æ·é ç½®æ件 '%s'" -#: ../src/common/file.cpp:451 +#: ../src/common/file.cpp:512 #, c-format msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d" -msgstr "ä¸è½ç¡®å®æ¯å¦å·²è¾¾æ件 %d çå°¾é¨" +msgstr "æ æ³ç¡®å®æ¯å¦å·²è¾¾æ述符 %d çå°¾é¨" -#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:299 ../src/msdos/utilsdos.cpp:458 +#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:311 ../src/msdos/utilsdos.cpp:476 #, c-format msgid "can't execute '%s'" msgstr "æ§è¡ '%s'失败" -#: ../src/common/zipstrm.cpp:1487 +#: ../src/common/zipstrm.cpp:1491 msgid "can't find central directory in zip" -msgstr "ä¸è½å¨zipæ件ä¸æ¾å°ä¸å¤®ç®å½" +msgstr "æ æ³å¨ zip æ件ä¸æ¾å°ä¸å¤®ç®å½" -#: ../src/common/file.cpp:421 +#: ../src/common/file.cpp:482 #, c-format msgid "can't find length of file on file descriptor %d" -msgstr "ä¸è½è·å¾æ件æè¿°å %dçæ件çé¿åº¦" +msgstr "æ æ³è·å¾æ件æ述符 %d çæ件é¿åº¦" -#: ../src/msw/utils.cpp:394 +#: ../src/msw/utils.cpp:374 msgid "can't find user's HOME, using current directory." -msgstr "æ¾ä¸å°ç¨æ·çHOMEç®å½, 使ç¨å½åç®å½." +msgstr "æ¾ä¸å°ç¨æ·ç HOME ç®å½ï¼ä½¿ç¨å½åç®å½ã" -#: ../src/common/file.cpp:337 +#: ../src/common/file.cpp:383 #, c-format msgid "can't flush file descriptor %d" -msgstr "ä¸è½å·æ°æ件æè¿°å %d" +msgstr "æ æ³å·æ°æ件æ述符 %d" -#: ../src/common/file.cpp:393 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:198 +#: ../src/common/file.cpp:439 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:199 #, c-format msgid "can't get seek position on file descriptor %d" -msgstr "ä¸è½è·å¾æ件æè¿°å %dçæéä½ç½®" +msgstr "æ æ³è·å¾æ件æ述符 %d çæéä½ç½®" -#: ../src/common/fontmap.cpp:323 +#: ../src/common/fontmap.cpp:326 msgid "can't load any font, aborting" -msgstr "ä¸è½è£ 载任ä½åä½, æ£å¨ä¸æ¢" +msgstr "æ æ³è£ 载任ä½åä½ï¼æ£å¨ä¸æ¢" -#: ../src/common/ffile.cpp:75 ../src/common/file.cpp:265 +#: ../src/common/file.cpp:265 ../src/common/ffile.cpp:64 #, c-format msgid "can't open file '%s'" -msgstr "ä¸è½æå¼æ件 '%s'" +msgstr "æ æ³æå¼æ件 '%s'" -#: ../src/common/fileconf.cpp:403 +#: ../src/common/fileconf.cpp:352 #, c-format msgid "can't open global configuration file '%s'." -msgstr "ä¸è½æå¼å ¨å±é ç½®æ件 '%s'." +msgstr "æ æ³æå¼å ¨å±é ç½®æ件 '%s'ã" -#: ../src/common/fileconf.cpp:418 +#: ../src/common/fileconf.cpp:368 #, c-format msgid "can't open user configuration file '%s'." -msgstr "ä¸è½æå¼ç¨æ·é ç½®æ件 '%s'." +msgstr "æ æ³æå¼ç¨æ·é ç½®æ件 '%s'ã" -#: ../src/common/fileconf.cpp:1039 +#: ../src/common/fileconf.cpp:1018 msgid "can't open user configuration file." -msgstr "ä¸è½æå¼ç¨æ·é ç½®æ件." +msgstr "æ æ³æå¼ç¨æ·é ç½®æ件ã" #: ../src/common/zipstrm.cpp:528 msgid "can't re-initialize zlib deflate stream" -msgstr "ä¸è½éæ°åå§åzlib deflate(å缩)æµ." +msgstr "æ æ³éæ°åå§å zlib å缩æµã" #: ../src/common/zipstrm.cpp:553 msgid "can't re-initialize zlib inflate stream" -msgstr "ä¸è½éæ°åå§åzlib inflate(解å)æµ." +msgstr "æ æ³éæ°åå§å zlib 解åæµã" -#: ../src/common/file.cpp:303 +#: ../src/common/file.cpp:335 #, c-format msgid "can't read from file descriptor %d" -msgstr "ä¸è½ä»æ件æè¿°å %dä¸è¯»" +msgstr "æ æ³è¯»åæ件æ述符 %d" -#: ../src/common/file.cpp:540 +#: ../src/common/file.cpp:600 #, c-format msgid "can't remove file '%s'" -msgstr "ä¸è½å é¤æ件 '%s'" +msgstr "æ æ³å é¤æ件 '%s'" -#: ../src/common/file.cpp:556 +#: ../src/common/file.cpp:617 #, c-format msgid "can't remove temporary file '%s'" -msgstr "ä¸è½å é¤ä¸´æ¶æ件 '%s'" +msgstr "æ æ³å é¤ä¸´æ¶æ件 '%s'" -#: ../src/common/file.cpp:379 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:185 +#: ../src/common/file.cpp:425 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:185 #, c-format msgid "can't seek on file descriptor %d" -msgstr "ä¸è½å®ä½æ件æè¿°å %d" +msgstr "æ æ³å®ä½æ件æ述符 %d" -#: ../src/common/textfile.cpp:233 +#: ../src/common/textfile.cpp:300 #, c-format msgid "can't write buffer '%s' to disk." -msgstr "ä¸è½ææ件 '%s'åå°ç£ç." +msgstr "æ æ³æç¼ååº '%s' åå°ç£çã" -#: ../src/common/file.cpp:319 +#: ../src/common/file.cpp:351 #, c-format msgid "can't write to file descriptor %d" -msgstr "ä¸è½åå°æ件æè¿°å %d" +msgstr "æ æ³åæ件æ述符 %d" -#: ../src/common/fileconf.cpp:1050 +#: ../src/common/fileconf.cpp:1032 msgid "can't write user configuration file." -msgstr "ä¸è½åç¨æ·é ç½®æ件." - -#: ../src/common/intl.cpp:1152 -#, c-format -msgid "catalog file for domain '%s' not found." -msgstr "æ¾ä¸å°å '%s'çç®å½æ件." +msgstr "æ æ³åç¨æ·é ç½®æ件ã" #: ../src/html/chm.cpp:346 msgid "checksum error" msgstr "æ ¡éªåé误" -#: ../src/common/tarstrm.cpp:744 +#: ../src/common/tarstrm.cpp:821 msgid "checksum failure reading tar header block" -msgstr "" +msgstr "读åtar头é¨ååçæ ¡éªåé误" + +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:280 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:310 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:340 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:370 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:424 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:454 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:484 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:514 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:202 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:227 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:250 