X-Git-Url: https://git.saurik.com/wxWidgets.git/blobdiff_plain/edff75452a4e5290fd5d7772d735e558e554060b..38aae140acbfd562df1388ae76108efcc52f871c:/locale/fi.po?ds=sidebyside diff --git a/locale/fi.po b/locale/fi.po index 336c825b03..8a49285744 100644 --- a/locale/fi.po +++ b/locale/fi.po @@ -1,1200 +1,2750 @@ +# wxWidgets Finnish translation. +# Jani Kinnunen , 2012. +# Elias Julkunen , 2008 +# Jaakko Salli , 2005. +# Lauri Nurmi , 2004. +# Kaj G Backas , 2000. +# +# HUOM! Jos jatkat suomennosta, ÄLÄ kÀytÀ fuzzy-merkittyjÀ kohtia +# lukematta niitÀ lÀpi hyvin tarkasti! NiissÀ voi olla mitÀ vain. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: wxWindows-2.5.1\n" +"Project-Id-Version: wxWidgets-2.8.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-07 14:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-10-22 13:38Finland Daylight Time\n" -"Last-Translator: Kaj G Backas \n" -"Language-Team: wxWindows translators \n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-10 17:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-07 13:31+0200\n" +"Last-Translator: Jani Kinnunen \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ../src/common/log.cpp:319 +#: ../src/common/debugrpt.cpp:580 +msgid "" +"\n" +"Please send this report to the program maintainer, thank you!\n" +msgstr "" +"\n" +"Lähetä tämä ilmoitus ohjelman ylläpitäjälle, kiitos!\n" + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:211 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:223 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:323 +msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n" +msgstr " Kiitos, ja olemme pahoillamme kaikista hankaluuksista!\n" + +#: ../src/common/prntbase.cpp:547 +#, fuzzy, c-format +msgid " (copy %d of %d)" +msgstr "Sivu %d / %d" + +#: ../src/common/log.cpp:428 #, c-format msgid " (error %ld: %s)" msgstr " (virhe %ld: %s)" -#: ../src/common/docview.cpp:1325 +#: ../src/common/imagtiff.cpp:76 +#, fuzzy, c-format +msgid " (in module \"%s\")" +msgstr "tiff-moduuli: %s" + +#: ../src/common/docview.cpp:1620 msgid " - " msgstr " - " -#: ../src/html/htmprint.cpp:544 +#: ../src/richtext/richtextprint.cpp:585 ../src/html/htmprint.cpp:705 msgid " Preview" -msgstr "Esikatselu" +msgstr " Esikatselu" -#: ../src/common/paper.cpp:136 +#: ../src/common/fontcmn.cpp:812 +msgid " bold" +msgstr " lihavoitu" + +#: ../src/common/fontcmn.cpp:828 +msgid " italic" +msgstr " kursivoitu" + +#: ../src/common/fontcmn.cpp:808 +msgid " light" +msgstr " heikko" + +#: ../src/common/paper.cpp:119 msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in" -msgstr "#10 Kirjekuori, 4 1/8 x 9 1/2\" " +msgstr "#10 kirjekuori, 4 1/8″ x 9 1/2″" -#: ../src/common/paper.cpp:137 +#: ../src/common/paper.cpp:120 msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in" -msgstr "#11 Kirjekuori, 4 1/2 x 10 3/8\" " +msgstr "#11 kirjekuori, 4 1/2″ x 10 3/8″" -#: ../src/common/paper.cpp:138 +#: ../src/common/paper.cpp:121 msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in" -msgstr "#12 Kirjekuori, 4 3/4 x 11\" " +msgstr "#12 kirjekuori, 4 3/4″ x 11″" -#: ../src/common/paper.cpp:139 +#: ../src/common/paper.cpp:122 msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in" -msgstr "#14 Kirjekuori, 5 x 11 1/2\" " +msgstr "#14 kirjekuori, 5″ x 11 1/2″" -#: ../src/common/paper.cpp:135 +#: ../src/common/paper.cpp:118 msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in" -msgstr "#9 Kirjekuori, 3 7/8 x 8 7/8\" " +msgstr "#9 kirjekuori, 3 7/8″ x 8 7/8″" + +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1044 +#, c-format +msgid "%d of %lu" +msgstr "%d / %lu" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:876 ../src/html/helpfrm.cpp:877 -#: ../src/html/helpfrm.cpp:1514 ../src/html/helpfrm.cpp:1544 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1681 ../src/html/helpwnd.cpp:1719 #, c-format msgid "%i of %i" -msgstr "%i, %i:stä" +msgstr "%i / %i" -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:280 -#, fuzzy, c-format -msgid "%ld bytes" -msgstr " tavua " +#: ../src/generic/filectrlg.cpp:316 +#, c-format +msgid "%ld byte" +msgid_plural "%ld bytes" +msgstr[0] "%ld tavu" +msgstr[1] "%ld