X-Git-Url: https://git.saurik.com/wxWidgets.git/blobdiff_plain/b490c63600a89ea219383ef5405fa524afe2fecb..42ed9e53adbb0ec00b967270f072e39f3b998cd3:/locale/it.po diff --git a/locale/it.po b/locale/it.po index 9fcd3c596a..9cad1e1dd5 100644 --- a/locale/it.po +++ b/locale/it.po @@ -1,7 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" +"Project-Id-Version: wxWidgets 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-23 18:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-01 19:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-23 19:24+0100\n" "Last-Translator: bovirus \n" "Language-Team: wxWidgets translators \n" @@ -34,7 +35,7 @@ msgstr " Grazie, e ci scusiamo per il disturbo!\n" msgid " (copy %d of %d)" msgstr " (copia %d di %d)" -#: ../src/common/log.cpp:427 +#: ../src/common/log.cpp:425 #, c-format msgid " (error %ld: %s)" msgstr " (errore %ld: %s)" @@ -44,7 +45,7 @@ msgstr " (errore %ld: %s)" msgid " (in module \"%s\")" msgstr " (nel modulo \"%s\")" -#: ../src/common/docview.cpp:1625 +#: ../src/common/docview.cpp:1624 msgid " - " msgstr " - " @@ -203,12 +204,12 @@ msgstr "&Basso" #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:503 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:260 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:374 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:634 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:641 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:637 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:644 msgid "&Bottom:" msgstr "&Basso:" -#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3523 +#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3530 msgid "&Box" msgstr "&Riquadro" @@ -231,7 +232,7 @@ msgstr "&Annulla" msgid "&Cascade" msgstr "&Sovrapponi finestre" -#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5578 +#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5587 msgid "&Cell" msgstr "&Cella" @@ -328,7 +329,7 @@ msgstr "&Fine" msgid "&First" msgstr "&Primo" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:241 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:244 msgid "&Floating mode:" msgstr "Modo &flottante:" @@ -365,8 +366,8 @@ msgstr "&Da:" msgid "&Harddisk" msgstr "&Disco fisso" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:348 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:355 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:351 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:358 msgid "&Height:" msgstr "&Altezza:" @@ -430,8 +431,8 @@ msgstr "&Sinistra" #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:381 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:187 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:301 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:529 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:536 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:532 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:539 msgid "&Left:" msgstr "&Sinistra:" @@ -447,7 +448,7 @@ msgstr "&Registro" msgid "&Move" msgstr "&Sposta" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:669 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:672 msgid "&Move the object to:" msgstr "&Sposta l'oggetto in:" @@ -468,7 +469,7 @@ msgstr "&Successivo" msgid "&Next >" msgstr "&Successivo >" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:678 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:681 msgid "&Next Paragraph" msgstr "&Prossimo paragrafo" @@ -515,7 +516,7 @@ msgstr "Interruzione di &pagina" msgid "&Paste" msgstr "Incoll&a" -#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4648 +#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4655 msgid "&Picture" msgstr "&Immagine" @@ -527,7 +528,7 @@ msgstr "Dimensione &punto:" msgid "&Position (tenths of a mm):" msgstr "&Posizione (decimi di millimetro):" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:511 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:514 msgid "&Position mode:" msgstr "Modo &posizione:" @@ -540,7 +541,7 @@ msgstr "&Preferenze" msgid "&Previous" msgstr "&Precedente" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:672 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:675 msgid "&Previous Paragraph" msgstr "&Paragrafo precedente" @@ -548,7 +549,7 @@ msgstr "&Paragrafo precedente" msgid "&Print..." msgstr "&Stampa..." -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:332 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:4922 +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:332 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:4945 #: ../src/common/stockitem.cpp:184 msgid "&Properties" msgstr "&Proprietà" @@ -594,8 +595,8 @@ msgstr "&Destra" #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:399 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:212 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:326 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:599 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:606 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:602 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:609 msgid "&Right:" msgstr "&Destra:" @@ -661,7 +662,7 @@ msgstr "&Sottoinsieme:" msgid "&Symbol:" msgstr "&Simbolo:" -#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5668 +#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5679 msgid "&Table" msgstr "&Tabella" @@ -673,8 +674,8 @@ msgstr "Al&to" #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:473 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:235 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:349 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:564 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:571 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:567 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:574 msgid "&Top:" msgstr "Al&to:" @@ -704,7 +705,7 @@ msgstr "&Rimuovi indentazione" msgid "&Up" msgstr "&Su" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:275 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:278 msgid "&Vertical alignment:" msgstr "Allineamento &verticale:" @@ -716,8 +717,8 @@ msgstr "&Vedi..." msgid "&Weight:" msgstr "&Peso:" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:314 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:321 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:317 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:324 msgid "&Width:" msgstr "&Larghezza:" @@ -811,7 +812,7 @@ msgstr "(segnalibri)" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:287 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:311 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:326 -#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:829 +#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:831 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:331 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:335 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:339 @@ -1131,7 +1132,7 @@ msgstr "Informazioni su" msgid "About %s" msgstr "Informazioni su %s" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:517 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:520 msgid "Absolute" msgstr "Assoluto" @@ -1143,18 +1144,20 @@ msgstr "Dimensione attuale" msgid "Add" msgstr "Aggiungi" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10648 -msgid "Add column" +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10751 +#, fuzzy +msgid "Add Column" msgstr "Aggiungi colonna" +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10688 +#, fuzzy +msgid "Add Row" +msgstr "Aggiungi riga" + #: ../src/html/helpwnd.cpp:439 msgid "Add current page to bookmarks" msgstr "Aggiungi la pagina corrente ai segnalibri" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10590 -msgid "Add row" -msgstr "Aggiungi riga" - #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:283 msgid "Add to custom colours" msgstr "Aggiungi ai colori personalizzati" @@ -1196,11 +1199,11 @@ msgstr "Allinea a destra" msgid "Align Right" msgstr "Allinea a destra" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:263 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:266 msgid "Alignment" msgstr "Allineamento" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:220 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:215 msgid "All" msgstr "Tutto" @@ -1209,11 +1212,11 @@ msgstr "Tutto" msgid "All files (%s)|%s" msgstr "Tutti i file (%s)|%s" -#: ../include/wx/defs.h:2884 +#: ../include/wx/defs.h:2922 msgid "All files (*)|*" msgstr "Tutti i file (*)|*" -#: ../include/wx/defs.h:2881 +#: ../include/wx/defs.h:2919 msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "Tutti i file (*.