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:275 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:316 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:341 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:364 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:389 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:336 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:370 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:397 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:424 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:451 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:478 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:552 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:587 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:622 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:657 +msgid "cm" +msgstr "åç±³" #: ../src/html/chm.cpp:348 msgid "compression error" msgstr "å缩é误" -#: ../src/common/regex.cpp:235 +#: ../src/common/regex.cpp:240 msgid "conversion to 8-bit encoding failed" -msgstr "ä¸è½è½¬æ¢ä¸º8-bitç¼ç " +msgstr "æ æ³è½¬æ¢ä¸º 8 ä½ç¼ç " -#: ../src/common/menucmn.cpp:197 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:183 msgid "ctrl" msgstr "ctrl" -#: ../src/common/cmdline.cpp:1115 +#: ../src/common/cmdline.cpp:1316 msgid "date" msgstr "æ¥æ" @@ -6215,45 +7842,40 @@ msgstr "æ¥æ" msgid "decompression error" msgstr "解å缩é误" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:681 +#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:772 ../src/common/fmapbase.cpp:821 msgid "default" msgstr "缺çå¼" -#: ../src/common/xtistrm.cpp:839 -msgid "delegate has no type info" -msgstr "å§æ´¾æ²¡æç±»åä¿¡æ¯" +#: ../src/common/cmdline.cpp:1312 +msgid "double" +msgstr "" -#: ../src/common/debugrpt.cpp:530 +#: ../src/common/debugrpt.cpp:532 msgid "dump of the process state (binary)" -msgstr "转å¨(dump)è¿ç¨ç¶æï¼äºè¿å¶ç ï¼" +msgstr "转å¨è¿ç¨ç¶æï¼äºè¿å¶ç ï¼" -#: ../src/common/datetime.cpp:3936 +#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1925 msgid "eighteenth" msgstr "第åå «" -#: ../src/common/datetime.cpp:3926 +#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1915 msgid "eighth" msgstr "ç¬¬å «" -#: ../src/common/datetime.cpp:3929 +#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1918 msgid "eleventh" msgstr "第åä¸" -#: ../src/common/strconv.cpp:3488 -#, fuzzy, c-format -msgid "encoding %i" -msgstr "ç¼ç %s" - -#: ../src/common/fileconf.cpp:1866 +#: ../src/common/fileconf.cpp:1869 #, c-format msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'" -msgstr "æ¡ç® '%s' å¨ç» '%s'ä¸å·²åºç°ä¸æ¬¡ä»¥ä¸" +msgstr "æ¡ç® '%s' å¨ç» '%s' ä¸å·²åºç°ä¸æ¬¡ä»¥ä¸" #: ../src/html/chm.cpp:344 msgid "error in data format" msgstr "æä»¶æ ¼å¼é误" -#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:399 +#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:414 #, c-format msgid "error opening '%s'" msgstr "æå¼ '%s' åºé" @@ -6262,210 +7884,304 @@ msgstr "æå¼ '%s' åºé" msgid "error opening file" msgstr "æå¼æ件åºé" -#: ../src/common/zipstrm.cpp:1573 +#: ../src/common/zipstrm.cpp:1577 msgid "error reading zip central directory" -msgstr "读zipä¸å¤®ç®å½æ¶åºé" +msgstr "读 zip ä¸å¤®ç®å½æ¶åºé" -#: ../src/common/zipstrm.cpp:1664 +#: ../src/common/zipstrm.cpp:1668 msgid "error reading zip local header" -msgstr "读zipæ¬å°å¤´æ¶åºé" +msgstr "读 zip æ¬å°å¤´æ¶åºé" -#: ../src/common/zipstrm.cpp:2383 +#: ../src/common/zipstrm.cpp:2397 #, c-format msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length" -msgstr "åzipæ¡ç® '%s'æ¶åºé: crcæ ¡éªæé¿åº¦é误" - -#: ../src/msw/dialup.cpp:882 -msgid "establish" -msgstr "建ç«" +msgstr "åzipæ¡ç® '%s' æ¶åºé: crc æ ¡éªæé¿åº¦é误" -#: ../src/common/ffile.cpp:172 +#: ../src/common/ffile.cpp:171 #, c-format msgid "failed to flush the file '%s'" -msgstr "å·æ°æ件 '%s'失败" +msgstr "å·æ°æ件 '%s' 失败" -#: ../src/common/datetime.cpp:3933 +#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1922 msgid "fifteenth" msgstr "第åäº" -#: ../src/common/datetime.cpp:3923 +#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1912 msgid "fifth" msgstr "第äº" -#: ../src/common/fileconf.cpp:666 +#: ../src/common/fileconf.cpp:611 #, c-format msgid "file '%s', line %d: '%s' ignored after group header." -msgstr "æ件 '%s', è¡ %d: ç»å¤´ä¹åç '%s' 被忽ç¥." +msgstr "æ件 '%s'ï¼è¡ %d: ç»å¤´ä¹åç '%s' 被忽ç¥ã" -#: ../src/common/fileconf.cpp:695 +#: ../src/common/fileconf.cpp:640 #, c-format msgid "file '%s', line %d: '=' expected." -msgstr "æ件 '%s', è¡ %d: æå¾ åºç° '='." +msgstr "æ件 '%s'ï¼è¡ %d: æå¾ åºç° '='ã" -#: ../src/common/fileconf.cpp:718 +#: ../src/common/fileconf.cpp:663 #, c-format msgid "file '%s', line %d: key '%s' was first found at line %d." -msgstr "æ件 '%s', è¡ %d: é® '%s' 第ä¸æ¬¡åºç°å¨è¡ %d." +msgstr "æ件 '%s'ï¼è¡ %d: é® '%s' 第ä¸æ¬¡åºç°å¨è¡ %dã" -#: ../src/common/fileconf.cpp:708 +#: ../src/common/fileconf.cpp:653 #, c-format msgid "file '%s', line %d: value for immutable key '%s' ignored." -msgstr "æ件 '%s', è¡ %d: 忽ç¥ä¸è½ä¿®æ¹é® '%s'çå¼." +msgstr "æ件 '%s'ï¼è¡ %d: 忽ç¥ä¸å¯åé® '%s' çå¼ã" -#: ../src/common/fileconf.cpp:630 +#: ../src/common/fileconf.cpp:575 #, c-format msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d." -msgstr "æ件 '%s': éé¢æçå符 %c åå¨äºè¡ %d.