tavua" + +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1046 +#, c-format +msgid "%lu of %lu" +msgstr "%lu / %lu" -#: ../src/common/cmdline.cpp:825 +#: ../src/common/cmdline.cpp:1043 #, c-format msgid "%s (or %s)" msgstr "%s (tai %s)" -#: ../src/generic/logg.cpp:260 +#: ../src/generic/logg.cpp:231 #, c-format msgid "%s Error" -msgstr "%s Virhe" +msgstr "%s-virhe" -#: ../src/generic/logg.cpp:268 +#: ../src/generic/logg.cpp:243 #, c-format msgid "%s Information" -msgstr "%s Informaatio" +msgstr "%s-tiedotus" -#: ../src/generic/logg.cpp:264 +#: ../src/generic/preferencesg.cpp:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Preferences" +msgstr "&Asetukset" + +#: ../src/generic/logg.cpp:235 #, c-format msgid "%s Warning" -msgstr "%s Varoitus" +msgstr "%s-varoitus" -#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:74 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s files (%s)|%s" -msgstr "Tiedostot (%s)|%s" +#: ../src/common/tarstrm.cpp:1320 +#, c-format +msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'" +msgstr "%s ei mahtunut kohteen '%s' tar-otsakkeeseen" -#: ../src/common/msgout.cpp:188 +#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:107 #, c-format -msgid "%s message" -msgstr "" +msgid "%s files (%s)|%s" +msgstr "%s-tiedostot (%s)|%s" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:274 -msgid "&About..." -msgstr "" +#: ../src/common/stockitem.cpp:140 ../src/html/helpfrm.cpp:143 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:145 +msgid "&About" +msgstr "&Tietoja" -#: ../src/msw/mdi.cpp:190 -msgid "&Arrange Icons" -msgstr "" +#: ../src/common/stockitem.cpp:208 +msgid "&Actual Size" +msgstr "&Oikea koko" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:287 +msgid "&After a paragraph:" +msgstr "&Kappaleen jälkeen:" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:141 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:320 +msgid "&Alignment" +msgstr "&Tasaus" -#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:164 ../src/generic/wizard.cpp:403 +#: ../src/common/stockitem.cpp:142 +msgid "&Apply" +msgstr "&Käytä" + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:252 +msgid "&Apply Style" +msgstr "&Käytä tyyliä" + +#: ../src/msw/mdi.cpp:176 +msgid "&Arrange Icons" +msgstr "&Järjestä kuvakkeet" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:196 +msgid "&Ascending" +msgstr "&Nouseva" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:143 +msgid "&Back" +msgstr "&Takaisin" + +#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:114 +msgid "&Based on:" +msgstr "&Pohjautuu:" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:278 +msgid "&Before a paragraph:" +msgstr "&Ennen kappaletta:" + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:272 +msgid "&Bg colour:" +msgstr "&Taustaväri:" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:144 +msgid "&Bold" +msgstr "&Lihavoitu" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:145 +msgid "&Bottom" +msgstr "&Alaosa" + +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:359 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:503 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:260 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:374 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:634 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:641 +msgid "&Bottom:" +msgstr "&Alaosa:" + +#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3524 #, fuzzy +msgid "&Box" +msgstr "&Lihavoitu" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:211 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:160 +msgid "&Bullet style:" +msgstr "&Luettelomerkkityyli:" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:147 +msgid "&CD-Rom" +msgstr "&CD-ROM" + +#: ../src/generic/wizard.cpp:433 ../src/generic/fontdlgg.cpp:471 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:490 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:589 +#: ../src/common/stockitem.cpp:146 msgid "&Cancel" -msgstr "Peruuta" +msgstr "&Peruuta" -#: ../src/msw/mdi.cpp:186 +#: ../src/msw/mdi.cpp:172 msgid "&Cascade" -msgstr "" +msgstr "&Limitä" -#: ../src/common/prntbase.cpp:441 ../src/generic/logg.cpp:506 -#: ../src/generic/tipdlg.cpp:213 ../src/html/helpfrm.cpp:271 +#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5561 +msgid "&Cell" +msgstr "&Solu" + +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:440 +msgid "&Character code:" +msgstr "&Merkkikoodi:" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:148 +msgid "&Clear" +msgstr "&Tyhjennä" + +#: ../src/generic/logg.cpp:523 ../src/common/stockitem.cpp:149 +#: ../src/common/prntbase.cpp:1571 ../src/univ/themes/win32.cpp:3757 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:140 msgid "&Close" msgstr "&Sulje" -#: ../src/msw/textctrl.cpp:2035 +#: ../src/common/stockitem.cpp:194 +msgid "&Color" +msgstr "&Väri" + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:259 +msgid "&Colour:" +msgstr "&Väri:" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:150 +msgid "&Convert" +msgstr "&Muunna" + +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:325 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:584 +#: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/msw/textctrl.cpp:2285 msgid "&Copy" -msgstr "" +msgstr "K&opioi" -#: ../src/msw/textctrl.cpp:2037 -#, fuzzy +#: ../src/generic/hyperlinkg.cpp:157 +msgid "&Copy URL" +msgstr "&Kopioi URL-osoite" + +#: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:329 +msgid "&Customize..." +msgstr "&Mukauta..." + +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:331 +msgid "&Debug report preview:" +msgstr "&Ohjelmavirheilmoituksen esikatselu:" + +#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:143 +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:327 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:586 +#: ../src/common/stockitem.cpp:153 ../src/msw/textctrl.cpp:2287 msgid "&Delete" -msgstr "Teletype" +msgstr "&Poista" -#: ../src/generic/logg.cpp:708 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:270 +msgid "&Delete Style..." +msgstr "&Poista tyyli..." + +#: ../src/common/stockitem.cpp:197 +msgid "&Descending" +msgstr "&Laskeva" + +#: ../src/generic/logg.cpp:689 msgid "&Details" msgstr "&Yksityiskohdat" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:276 -#, fuzzy +#: ../src/common/stockitem.cpp:154 +msgid "&Down" +msgstr "&Alas" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:155 +msgid "&Edit" +msgstr "&Muokkaa" + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:264 +msgid "&Edit Style..." +msgstr "&Muokkaa tyyliä..." + +#: ../src/common/stockitem.cpp:156 +msgid "&Execute" +msgstr "&Suorita" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:158 ../src/html/helpfrm.cpp:147 msgid "&File" -msgstr "Koko" +msgstr "&Tiedosto" -#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:162 -#, fuzzy +#: ../src/common/stockitem.cpp:159 msgid "&Find" -msgstr "Hae" +msgstr "&Etsi" -#: ../src/generic/wizard.cpp:584 +#: ../src/generic/wizard.cpp:627 msgid "&Finish" msgstr "&Lopeta" -#: ../src/common/prntbase.cpp:476 -msgid "&Goto..." -msgstr "" +#: ../src/common/stockitem.cpp:160 +msgid "&First" +msgstr "&Ensimmäinen" -#: ../src/generic/wizard.cpp:406 ../src/html/helpfrm.cpp:277 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:241 +msgid "&Floating mode:" +msgstr "&Liukuva tila:" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:161 #, fuzzy +msgid "&Floppy" +msgstr "K&opioi" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:195 +msgid "&Font" +msgstr "&Kirjasin" + +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:372 +msgid "&Font family:" +msgstr "&Kirjasinperhe:" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:195 +msgid "&Font for Level..." +msgstr "&Kirjasin tasolle..." + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:157 +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:401 +msgid "&Font:" +msgstr "&Kirjasin:" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:162 +msgid "&Forward" +msgstr "&Eteenpäin" + +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:452 +msgid "&From:" +msgstr "&Lähettäjä:" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:163 +msgid "&Harddisk" +msgstr "&Kiintolevy" + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:348 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:355 +msgid "&Height:" +msgstr "&Korkeus:" + +#: ../src/generic/wizard.cpp:436 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:304 +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:480 ../src/osx/menu_osx.cpp:719 +#: ../src/common/stockitem.cpp:164 ../src/html/helpfrm.cpp:148 msgid "&Help" -msgstr "Apua" +msgstr "&Ohje" + +#: ../include/wx/richmsgdlg.h:31 +msgid "&Hide details" +msgstr "&Piilota tiedot" -#: ../src/generic/logg.cpp:507 +#: ../src/common/stockitem.cpp:165 +msgid "&Home" +msgstr "&Koti" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:197 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:373 +msgid "&Indentation (tenths of a mm)" +msgstr "&Sisennys (millimetrin kymmenyksiä)" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:180 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:357 +#, fuzzy +msgid "&Indeterminate" +msgstr "&Alleviivaus" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:167 +msgid "&Index" +msgstr "&Indeksi" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:168 +msgid "&Info" +msgstr "&Tiedot" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:169 +msgid "&Italic" +msgstr "&Kursivoitu" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:170 +msgid "&Jump to" +msgstr "&Hyppää kohteeseen" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:166 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:343 +msgid "&Justified" +msgstr "Tasattu" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:175 +msgid "&Last" +msgstr "&Viimeinen" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:152 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:329 +msgid "&Left" +msgstr "&Vasemmalle" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:208 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:269 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:413 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:382 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:187 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:301 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:529 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:536 +msgid "&Left:" +msgstr "&Vasemmalle:" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:184 +msgid "&List level:" +msgstr "&Luettelotaso:" + +#: ../src/generic/logg.cpp:524 msgid "&Log" msgstr "&Loki" -#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4672 +#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3749 msgid "&Move" -msgstr "" +msgstr "&Siirrä" -#: ../src/generic/mdig.cpp:117 ../src/msw/mdi.cpp:191 -#, fuzzy +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:669 +msgid "&Move the object to:" +msgstr "&Siirrä objekti kohteeseen:" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:176 +msgid "&Network" +msgstr "&Verkko" + +#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:137 ../src/common/stockitem.cpp:177 +msgid "&New" +msgstr "&Uusi" + +#: ../src/aui/tabmdi.cpp:112 ../src/generic/mdig.cpp:101 +#: ../src/msw/mdi.cpp:177 msgid "&Next" -msgstr "&Seuraava >" +msgstr "&Seuraava" -#: ../src/generic/wizard.cpp:402 ../src/generic/wizard.cpp:586 +#: ../src/generic/wizard.cpp:432 ../src/generic/wizard.cpp:627 msgid "&Next >" msgstr "&Seuraava >" -#: ../src/generic/tipdlg.cpp:218 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:678 +msgid "&Next Paragraph" +msgstr "&Seuraava kappale" + +#: ../src/generic/tipdlg.cpp:277 msgid "&Next Tip" msgstr "&Seuraava vihje" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:269 -#, fuzzy +#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:124 +msgid "&Next style:" +msgstr "&Uusi tyyli:" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/msw/msgdlg.cpp:477 +msgid "&No" +msgstr "&Ei" + +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:353 +msgid "&Notes:" +msgstr "&Huomiot:" + +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:265 +msgid "&Number:" +msgstr "&Numero:" + +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:476 ../src/generic/fontdlgg.cpp:483 +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:595 ../src/common/stockitem.cpp:179 +msgid "&OK" +msgstr "&OK" + +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:339 ../src/common/stockitem.cpp:180 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:138 