X-Git-Url: https://git.saurik.com/wxWidgets.git/blobdiff_plain/eb158888a0c6e32a696c9b56cbfa4b8de9a7cf8e..d0b6c0c52729e737a8d69a61a2f47c24abf18a8c:/locale/fi.po diff --git a/locale/fi.po b/locale/fi.po index 23b599d2b1..c9ed90aba0 100644 --- a/locale/fi.po +++ b/locale/fi.po @@ -1,2604 +1,7843 @@ +# wxWidgets Finnish translation. +# Jani Kinnunen , 2012. +# Elias Julkunen , 2008 +# Jaakko Salli , 2005. +# Lauri Nurmi , 2004. +# Kaj G Backas , 2000. +# +# HUOM! Jos jatkat suomennosta, ÄLÄ kÀytÀ fuzzy-merkittyjÀ kohtia +# lukematta niitÀ lÀpi hyvin tarkasti! NiissÀ voi olla mitÀ vain. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: wxWindows-2.2.1\n" -"POT-Creation-Date: 2000-12-03 21:39-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2000-10-22 13:38Finland Daylight Time\n" -"Last-Translator: Kaj G Backas \n" -"Language-Team: wxWindows translators \n" +"Project-Id-Version: wxWidgets 3.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-23 18:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-07 13:31+0200\n" +"Last-Translator: Jani Kinnunen \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:1259 ../src/generic/dirdlgg.cpp:550 +#: ../src/common/debugrpt.cpp:591 msgid "" "\n" -"(Do you have the required permissions?)" +"Please send this report to the program maintainer, thank you!\n" msgstr "" - -#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:1246 ../src/generic/dirdlgg.cpp:537 -msgid "" "\n" -"does not exist\n" -"Create it now?" -msgstr "" +"Lähetä tämä ilmoitus ohjelman ylläpitäjälle, kiitos!\n" + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:210 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:222 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:326 +msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n" +msgstr " Kiitos, ja olemme pahoillamme kaikista hankaluuksista!\n" + +#: ../src/common/prntbase.cpp:546 +#, fuzzy, c-format +msgid " (copy %d of %d)" +msgstr "Sivu %d / %d" -#: ../src/common/log.cpp:240 +#: ../src/common/log.cpp:427 #, c-format msgid " (error %ld: %s)" msgstr " (virhe %ld: %s)" -#: ../src/common/docview.cpp:1206 +#: ../src/common/imagtiff.cpp:75 +#, fuzzy, c-format +msgid " (in module \"%s\")" +msgstr "tiff-moduuli: %s" + +#: ../src/common/docview.cpp:1625 msgid " - " msgstr " - " -#: ../src/html/htmprint.cpp:500 +#: ../src/richtext/richtextprint.cpp:588 ../src/html/htmprint.cpp:704 msgid " Preview" -msgstr "Esikatselu" +msgstr " Esikatselu" -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:328 -msgid " bytes " -msgstr " tavua " +#: ../src/common/fontcmn.cpp:811 +msgid " bold" +msgstr " lihavoitu" -#: ../src/common/paper.cpp:124 +#: ../src/common/fontcmn.cpp:827 +msgid " italic" +msgstr " kursivoitu" + +#: ../src/common/fontcmn.cpp:807 +msgid " light" +msgstr " heikko" + +#: ../src/common/paper.cpp:118 msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in" -msgstr "#10 Kirjekuori, 4 1/8 x 9 1/2\" " +msgstr "#10 kirjekuori, 4 1/8″ x 9 1/2″" -#: ../src/common/paper.cpp:125 +#: ../src/common/paper.cpp:119 msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in" -msgstr "#11 Kirjekuori, 4 1/2 x 10 3/8\" " +msgstr "#11 kirjekuori, 4 1/2″ x 10 3/8″" -#: ../src/common/paper.cpp:126 +#: ../src/common/paper.cpp:120 msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in" -msgstr "#12 Kirjekuori, 4 3/4 x 11\" " +msgstr "#12 kirjekuori, 4 3/4″ x 11″" -#: ../src/common/paper.cpp:127 +#: ../src/common/paper.cpp:121 msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in" -msgstr "#14 Kirjekuori, 5 x 11 1/2\" " +msgstr "#14 kirjekuori, 5″ x 11 1/2″" -#: ../src/common/paper.cpp:123 +#: ../src/common/paper.cpp:117 msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in" -msgstr "#9 Kirjekuori, 3 7/8 x 8 7/8\" " +msgstr "#9 kirjekuori, 3 7/8″ x 8 7/8″" -#: ../src/common/resourc2.cpp:265 ../src/common/resourc2.cpp:1334 -#: ../src/common/resource.cpp:1778 ../src/common/resource.cpp:1908 -#: ../src/common/resource.cpp:2989 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1044 #, c-format -msgid "#define %s must be an integer." -msgstr "#define %s pitää olla kokonaisluku" +msgid "%d of %lu" +msgstr "%d / %lu" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:750 ../src/html/helpfrm.cpp:751 -#: ../src/html/helpfrm.cpp:1329 ../src/html/helpfrm.cpp:1358 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1681 ../src/html/helpwnd.cpp:1719 #, c-format msgid "%i of %i" -msgstr "%i, %i:stä" +msgstr "%i / %i" + +#: ../src/generic/filectrlg.cpp:315 +#, c-format +msgid "%ld byte" +msgid_plural "%ld bytes" +msgstr[0] "%ld tavu" +msgstr[1] "%ld tavua" -#: ../src/common/cmdline.cpp:787 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1046 +#, c-format +msgid "%lu