*)|*.*" @@ -1229,7 +1232,7 @@ msgstr "Modo alfabetico" msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo" msgstr "Oggetto già registrato passato a SetObjectClassInfo" -#: ../src/unix/dialup.cpp:354 +#: ../src/unix/dialup.cpp:353 msgid "Already dialling ISP." msgstr "Chiamata verso l'ISP già in corso." @@ -1425,15 +1428,15 @@ msgstr "Bordo" msgid "Borders" msgstr "Bordi" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:285 ../src/common/stockitem.cpp:144 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:288 ../src/common/stockitem.cpp:144 msgid "Bottom" msgstr "Basso" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:898 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:893 msgid "Bottom margin (mm):" msgstr "Margine inferiore (mm):" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8861 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8919 msgid "Box Properties" msgstr "Proprietà riquadro" @@ -1546,7 +1549,7 @@ msgstr "Impossibile creare la chiave '%s' del registro di sistema" msgid "Can't create thread" msgstr "Impossibile creare il thread" -#: ../src/msw/window.cpp:3783 +#: ../src/msw/window.cpp:3793 #, c-format msgid "Can't create window of class %s" msgstr "impossibile creare una finestra di classe '%s'" @@ -1677,7 +1680,7 @@ msgstr "" "Impossibile creare ID nuove colonne. Probabilmente raggiunto numero max. " "colonne." -#: ../src/common/filefn.cpp:1335 +#: ../src/common/filefn.cpp:1336 #, c-format msgid "Cannot enumerate files '%s'" msgstr "Impossibile elencare i file '%s'" @@ -1708,11 +1711,11 @@ msgstr "" "Impossibile ottenere un intervallo di priorità per la strategia di " "scheduling %d." -#: ../src/unix/utilsunx.cpp:983 +#: ../src/unix/utilsunx.cpp:988 msgid "Cannot get the hostname" msgstr "Impossibile ottenere il nome dell'host" -#: ../src/unix/utilsunx.cpp:1019 +#: ../src/unix/utilsunx.cpp:1024 msgid "Cannot get the official hostname" msgstr "Impossibile ottenere il nome ufficiale dell'host" @@ -1748,7 +1751,7 @@ msgstr "Impossibile caricare le risorse dal file '%s'." msgid "Cannot open HTML document: %s" msgstr "Impossibile aprire il documento HTML: %s" -#: ../src/html/helpdata.cpp:664 +#: ../src/html/helpdata.cpp:665 #, c-format msgid "Cannot open HTML help book: %s" msgstr "Impossibile aprire il libro di help HTML: %s" @@ -1826,7 +1829,7 @@ msgstr "Maiuscole/minuscole" msgid "Categorized Mode" msgstr "Modo categorizzato" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9273 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9347 msgid "Cell Properties" msgstr "Proprietà cella" @@ -1859,7 +1862,7 @@ msgstr "Centro" msgid "Centre text." msgstr "Centra il testo." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:284 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:287 msgid "Centred" msgstr "Centrato" @@ -1868,19 +1871,20 @@ msgstr "Centrato" msgid "Ch&oose..." msgstr "&Scegli..." -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4029 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4041 msgid "Change List Style" msgstr "Modifica lo stile dell'elenco" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3380 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3392 msgid "Change Object Style" msgstr "Modifica stile oggetto" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3646 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3658 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7749 msgid "Change Properties" msgstr "Modifica proprietà" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3197 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3209 msgid "Change Style" msgstr "Modifica lo stile" @@ -2128,7 +2132,7 @@ msgstr "Chiudi questa finestra" msgid "Color" msgstr "Colore" -#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:723 +#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:725 msgid "Colour" msgstr "Colore" @@ -2175,7 +2179,7 @@ msgstr "" msgid "Common dialog failed with error code %0lx." msgstr "Finestra di dialogo comune fallita con codice errore %0lx." -#: ../src/gtk/window.cpp:4284 +#: ../src/gtk/window.cpp:4306 msgid "" "Compositing not supported by this system, please enable it in your Window " "Manager." @@ -2226,7 +2230,7 @@ msgstr "Converti" msgid "Copied to clipboard:\"%s\"" msgstr "Copiato negli appunti:\"%s\"" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:252 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:247 msgid "Copies:" msgstr "Copie:" @@ -2307,7 +2311,7 @@ msgstr "Impossibile impostare allineamento" msgid "Could not set column width." msgstr "Impossibile impostare larghezza colonna." -#: ../src/common/filefn.cpp:1568 +#: ../src/common/filefn.cpp:1569 msgid "Could not set current working directory" msgstr "Impossibile impostare la cartella di lavoro" @@ -2336,11 +2340,11 @@ msgid "Could not start document preview." msgstr "Impossibile visualizzare l'anteprima del documento." #: ../src/generic/printps.cpp:178 ../src/msw/printwin.cpp:210 -#: ../src/gtk/print.cpp:1086 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:922 +#: ../src/gtk/print.cpp:1077 msgid "Could not start printing." msgstr "Impossibile avviare la stampa." -#: ../src/common/wincmn.cpp:2114 +#: ../src/common/wincmn.cpp:2131 msgid "Could not transfer data to window" msgstr "Impossibile trasferire i dati verso la finestra" @@ -2362,7 +2366,7 @@ msgstr "Impossibile creare un timer" msgid "Couldn't create the overlay window" msgstr "Impossibile creare la finestra di overlay" -#: ../src/common/translation.cpp:2024 +#: ../src/common/translation.cpp:2015 msgid "Couldn't enumerate translations" msgstr "Impossibile enumerare la traduzione" @@ -2371,7 +2375,7 @@ msgstr "Impossibile enumerare la traduzione" msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library" msgstr "Impossibile trovare il simbolo '%s' nella libreria dinamica" -#: ../src/gtk/print.cpp:2023 +#: ../src/gtk/print.cpp:2014 msgid "Couldn't get hatch style from wxBrush." msgstr "Impossibile ottenere stile hatch da wxBrush." @@ -2456,7 +2460,7 @@ msgstr "Ta&glia" msgid "Current directory:" msgstr "Cartella corrente:" -#: ../src/gtk/print.cpp:768 +#: ../src/gtk/print.cpp:759 msgid "Custom size" msgstr "Dimensione personalizzata" @@ -2567,11 +2571,11 @@ msgstr "Codifca predefinita" msgid "Default font" msgstr "Fint predefinita" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:515 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:510 msgid "Default printer" msgstr "Stampante predefinita" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7793 ../src/common/stockitem.cpp:152 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7841 ../src/common/stockitem.cpp:152 #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:20 msgid "Delete" msgstr "Cancella" @@ -2580,6 +2584,16 @@ msgstr "Cancella" msgid "Delete A&ll" msgstr "&Candella tutti" +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10637 +#, fuzzy +msgid "Delete Column" +msgstr "Elimina colonna" + +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10587 +#, fuzzy +msgid "Delete Row" +msgstr "Elimina riga" + #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:779 msgid "Delete Style" msgstr "Elimina stile" @@ -2588,18 +2602,10 @@ msgstr "Elimina stile" msgid "Delete Text" msgstr "Elimina testo" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10540 -msgid "Delete column" -msgstr "Elimina colonna" - #: ../src/generic/editlbox.cpp:274 msgid "Delete item" msgstr "Elimina elemento" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10472 -msgid "Delete row" -msgstr "Elimina riga" - #: ../src/common/stockitem.cpp:260 msgid "Delete selection" msgstr "Elimina selezione" @@ -2657,12 +2663,12 @@ msgstr "Si è verificato un errore DirectFB %d" msgid "Directories" msgstr "Cartelle" -#: ../src/common/filefn.cpp:1250 +#: ../src/common/filefn.cpp:1251 #, c-format msgid "Directory '%s' couldn't be created" msgstr "Impossibile creare la cartella '%s'" -#: ../src/common/filefn.cpp:1270 +#: ../src/common/filefn.cpp:1271 #, c-format msgid "Directory '%s' couldn't be deleted" msgstr "La cartella '%s' non può essere eliminata" @@ -2805,35 +2811,35 @@ msgstr "Modifica elemento" msgid "Elapsed time:" msgstr "Tempo trascorso: " -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:350 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:352 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:462 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:464 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:353 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:355 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:465 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:467 msgid "Enable the height value." msgstr "Abilita il valore altezza." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:435 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:437 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:438 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:440 msgid "Enable the maximum width value." msgstr "Abilita il valore massimo larghezza." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:408 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:410 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:411 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:413 msgid "Enable the minimum height value." msgstr "Abilita il valore massimo altezza." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:381 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:383 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:384 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:386 msgid "Enable the minimum width value." msgstr "Abilita il valore minimo larghezza." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:316 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:318 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:319 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:321 msgid "Enable the width value." msgstr "Abilita il valore larghezza." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:277 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:279 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:280 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:282 msgid "Enable vertical alignment." msgstr "Abilita allineamento verticale." @@ -2921,11 +2927,11 @@ msgstr "Errore durante la lettura del file di configurazione." msgid "Error saving user configuration data." msgstr "Errore durante il salvataggio del file di configurazione." -#: ../src/gtk/print.cpp:680 +#: ../src/gtk/print.cpp:671 msgid "Error while printing: " msgstr "Errore durante la stampa:" -#: ../src/common/log.cpp:225 +#: ../src/common/log.cpp:223 msgid "Error: " msgstr "Errore: " @@ -3202,7 +3208,7 @@ msgstr "Impossibile ottenere i dati dagli appunti" msgid "Failed to get the local system time" msgstr "Impossibile ottenere l'ora locale di sistema" -#: ../src/common/filefn.cpp:1452 +#: ../src/common/filefn.cpp:1453 msgid "Failed to get the working directory" msgstr "Impossibile determinare la cartella di lavoro" @@ -3613,7 +3619,7 @@ msgstr "" "File '%s' esistente,\n" "si desidera sostituirlo?" -#: ../src/common/filefn.cpp:1206 +#: ../src/common/filefn.cpp:1207 #, c-format msgid "File '%s' couldn't be removed" msgstr "Il file '%s' non può essere rimosso" @@ -3632,7 +3638,7 @@ msgstr "Impossibile caricare il file." msgid "File dialog failed with error code %0lx." msgstr "Finestra dialogo file fallita con codice errore %0lx." -#: ../src/common/docview.cpp:1772 +#: ../src/common/docview.cpp:1771 msgid "File error" msgstr "Errore di file" @@ -3644,7 +3650,7 @@ msgstr "Nome di file esistente." msgid "Files" msgstr "File" -#: ../src/common/filefn.cpp:1760 +#: ../src/common/filefn.cpp:1761 #, c-format msgid "Files (%s)" msgstr "File (%s)" @@ -3665,7 +3671,7 @@ msgstr "Primo" msgid "First page" msgstr "Prima pagina" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:518 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:521 msgid "Fixed" msgstr "Fisso" @@ -3677,7 +3683,7 @@ msgstr "Carattere a corpo fisso:" msgid "Fixed size face.
bold italic " msgstr "Larghezza fissa.
grassetto corsivo " -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:226 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:229 msgid "Floating" msgstr "Fluttuante" @@ -3732,7 +3738,7 @@ msgstr "Forward hrefs non supportata" msgid "Found %i matches" msgstr "Trovate %i corrispondenze" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:243 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:238 msgid "From:" msgstr "Da:" @@ -3756,7 +3762,7 @@ msgstr "GIF: memoria insufficiente." msgid "GIF: unknown error!!!" msgstr "GIF: errore sconosciuto!!!" -#: ../src/gtk/window.cpp:4266 +#: ../src/gtk/window.cpp:4288 msgid "" "GTK+ installed on this machine is too old to support screen compositing, " "please install GTK+ 2.12 or later." @@ -3923,8 +3929,8 @@ msgstr "Home" msgid "Home directory" msgstr "Cartella home" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:250 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:252 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:253 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:255 msgid "How the object will float relative to the text." msgstr "Come l'oggetto sarà fluttauante rispetto al testo." @@ -4114,23 +4120,23 @@ msgstr "Inizializzazione fallita in \"post init\", esco." msgid "Insert" msgstr "Inserisci" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7672 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7687 msgid "Insert Field" msgstr "Inserisci campo" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7583 -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8493 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7598 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8551 msgid "Insert Image" msgstr "Inserisci un'immagine" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7630 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7645 msgid "Insert Object" msgstr "Inserisci oggetto" #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1172 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1362 -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7428 -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7455 -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7499 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7440 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7470 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7514 msgid "Insert Text" msgstr "Inserisci del testo" @@ -4156,7 +4162,7 @@ msgstr "Indice dell'immagine TIFF non valido." msgid "Invalid data view item" msgstr "Dati elemento visualizzazione non validi" -#: ../src/common/appcmn.cpp:245 +#: ../src/common/appcmn.cpp:266 #, c-format msgid "Invalid display mode specification '%s'." msgstr "Specifica della modalità video '%s' non valida." @@ -4396,7 +4402,7 @@ msgstr "&Interlinea:" msgid "LEFT" msgstr "SINISTRA" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:618 ../src/generic/prntdlgg.cpp:873 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:613 ../src/generic/prntdlgg.cpp:868 msgid "Landscape" msgstr "Orizzontale" @@ -4408,7 +4414,7 @@ msgstr "Ultimo" msgid "Last page" msgstr "Ultima pagina" -#: ../src/common/log.cpp:311 +#: ../src/common/log.cpp:309 #, c-format msgid "Last repeated message (\"%s\", %lu time) wasn't output" msgid_plural "Last repeated message (\"%s\", %lu times) wasn't output" @@ -4427,7 +4433,7 @@ msgstr "Ledger, 17 x 11 pollici" #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:199 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:202 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:203 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:246 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:249 msgid "Left" msgstr "Sinistra" @@ -4436,7 +4442,7 @@ msgstr "Sinistra" msgid "Left (&first line):" msgstr "Sinistra (&prima riga):" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:885 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:880 msgid "Left margin (mm):" msgstr "Margine sinistro (mm):" @@ -4738,7 +4744,7 @@ msgstr "Mac turco" msgid "MacVietnamese" msgstr "Mac vietnamita" -#: ../src/propgrid/advprops.cpp:2024 +#: ../src/propgrid/advprops.cpp:2031 msgid "Make a selection:" msgstr "Effettua una selezione" @@ -4751,11 +4757,11 @@ msgstr "Margini" msgid "Match case" msgstr "&Maiuscole/minuscole" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:460 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:463 msgid "Max height:" msgstr "Altezza max:" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:433 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:436 msgid "Max width:" msgstr "Larghezza max:" @@ -4789,11 +4795,11 @@ msgstr "Metodo o proprietà non trovata." msgid "Mi&nimize" msgstr "Riduci a &icona" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:406 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:409 msgid "Min height:" msgstr "Altezza min.:" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:379 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:382 msgid "Min width:" msgstr "Larghezza min.:" @@ -4832,17 +4838,17 @@ msgstr "Sposta verso il basso" msgid "Move up" msgstr "Sposta verso il basso" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:679 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:681 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:682 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:684 msgid "Moves the object to the next paragraph." msgstr "Sposta l'oggetto nel prossimo paragrafo." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:673 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:675 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:676 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:678 msgid "Moves the object to the previous paragraph." msgstr "Sposta l'oggetto nel paragrafo precedente." -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9271 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9345 msgid "Multiple Cell Properties" msgstr "Proprietà celle multiple" @@ -5022,8 +5028,8 @@ msgid "No valid mappings found in the file \"%s\"." msgstr "Il file \"%s\" non contiene mappature valide." #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:542 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:245 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:249 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:248 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:252 msgid "None" msgstr "Nessuno" @@ -5075,7 +5081,7 @@ msgstr "Numeri gerarchici" #: ../include/wx/msgdlg.h:273 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:297 #: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/msw/msgdlg.cpp:489 -#: ../src/msw/msgdlg.cpp:795 ../src/msw/dialog.cpp:120 +#: ../src/msw/msgdlg.cpp:799 ../src/msw/dialog.cpp:120 #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:138 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -5097,7 +5103,7 @@ msgstr "L'implementazione dell'oggetto non supporta argomenti nominali." msgid "Objects must have an id attribute" msgstr "L'oggetto deve avere un ID ed un attributo" -#: ../src/common/docview.cpp:1756 ../src/common/docview.cpp:1798 +#: ../src/common/docview.cpp:1755 ../src/common/docview.cpp:1797 msgid "Open File" msgstr "Apri file" @@ -5139,11 +5145,11 @@ msgstr "L'opzione '%s' richiede un valore." msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date." msgstr "Opzione '%s': impossibile convertire '%s' in una data." -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:187 ../src/generic/prntdlgg.cpp:623 +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:187 ../src/generic/prntdlgg.cpp:618 msgid "Options" msgstr "Opzioni" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:620 ../src/generic/prntdlgg.cpp:874 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:615 ../src/generic/prntdlgg.cpp:869 msgid "Orientation" msgstr "Orientamento" @@ -5343,22 +5349,21 @@ msgstr "Pagina %d" msgid "Page %d of %d" msgstr "Pagina %d di %d" -#: ../src/gtk/print.cpp:783 +#: ../src/gtk/print.cpp:774 msgid "Page Setup" msgstr "Impostazioni della pagina" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:833 ../src/common/prntbase.cpp:467 -#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:710 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:828 ../src/common/prntbase.cpp:467 msgid "Page setup" msgstr "Impostazioni della pagina" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:221 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:216 msgid "Pages" msgstr "Pagine" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:607 ../src/generic/prntdlgg.cpp:806 -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:847 ../src/generic/prntdlgg.cpp:860 -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1057 ../src/generic/prntdlgg.cpp:1062 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:602 ../src/generic/prntdlgg.cpp:801 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:842 ../src/generic/prntdlgg.cpp:855 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1052 ../src/generic/prntdlgg.cpp:1057 msgid "Paper size" msgstr "Dimensione del foglio" @@ -5374,7 +5379,7 @@ msgstr "Passato un oggetto già registrato a SetObject" msgid "Passing an unknown object to GetObject" msgstr "Passato un oggetto sconosciuto a GetObject" -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3103 ../src/common/stockitem.cpp:180 +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3117 ../src/common/stockitem.cpp:180 #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:19 msgid "Paste" msgstr "Incolla" @@ -5392,7 +5397,7 @@ msgstr "Punt&o" msgid "Permissions" msgstr "Permessi" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11745 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11942 msgid "Picture