ä¸" +msgstr "æ件 '%s': éé¢æçå符 %c åå¨äºè¡ %dã" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5342 -#, fuzzy +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8301 msgid "files" msgstr "æ件" -#: ../src/common/datetime.cpp:3919 +#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1908 msgid "first" msgstr "第ä¸" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1234 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1265 msgid "font size" msgstr "åä½å¤§å°" -#: ../src/common/datetime.cpp:3932 +#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1921 msgid "fourteenth" msgstr "第åå" -#: ../src/common/datetime.cpp:3922 +#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1911 msgid "fourth" msgstr "第å" -#: ../src/common/appbase.cpp:369 +#: ../src/common/appbase.cpp:680 msgid "generate verbose log messages" msgstr "çæ详ç»çæ¥å¿ä¿¡æ¯" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7480 -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7520 -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7591 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11838 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11948 msgid "image" -msgstr "" +msgstr "å¾ç" -#: ../src/common/tarstrm.cpp:721 +#: ../src/common/tarstrm.cpp:797 msgid "incomplete header block in tar" -msgstr "" +msgstr "tar头é¨åä¸å®æ´" -#: ../src/common/xtixml.cpp:476 +#: ../src/common/xtixml.cpp:490 msgid "incorrect event handler string, missing dot" -msgstr "é误çæ¶é´å¥æå符串, 缺å°ç¹å·('.')" +msgstr "é误çæ¶é´å¥æå符串ï¼ç¼ºå°ç¹å·('.')" -#: ../src/common/tarstrm.cpp:1297 +#: ../src/common/tarstrm.cpp:1382 msgid "incorrect size given for tar entry" -msgstr "" - -#: ../src/msw/dialup.cpp:882 -msgid "initiate" -msgstr "åå§å" +msgstr "tar项ç®ä¸æ£ç¡®ç大å°" -#: ../src/common/tarstrm.cpp:917 +#: ../src/common/tarstrm.cpp:994 msgid "invalid data in extended tar header" -msgstr "" +msgstr "taræ©å±å¤´é¨ä¸æå¾å°æ°æ®" -#: ../src/common/file.cpp:453 -msgid "invalid eof() return value." -msgstr "æ æçeof()è¿åå¼." - -#: ../src/generic/logg.cpp:1180 +#: ../src/generic/logg.cpp:1051 msgid "invalid message box return value" msgstr "æ¶æ¯æ¡è¿åæ æçå¼" -#: ../src/common/zipstrm.cpp:1444 +#: ../src/common/zipstrm.cpp:1446 msgid "invalid zip file" -msgstr "æ æçzipæ件" +msgstr "æ æç zip æ件" -#: ../src/common/fontcmn.cpp:701 +#: ../src/common/fontcmn.cpp:984 msgid "italic" msgstr "æä½" -#: ../src/common/fontcmn.cpp:691 -#, fuzzy +#: ../src/common/fontcmn.cpp:974 msgid "light" -msgstr "ç»" +msgstr "ç»ä½" -#: ../src/common/intl.cpp:1568 +#: ../src/common/intl.cpp:296 #, c-format -msgid "locale '%s' can not be set." -msgstr "ä¸è½è®¾ç½®è¯è¨(locale) '%s'." +msgid "locale '%s' cannot be set." +msgstr "æ æ³è®¾ç½®å°åºä¸º '%s'ã" -#: ../src/common/intl.cpp:1143 -#, c-format -msgid "looking for catalog '%s' in path '%s'." -msgstr "æ¥æ¾ç®å½ '%s' å¨è·¯å¾ '%s'ä¸." - -#: ../src/common/datetime.cpp:4088 +#: ../src/common/datetimefmt.cpp:2081 msgid "midnight" msgstr "åå¤" -#: ../src/common/datetime.cpp:3937 +#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1926 msgid "nineteenth" msgstr "第åä¹" -#: ../src/common/datetime.cpp:3927 +#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1916 msgid "ninth" msgstr "第ä¹" -#: ../src/msw/dde.cpp:1030 +#: ../src/msw/dde.cpp:1120 msgid "no DDE error." -msgstr "没æDDEé误." +msgstr "没æ DDE é误ã" #: ../src/html/chm.cpp:328 msgid "no error" msgstr "没æé误" -#: ../src/html/helpdata.cpp:655 ../src/html/htmlhelp.cpp:201 +#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:175 +#, c-format +msgid "no fonts found in %s, using builtin font" +msgstr "%sä¸åä½ä¸ºæ¾å°ï¼å°ä½¿ç¨å ç½®åä½" + +#: ../src/html/helpdata.cpp:655 msgid "noname" msgstr "æªå" -#: ../src/common/datetime.cpp:4087 +#: ../src/common/datetimefmt.cpp:2080 msgid "noon" msgstr "ä¸å" -#: ../src/common/cmdline.cpp:1111 +#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:771 +msgid "normal" +msgstr "æ£å¸¸" + +#: ../src/gtk/print.cpp:1228 ../src/gtk/print.cpp:1333 +msgid "not implemented" +msgstr "为å®ç°" + +#: ../src/common/cmdline.cpp:1308 msgid "num" msgstr "num" -#: ../src/common/xtixml.cpp:255 +#: ../src/common/xtixml.cpp:260 msgid "objects cannot have XML Text Nodes" -msgstr "对象ä¸è½æXML ææ¬èç¹" +msgstr "对象ä¸è½æ XML ææ¬èç¹" #: ../src/html/chm.cpp:340 msgid "out of memory" msgstr "å åèå°½" -#: ../src/common/debugrpt.cpp:506 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:337 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:371 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:398 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:425 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:452 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:479 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:553 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:588 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:623 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:658 +msgid "percent" +msgstr "ç¾åæ¯" + +#: ../src/common/debugrpt.cpp:508 msgid "process context description" msgstr "è¿ç¨ä¸ä¸ææè¿°" +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:187 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:190 +msgid "pt" +msgstr "" + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:188 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:279 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:281 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:282 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:309 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:311 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:312 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:339 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:341 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:342 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:369 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:371 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:372 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:423 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:425 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:426 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:453 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:455 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:456 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:483 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:485 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:486 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:513 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:515 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:516 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:201 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:203 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:204 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:226 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:228 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:229 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:249 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:251 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:252 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:274 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:276 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:277 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:315 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:317 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:318 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:340 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:342 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:343 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:363 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:365 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:366 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:388 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:390 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:391 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:335 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:338 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:339 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:369 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:372 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:373 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:396 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:399 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:400 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:423 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:426 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:427 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:450 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:453 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:454 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:477 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:480 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:481 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:551 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:554 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:555 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:586 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:589 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:590 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:621 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:624 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:625 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:656 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:659 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:660 +msgid "px" +msgstr "åç´ " + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "rawctrl" +msgstr "ctrl" + #: ../src/html/chm.cpp:334 msgid "read error" msgstr "读åé误" -#: ../src/common/filename.cpp:180 -msgid "reading" -msgstr "æ£å¨è¯»å ¥" - -#: ../src/common/zipstrm.cpp:1876 +#: ../src/common/zipstrm.cpp:1883 #, c-format msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc" -msgstr "è¯»å ¥zipæµ (æ¡ç® %s): crcæ ¡éªé误" +msgstr "è¯»å ¥ zip æµ (æ¡ç® %s): crcæ ¡éªé误" -#: ../src/common/zipstrm.cpp:1873 +#: ../src/common/zipstrm.cpp:1878 #, c-format msgid "reading zip stream (entry %s): bad length" -msgstr "è¯»å ¥zipæµ (æ¡ç® %s): é¿åº¦é误" +msgstr "è¯»å ¥ zip æµ (æ¡ç® %s): é¿åº¦é误" -#: ../src/msw/dde.cpp:1073 +#: ../src/msw/dde.cpp:1163 msgid "reentrancy problem." -msgstr "éå ¥é®é¢." +msgstr "éå ¥é®é¢ã" -#: ../src/common/datetime.cpp:3920 +#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1909 msgid "second" msgstr "第äº" @@ -6473,234 +8189,689 @@ msgstr "第äº" msgid "seek error" msgstr "æç´¢é误" -#: ../src/common/datetime.cpp:3935 +#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1924 msgid "seventeenth" msgstr "第åä¸" -#: ../src/common/datetime.cpp:3925 +#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1914 msgid "seventh" msgstr "第ä¸" -#: ../src/common/menucmn.cpp:201 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:187 msgid "shift" msgstr "shift" -#: ../src/common/appbase.cpp:359 +#: ../src/common/appbase.cpp:670 msgid "show this help message" msgstr "æ¾ç¤ºå¸®å©ä¿¡æ¯" -#: ../src/common/datetime.cpp:3934 +#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1923 msgid "sixteenth" msgstr "第åå " -#: ../src/common/datetime.cpp:3924 +#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1913 msgid "sixth" msgstr "第å " -#: ../src/common/appcmn.cpp:231 +#: ../src/common/appcmn.cpp:207 msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)" msgstr "æå®ä½¿ç¨çæ¾ç¤ºæ¨¡å¼ (ä¾å¦: 640x480-16ä½è²)" -#: ../src/common/appcmn.cpp:217 +#: ../src/common/appcmn.cpp:193 msgid "specify the theme to use" -msgstr "æå®ä½¿ç¨ç主é¢(theme)" +msgstr "æå®ä½¿ç¨ç主é¢" + +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8815 +msgid "standard/circle" +msgstr "æ å/åå½¢" + +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8816 +msgid "standard/circle-outline" +msgstr "æ å/åæ¡" + +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8818 +msgid "standard/diamond" +msgstr "æ å/è±å½¢" + +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8817 +msgid "standard/square" +msgstr "æ å/æ¹å½¢" -#: ../src/common/zipstrm.cpp:1779 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8819 +msgid "standard/triangle" +msgstr "æ å/ä¸è§å½¢" + +#: ../src/common/zipstrm.cpp:1783 msgid "stored file length not in Zip header" -msgstr "Zip头没æå·²åæ件çé¿åº¦ä¿¡æ¯" +msgstr "Zip 头没æå·²åæ件çé¿åº¦ä¿¡æ¯" -#: ../src/common/cmdline.cpp:1107 +#: ../src/common/cmdline.cpp:1304 msgid "str" msgstr "str" -#: ../src/common/tarstrm.cpp:927 ../src/common/tarstrm.cpp:949 -#: ../src/common/tarstrm.cpp:1417 ../src/common/tarstrm.cpp:1439 +#: ../src/common/fontcmn.cpp:795 ../src/common/fontcmn.cpp:970 +msgid "strikethrough" +msgstr "å é¤çº¿" + +#: ../src/common/tarstrm.cpp:1004 ../src/common/tarstrm.cpp:1026 +#: ../src/common/tarstrm.cpp:1508 ../src/common/tarstrm.cpp:1530 msgid "tar entry not open" -msgstr "" +msgstr "taræ 头æªæå¼" -#: ../src/common/datetime.cpp:3928 +#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1917 msgid "tenth" msgstr "第å" -#: ../src/msw/dde.cpp:1037 +#: ../src/msw/dde.cpp:1127 msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set." -msgstr "对äºä»¶çååºå¯¼è´DDE_FBUSYä½è¢«è®¾ç½®." +msgstr "对äºä»¶çååºå¯¼è´ DDE_FBUSY ä½è¢«è®¾ç½®ã" -#: ../src/common/datetime.cpp:3921 +#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1910 msgid "third" msgstr "第ä¸" -#: ../src/common/datetime.cpp:3931 +#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1920 msgid "thirteenth" msgstr "第åä¸" -#: ../src/common/imagtiff.cpp:174 ../src/common/imagtiff.cpp:190 -#, c-format -msgid "tiff module: %s" -msgstr "tiff 模å: %s" - -#: ../src/common/datetime.cpp:3746 +#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1714 msgid "today" msgstr "ä»å¤©" -#: ../src/common/datetime.cpp:3748 +#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1716 msgid "tomorrow" msgstr "æ天" -#: ../src/gtk/aboutdlg.cpp:153 +#: ../src/common/fileconf.cpp:1980 +#, c-format +msgid "trailing backslash ignored in '%s'" +msgstr "'%s'å°¾é¨çæ线å°è¢«å¿½ç¥" + +#: ../src/gtk/aboutdlg.cpp:219 msgid "translator-credits" -msgstr "" +msgstr "ç¿»è¯äººå" -#: ../src/common/datetime.cpp:3930 +#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1919 msgid "twelfth" msgstr "第åäº" -#: ../src/common/datetime.cpp:3938 +#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1927 msgid "twentieth" msgstr "第äºå" -#: ../src/common/fontcmn.cpp:602 ../src/common/fontcmn.cpp:687 +#: ../src/common/fontcmn.cpp:790 ../src/common/fontcmn.cpp:966 msgid "underlined" msgstr "ä¸å线" -#: ../src/common/fileconf.cpp:1993 +#: ../src/common/fileconf.cpp:2015 #, c-format msgid "unexpected \" at position %d in '%s'." msgstr "ä¾å¤ç \" å¨ä½ç½® %d (ä½äº '%s')." -#: ../src/common/tarstrm.cpp:968 -#, fuzzy +#: ../src/common/tarstrm.cpp:1046 msgid "unexpected end of file" -msgstr "å¨è§£æèµæºæ¶æå¤å°è¾¾æ件ç»å°¾." +msgstr "æå¤å°è¾¾æ件ç»å°¾" -#: ../src/common/tarstrm.cpp:351 ../src/generic/progdlgg.cpp:303 +#: ../src/generic/progdlgg.cpp:400 ../src/common/tarstrm.cpp:372 +#: ../src/common/tarstrm.cpp:395 ../src/common/tarstrm.cpp:426 msgid "unknown" msgstr "æªç¥" -#: ../src/common/xtixml.cpp:249 +#: ../src/common/xtixml.cpp:254 #, c-format msgid "unknown class %s" msgstr "æªç¥ç±» %s" -#: ../src/common/regex.cpp:257 ../src/html/chm.cpp:352 +#: ../src/common/regex.cpp:262 ../src/html/chm.cpp:352 msgid "unknown error" msgstr "æªç¥é误" -#: ../src/msw/dialup.cpp:495 +#: ../src/msw/dialup.cpp:491 #, c-format msgid "unknown error (error code %08x)." -msgstr "æªç¥é误(éè¯¯å· %08x)." - -#: ../src/common/textbuf.cpp:229 -msgid "unknown line terminator" -msgstr "æªç¥è¡ç»æ¢ç¬¦" +msgstr "æªç¥é误 (éè¯¯å· %08x)ã" -#: ../src/common/file.cpp:361 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:166 +#: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:167 msgid "unknown seek origin" msgstr "æªç¥æç´¢åç¹" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:695 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:835 #, c-format msgid "unknown-%d" msgstr "æªç¥-%d" -#: ../src/common/docview.cpp:425 +#: ../src/common/docview.cpp:508 msgid "unnamed" msgstr "æªå½å" -#: ../src/common/docview.cpp:1411 +#: ../src/common/docview.cpp:1602 #, c-format msgid "unnamed%d" msgstr "æªå½å %d" -#: ../src/common/zipstrm.cpp:1793 ../src/common/zipstrm.cpp:2174 +#: ../src/common/zipstrm.cpp:1797 ../src/common/zipstrm.cpp:2185 msgid "unsupported Zip compression method" -msgstr "ä¸æ¯æçZipå缩æ¹æ³" +msgstr "ä¸æ¯æç Zip å缩æ¹æ³" -#: ../src/common/intl.cpp:1158 +#: ../src/common/translation.cpp:1886 #, c-format msgid "using catalog '%s' from '%s'." -msgstr "使ç¨ç®å½ '%s' ä» '%s'." +msgstr "使ç¨ç®å½ '%s' ä» '%s'ã" #: ../src/html/chm.cpp:336 msgid "write error" msgstr "åé误" -#: ../src/common/filename.cpp:180 -msgid "writing" -msgstr "æ£å¨åå ¥" - -#: ../src/common/stopwatch.cpp:289 +#: ../src/common/time.cpp:319 msgid "wxGetTimeOfDay failed." -msgstr "wxGetTimeOfDay 失败." - -#: ../include/wx/richtext/richtextbulletspage.h:39 -msgid "wxRichTextBulletsPage" -msgstr "" - -#: ../include/wx/richtext/richtextfontpage.h:38 -#: ../include/wx/richtext/richtextindentspage.h:37 -#: ../include/wx/richtext/richtexttabspage.h:35 -msgid "wxRichTextFontPage" -msgstr "" - -#: ../include/wx/richtext/richtextliststylepage.h:31 -msgid "wxRichTextListStylePage" -msgstr "" - -#: ../include/wx/richtext/richtextstylepage.h:21 -msgid "wxRichTextStylePage" -msgstr "" +msgstr "wxGetTimeOfDay 失败ã" -#: ../src/html/search.cpp:49 -msgid "wxSearchEngine::LookFor must be called before scanning!" -msgstr "" +#: ../src/gtk/print.cpp:997 +msgid "wxPrintout::GetPageInfo gives a null maxPage." +msgstr "wxPrintout::GetPageInfoç»åºæ æmaxPage" -#: ../src/common/socket.cpp:412 ../src/common/socket.cpp:466 -msgid "wxSocket: invalid signature in ReadMsg." -msgstr "wxSocket: ReadMsgä¸æ æçç¾å." +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1304 +msgid "wxWidget control pointer is not a data view pointer" +msgstr "wxWidgetæ§å¶æéä¸æ¯ä¸ä¸ªæ°æ®è§å¾æé" -#: ../src/common/socket.cpp:993 -msgid "wxSocket: unknown event!." -msgstr "wxSocket: æªç¥äºä»¶!." +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:908 +msgid "wxWidget's control not initialized." +msgstr "wxWidgets çæ§ä»¶æªåå§åã" -#: ../src/motif/app.cpp:278 +#: ../src/motif/app.cpp:246 #, c-format msgid "wxWidgets could not open display for '%s': exiting." -msgstr "wxWidgets ä¸è½ä¸º '%s' æå¼æ¾ç¤ºè®¾å¤: å·²ç»åå¨." +msgstr "wxWidgets æ æ³ä¸º '%s' æå¼æ¾ç¤ºè®¾å¤: éåºã" -#: ../src/x11/app.cpp:170 +#: ../src/x11/app.cpp:165 msgid "wxWidgets could not open display. Exiting." -msgstr "wxWidgets ä¸è½æå¼æ¾ç¤ºè®¾å¤: å·²ç»åå¨." +msgstr "wxWidgets æ æ³æå¼æ¾ç¤ºè®¾å¤ãéåºã" -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:433 +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:435 msgid "xxxx" -msgstr "" +msgstr "xxxx" -#: ../src/common/datetime.cpp:3747 +#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1715 msgid "yesterday" msgstr "æ¨å¤©" -#: ../src/common/zstream.cpp:245 ../src/common/zstream.cpp:413 +#: ../src/common/zstream.cpp:252 ../src/common/zstream.cpp:427 #, c-format msgid "zlib error %d" -msgstr "zlibé误 %d" +msgstr "zlib é误 %d" -#: ../src/common/prntbase.cpp:1123 -msgid "|<<" -msgstr "|<<" - -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:295 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:500 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:497 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:302 msgid "~" -msgstr "" +msgstr "~" + +#~ msgid "1" +#~ msgstr "1" + +#~ msgid "10" +#~ msgstr "10" + +#~ msgid "3" +#~ msgstr "3" + +#~ msgid "4" +#~ msgstr "4" + +#~ msgid "5" +#~ msgstr "5" + +#~ msgid "6" +#~ msgstr "6" + +#~ msgid "7" +#~ msgstr "7" + +#~ msgid "8" +#~ msgstr "8" + +#~ msgid "9" +#~ msgstr "9" + +#~ msgid "Can't monitor non-existent path \"%s\" for changes." +#~ msgstr "æ æ³çè§ä¸åå¨è·¯å¾ \"%s\" çæ´æ°ã" + +#~ msgid "File system containing watched object was unmounted" +#~ msgstr "å å«çæ§å¯¹è±¡çæ件系ç»å·²è¢«å¸è½½" + +#~ msgid "&Preview..." +#~ msgstr "é¢è§(&P)..." + +#~ msgid "Passing an unkown object to GetObject" +#~ msgstr "ä¼ éä¸ä¸ªæªç¥å¯¹è±¡ç»GetObject" + +#~ msgid "Preview..." +#~ msgstr "é¢è§..." + +#~ msgid "&Save..." +#~ msgstr "ä¿å(&S)..." + +#~ msgid "About " +#~ msgstr "å ³äº" + +#~ msgid "All files (*.*)|*" +#~ msgstr "æææ件 (*.