msgid "&Open..." -msgstr "&Tallenna..." +msgstr "&Avaa..." -#: ../src/msw/textctrl.cpp:2036 -#, fuzzy +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:235 +msgid "&Outline level:" +msgstr "&Jäsennyksen taso:" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:318 +msgid "&Page Break" +msgstr "&Sivunvaihto" + +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:326 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:585 +#: ../src/common/stockitem.cpp:181 ../src/msw/textctrl.cpp:2286 msgid "&Paste" -msgstr "päiväys" +msgstr "L&iitä" + +#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4649 +msgid "&Picture" +msgstr "&Kuva" -#: ../src/generic/mdig.cpp:118 ../src/msw/mdi.cpp:192 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:423 +msgid "&Point size:" +msgstr "K&irjasinkoko:" + +#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:115 +msgid "&Position (tenths of a mm):" +msgstr "&Sijainti (millimetrin kymmenyksiä):" + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:511 #, fuzzy +msgid "&Position mode:" +msgstr "&Liukuva tila:" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:182 +msgid "&Preferences" +msgstr "&Asetukset" + +#: ../src/aui/tabmdi.cpp:113 ../src/generic/mdig.cpp:102 +#: ../src/msw/mdi.cpp:178 msgid "&Previous" -msgstr "Edellinen sivu" +msgstr "&Edellinen" -#: ../src/common/prntbase.cpp:446 -#, fuzzy +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:672 +msgid "&Previous Paragraph" +msgstr "&Edellinen kappale" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:184 msgid "&Print..." -msgstr "Tulostaa..." +msgstr "&Tulosta..." + +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:331 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:4915 +#: ../src/common/stockitem.cpp:185 +msgid "&Properties" +msgstr "&Ominaisuudet" -#: ../src/common/cmdproc.cpp:285 ../src/common/cmdproc.cpp:292 -#: ../src/msw/textctrl.cpp:2032 +#: ../src/common/stockitem.cpp:157 +msgid "&Quit" +msgstr "&Poistu" + +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:322 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:581 +#: ../src/common/stockitem.cpp:186 ../src/common/cmdproc.cpp:294 +#: ../src/common/cmdproc.cpp:301 ../src/msw/textctrl.cpp:2282 msgid "&Redo" -msgstr "&Tee uudelleen" +msgstr "&Toista" -#: ../src/common/cmdproc.cpp:281 ../src/common/cmdproc.cpp:301 +#: ../src/common/cmdproc.cpp:290 ../src/common/cmdproc.cpp:310 msgid "&Redo " msgstr "&Tee uudelleen " -#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:168 -msgid "&Replace" -msgstr "" +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:258 +msgid "&Rename Style..." +msgstr "&Nimeä tyyli uudelleen" -#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4671 -#, fuzzy -msgid "&Restore" -msgstr "&Tee uudelleen" +#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:180 +msgid "&Replace" +msgstr "&Korvaa" -#: ../src/generic/logg.cpp:502 ../src/generic/logg.cpp:829 -msgid "&Save..." -msgstr "&Tallenna..." +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:288 +msgid "&Restart numbering" +msgstr "&Aloita numerointi uudelleen" -#: ../src/generic/tipdlg.cpp:215 +#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3748 +msgid "&Restore" +msgstr "&Palauta" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:159 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:336 +msgid "&Right" +msgstr "&Oikealle" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:226 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:299 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:443 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:400 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:212 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:326 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:599 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:606 +msgid "&Right:" +msgstr "&Oikealle:" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:191 +msgid "&Save" +msgstr "&Tallenna" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:192 +msgid "&Save as" +msgstr "&Tallenna nimellä" + +#: ../include/wx/richmsgdlg.h:30 +msgid "&See details" +msgstr "&Tiedot" + +#: ../src/generic/tipdlg.cpp:271 