Properties" msgstr "Proprietà immagine" @@ -5456,15 +5461,15 @@ msgstr "Puntataore all controllo vista dati non impostato correttamente." msgid "Pointer to model not set correctly." msgstr "Puntatore al modello non impostato correttamente." -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:617 ../src/generic/prntdlgg.cpp:872 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:612 ../src/generic/prntdlgg.cpp:867 msgid "Portrait" msgstr "Verticale" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:493 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:496 msgid "Position" msgstr "Posizione" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:303 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:298 msgid "PostScript file" msgstr "File PostScript" @@ -5489,10 +5494,9 @@ msgstr "Anteprima:" msgid "Previous page" msgstr "Pagina precedente" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:148 ../src/generic/prntdlgg.cpp:162 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:143 ../src/generic/prntdlgg.cpp:157 #: ../src/common/prntbase.cpp:409 ../src/common/prntbase.cpp:1511 -#: ../src/gtk/print.cpp:593 ../src/gtk/print.cpp:606 -#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:537 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:549 +#: ../src/gtk/print.cpp:584 ../src/gtk/print.cpp:597 msgid "Print" msgstr "Stampa" @@ -5505,15 +5509,15 @@ msgstr "Anteprima di stampa" msgid "Print Preview Failure" msgstr "Errore durante l'anteprima di stampa" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:229 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:224 msgid "Print Range" msgstr "Intervallo da stampare" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:454 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:449 msgid "Print Setup" msgstr "Impostazioni di stampa" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:626 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:621 msgid "Print in colour" msgstr "Stampa a colori" @@ -5521,10 +5525,6 @@ msgstr "Stampa a colori" msgid "Print previe&w..." msgstr "Ante&prima di stampa..." -#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:944 -msgid "Print preview" -msgstr "Anteprima di stampa" - #: ../src/common/docview.cpp:1244 msgid "Print preview creation failed." msgstr "Creazione anteprima di stampa fallita." @@ -5533,7 +5533,7 @@ msgstr "Creazione anteprima di stampa fallita." msgid "Print preview..." msgstr "Anteprima di stampa..." -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:635 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:630 msgid "Print spooling" msgstr "Coda di stampa" @@ -5541,7 +5541,7 @@ msgstr "Coda di stampa" msgid "Print this page" msgstr "Stampa questa pagina" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:190 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:185 msgid "Print to File" msgstr "Stampa su file" @@ -5549,27 +5549,27 @@ msgstr "Stampa su file" msgid "Print..." msgstr "Stampa..." -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:498 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:493 msgid "Printer" msgstr "Stampante" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:638 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:633 msgid "Printer command:" msgstr "Comando stampante:" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:185 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:180 msgid "Printer options" msgstr "Opzioni stampante" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:650 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:645 msgid "Printer options:" msgstr "Opzioni stampante:" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:921 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:916 msgid "Printer..." msgstr "Stampante..." -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:201 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:196 msgid "Printer:" msgstr "Stampante:" @@ -5601,7 +5601,7 @@ msgid "Printing..." msgstr "Stampa in corso..." #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:109 ../include/wx/prntbase.h:263 -#: ../src/common/docview.cpp:2125 +#: ../src/common/docview.cpp:2124 msgid "Printout" msgstr "Stampa" @@ -5721,7 +5721,7 @@ msgstr "Valore '%s' del registro di sistema già presente." msgid "Regular" msgstr "Normale" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:516 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:519 msgid "Relative" msgstr "Relativo" @@ -5756,7 +5756,7 @@ msgstr "" msgid "Rendering failed." msgstr "Renderizzazione fallita." -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4202 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4214 msgid "Renumber List" msgstr "Rinumera l'elenco" @@ -5764,7 +5764,7 @@ msgstr "Rinumera l'elenco" msgid "Rep&lace" msgstr "&Sostituisci" -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3263 ../src/common/stockitem.cpp:188 +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3277 ../src/common/stockitem.cpp:188 msgid "Replace" msgstr "Sostituisci" @@ -5784,7 +5784,7 @@ msgstr "Sostituisci con:" msgid "Required information entry is empty." msgstr "Campo informazioni richieste vuoto. " -#: ../src/common/translation.cpp:1975 +#: ../src/common/translation.cpp:1966 #, c-format msgid "Resource '%s' is not a valid message catalog." msgstr "La risorsa '%s' non è un catalogo di messaggi valido." @@ -5799,11 +5799,11 @@ msgstr "Crinale" #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:251 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:201 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:247 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:250 msgid "Right" msgstr "Destra" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:897 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:892 msgid "Right margin (mm):" msgstr "Margine destro (mm):" @@ -5942,11 +5942,11 @@ msgstr "&Seleziona tutto" msgid "Select All" msgstr "Seleziona tutto" -#: ../src/common/docview.cpp:1878 +#: ../src/common/docview.cpp:1877 msgid "Select a document template" msgstr "Scegliere un modello di documento" -#: ../src/common/docview.cpp:1952 +#: ../src/common/docview.cpp:1951 msgid "Select a document view" msgstr "Scegliere una visualizzazione del documento" @@ -5979,7 +5979,7 @@ msgstr "Seleziona il livello da modificare." msgid "Separator expected after the option '%s'." msgstr "Atteso separatore dopo l'opzione '%s'." -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10397 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10513 msgid "Set Cell Style" msgstr "Imposta stile cella" @@ -5993,7 +5993,7 @@ msgstr "" "Impostazione accesso temporizzato all cartella non è supportato da questo " "sistema operativo." -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:193 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:188 msgid "Setup..." msgstr "Configurazione..." @@ -6077,7 +6077,7 @@ msgid "Single" msgstr "Singola" #: ../src/generic/filectrlg.cpp:460 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:356 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:296 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:299 msgid "Size" msgstr "Dimensione" @@ -6102,7 +6102,7 @@ msgstr "M&aiuscoletto" msgid "Solid" msgstr "Grassetto" -#: ../src/common/docview.cpp:1774 +#: ../src/common/docview.cpp:1773 msgid "Sorry, could not open this file." msgstr "Spiacente, impossibile aprire il file." @@ -6119,7 +6119,7 @@ msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another." msgstr "" "Spiacente, il nome è già in uso, si prega di sceglierne uno differente." -#: ../src/common/docview.cpp:1797 +#: ../src/common/docview.cpp:1796 