*)|*" + +#~ msgid "Cannot initialize SciTech MGL!" +#~ msgstr "æ æ³åå§å SciTech MGL!" + +#~ msgid "Cannot initialize display." +#~ msgstr "æ æ³åå§åæ¾ç¤ºã" + +#~ msgid "Cannot start thread: error writing TLS" +#~ msgstr "æ æ³å¯å¨çº¿ç¨: å TLS é误" + +#~ msgid "Close\tAlt-F4" +#~ msgstr "å ³é\tAlt-F4" + +#~ msgid "Couldn't create cursor." +#~ msgstr "æ æ³å建å æ ã" + +#~ msgid "Directory '%s' doesn't exist!" +#~ msgstr "ç®å½ '%s'ä¸åå¨!" + +#~ msgid "File %s does not exist." +#~ msgstr "æ件 %s ä¸åå¨ã" + +#~ msgid "Mode %ix%i-%i not available." +#~ msgstr "æ¾ç¤ºæ¨¡å¼ %ix%i-%iä½è² ä¸æ¯æã" + +#~ msgid "Paper Size" +#~ msgstr "çº¸å¼ å¤§å°" + +#~ msgid "%s" +#~ msgstr "%s" + +#~ msgid "&Goto..." +#~ msgstr "跳转(&G)..." + +#~ msgid "<<" +#~ msgstr "<<" + +#~ msgid ">>" +#~ msgstr ">>" + +#~ msgid ">>|" +#~ msgstr ">>|" + +#~ msgid "Can't check image format of file '%s': file does not exist." +#~ msgstr "ä¸è½æ£æ¥æä»¶æ ¼å¼ '%s': æ件ä¸åå¨." + +#~ msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist." +#~ msgstr "ä¸è½ä»æ件 '%s'ä¸è£ å ¥å¾å: æ件ä¸åå¨." + +#~ msgid "Cannot open file '%s'." +#~ msgstr "ä¸è½æå¼æ件 '%s'." + +#, fuzzy +#~ msgid "Click to cancel this window." +#~ msgstr "å ³éæ¤çªå£" + +#, fuzzy +#~ msgid "Click to confirm your selection." +#~ msgstr "ç¹å»ç¡®è®¤åä½éæ©." + +#, fuzzy +#~ msgid "Column could not be added to native control." +#~ msgstr "æ件ä¸è½è¢«è£ è½½." + +#, fuzzy +#~ msgid "Elapsed time:" +#~ msgstr "ç¨æ¶: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Estimated time:" +#~ msgstr "é¢ææ¶é´: " + +#~ msgid "Failed to create a status bar." +#~ msgstr "å建ç¶ææ¡å¤±è´¥." + +#~ msgid "Goto Page" +#~ msgstr "跳转页é¢" + +#~ msgid "I64" +#~ msgstr "I64" + +#~ msgid "Internal error, illegal wxCustomTypeInfo" +#~ msgstr "æ´æ°é误, éæ³çwxCustomTypeInfo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Model pointer not initialized." +#~ msgstr "ä¸è½åå§åæ¾ç¤º." + +#, fuzzy +#~ msgid "No image handler for type %ld defined." +#~ msgstr "没æç±»å %d çå¾åå¤çå¨." + +#, fuzzy +#~ msgid "Owner not initialized." +#~ msgstr "ä¸è½åå§åæ¾ç¤º." + +#, fuzzy +#~ msgid "Passed item is invalid." +#~ msgstr "'%s' æ¯æ æç" + +#~ msgid "Passing a already registered object to SetObjectName" +#~ msgstr "ä¼ éä¸ä¸ªå·²æ³¨åç对象ç»SetObjectName" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remaining time:" +#~ msgstr "å©ä½æ¶é´ : " + +#~ msgid "" +#~ "Streaming delegates for not already streamed objects not yet supported" +#~ msgstr "ä¸æ¯æé对å°æªå½¢ææµç对象çæµå§æ´¾" + +#, fuzzy +#~ msgid "The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened." +#~ msgstr "" +#~ "æ件 '%s' ä¸åå¨,ä¸è½è¢«æå¼.\n" +#~ "å·²ä»æè¿ä½¿ç¨çæ件å表(MRU)ä¸ç§»å»." + +#~ msgid "The path '%s' contains too many \"..\"!" +#~ msgstr "è·¯å¾ '%s' å å«äºè¿å¤ç\"..\"!" + +#, fuzzy +#~ msgid "To be deleted item is invalid." +#~ msgstr "'%s' æ¯æ æç" + +#~ msgid "Update" +#~ msgstr "æ´æ°" + +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "è¦å" + +#~ msgid "Windows 2000 (build %lu" +#~ msgstr "Windows 2000 (build %lu" + +#~ msgid "delegate has no type info" +#~ msgstr "å§æ´¾æ²¡æç±»åä¿¡æ¯" + +#~ msgid "|<<" +#~ msgstr "|<<" + +#~ msgid "Archive doesnt contain #SYSTEM file" +#~ msgstr "åæ¡£é没æå å« #SYSTEM æ件" + +#~ msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown." +#~ msgstr "ä¸è½è½¬æ¢å¯¹è¯æ¡åå : æªç¥ç对è¯æ¡." + +#~ msgid "Cannot convert from the charset '%s'!" +#~ msgstr "ä¸è½ä»å符é '%s' 转æ¢!" + +#~ msgid "Cannot find container for unknown control '%s'." +#~ msgstr "æ¾ä¸å°å¯ä»¥å¯¹åºäºæªç¥æ§ä»¶ '%s' ç容å¨." + +#~ msgid "Cannot find font node '%s'." +#~ msgstr "æ¾ä¸å°åä½èç¹ '%s'." + +#~ msgid "Cannot parse coordinates from '%s'." +#~ msgstr "ä¸è½ä» '%s'ä¸ç²è´´åæ ." + +#~ msgid "Cannot parse dimension from '%s'." +#~ msgstr "ä¸è½ä» '%s'ä¸è§£æ尺寸." + +#~ msgid "Cant create the thread event queue" +#~ msgstr "ä¸è½å建线ç¨äºä»¶éå" + +#~ msgid "Could not unlock mutex" +#~ msgstr "ä¸è½éæ¾äºæ¥ä½" + +#~ msgid "Error while waiting on semaphore" +#~ msgstr "çå¾ ä¿¡å·éæ¶åºé" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to connect to session manager: %s" +#~ msgstr "å° %s çæ¨å·è¿æ¥å¤±è´¥: %s" + +#~ msgid "Failed to register OpenGL window class." +#~ msgstr "ä¸è½æ³¨å OpenGLçªå£ç±»." + +#~ msgid "Fatal error" +#~ msgstr "è´å½é误" + +#~ msgid "Fatal error: " +#~ msgstr "è´å½é误: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Help : %s" +#~ msgstr "帮å©: %s" + +#~ msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'." +#~ msgstr "æ æçXRCèµæº '%s': æ ¹èç¹'resource'ä¸åå¨." + +#~ msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!" +#~ msgstr "没ææ¾å°XMLèç¹ '%s', ç±» '%s' çå¤çå¨!" + +#~ msgid "Program aborted." +#~ msgstr "ç¨åºç»æ¢." + +#~ msgid "Referenced object node with ref=\"%s\" not found!" +#~ msgstr "ref=\"%s\"çå¼ç¨å¯¹è±¡èç¹ä¸åå¨!" + +#~ msgid "Resource files must have same version number!" +#~ msgstr "èµæºæä»¶å¿ é¡»æç¸åççæ¬å·!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Search!" +#~ msgstr "æç´¢" + +#~ msgid "Sorry, could not open this file for saving." +#~ msgstr "对ä¸èµ·, ä¸è½æå¼æ件ä¾ä¿å." + +#~ msgid "Sorry, could not save this file." +#~ msgstr "对ä¸èµ·, ä¸è½ä¿åæ件." + +#~ msgid "Sorry, print preview needs a printer to be installed." +#~ msgstr "对ä¸èµ·, éè¦å å®è£ æå°æºæè½å建æå°é¢è§." + +#~ msgid "Status: " +#~ msgstr "ç¶æ: " + +#~ msgid "Subclass '%s' not found for resource '%s', not subclassing!" +#~ msgstr "åç±» '%s' å¨èµæº '%s'ä¸ä¸åå¨, æ æ³åç±»å!" + +#~ msgid "TIFF library error." +#~ msgstr "TIFFåºé误." + +#~ msgid "TIFF library warning." +#~ msgstr "TIFFåºè¦å." + +#~ msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up" +#~ msgstr "è¯å¾è§£æ NULL 主æºå: æ¾å¼" + +#~ msgid "Unknown style flag " +#~ msgstr "æªç¥çé£æ ¼æ å¿ " + +#~ msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!" +#~ msgstr "没ææ¾å°XRCèµæº '%s' ï¼ç±» '%s')!" + +#, fuzzy +#~ msgid "XRC resource: Cannot create animation from '%s'." +#~ msgstr "XRCèµæº: ä¸è½ä» '%s'å建ä½å¾." + +#~ msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'." +#~ msgstr "XRCèµæº: ä¸è½ä» '%s'å建ä½å¾." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for attribute '%s'." +#~ msgstr "XRCèµæº: é误çé¢è² '%s' å¯¹äº å±æ§ '%s'." + +#~ msgid "[EMPTY]" +#~ msgstr "[空]" + +#~ msgid "catalog file for domain '%s' not found." +#~ msgstr "æ¾ä¸å°å '%s'çç®å½æ件." + +#, fuzzy +#~ msgid "encoding %i" +#~ msgstr "ç¼ç %s" + +#~ msgid "looking for catalog '%s' in path '%s'." +#~ msgstr "æ¥æ¾ç®å½ '%s' å¨è·¯å¾ '%s'ä¸." + +#~ msgid "wxSocket: invalid signature in ReadMsg." +#~ msgstr "wxSocket: ReadMsgä¸æ æçç¾å." + +#~ msgid "wxSocket: unknown event!." +#~ msgstr "wxSocket: æªç¥äºä»¶!." + +#~ msgid "\t%s: %s\n" +#~ msgstr "\t%s: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " Couldn't create the UnicodeConverter" +#~ msgstr "ä¸è½å建计æ¶å¨" + +#~ msgid "#define %s must be an integer." +#~ msgstr "#æå®ä¹ç %s å¿ é¡»æ¯æ´æ°." + +#~ msgid "%s not a bitmap resource specification." +#~ msgstr "%s ä¸æ¯ä½å¾èµæº." + +#~ msgid "%s not an icon resource specification." +#~ msgstr "%s ä¸æ¯å¾æ èµæº." + +#~ msgid "%s: ill-formed resource file syntax." +#~ msgstr "%s: ä¸è¯èµæºæ件è¯æ³." + +#~ msgid "&Open" +#~ msgstr "æå¼(&O)" + +#~ msgid "&Print" +#~ msgstr "æå°(&P)" + +#~ msgid "*** A debug report has been generated\n" +#~ msgstr "*** çæäºä¸ä»½è°è¯æ¥å\n" + +#~ msgid "*** It can be found in \"%s\"\n" +#~ msgstr "*** å¯å¨æ¤æ¾å°: \"%s\"\n" + +#~ msgid "" +#~ ", expected static, #include or #define\n" +#~ "while parsing resource." +#~ msgstr "" +#~ ", å¨å¯¹èµæºè¿è¡è¯æ³åææ¶\n" +#~ ", ææå¦ä¸å ³é®å static, #include æ #define ." + +#~ msgid "Bitmap resource specification %s not found." +#~ msgstr "æ¾ä¸å°ä½å¾è§æ ¼ %s." + +#~ msgid "" +#~ "Could not resolve control class or id '%s'. Use (non-zero) integer " +#~ "instead\n" +#~ " or provide #define (see manual for caveats)" +#~ msgstr "" +#~ "ä¸è½è§£ææ§ä»¶ç±»æè id '%s'. ç¨(éé¶)æ´æ°ä»£æ¿\n" +#~ "æ æä¾ #define (详ç»ä¿¡æ¯è§æå)" + +#~ msgid "" +#~ "Could not resolve menu id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n" +#~ "or provide #define (see manual for caveats)" +#~ msgstr "" +#~ "ä¸è½è§£æèåid '%s'. ç¨(éé¶)æ´æ°ä»£æ¿\n" +#~ "æ æä¾ #define (详ç»ä¿¡æ¯è§æå)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Couldn't end the context on the overlay window" +#~ msgstr "ä¸è½è·å¾å½å线ç¨æé" + +#~ msgid "Expected '*' while parsing resource." +#~ msgstr "解æèµæºæ¶æå¾ åºç° '*' ." + +#~ msgid "Expected '=' while parsing resource." +#~ msgstr "解æèµæºæ¶æå¾ åºç° '='." + +#~ msgid "Expected 'char' while parsing resource." +#~ msgstr "解æèµæºæ¶æå¾ éå° 'char' ." + +#~ msgid "" +#~ "Failed to find XBM resource %s.\n" +#~ "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?" +#~ msgstr "" +#~ "æ¥æ¾XBMèµæº %s失败.\n" +#~ "没æ使ç¨wxResourceLoadBitmapData?" + +#~ msgid "" +#~ "Failed to find XBM resource %s.\n" +#~ "Forgot to use wxResourceLoadIconData?" +#~ msgstr "" +#~ "æ¥æ¾XBMèµæº%s失败.\n" +#~ "没æ使ç¨wxResourceLoadIconData?" + +#~ msgid "" +#~ "Failed to find XPM resource %s.\n" +#~ "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?" +#~ msgstr "" +#~ "æ¥æ¾XPMèµæº %s失败.\n" +#~ "没æ使ç¨wxResourceLoadBitmapData?" + +#~ msgid "Failed to get clipboard data." +#~ msgstr "è·ååªè´´æ¿æ°æ®å¤±è´¥." + +#~ msgid "Failed to load shared library '%s' Error '%s'" +#~ msgstr "ä¸è½è£ è½½å ±äº«åº '%s'. é误信æ¯: '%s'" + +#~ msgid "Found " +#~ msgstr "æ¾å° " + +#~ msgid "Icon resource specification %s not found." +#~ msgstr "没ææ¾å°å¾æ èµæºè§è %s ." + +#~ msgid "Ill-formed resource file syntax." +#~ msgstr "ä¸è¯çèµæºæ件è¯æ³." + +#~ msgid "Long Conversions not supported" +#~ msgstr "ä¸æ¯æé¿è½¬æ¢" + +#~ msgid "No XPM icon facility available!" +#~ msgstr "没æå¯ç¨çXPMå¾æ 设å¤!" + +#~ msgid "Option '%s' requires a value, '=' expected." +#~ msgstr "é项 '%s' è¦æ±ä¸ä¸ªå¼, ææ '='." + +#, fuzzy +#~ msgid "Select all" +#~ msgstr "å ¨é¨éæ©(&A)" + +#~ msgid "String conversions not supported" +#~ msgstr "ä¸æ¯æåç¬¦ä¸²è£ æ¢" + +#~ msgid "Unexpected end of file while parsing resource." +#~ msgstr "å¨è§£æèµæºæ¶æå¤å°è¾¾æ件ç»å°¾." + +#~ msgid "Unrecognized style %s while parsing resource." +#~ msgstr "解æèµæºæ¶éå°æ æ³è¯å«çé£æ ¼ %s." + +#~ msgid "Video Output" +#~ msgstr "è§é¢è¾åº" + +#~ msgid "Warning: attempt to remove HTML tag handler from empty stack." +#~ msgstr "è¦å: è¯å¾ä»ç©ºæ ä¸ç§»å»HTMLæ ç¾å¤çå¨." + +#~ msgid "establish" +#~ msgstr "建ç«" + +#~ msgid "initiate" +#~ msgstr "åå§å" + +#~ msgid "invalid eof() return value." +#~ msgstr "æ æçeof()è¿åå¼." + +#~ msgid "unknown line terminator" +#~ msgstr "æªç¥è¡ç»æ¢ç¬¦" + +#~ msgid "writing" +#~ msgstr "æ£å¨åå ¥" #~ msgid "." #~ msgstr "." -#~ msgid ".." -#~ msgstr ".." - #~ msgid "Cannot open URL '%s'" #~ msgstr "ä¸è½æå¼ URL '%s'"