msgid "&Show tips at startup" -msgstr "&Näytä vinkit käynnistyksessä" +msgstr "&Näytä vihjeet käynnistyksessä" -#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4674 -#, fuzzy +#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3751 msgid "&Size" -msgstr "Koko" - -#: ../src/common/cmdproc.cpp:263 ../src/msw/textctrl.cpp:2031 +msgstr "&Koko" + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:169 +msgid "&Size:" +msgstr "&Koko:" + +#: ../src/generic/progdlgg.cpp:283 +msgid "&Skip" +msgstr "Ohita" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:267 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:418 +msgid "&Spacing (tenths of a mm)" +msgstr "&Riviväli (millimetrin kymmenyksiä)" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:198 +msgid "&Spell Check" +msgstr "&Oikeinkirjoituksen tarkistus" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:199 +msgid "&Stop" +msgstr "&Pysäytä" + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:285 ../src/common/stockitem.cpp:200 +msgid "&Strikethrough" +msgstr "&Yliviivaus" + +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:383 ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:105 +msgid "&Style:" +msgstr "&Tyyli:" + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:199 +msgid "&Styles:" +msgstr "&Tyylit:" + +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:414 +msgid "&Subset:" +msgstr "&Osajoukko:" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:269 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:223 +msgid "&Symbol:" +msgstr "&Symbolit:" + +#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5643 +msgid "&Table" +msgstr "&Taulukko" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:201 +msgid "&Top" +msgstr "&Yläosa" + +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:329 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:473 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:235 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:349 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:564 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:571 +msgid "&Top:" +msgstr "&Yläosa:" + +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:445 ../src/common/stockitem.cpp:203 +msgid "&Underline" +msgstr "&Alleviivaus" + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:244 +msgid "&Underlining:" +msgstr "&Alleviivaus:" + +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:321 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:580 +#: ../src/common/stockitem.cpp:204 ../src/common/cmdproc.cpp:272 +#: ../src/msw/textctrl.cpp:2281 msgid "&Undo" -msgstr "&Korjaa" +msgstr "&Kumoa" -#: ../src/common/cmdproc.cpp:257 +#: ../src/common/cmdproc.cpp:266 msgid "&Undo " -msgstr "&Korjaa " +msgstr "&Kumoa " + +#: ../src/common/stockitem.cpp:205 +msgid "&Unindent" +msgstr "&Vähennä sisennystä" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:206 +msgid "&Up" +msgstr "&Ylös" -#: ../src/generic/mdig.cpp:297 ../src/generic/mdig.cpp:313 -#: ../src/generic/mdig.cpp:317 ../src/msw/mdi.cpp:1333 ../src/msw/mdi.cpp:1340 -#: ../src/msw/mdi.cpp:1370 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:275 +msgid "&Vertical alignment:" +msgstr "&Tasaus pystysuunnassa:" + +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:337 +msgid "&View..." +msgstr "&Näytä..." + +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:394 +msgid "&Weight:" +msgstr "&Paino:" + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:314 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:321 +msgid "&Width:" +msgstr "&Leveys:" + +#: ../src/aui/tabmdi.cpp:312 ../src/aui/tabmdi.cpp:328 +#: ../src/aui/tabmdi.cpp:330 ../src/generic/mdig.cpp:295 +#: ../src/generic/mdig.cpp:311 ../src/generic/mdig.cpp:315 +#: ../src/msw/mdi.cpp:78 msgid "&Window" msgstr "&Ikkuna" -#: ../src/common/config.cpp:410 ../src/msw/regconf.cpp:263 +#: ../src/common/stockitem.cpp:207 ../src/msw/msgdlg.cpp:477 +msgid "&Yes" +msgstr "&Kyllä" + +#: ../src/common/fontcmn.cpp:845 +msgid "'" +msgstr "'" + +#: ../src/common/config.cpp:524 ../src/msw/regconf.cpp:259 #, c-format msgid "'%s' has extra '..', ignored." -msgstr "'%s' sisältää ylimääräisen '..', ohitettu." +msgstr "”%s” sisältää ylimääräisen ”..”, ohitettu." -#: ../src/common/valtext.cpp:136 ../src/common/valtext.cpp:166 -#: ../src/common/valtext.cpp:172 +#: ../src/common/valtext.cpp:250 ../src/common/valtext.cpp:252 +#: ../src/common/valtext.cpp:254 ../src/common/valtext.cpp:256 #, c-format msgid "'%s' is invalid" -msgstr "'%s' on virheellinen" +msgstr "”%s” on virheellinen" -#: ../src/common/cmdline.cpp:743 +#: ../src/common/cmdline.cpp:941 ../src/common/cmdline.cpp:959 #, c-format msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'." -msgstr "'%s' ei ole oikea numeerinen arvo optiolle '%s'." +msgstr "”%s” ei ole oikea numeerinen arvo valitsimelle ”%s”." -#: ../src/common/intl.cpp:1146 +#: ../src/common/translation.cpp:1080 #, c-format msgid "'%s' is not a valid message catalog." -msgstr "'%s' ei ole kelvollinen viestiluettelo." +msgstr "”%s” ei ole kelvollinen viestiluettelo." -#: ../src/common/textbuf.cpp:245 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/common/textbuf.cpp:240 +#, c-format msgid "'%s' is probably a binary buffer." -msgstr "'%s' on mahdollisesti binäärinen tiedosto." +msgstr "”%s” on todennäköisesti binääripuskuri." -#: ../src/common/valtext.cpp:161 +#: ../src/common/valtext.cpp:248 #, c-format msgid "'%s' should be numeric." -msgstr "'%s' tulisi olla numeerinen." +msgstr "”%s” on oltava numeerinen." -#: ../src/common/valtext.cpp:143 +#: ../src/common/valtext.cpp:240 #, c-format msgid "'%s' should only contain ASCII characters." -msgstr "'%s' tulisi sisältää vain ASCII-merkkejä." +msgstr "”%s” saa sisältää vain ASCII-merkkejä." -#: ../src/common/valtext.cpp:149 +#: ../src/common/valtext.cpp:242 #, c-format msgid "'%s' should only contain alphabetic characters." -msgstr "'%s' tulisi sisältää vain aakkosia." +msgstr "”%s” saa sisältää vain kirjaimia." -#: ../src/common/valtext.cpp:155 +#: ../src/common/valtext.cpp:244 #, c-format msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters." -msgstr "'%s' tulisi sisältää vain aakkosia tai numeerisia merkkejä." +msgstr "”%s” saa sisältää vain kirjaimia ja numeroita." -#: ../src/html/helpfrm.cpp:812 +#: ../src/common/valtext.cpp:246 +#, c-format +msgid "'%s' should only contain digits." +msgstr "”%s” saa sisältää vain ASCII-merkkejä." + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:230 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:180 +msgid "(*)" +msgstr "(*)" + +#: ../src/html/helpwnd.cpp:976 msgid "(Help)" -msgstr "(Apua)" +msgstr "(Ohje)" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:482 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:287 +msgid "(None)" +msgstr "(Ei mitään)" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:345 ../src/html/helpfrm.cpp:944 -#: ../src/html/helpfrm.cpp:1572 +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:505 +msgid "(Normal text)" +msgstr "(Tavallinen teksti)" + +#: ../src/html/helpwnd.cpp:426 ../src/html/helpwnd.cpp:1119 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1745 msgid "(bookmarks)" msgstr "(kirjanmerkit)" -#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:679 ../src/generic/filedlgg.cpp:732 -msgid "." -msgstr "." - -#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:680 ../src/generic/filedlgg.cpp:733 -msgid ".." -msgstr ".." +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:239 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:250 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:251 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:299 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:311 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:312 +#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:830 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:332 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:336 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:340 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:449 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:462 +msgid "(none)" +msgstr "(ei mitään)" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:493 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:298 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:237 