X-Git-Url: https://git.saurik.com/wxWidgets.git/blobdiff_plain/f1cf5f4de570b62e552f795ecdddbe61239c2e5c..7be6137a8cb6744364dcb004539663049a61fc18:/docs/html/i18n.htm diff --git a/docs/html/i18n.htm b/docs/html/i18n.htm index 36710c2316..b5fa8b7dd9 100644 --- a/docs/html/i18n.htm +++ b/docs/html/i18n.htm @@ -6,28 +6,55 @@
-Below is the table containing the list of languages supported by wxWindows. -The list is very short right now, please let -me know if you can do a translation -for a language not mentioned here (or to help with one which already is - it -is quite helpful to have several translators for one language at least for -proof reading). ++ +wxWindows internationalization + + | +
-The columns of this table have the obvious meaning: in each row you will see -the language, the official translator (if any) for it and the status of the -translations as of wxWindows 2.2. +
+wxWindows uses a certain number of user-readable strings such as +"help" or "Load file" which should be translated to the +users language if it is different from English. wxWindows has built in support +for internationalization (i18n from now on) which allows for this to happen +automatically if the translations to the current language are available. +
-Please subscribe to the - -wxWindows translators mailing list if you are interested in participating. -Thanks! +You may find here the list of all existing translations with the addresses of +the official translators whom you should contact if you would like to submit +any corrections to the translations for your language. Also, please +see below if you would like to translate wxWindows to +your language if it is not mentioned here (or to help with one which already +is -- it is quite helpful to have several translators for one language at +least for proof reading). + +
-To help edit message catalogs, please see Vaclav Slavik's excellent poEdit utility.
+Below is the table containing the list of languages supported by wxWindows. +The columns of this table have the obvious meaning: in each row you will see +the language, the official translator (if any) for it and the status of the +translations as of wxWindows 2.3. +
Languages supported in wxWindows 2.2 | +Languages supported in wxWindows 2.x | |||||||
mrfx@fm365.com + | + | mrfx | ||||||
Czech | -+ | Vaclav Slavik | ||||||
Danish | -- | Leif Jensen, - Henrik Ræder Clausen - | ++ | + Leif Jensen, + Henrik Ræder Clausen + | ||||
Dutch | -+ | Patrick Hubers | ||||||
English (UK) | -+ | n/a | ||||||
Finnish | ++ | Kaj G Backas | +||||||
French (standard) | -+ | Stephane Junique, Lionel Allorge, Gilles Guyot @@ -81,7 +115,7 @@ To help edit message catalogs, please see Vaclav Slavik's excellent | +Daniel Reith, Gerhard Gruber, Stefan Hedemann, @@ -92,48 +126,111 @@ To help edit message catalogs, please see Vaclav Slavik's excellent | -Végh János Dr. + | + | Végh János Dr. | ||
Italian | -- | Mattia Barbon - | ++ | + Marco Cavallini + (Koan Software) + | +||||
Polish | ++ | Piotr Mackowiak | ||||||
Portuguese | -+ | Bernardo Santos Wernesback | ||||||
Russian | -+ | Roman Rolinsky, Vadim Zeitlin | ||||||
Serbian | ++ | Zlatko Rosandic | +||||||
Spanish | -+ | Guillermo Rodriguez Garcia | ||||||
Swedish | -- | Jonas Rydberg + | + | Jonas Rydberg, + Kaj G Backas |
+wxWindows uses the standard GNU gettext tools for i18n so if you are already +familiar with them you shouldn't have any problems with working on wxWindows +translations. Here are the the steps you should follow: +
+In addition, please consider subscribing to the very low volume + +wxWindows translators mailing list on which the news especially important +for the translators are announced. + +
+Thank you in advance for your help! +