msgid "Sorry, the format for this file is unknown." msgstr "Spiacente, formato del file sconosciuto." @@ -6149,12 +6149,12 @@ msgstr "Standard" msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in" msgstr "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 pollici" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:515 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:520 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:518 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:523 msgid "Static" msgstr "Statico" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:209 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:204 msgid "Status:" msgstr "Stato:" @@ -6246,7 +6246,7 @@ msgstr "TIFF: Errore durante la scrittura dell'immagine." msgid "TIFF: Image size is abnormally big." msgstr "TIFF: dimensione immaggine esageratamenet grande." -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10687 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10794 msgid "Table Properties" msgstr "Proprietà tabella" @@ -6266,7 +6266,7 @@ msgstr "Tabulazioni" msgid "Teletype" msgstr "Teletype" -#: ../src/common/docview.cpp:1879 +#: ../src/common/docview.cpp:1878 msgid "Templates" msgstr "Modelli" @@ -6313,10 +6313,10 @@ msgstr "La dimensione del margine inferiore." msgid "The bottom padding size." msgstr "La dimensione del riempimento inferiore." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:636 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:638 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:650 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:652 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:639 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:641 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:653 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:655 msgid "The bottom position." msgstr "La posizione inferiore." @@ -6456,10 +6456,10 @@ msgstr "La dimensione del margine sinistro." msgid "The left padding size." msgstr "La dimensione del riempimento a sinistra." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:531 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:533 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:545 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:547 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:534 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:536 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:548 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:550 msgid "The left position." msgstr "La posizione sinistra." @@ -6479,33 +6479,33 @@ msgstr "Il numero della voce dell'elenco." msgid "The locale ID is unknown." msgstr "L'ID locale è sconosciuto." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:363 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:365 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:366 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:368 msgid "The object height." msgstr "L'altezza dell'oggetto." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:471 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:473 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:474 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:476 msgid "The object maximum height." msgstr "L'altezza massima dell'oggetto." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:444 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:446 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:447 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:449 msgid "The object maximum width." msgstr "La larghezza massima dell'oggetto." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:417 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:419 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:420 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:422 msgid "The object minimum height." msgstr "L'altezza minima dell'oggetto." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:390 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:392 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:393 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:395 msgid "The object minimum width." msgstr "La larghezza minima dell'oggetto." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:329 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:331 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:332 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:334 msgid "The object width." msgstr "La larghezza dell'oggetto." @@ -6514,18 +6514,18 @@ msgstr "La larghezza dell'oggetto." msgid "The outline level." msgstr "Livello contorni." -#: ../src/common/log.cpp:283 +#: ../src/common/log.cpp:281 #, c-format msgid "The previous message repeated %lu time." msgid_plural "The previous message repeated %lu times." msgstr[0] "Il messaggio precedente è stato ripetuto %lu volta." msgstr[1] "Il messaggio precedente è stato ripetuto %lu volte." -#: ../src/common/log.cpp:276 +#: ../src/common/log.cpp:274 msgid "The previous message repeated once." msgstr "Il messaggio precedente è stato ripetuto una volta." -#: ../src/gtk/print.cpp:940 ../src/gtk/print.cpp:1123 +#: ../src/gtk/print.cpp:931 ../src/gtk/print.cpp:1114 msgid "The print dialog returned an error." msgstr "La finestra di dialogo stampa ha ritornato un errore." @@ -6567,10 +6567,10 @@ msgstr "La dimensione del margine destro." msgid "The right padding size." msgstr "La dimensione del riempimento a destra." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:601 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:603 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:615 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:617 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:604 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:606 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:618 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:620 msgid "The right position." msgstr "La posizione destra." @@ -6629,10 +6629,10 @@ msgstr "La dimensione del margine alto." msgid "The top padding size." msgstr "La dimensione del riempimento in alto." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:566 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:568 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:580 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:582 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:569 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:571 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:583 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:585 msgid "The top position." msgstr "La posizione alta." @@ -6650,7 +6650,7 @@ msgstr "" "La versione del servizio di Accesso Remoto (RAS) installata è troppo " "vecchia. Aggiornarla (la funzione richiesta %s è assente)." -#: ../src/gtk/print.cpp:968 +#: ../src/gtk/print.cpp:959 msgid "The wxGtkPrinterDC cannot be used." msgstr "wxGtkPrinterDC non puòe ssere usato." @@ -6679,11 +6679,11 @@ msgstr "" msgid "This is not a %s." msgstr "Questo non è un %s." -#: ../src/common/wincmn.cpp:1647 +#: ../src/common/wincmn.cpp:1653 msgid "This platform does not support background transparency." msgstr "La piattaforma non supporta la trasparenza sfondo." -#: ../src/gtk/window.cpp:4295 +#: ../src/gtk/window.cpp:4317 msgid "" "This program was compiled with a too old version of GTK+, please rebuild " "with GTK+ 2.12 or newer." @@ -6751,7 +6751,7 @@ msgstr "Suggerimento del giorno" msgid "Tips not available, sorry!" msgstr "Spiacente, suggerimenti non disponibili!" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:247 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:242 msgid "To:" msgstr "Per:" @@ -6759,7 +6759,7 @@ msgstr "Per:" msgid "Toggle renderer cannot render value; value type: " msgstr "Toogle rendere non puoò renderizzare valore; tipo valore:" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7925 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7983 msgid "Too many EndStyle calls!" msgstr "Troppe chiamate a EndStyle!" @@ -6767,12 +6767,12 @@ msgstr "Troppe chiamate a EndStyle!" msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred." msgstr "Troppi colori nell'immagine PNG, potrebbe essere leggermente sfuocata." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:283 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:287 ../src/common/stockitem.cpp:200 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:286 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:290 ../src/common/stockitem.cpp:200 msgid "Top" msgstr "Alto" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:886 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:881 msgid "Top margin (mm):" msgstr "Margine superiore (mm):" @@ -7056,8 +7056,8 @@ msgstr "Unità per larghezza contorno inferiore." msgid "Units for the bottom padding." msgstr "Unità per riiempimento superiore." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:661 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:663 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:664 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:666 msgid "Units for the bottom position." msgstr "Unità per la posizione bassa." @@ -7081,38 +7081,38 @@ msgstr "Unita per larghezza contorno sinistro." msgid "Units for the left padding." msgstr "Unità per riempimento a sinistra." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:556 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:558 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:559 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:561 msgid "Units for the left position." msgstr "Unità per la posizione sinistra." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:482 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:484 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:485 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:487 msgid "Units for the maximum object height." msgstr "Unità per altezza oggetto." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:455 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:457 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:458 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:460 msgid "Units for the maximum object width." msgstr "Unità per larghezza oggetto." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:428 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:430 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:431 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:433 msgid "Units for the minimum object height." msgstr "Unità per altezza oggetto." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:401 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:403 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:404 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:406 msgid "Units for the minimum object width." msgstr "Unità per larghezza oggetto." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:374 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:376 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:377 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:379 msgid "Units for the object height." msgstr "Unità per altezza oggetto." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:340 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:342 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:343 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:345 msgid "Units for the object width." msgstr "Unità per larghezza oggetto." @@ -7136,8 +7136,8 @@ msgstr "Unità per larghezza contorno destro." msgid "Units for the right padding." msgstr "Unità per riempimento a destra." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:626 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:628 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:629 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:631 msgid "Units for the right position." msgstr "Unità per la posizione destra." @@ -7161,8 +7161,8 @@ msgstr "Unita per larghezza contorno superiore." msgid "Units for the top padding." msgstr "Unità per riempimento superiore." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:591 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:593 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:594 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:596 msgid "Units for the top position." msgstr "Unità per la posizione alta." @@ -7252,7 +7252,7 @@ msgstr "Non specificato" msgid "Unsupported clipboard format." msgstr "Formato degli appunti non supportato." -#: ../src/common/appcmn.cpp:228 +#: ../src/common/appcmn.cpp:249 #, c-format msgid "Unsupported theme '%s'." msgstr "Tema '%s' non supportato." @@ -7314,8 +7314,8 @@ msgstr "Il valore deve essere tra %s e %s." msgid "Version " msgstr "Versione " -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:288 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:290 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:291 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:293 msgid "Vertical alignment." msgstr "Allineamento verticale." @@ -7327,7 +7327,7 @@ msgstr "Vedi i file - dettagli" msgid "View files as a list view" msgstr "Vedi i file - elenco" -#: ../src/common/docview.cpp:1953 +#: ../src/common/docview.cpp:1952 msgid "Views" msgstr "Visualizzazioni" @@ -7348,7 +7348,7 @@ msgstr "FINESTRA_DESTRA" msgid "Waiting for IO on epoll descriptor %d failed" msgstr "Attesa IO descrittore epoll %d fallita" -#: ../src/common/log.cpp:229 +#: ../src/common/log.cpp:227 msgid "Warning: " msgstr "Avviso:" @@ -7891,16 +7891,16 @@ msgstr "checksum errato durante la lettura dell'intestazione del file TAR" #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:341 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:364 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:389 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:336 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:370 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:397 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:424 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:451 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:478 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:552 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:587 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:622 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:657 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:339 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:373 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:400 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:427 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:454 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:481 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:555 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:590 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:625 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:660 msgid "cm" msgstr "cm" @@ -8018,7 +8018,7 @@ msgstr "" msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d." msgstr "file '%s': carattere %c non atteso alla riga %d." -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8300 