X-Git-Url: https://git.saurik.com/wxWidgets.git/blobdiff_plain/dccce9eae10e099d791cc055dd02d3dda731778e..0e7fa3a63f2e36bc5b89b7cd8fd85ede84cd01ad:/docs/latex/wx/locale.tex diff --git a/docs/latex/wx/locale.tex b/docs/latex/wx/locale.tex index 4f529eb69a..121ef3feb5 100644 --- a/docs/latex/wx/locale.tex +++ b/docs/latex/wx/locale.tex @@ -6,16 +6,36 @@ generalization of the C locale concept. In wxWindows this class manages message catalogs which contain the translations of the strings used to the current language. -\perlnote{In wxPerl the {\tt Wx} module exports a '\_' function -that corresponds to the '\_' C++ macro. +\perlnote{In wxPerl you can't use the '\_' function name, so +the {\tt Wx::Locale} module can export the {\tt gettext} and +{\tt gettext\_noop} under any given name. \begin{verbatim} - use Wx qw(_); + # this imports gettext ( equivalent to Wx::GetTranslation + # and gettext_noop ( a noop ) + # into your module + use Wx::Locale qw(:default); # .... - print _( ``Panic!'' ); + # use the functions + print gettext( ``Panic!'' ); - my( \$button ) = Wx::Button->new( \$window, -1, _( ``Label'' ) ); + button = Wx::Button->new( window, -1, gettext( ``Label'' ) ); +\end{verbatim} +If you need to translate a lot of strings, then adding gettext( ) around +each one is a long task ( that is why \_( ) was introduced ), so just choose +a shorter name for gettext: +\begin{verbatim} + # + use Wx::Locale 'gettext' => 't', + 'gettext_noop' => 'gettext_noop'; + + # ... + + # use the functions + print t( ``Panic!!'' ); + + # ... \end{verbatim} } @@ -371,6 +391,8 @@ struct WXDLLEXPORT wxLanguageInfo {\it Language} should be greater than wxLANGUAGE\_USER\_DEFINED. +\perlnote{In wxPerl Wx::LanguageInfo has only one method:\par +Wx::LanguageInfo->new( language, canonicalName, WinLang, WinSubLang, Description )} \membersection{wxLocale::GetCanonicalName}\label{wxlocalegetcanonicalname}