of %lu" +msgstr "%lu / %lu" + +#: ../src/common/cmdline.cpp:1050 #, c-format msgid "%s (or %s)" msgstr "%s (tai %s)" -#: ../src/generic/logg.cpp:258 +#: ../src/generic/logg.cpp:230 #, c-format msgid "%s Error" -msgstr "%s Virhe" +msgstr "%s-virhe" -#: ../src/generic/logg.cpp:266 +#: ../src/generic/logg.cpp:242 #, c-format msgid "%s Information" -msgstr "%s Informaatio" +msgstr "%s-tiedotus" -#: ../src/generic/logg.cpp:262 +#: ../src/generic/preferencesg.cpp:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Preferences" +msgstr "&Asetukset" + +#: ../src/generic/logg.cpp:234 #, c-format msgid "%s Warning" -msgstr "%s Varoitus" +msgstr "%s-varoitus" + +#: ../src/common/tarstrm.cpp:1319 +#, c-format +msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'" +msgstr "%s ei mahtunut kohteen '%s' tar-otsakkeeseen" -#: ../src/common/resourc2.cpp:709 ../src/common/resource.cpp:2360 -#, c-format -msgid "%s not a bitmap resource specification." -msgstr "%s ei ole bittikartta speksi" +#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:106 +#, c-format +msgid "%s files (%s)|%s" +msgstr "%s-tiedostot (%s)|%s" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:139 ../src/html/helpfrm.cpp:142 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:144 +msgid "&About" +msgstr "&Tietoja" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:207 +msgid "&Actual Size" +msgstr "&Oikea koko" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:262 +msgid "&After a paragraph:" +msgstr "&Kappaleen jälkeen:" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:128 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:319 +msgid "&Alignment" +msgstr "&Tasaus" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:141 +msgid "&Apply" +msgstr "&Käytä" + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:251 +msgid "&Apply Style" +msgstr "&Käytä tyyliä" + +#: ../src/msw/mdi.cpp:175 +msgid "&Arrange Icons" +msgstr "&Järjestä kuvakkeet" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:195 +msgid "&Ascending" +msgstr "&Nouseva" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:142 +msgid "&Back" +msgstr "&Takaisin" + +#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:113 +msgid "&Based on:" +msgstr "&Pohjautuu:" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:253 +msgid "&Before a paragraph:" +msgstr "&Ennen kappaletta:" + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:271 +msgid "&Bg colour:" +msgstr "&Taustaväri:" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:143 +msgid "&Bold" +msgstr "&Lihavoitu" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:144 +msgid "&Bottom" +msgstr "&Alaosa" + +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:359 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:503 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:260 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:374 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:634 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:641 +msgid "&Bottom:" +msgstr "&Alaosa:" + +#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3523 +#, fuzzy +msgid "&Box" +msgstr "&Lihavoitu" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:210 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:159 +msgid "&Bullet style:" +msgstr "&Luettelomerkkityyli:" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:146 +msgid "&CD-Rom" +msgstr "&CD-ROM" + +#: ../src/generic/wizard.cpp:432 ../src/generic/fontdlgg.cpp:470 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:489 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:588 +#: ../src/common/stockitem.cpp:145 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Peruuta" + +#: ../src/msw/mdi.cpp:171 +msgid "&Cascade" +msgstr "&Limitä" + +#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5578 +msgid "&Cell" +msgstr "&Solu" + +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:439 +msgid "&Character code:" +msgstr "&Merkkikoodi:" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:147 +msgid "&Clear" +msgstr "&Tyhjennä" + +#: ../src/generic/logg.cpp:522 ../src/common/stockitem.cpp:148 +#: ../src/common/prntbase.cpp:1570 ../src/univ/themes/win32.cpp:3756 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:139 +msgid "&Close" +msgstr "&Sulje" -#: ../src/common/resourc2.cpp:864 ../src/common/resource.cpp:2515 -#, c-format -msgid "%s not an icon resource specification." -msgstr "%s ei ole ikoni speksi" +#: ../src/common/stockitem.cpp:193 +msgid "&Color" +msgstr "&Väri" -#: ../src/common/resourc2.cpp:357 ../src/common/resourc2.cpp:1430 -#: ../src/common/resource.cpp:1871 ../src/common/resource.cpp:2000 -#: ../src/common/resource.cpp:3086 -#, c-format -msgid "%s: ill-formed