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8358 msgid "files" msgstr "file" @@ -8042,8 +8042,8 @@ msgstr "quattro" msgid "generate verbose log messages" msgstr "genera messaggi del registro dettagliati" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:12015 -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:12125 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:12212 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:12322 msgid "image" msgstr "immagine" @@ -8109,7 +8109,7 @@ msgstr "nessun errore" msgid "no fonts found in %s, using builtin font" msgstr "Nessuna font trovata in %s., uso font integrata" -#: ../src/html/helpdata.cpp:654 +#: ../src/html/helpdata.cpp:655 msgid "noname" msgstr "senzanome" @@ -8121,7 +8121,7 @@ msgstr "mezzogiorno" msgid "normal" msgstr "normale" -#: ../src/gtk/print.cpp:1227 ../src/gtk/print.cpp:1332 +#: ../src/gtk/print.cpp:1218 ../src/gtk/print.cpp:1323 msgid "not implemented" msgstr "non implementato" @@ -8137,16 +8137,16 @@ msgstr "L'oggetto non può avere nodi XML Text" msgid "out of memory" msgstr "memoria insufficiente" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:337 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:371 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:398 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:425 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:452 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:479 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:553 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:588 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:623 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:658 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:340 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:374 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:401 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:428 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:455 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:482 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:556 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:591 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:626 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:661 msgid "percent" msgstr "percento" @@ -8208,36 +8208,36 @@ msgstr "pt" #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:388 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:390 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:391 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:335 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:338 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:339 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:369 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:341 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:342 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:372 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:373 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:396 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:375 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:376 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:399 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:400 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:423 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:402 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:403 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:426 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:427 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:450 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:429 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:430 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:453 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:454 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:477 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:456 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:457 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:480 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:481 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:551 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:483 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:484 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:554 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:555 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:586 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:557 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:558 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:589 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:590 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:621 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:592 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:593 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:624 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:625 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:656 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:627 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:628 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:659 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:660 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:662 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:663 msgid "px" msgstr "px" @@ -8295,31 +8295,31 @@ msgstr "sedici" msgid "sixth" msgstr "sei" -#: ../src/common/appcmn.cpp:206 +#: ../src/common/appcmn.cpp:227 msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)" msgstr "specifica la modalità video da utilizzare (es. 640x480-16)" -#: ../src/common/appcmn.cpp:192 +#: ../src/common/appcmn.cpp:213 msgid "specify the theme to use" msgstr "specifica il tema da utilizzare" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8818 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8876 msgid "standard/circle" msgstr "Standard/cerchio" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8819 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8877 msgid "standard/circle-outline" msgstr "Standard/cerchio con contorno" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8821 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8879 msgid "standard/diamond" msgstr "standard/diamante" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8820 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8878 msgid "standard/square" msgstr "Standard/quadrato" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8822 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8880 msgid "standard/triangle" msgstr "standard/triangolo" @@ -8427,7 +8427,7 @@ msgstr "sconosciuto-%d" msgid "unnamed" msgstr "senzanome" -#: ../src/common/docview.cpp:1607 +#: ../src/common/docview.cpp:1606 #, c-format msgid "unnamed%d" msgstr "senzanome%d" @@ -8436,7 +8436,7 @@ msgstr "senzanome%d" msgid "unsupported Zip compression method" msgstr "metodo di compressione non supportato per il file ZIP" -#: ../src/common/translation.cpp:1892 +#: ../src/common/translation.cpp:1883 #, c-format msgid "using catalog '%s' from '%s'." msgstr "utilizzato catalogo '%s' in '%s'." @@ -8449,7 +8449,7 @@ msgstr "errore di scrittura" msgid "wxGetTimeOfDay failed." msgstr "wxGetTimeOfDay fallita." -#: ../src/gtk/print.cpp:996 +#: ../src/gtk/print.cpp:987 msgid "wxPrintout::GetPageInfo gives a null maxPage." msgstr "wxPrintout::GetPageInfo ottiene un maxPage nullo." @@ -8488,6 +8488,9 @@ msgstr "errore zlib %d" msgid "~" msgstr "~" +#~ msgid "Print preview" +#~ msgstr "Anteprima di stampa" + #~ msgid "'" #~ msgstr "'"