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:187 +msgid "*)" +msgstr "*)" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:496 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:301 +msgid "+" +msgstr "+" + +#: ../src/msw/utils.cpp:1325 +msgid ", 64-bit edition" +msgstr ", 64-bittinen versio" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:494 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:299 +msgid "-" +msgstr "-" + +#: ../src/generic/filepickerg.cpp:67 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:301 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:451 +msgid "1.1" +msgstr "1.1" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:302 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:452 +msgid "1.2" +msgstr "1.2" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:303 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:453 +msgid "1.3" +msgstr "1.3" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:304 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:454 +msgid "1.4" +msgstr "1.4" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:305 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:455 +msgid "1.5" +msgstr "1.5" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:306 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:456 +msgid "1.6" +msgstr "1.6" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:307 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:457 +msgid "1.7" +msgstr "1.7" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:308 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:458 +msgid "1.8" +msgstr "1.8" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:309 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:459 +msgid "1.9" +msgstr "1.9" -#: ../src/html/chm.cpp:561 -msgid "/#SYSTEM" -msgstr "" +#: ../src/common/paper.cpp:142 +msgid "10 x 11 in" +msgstr "10″ x 11″" -#: ../src/common/paper.cpp:132 +#: ../src/common/paper.cpp:115 msgid "10 x 14 in" -msgstr "Letter 10 x 14\" " +msgstr "10″ x 14″" -#: ../src/common/paper.cpp:133 +#: ../src/common/paper.cpp:116 msgid "11 x 17 in" -msgstr "Legal 11 x 17\" " +msgstr "11″ x 17″" -#: ../src/common/paper.cpp:151 +#: ../src/common/paper.cpp:186 +msgid "12 x 11 in" +msgstr "12″ x 11″" + +#: ../src/common/paper.cpp:143 +msgid "15 x 11 in" +msgstr "15″ x 11″" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:310 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: ../src/common/paper.cpp:134 msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in" -msgstr "6 3/4 Kirjekuori, 3 5/8 x 6 1/2\" " +msgstr "6 3/4 kirjekuori, 3 5/8″ x 6 1/2″" + +#: ../src/common/paper.cpp:141 +msgid "9 x 11 in" +msgstr "9″ x 11″" -#: ../src/html/htmprint.cpp:291 +#: ../src/html/htmprint.cpp:432 msgid ": file does not exist!" -msgstr ": tiedeostoa ei ole" +msgstr ": tiedostoa ei ole!" -#: ../src/common/fontmap.cpp:185 +#: ../src/common/fontmap.cpp:200 msgid ": unknown charset" -msgstr ": tuntematon merkkisetti" +msgstr ": tuntematon merkistö" -#: ../src/common/fontmap.cpp:394 +#: ../src/common/fontmap.cpp:414 msgid ": unknown encoding" -msgstr ": tuntemazton koodaus" +msgstr ": tuntematon koodaus" -#: ../src/generic/wizard.cpp:407 +#: ../src/generic/wizard.cpp:438 msgid "< &Back" msgstr "< &Takaisin" -#: ../src/common/prntbase.cpp:458 -msgid "<<" -msgstr "" - -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:251 ../src/generic/filedlgg.cpp:274 +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:609 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:816 +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:836 +msgid "" +msgstr "" + +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:610 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:818 +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:838 +msgid "" +msgstr "" + +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:608 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:814 +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:834 +msgid "" +msgstr "" + +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:611 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:820 +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:840 +msgid "" +msgstr "