resource file syntax." -msgstr "%s: väärin formatioitu tiedostosyntaksi" +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:258 +msgid "&Colour:" +msgstr "&Väri:" -#: ../src/generic/logg.cpp:492 ../src/generic/tipdlg.cpp:170 -msgid "&Close" -msgstr "&Sulje" +#: ../src/common/stockitem.cpp:149 +msgid "&Convert" +msgstr "&Muunna" + +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:326 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:583 +#: ../src/common/stockitem.cpp:150 ../src/msw/textctrl.cpp:2284 +msgid "&Copy" +msgstr "K&opioi" + +#: ../src/generic/hyperlinkg.cpp:156 +msgid "&Copy URL" +msgstr "&Kopioi URL-osoite" + +#: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:328 +msgid "&Customize..." +msgstr "&Mukauta..." + +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:334 +msgid "&Debug report preview:" +msgstr "&Ohjelmavirheilmoituksen esikatselu:" + +#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:142 +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:328 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:585 +#: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/msw/textctrl.cpp:2286 +msgid "&Delete" +msgstr "&Poista" + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:269 +msgid "&Delete Style..." +msgstr "&Poista tyyli..." -#: ../src/generic/logg.cpp:704 +#: ../src/common/stockitem.cpp:196 +msgid "&Descending" +msgstr "&Laskeva" + +#: ../src/generic/logg.cpp:688 msgid "&Details" msgstr "&Yksityiskohdat" -#: ../src/generic/wizard.cpp:284 +#: ../src/common/stockitem.cpp:153 +msgid "&Down" +msgstr "&Alas" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:154 +msgid "&Edit" +msgstr "&Muokkaa" + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:263 +msgid "&Edit Style..." +msgstr "&Muokkaa tyyliä..." + +#: ../src/common/stockitem.cpp:155 +msgid "&Execute" +msgstr "&Suorita" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:157 ../src/html/helpfrm.cpp:146 +msgid "&File" +msgstr "&Tiedosto" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:158 +msgid "&Find" +msgstr "&Etsi" + +#: ../src/generic/wizard.cpp:626 msgid "&Finish" msgstr "&Lopeta" -#: ../src/generic/logg.cpp:493 +#: ../src/common/stockitem.cpp:159 +msgid "&First" +msgstr "&Ensimmäinen" + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:241 +msgid "&Floating mode:" +msgstr "&Liukuva tila:" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "&Floppy" +msgstr "K&opioi" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:194 +msgid "&Font" +msgstr "&Kirjasin" + +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:371 +msgid "&Font family:" +msgstr "&Kirjasinperhe:" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:194 +msgid "&Font for Level..." +msgstr "&Kirjasin tasolle..." + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:156 +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:400 +msgid "&Font:" +msgstr "&Kirjasin:" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:161 +msgid "&Forward" +msgstr "&Eteenpäin" + +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:451 +msgid "&From:" +msgstr "&Lähettäjä:" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:162 +msgid "&Harddisk" +msgstr "&Kiintolevy" + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:348 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:355 +msgid "&Height:" +msgstr "&Korkeus:" + +#: ../src/generic/wizard.cpp:435 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:303 +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:479 ../src/osx/menu_osx.cpp:785 +#: ../src/common/stockitem.cpp:163 ../src/html/helpfrm.cpp:147 +msgid "&Help" +msgstr "&Ohje" + +#: ../include/wx/richmsgdlg.h:30 +msgid "&Hide details" +msgstr "&Piilota tiedot" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:164 +msgid "&Home" +msgstr "&Koti" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:184 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:372 +msgid "&Indentation (tenths of a mm)" +msgstr "&Sisennys (millimetrin kymmenyksiä)" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:167 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "&Indeterminate" +msgstr "&Alleviivaus" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:166 +msgid "&Index" +msgstr "&Indeksi" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:167 +msgid "&Info" +msgstr "&Tiedot" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:168 +msgid "&Italic" +msgstr "&Kursivoitu" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:169 +msgid "&Jump to" +msgstr "&Hyppää kohteeseen" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:153 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:342 +msgid "&Justified" +msgstr "Tasattu" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:174 +msgid "&Last" +msgstr "&Viimeinen" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:139 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:328 +msgid "&Left" +msgstr "&Vasemmalle" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:195 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:269 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:413 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:381 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:187 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:301 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:529 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:536 +msgid "&Left:" +msgstr "&Vasemmalle:" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:183 +msgid "&List level:" +msgstr "&Luettelotaso:" + +#: ../src/generic/logg.cpp:523 msgid "&Log" msgstr "&Loki" -#: ../src/generic/wizard.cpp:189 ../src/generic/wizard.cpp:286 +#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3748 +msgid "&Move" +msgstr "&Siirrä" + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:669 +msgid "&Move the object to:" +msgstr "&Siirrä objekti kohteeseen:" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:175 +msgid "&Network" +msgstr "&Verkko" + +#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:136 ../src/common/stockitem.cpp:176 +msgid "&New" +msgstr "&Uusi" + +#: ../src/aui/tabmdi.cpp:111 ../src/generic/mdig.cpp:100 +#: ../src/msw/mdi.cpp:176 +msgid "&Next" +msgstr "&Seuraava" + +#: ../src/generic/wizard.cpp:431 ../src/generic/wizard.cpp:626 msgid "&Next >" msgstr "&Seuraava >" -#: ../src/generic/tipdlg.cpp:175 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:678 +msgid "&Next Paragraph" +msgstr "&Seuraava kappale" + +#: ../src/generic/tipdlg.cpp:276 msgid "&Next Tip" msgstr "&Seuraava vihje" -#: ../src/common/docview.cpp:1978 ../src/common/docview.cpp:1989 +#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:123 +msgid "&Next style:" +msgstr "&Uusi tyyli:" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:177 ../src/msw/msgdlg.cpp:476 +msgid "&No" +msgstr "&Ei" + +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:356 +msgid "&Notes:" +msgstr "&Huomiot:" + +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:264 +msgid "&Number:" +msgstr "&Numero:" + +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:475 ../src/generic/fontdlgg.cpp:482 +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:594 ../src/common/stockitem.cpp:178 +msgid "&OK" +msgstr "&OK" + +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:342 ../src/common/stockitem.cpp:179 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:137 +msgid "&Open..." +msgstr "&Avaa..." + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:222 +msgid "&Outline level:" +msgstr "&Jäsennyksen taso:" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:293 +msgid "&Page Break" +msgstr "&Sivunvaihto" + +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:327 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:584 +#: ../src/common/stockitem.cpp:180 ../src/msw/textctrl.cpp:2285 +msgid "&Paste" +msgstr "L&iitä" + +#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4648 +msgid "&Picture" +msgstr "&Kuva" + +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:422 +msgid "&Point size:" +msgstr "K&irjasinkoko:" + +#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:114 +msgid "&Position (tenths of a mm):" +msgstr "&Sijainti (millimetrin kymmenyksiä):" + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:511 +#, fuzzy +msgid "&Position mode:" +msgstr "&Liukuva tila:" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:181 +msgid "&Preferences" +msgstr "&Asetukset" + +#: ../src/aui/tabmdi.cpp:112 ../src/generic/mdig.cpp:101 +#: ../src/msw/mdi.cpp:177 +msgid "&Previous" +msgstr "&Edellinen" + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:672 +msgid "&Previous Paragraph" +msgstr "&Edellinen kappale" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:183 +msgid "&Print..." +msgstr "&Tulosta..." + +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:332 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:4922 +#: ../src/common/stockitem.cpp:184 +msgid "&Properties" +msgstr "&Ominaisuudet" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:156 +msgid "&Quit" +msgstr "&Poistu" + +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:323 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:580 +#: ../src/common/stockitem.cpp:185 ../src/common/cmdproc.cpp:293 +#: ../src/common/cmdproc.cpp:300 ../src/msw/textctrl.cpp:2281 msgid "&Redo" -msgstr "&Tee uudelleen" +msgstr "&Toista" -#: ../src/common/docview.cpp:1972 ../src/common/docview.cpp:1999 +#: ../src/common/cmdproc.cpp:289 ../src/common/cmdproc.cpp:309 msgid "&Redo " msgstr "&Tee uudelleen " -#: ../src/generic/logg.cpp:488 ../src/generic/logg.cpp:789 -msgid "&Save..." -msgstr "&Tallenna..." - -#: ../src/generic/tipdlg.cpp:172 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:257 +msgid "&Rename Style..." +msgstr "&Nimeä tyyli uudelleen" + +#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:179 +msgid "&Replace" +msgstr "&Korvaa" + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:287 +msgid "&Restart numbering" +msgstr "&Aloita numerointi uudelleen" + +#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3747 +msgid "&Restore" +msgstr "&Palauta" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:146 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:335 +msgid "&Right" +msgstr "&Oikealle" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:213 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:299 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:443 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:399 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:212 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:326 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:599 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:606 +msgid "&Right:" +msgstr "&Oikealle:" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:190 +msgid "&Save" +msgstr "&Tallenna" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:191 +msgid "&Save as" +msgstr "&Tallenna nimellä" + +#: ../include/wx/richmsgdlg.h:29 +msgid "&See details" +msgstr "&Tiedot" + +#: ../src/generic/tipdlg.cpp:270 msgid "&Show tips at startup" -msgstr "&Näytä vinkit käynnistyksessä" - -#: ../src/common/docview.cpp:1984 +msgstr "&Näytä vihjeet käynnistyksessä" + +#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3750 +msgid "&Size" +msgstr "&Koko" + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:168 +msgid "&Size:" +msgstr "&Koko:" + +#: ../src/generic/progdlgg.cpp:282 +msgid "&Skip" +msgstr "Ohita" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:242 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:417 +msgid "&Spacing (tenths of a mm)" +msgstr "&Riviväli (millimetrin kymmenyksiä)" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:197 +msgid "&Spell Check" +msgstr "&Oikeinkirjoituksen tarkistus" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:198 +msgid "&Stop" +msgstr "&Pysäytä" + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:284 ../src/common/stockitem.cpp:199 +msgid "&Strikethrough" +msgstr "&Yliviivaus" + +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:382 ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:104 +msgid "&Style:" +msgstr "&Tyyli:" + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:198 +msgid "&Styles:" +msgstr "&Tyylit:" + +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:413 +msgid "&Subset:" +msgstr "&Osajoukko:" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:268 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:222 +msgid "&Symbol:" +msgstr "&Symbolit:" + +#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5668 +msgid "&Table" +msgstr "&Taulukko" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:200 +msgid "&Top" +msgstr "&Yläosa" + +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:329 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:473 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:235 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:349 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:564 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:571 +msgid "&Top:" +msgstr "&Yläosa:" + +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:444 ../src/common/stockitem.cpp:202 +msgid "&Underline" +msgstr "&Alleviivaus" + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:243 +msgid "&Underlining:" +msgstr "&Alleviivaus:" + +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:322 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:579 +#: ../src/common/stockitem.cpp:203 ../src/common/cmdproc.cpp:271 +#: ../src/msw/textctrl.cpp:2280 msgid "&Undo" -msgstr "&Korjaa" +msgstr "&Kumoa" -#: ../src/common/docview.cpp:1959 +#: ../src/common/cmdproc.cpp:265 msgid "&Undo " -msgstr "&Korjaa " +msgstr "&Kumoa " + +#: ../src/common/stockitem.cpp:204 +msgid "&Unindent" +msgstr "&Vähennä sisennystä" -#: ../src/msw/mdi.cpp:1280 ../src/msw/mdi.cpp:1287 +#: ../src/common/stockitem.cpp:205 +msgid "&Up" +msgstr "&Ylös" + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:275 +msgid "&Vertical alignment:" +msgstr "&Tasaus pystysuunnassa:" + +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:340 +msgid "&View..." +msgstr "&Näytä..." + +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:393 +msgid "&Weight:" +msgstr "&Paino:" + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:314 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:321 +msgid "&Width:" +msgstr "&Leveys:" + +#: ../src/aui/tabmdi.cpp:311 ../src/aui/tabmdi.cpp:327 +#: ../src/aui/tabmdi.cpp:329 ../src/generic/mdig.cpp:294 +#: ../src/generic/mdig.cpp:310 ../src/generic/mdig.cpp:314 +#: ../src/msw/mdi.cpp:77 msgid "&Window" msgstr "&Ikkuna" -#: ../src/common/config.cpp:396 +#: ../src/common/stockitem.cpp:206 ../src/msw/msgdlg.cpp:476 +msgid "&Yes" +msgstr "&Kyllä" + +#: ../src/common/config.cpp:523 ../src/msw/regconf.cpp:258 #, c-format msgid "'%s' has extra '..', ignored." -msgstr "'%s' sisältää ylimääräisen '..', ohitettu." +msgstr "”%s” sisältää ylimääräisen ”..”, ohitettu." -#: ../src/common/valtext.cpp:140 +#: ../src/common/valtext.cpp:249 ../src/common/valtext.cpp:251 +#: ../src/common/valtext.cpp:253 ../src/common/valtext.cpp:255 #, c-format msgid "'%s' is invalid" -msgstr "'%s' on virheellinen" +msgstr "”%s” on virheellinen" -#: ../src/common/cmdline.cpp:709 +#: ../src/common/cmdline.cpp:948 ../src/common/cmdline.cpp:966 #, c-format msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'." -msgstr "'%s' ei ole oikea numeerinen arvo optiolle '%s'." +msgstr "”%s” ei ole oikea numeerinen arvo valitsimelle ”%s”." -#: ../src/common/intl.cpp:395 +#: ../src/common/translation.cpp:1086 #, c-format msgid "'%s' is not a valid message catalog." -msgstr "'%s' ei ole kelvollinen viestiluettelo." +msgstr "”%s” ei ole kelvollinen viestiluettelo." -#: ../src/common/textfile.cpp:254 +#: ../src/common/textbuf.cpp:239 #, c-format -msgid "'%s' is probably a binary file." -msgstr "'%s' on mahdollisesti binäärinen tiedosto." +msgid "'%s' is probably a binary buffer." +msgstr "”%s” on todennäköisesti binääripuskuri." -#: ../src/common/valtext.cpp:178 +#: ../src/common/valtext.cpp:247 #, c-format msgid "'%s' should be numeric." -msgstr "'%s' tulisi olla numeerinen." +msgstr "”%s” on oltava numeerinen." -#: ../src/common/valtext.cpp:160 +#: ../src/common/valtext.cpp:239 #, c-format msgid "'%s' should only contain ASCII characters." -msgstr "'%s' tulisi sisältää vain ASCII-merkkejä." +msgstr "”%s” saa sisältää vain ASCII-merkkejä." -#: ../src/common/valtext.cpp:166 +#: ../src/common/valtext.cpp:241 #, c-format msgid "'%s' should only contain alphabetic characters." -msgstr "'%s' tulisi sisältää vain aakkosia." +msgstr "”%s” saa sisältää vain kirjaimia." -#: ../src/common/valtext.cpp:172 +#: ../src/common/valtext.cpp:243 #, c-format msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters." -msgstr "'%s' tulisi sisältää vain aakkosia tai numeerisia merkkejä." +msgstr "”%s” saa sisältää vain kirjaimia ja numeroita." + +#: ../src/common/valtext.cpp:245 +#, c-format +msgid "'%s' should only contain digits." +msgstr "”%s” saa sisältää vain ASCII-merkkejä." -#: ../src/html/helpfrm.cpp:706 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:229 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:179 +msgid "(*)" +msgstr "(*)" + +#: ../src/html/helpwnd.cpp:976 msgid "(Help)" -msgstr "(Apua)" +msgstr "(Ohje)" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:481 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:286 +msgid "(None)" +msgstr "(Ei mitään)" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:289 ../src/html/helpfrm.cpp:818 -#: ../src/html/helpfrm.cpp:1384 +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:504 +msgid "(Normal text)" +msgstr "(Tavallinen teksti)" + +#: ../src/html/helpwnd.cpp:426 ../src/html/helpwnd.cpp:1119 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1745 msgid "(bookmarks)" msgstr "(kirjanmerkit)" -#: ../src/common/resourc2.cpp:297 ../src/common/resourc2.cpp:1370 -#: ../src/common/resource.cpp:1810 ../src/common/resource.cpp:1940 -#: ../src/common/resource.cpp:3025 -msgid "" -", expected static, #include or #define\n" -"whilst parsing resource." -msgstr "" -", odotti staattisen, #include or #define\n" -"resurssien hajoittamisessa." - -#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:600 ../src/generic/dirdlgg.cpp:264 -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:713 -msgid "." -msgstr "." +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:274 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:286 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:287 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:311 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:326 +#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:829 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:331 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:335 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:339 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:448 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461 +msgid "(none)" +msgstr "(ei mitään)" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:492 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:297 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:236 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:186 +msgid "*)" +msgstr "*)" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:495 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:300 +msgid "+" +msgstr "+" + +#: ../src/msw/utils.cpp:1324 +msgid ", 64-bit edition" +msgstr ", 64-bittinen versio" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:493 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:298 +msgid "-" +msgstr "-" + +#: ../src/generic/filepickerg.cpp:66 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:276 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:450 +msgid "1.1" +msgstr "1.1" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:277 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:451 +msgid "1.2" +msgstr "1.2" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:278 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:452 +msgid "1.3" +msgstr "1.3" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:279 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:453 +msgid "1.4" +msgstr "1.4" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:280 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:454 +msgid "1.5" +msgstr "1.5" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:281 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:455 +msgid "1.6" +msgstr "1.6" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:282 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:456 +msgid "1.7" +msgstr "1.7" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:283 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:457 +msgid "1.8" +msgstr "1.8" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:284 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:458 +msgid "1.9" +msgstr "1.9" -#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:601 ../src/generic/dirdlgg.cpp:265 -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:714 -msgid ".." -msgstr ".." +#: ../src/common/paper.cpp:141 +msgid "10 x 11 in" +msgstr "10″ x 11″" -#: ../src/common/paper.cpp:120 +#: ../src/common/paper.cpp:114 msgid "10 x 14 in" -msgstr "Letter 10 x 14\" " +msgstr "10″ x 14″" -#: ../src/common/paper.cpp:121 +#: ../src/common/paper.cpp:115 msgid "11 x 17 in" -msgstr "Legal 11 x 17\" " +msgstr "11″ x 17″" -#: ../src/common/paper.cpp:139 +#: ../src/common/paper.cpp:185 +msgid "12 x 11 in" +msgstr "12″ x 11″" + +#: ../src/common/paper.cpp:142 +msgid "15 x 11 in" +msgstr "15″ x 11″" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:285 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:459 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: ../src/common/paper.cpp:133 msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in" -msgstr "6 3/4 Kirjekuori, 3 5/8 x 6 1/2\" " +msgstr "6 3/4 kirjekuori, 3 5/8″ x 6 1/2″" + +#: ../src/common/paper.cpp:140 +msgid "9 x 11 in" +msgstr "9″ x 11″" -#: ../src/html/htmprint.cpp:278 +#: ../src/html/htmprint.cpp:431 msgid ": file does not exist!" -msgstr ": tiedeostoa ei ole" +msgstr ": tiedostoa ei ole!" -#: ../src/common/fontmap.cpp:471 +#: ../src/common/fontmap.cpp:199 msgid ": unknown charset" -msgstr ": tuntematon merkkisetti" +msgstr ": tuntematon merkistö" -#: ../src/common/fontmap.cpp:664 +#: ../src/common/fontmap.cpp:413 msgid ": unknown encoding" -msgstr ": tuntemazton koodaus" +msgstr ": tuntematon koodaus" -#: ../src/generic/wizard.cpp:186 +#: ../src/generic/wizard.cpp:437 msgid "< &Back" msgstr "< &Takaisin" -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:356 +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:608 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:815 +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:835 +msgid "" +msgstr "" + +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:609 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:817 +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:837 +msgid "" +msgstr "" + +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:607 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:813 +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:833 +msgid "" +msgstr "" + +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:610 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:819 +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:839 +msgid "" +msgstr "