X-Git-Url: https://git.saurik.com/wxWidgets.git/blobdiff_plain/b490c63600a89ea219383ef5405fa524afe2fecb..42ed9e53adbb0ec00b967270f072e39f3b998cd3:/locale/fi.po diff --git a/locale/fi.po b/locale/fi.po index 99bb6c1fec..0ba662a89b 100644 --- a/locale/fi.po +++ b/locale/fi.po @@ -10,9 +10,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: wxWidgets-2.8.9\n" +"Project-Id-Version: wxWidgets 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-23 18:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-01 19:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-07 13:31+0200\n" "Last-Translator: Jani Kinnunen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr " Kiitos, ja olemme pahoillamme kaikista hankaluuksista!\n" msgid " (copy %d of %d)" msgstr "Sivu %d / %d" -#: ../src/common/log.cpp:427 +#: ../src/common/log.cpp:425 #, c-format msgid " (error %ld: %s)" msgstr " (virhe %ld: %s)" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr " (virhe %ld: %s)" msgid " (in module \"%s\")" msgstr "tiff-moduuli: %s" -#: ../src/common/docview.cpp:1625 +#: ../src/common/docview.cpp:1624 msgid " - " msgstr " - " @@ -213,12 +213,12 @@ msgstr "&Alaosa" #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:503 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:260 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:374 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:634 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:641 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:637 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:644 msgid "&Bottom:" msgstr "&Alaosa:" -#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3523 +#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3530 #, fuzzy msgid "&Box" msgstr "&Lihavoitu" @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "&Peruuta" msgid "&Cascade" msgstr "&Limitä" -#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5578 +#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5587 msgid "&Cell" msgstr "&Solu" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "&Lopeta" msgid "&First" msgstr "&Ensimmäinen" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:241 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:244 msgid "&Floating mode:" msgstr "&Liukuva tila:" @@ -377,8 +377,8 @@ msgstr "&Lähettäjä:" msgid "&Harddisk" msgstr "&Kiintolevy" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:348 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:355 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:351 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:358 msgid "&Height:" msgstr "&Korkeus:" @@ -443,8 +443,8 @@ msgstr "&Vasemmalle" #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:381 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:187 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:301 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:529 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:536 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:532 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:539 msgid "&Left:" msgstr "&Vasemmalle:" @@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "&Loki" msgid "&Move" msgstr "&Siirrä" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:669 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:672 msgid "&Move the object to:" msgstr "&Siirrä objekti kohteeseen:" @@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "&Seuraava" msgid "&Next >" msgstr "&Seuraava >" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:678 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:681 msgid "&Next Paragraph" msgstr "&Seuraava kappale" @@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "&Sivunvaihto" msgid "&Paste" msgstr "L&iitä" -#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4648 +#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4655 msgid "&Picture" msgstr "&Kuva" @@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "K&irjasinkoko:" msgid "&Position (tenths of a mm):" msgstr "&Sijainti (millimetrin kymmenyksiä):" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:511 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:514 #, fuzzy msgid "&Position mode:" msgstr "&Liukuva tila:" @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "&Asetukset" msgid "&Previous" msgstr "&Edellinen" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:672 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:675 msgid "&Previous Paragraph" msgstr "&Edellinen kappale" @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "&Edellinen kappale" msgid "&Print..." msgstr "&Tulosta..." -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:332 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:4922 +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:332 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:4945 #: ../src/common/stockitem.cpp:184 msgid "&Properties" msgstr "&Ominaisuudet" @@ -608,8 +608,8 @@ msgstr "&Oikealle" #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:399 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:212 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:326 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:599 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:606 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:602 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:609 msgid "&Right:" msgstr "&Oikealle:" @@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "&Osajoukko:" msgid "&Symbol:" msgstr "&Symbolit:" -#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5668 +#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5679 msgid "&Table" msgstr "&Taulukko" @@ -687,8 +687,8 @@ msgstr "&Yläosa" #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:473 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:235 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:349 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:564 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:571 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:567 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:574 msgid "&Top:" msgstr "&Yläosa:" @@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "&Vähennä sisennystä" msgid "&Up" msgstr "&Ylös" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:275 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:278 msgid "&Vertical alignment:" msgstr "&Tasaus pystysuunnassa:" @@ -730,8 +730,8 @@ msgstr "&Näytä..." msgid "&Weight:" msgstr "&Paino:" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:314 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:321 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:317 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:324 msgid "&Width:" msgstr "&Leveys:" @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "(kirjanmerkit)" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:287 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:311 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:326 -#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:829 +#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:831 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:331 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:335 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:339 @@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "Tietoja" msgid "About %s" msgstr "Tietoja ohjelmasta %s" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:517 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:520 msgid "Absolute" msgstr "" @@ -1157,18 +1157,18 @@ msgstr "Oikea koko" msgid "Add" msgstr "Lisää" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10648 -msgid "Add column" +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10751 +msgid "Add Column" +msgstr "" + +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10688 +msgid "Add Row" msgstr "" #: ../src/html/helpwnd.cpp:439 msgid "Add current page to bookmarks" msgstr "Lisää tämä sivu kirjanmerkkeihin" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10590 -msgid "Add row" -msgstr "" - #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:283 msgid "Add to custom colours" msgstr "Lisää muokattuihin väreihin" @@ -1210,11 +1210,11 @@ msgstr "Tasaa vasemmalle" msgid "Align Right" msgstr "Tasaa oikealle" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:263 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:266 msgid "Alignment" msgstr "Tasaus" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:220 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:215 msgid "All" msgstr "Kaikki" @@ -1223,11 +1223,11 @@ msgstr "Kaikki" msgid "All files (%s)|%s" msgstr "Kaikki tiedostot (%s)|%s" -#: ../include/wx/defs.h:2884 +#: ../include/wx/defs.h:2922 msgid "All files (*)|*" msgstr "Kaikki tiedostot (*)|*" -#: ../include/wx/defs.h:2881 +#: ../include/wx/defs.h:2919 msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)|*.*" @@ -1243,7 +1243,7 @@ msgstr "Aakkosnumeerinen tila" msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo" msgstr "Jo rekisteröity objekti välitetty kohteelle SetObjectClassInfo" -#: ../src/unix/dialup.cpp:354 +#: ../src/unix/dialup.cpp:353 msgid "Already dialling ISP." msgstr "Palveluntarjoajalle soitetaan jo." @@ -1444,15 +1444,15 @@ msgstr "Moderni" msgid "Borders" msgstr "Moderni" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:285 ../src/common/stockitem.cpp:144 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:288 ../src/common/stockitem.cpp:144 msgid "Bottom" msgstr "Alaosa" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:898 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:893 msgid "Bottom margin (mm):" msgstr "Alamarginaali (mm):" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8861 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8919 #, fuzzy msgid "Box Properties" msgstr "&Ominaisuudet" @@ -1568,7 +1568,7 @@ msgstr "Rekisteriavaimen ”%s” luonti ei onnistu" msgid "Can't create thread" msgstr "Säiettä ei voi luoda" -#: ../src/msw/window.cpp:3783 +#: ../src/msw/window.cpp:3793 #, c-format msgid "Can't create window of class %s" msgstr "Luokan ”%s” ikkunan luonti epäonnistui" @@ -1698,7 +1698,7 @@ msgstr "" "Uutta saraketunnusta ei voi luoda. Mahdollisesti sarakkeiden enimmäismäärä " "saavutettu." -#: ../src/common/filefn.cpp:1335 +#: ../src/common/filefn.cpp:1336 #, c-format msgid "Cannot enumerate files '%s'" msgstr "Tiedostojen ”%s” luettelointi epäonnistui" @@ -1727,11 +1727,11 @@ msgstr "Aktiivista puhelinyhteyttä ei löydy: %s" msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d." msgstr "Järjestyspolitiikan %d priorisointialue ei ole tiedossa." -#: ../src/unix/utilsunx.cpp:983 +#: ../src/unix/utilsunx.cpp:988 msgid "Cannot get the hostname" msgstr "Isäntäkoneen nimeä ei onnistuttu saamaan" -#: ../src/unix/utilsunx.cpp:1019 +#: ../src/unix/utilsunx.cpp:1024 msgid "Cannot get the official hostname" msgstr "Isäntäkoneen virallista nimeä ei onnistuttu saamaan" @@ -1768,7 +1768,7 @@ msgstr "Ei voi ladata resursseja tiedostosta ”%s”." msgid "Cannot open HTML document: %s" msgstr "HTML-asiakirjaa ei voi avata: %s" -#: ../src/html/helpdata.cpp:664 +#: ../src/html/helpdata.cpp:665 #, c-format msgid "Cannot open HTML help book: %s" msgstr "HTML-ohjekirjaa ei voi avata: %s" @@ -1846,7 +1846,7 @@ msgstr "Sama merkkikoko" msgid "Categorized Mode" msgstr "Kategorisoitu tila" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9273 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9347 #, fuzzy msgid "Cell Properties" msgstr "&Ominaisuudet" @@ -1880,7 +1880,7 @@ msgstr "Keskitetty" msgid "Centre text." msgstr "Keskitä teksti." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:284 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:287 #, fuzzy msgid "Centred" msgstr "&Keskitetty" @@ -1890,21 +1890,22 @@ msgstr "&Keskitetty" msgid "Ch&oose..." msgstr "&Valitse..." -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4029 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4041 msgid "Change List Style" msgstr "Muuta luettelotyyli" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3380 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3392 #, fuzzy msgid "Change Object Style" msgstr "Muuta luettelotyyli" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3646 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3658 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7749 #, fuzzy msgid "Change Properties" msgstr "&Ominaisuudet" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3197 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3209 msgid "Change Style" msgstr "Muuta tyyli" @@ -2161,7 +2162,7 @@ msgstr "Sulje tämä ikkuna" msgid "Color" msgstr "Väri" -#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:723 +#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:725 msgid "Colour" msgstr "Väri" @@ -2208,7 +2209,7 @@ msgstr "" msgid "Common dialog failed with error code %0lx." msgstr "Värin valintaikkuna epäonnistui virheellä %0lx." -#: ../src/gtk/window.cpp:4284 +#: ../src/gtk/window.cpp:4306 msgid "" "Compositing not supported by this system, please enable it in your Window " "Manager." @@ -2258,7 +2259,7 @@ msgstr "Sisältä" msgid "Copied to clipboard:\"%s\"" msgstr "Kopioitu leikepöydälle: ”%s”" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:252 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:247 msgid "Copies:" msgstr "Kopiot:" @@ -2340,7 +2341,7 @@ msgstr "Tasausta ei voitu asettaa." msgid "Could not set column width." msgstr "Sarakkeen leveyttä ei voitu asettaa." -#: ../src/common/filefn.cpp:1568 +#: ../src/common/filefn.cpp:1569 #, fuzzy msgid "Could not set current working directory" msgstr "Työhakemistoa ei saatu" @@ -2370,11 +2371,11 @@ msgid "Could not start document preview." msgstr "Dokumentin esikatselu epäonnistui." #: ../src/generic/printps.cpp:178 ../src/msw/printwin.cpp:210 -#: ../src/gtk/print.cpp:1086 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:922 +#: ../src/gtk/print.cpp:1077 msgid "Could not start printing." msgstr "Tulostus epäonnistui." -#: ../src/common/wincmn.cpp:2114 +#: ../src/common/wincmn.cpp:2131 msgid "Could not transfer data to window" msgstr "Tiedonsiirto ikkunaan ei onnistu" @@ -2397,7 +2398,7 @@ msgstr "Ajastimen luonti epäonnistui" msgid "Couldn't create the overlay window" msgstr "Ajastimen luonti epäonnistui" -#: ../src/common/translation.cpp:2024 +#: ../src/common/translation.cpp:2015 #, fuzzy msgid "Couldn't enumerate translations" msgstr "Säiettä ei voi päättää" @@ -2407,7 +2408,7 @@ msgstr "Säiettä ei voi päättää" msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library" msgstr "Symbolia ”%s” ei löydy dynaamisesta kirjastosta" -#: ../src/gtk/print.cpp:2023 +#: ../src/gtk/print.cpp:2014 msgid "Couldn't get hatch style from wxBrush." msgstr "Varjostustyyliä ei voitu noutaa wxBrush-funktiosta." @@ -2496,7 +2497,7 @@ msgstr "&Leikkaa" msgid "Current directory:" msgstr "Nykyinen hakemisto:" -#: ../src/gtk/print.cpp:768 +#: ../src/gtk/print.cpp:759 msgid "Custom size" msgstr "Valinnainen koko" @@ -2607,11 +2608,11 @@ msgstr "Oletuskoodaus" msgid "Default font" msgstr "Oletuskirjasin" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:515 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:510 msgid "Default printer" msgstr "Oletustulostin" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7793 ../src/common/stockitem.cpp:152 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7841 ../src/common/stockitem.cpp:152 #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:20 msgid "Delete" msgstr "Poista" @@ -2620,6 +2621,16 @@ msgstr "Poista" msgid "Delete A&ll" msgstr "Poista &kaikki" +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10637 +#, fuzzy +msgid "Delete Column" +msgstr "Poista valinta" + +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10587 +#, fuzzy +msgid "Delete Row" +msgstr "Poista" + #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:779 msgid "Delete Style" msgstr "Poista tyyli" @@ -2628,20 +2639,10 @@ msgstr "Poista tyyli" msgid "Delete Text" msgstr "Poista teksti" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10540 -#, fuzzy -msgid "Delete column" -msgstr "Poista valinta" - #: ../src/generic/editlbox.cpp:274 msgid "Delete item" msgstr "Poista kohta" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10472 -#, fuzzy -msgid "Delete row" -msgstr "Poista" - #: ../src/common/stockitem.cpp:260 msgid "Delete selection" msgstr "Poista valinta" @@ -2699,12 +2700,12 @@ msgstr "DirectFB-virhe %d tapahtui." msgid "Directories" msgstr "Hakemistot" -#: ../src/common/filefn.cpp:1250 +#: ../src/common/filefn.cpp:1251 #, c-format msgid "Directory '%s' couldn't be created" msgstr "Hakemistoa ”%s” ei voitu luoda" -#: ../src/common/filefn.cpp:1270 +#: ../src/common/filefn.cpp:1271 #, fuzzy, c-format msgid "Directory '%s' couldn't be deleted" msgstr "Hakemistoa ”%s” ei voitu luoda" @@ -2853,38 +2854,38 @@ msgstr "Muokkaa" msgid "Elapsed time:" msgstr "Käytetty aika:" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:350 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:352 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:462 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:464 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:353 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:355 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:465 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:467 msgid "Enable the height value." msgstr "Käytä korkeusarvoa." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:435 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:437 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:438 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:440 #, fuzzy msgid "Enable the maximum width value." msgstr "Käytä leveysarvoa." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:408 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:410 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:411 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:413 #, fuzzy msgid "Enable the minimum height value." msgstr "Käytä korkeusarvoa." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:381 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:383 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:384 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:386 #, fuzzy msgid "Enable the minimum width value." msgstr "Käytä leveysarvoa." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:316 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:318 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:319 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:321 msgid "Enable the width value." msgstr "Käytä leveysarvoa." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:277 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:279 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:280 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:282 #, fuzzy msgid "Enable vertical alignment." msgstr "Tasausta ei voitu asettaa." @@ -2978,11 +2979,11 @@ msgstr "Virhe asetusten lukemisessa." msgid "Error saving user configuration data." msgstr "Virhe käyttäjän asetusten tallentamisessa." -#: ../src/gtk/print.cpp:680 +#: ../src/gtk/print.cpp:671 msgid "Error while printing: " msgstr "Virhe tulostettaessa: " -#: ../src/common/log.cpp:225 +#: ../src/common/log.cpp:223 msgid "Error: " msgstr "Virhe: " @@ -3261,7 +3262,7 @@ msgstr "Dataa ei voida hakea leikepöydältä" msgid "Failed to get the local system time" msgstr "Paikallista systeemiaikaa ei saatu" -#: ../src/common/filefn.cpp:1452 +#: ../src/common/filefn.cpp:1453 msgid "Failed to get the working directory" msgstr "Työhakemistoa ei saatu" @@ -3676,7 +3677,7 @@ msgstr "" "Tiedosto ”%s” on jo olemassa.\n" "Korvataanko se?" -#: ../src/common/filefn.cpp:1206 +#: ../src/common/filefn.cpp:1207 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' couldn't be removed" msgstr "Hakemistoa ”%s” ei voitu luoda" @@ -3695,7 +3696,7 @@ msgstr "Tiedostoa ei voitu ladata." msgid "File dialog failed with error code %0lx." msgstr "Värin valintaikkuna epäonnistui virheellä %0lx." -#: ../src/common/docview.cpp:1772 +#: ../src/common/docview.cpp:1771 msgid "File error" msgstr "Tiedostovirhe" @@ -3707,7 +3708,7 @@ msgstr "Tiedostonimi on jo olemassa." msgid "Files" msgstr "Tiedostot" -#: ../src/common/filefn.cpp:1760 +#: ../src/common/filefn.cpp:1761 #, c-format msgid "Files (%s)" msgstr "Tiedostot (%s)" @@ -3730,7 +3731,7 @@ msgstr "ensimmäinen" msgid "First page" msgstr "Seuraava sivu" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:518 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:521 #, fuzzy msgid "Fixed" msgstr "Kiinteälevyinen fontti:" @@ -3743,7 +3744,7 @@ msgstr "Kiinteälevyinen fontti:" msgid "Fixed size face.
bold italic " msgstr "Kiinteäkokoinen kirjasin.
lihavoitu kursivoitu " -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:226 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:229 msgid "Floating" msgstr "Liukuva" @@ -3800,7 +3801,7 @@ msgstr "Eteenpäin osoittavia href-viittauksia ei tueta" msgid "Found %i matches" msgstr "Löytyi %i täsmäävää" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:243 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:238 msgid "From:" msgstr "Lähettäjä:" @@ -3824,7 +3825,7 @@ msgstr "GIF: ei riittävästi muistia." msgid "GIF: unknown error!!!" msgstr "GIF: tuntematon virhe!!!" -#: ../src/gtk/window.cpp:4266 +#: ../src/gtk/window.cpp:4288 msgid "" "GTK+ installed on this machine is too old to support screen compositing, " "please install GTK+ 2.12 or later." @@ -3992,8 +3993,8 @@ msgstr "Koti" msgid "Home directory" msgstr "Kotihakemisto" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:250 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:252 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:253 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:255 msgid "How the object will float relative to the text." msgstr "" @@ -4175,25 +4176,25 @@ msgstr "Alustus epäonnistui jälkialustuksessa, keskeytetään." msgid "Insert" msgstr "Lisää" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7672 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7687 #, fuzzy msgid "Insert Field" msgstr "Lisää teksti" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7583 -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8493 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7598 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8551 msgid "Insert Image" msgstr "Lisää kuva" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7630 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7645 #, fuzzy msgid "Insert Object" msgstr "Lisää teksti" #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1172 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1362 -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7428 -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7455 -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7499 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7440 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7470 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7514 msgid "Insert Text" msgstr "Lisää teksti" @@ -4221,7 +4222,7 @@ msgstr "Virheellinen TIFF-kuvaindeksi." msgid "Invalid data view item" msgstr "Virheellinen tietonäkymän kohde" -#: ../src/common/appcmn.cpp:245 +#: ../src/common/appcmn.cpp:266 #, c-format msgid "Invalid display mode specification '%s'." msgstr "Virheellinen näyttötilamääritelmä ”%s”." @@ -4462,7 +4463,7 @@ msgstr "&Riviväli:" msgid "LEFT" msgstr "VASEN" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:618 ../src/generic/prntdlgg.cpp:873 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:613 ../src/generic/prntdlgg.cpp:868 msgid "Landscape" msgstr "Vaakasuunta" @@ -4476,7 +4477,7 @@ msgstr "Liitä" msgid "Last page" msgstr "Seuraava sivu" -#: ../src/common/log.cpp:311 +#: ../src/common/log.cpp:309 #, c-format msgid "Last repeated message (\"%s\", %lu time) wasn't output" msgid_plural "Last repeated message (\"%s\", %lu times) wasn't output" @@ -4494,7 +4495,7 @@ msgstr "Ledger, 17 x 11” " #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:199 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:202 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:203 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:246 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:249 msgid "Left" msgstr "Vasen" @@ -4503,7 +4504,7 @@ msgstr "Vasen" msgid "Left (&first line):" msgstr "Vasen (&ensimmäinen rivi):" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:885 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:880 msgid "Left margin (mm):" msgstr "Vasen marginaali (mm):" @@ -4818,7 +4819,7 @@ msgstr "Mac (turkkilainen)" msgid "MacVietnamese" msgstr "Mac (vietnamilainen)" -#: ../src/propgrid/advprops.cpp:2024 +#: ../src/propgrid/advprops.cpp:2031 #, fuzzy msgid "Make a selection:" msgstr "Liitä valinta" @@ -4832,12 +4833,12 @@ msgstr "Marginaalit" msgid "Match case" msgstr "Sama kirjainkoko" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:460 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:463 #, fuzzy msgid "Max height:" msgstr "&Korkeus:" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:433 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:436 msgid "Max width:" msgstr "" @@ -4872,12 +4873,12 @@ msgstr "" msgid "Mi&nimize" msgstr "P&ienennä" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:406 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:409 #, fuzzy msgid "Min height:" msgstr "Kirjasimen &paino:" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:379 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:382 msgid "Min width:" msgstr "" @@ -4915,17 +4916,17 @@ msgstr "Siirrä alas" msgid "Move up" msgstr "Siirrä ylös" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:679 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:681 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:682 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:684 msgid "Moves the object to the next paragraph." msgstr "Siirtää objektin seuraavaan kappaleeseen." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:673 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:675 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:676 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:678 msgid "Moves the object to the previous paragraph." msgstr "Siirtää objektin edelliseen kappaleeseen." -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9271 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9345 msgid "Multiple Cell Properties" msgstr "Usean solun ominaisuudet" @@ -5107,8 +5108,8 @@ msgid "No valid mappings found in the file \"%s\"." msgstr "" #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:542 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:245 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:249 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:248 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:252 #, fuzzy msgid "None" msgstr "(Ei mitään)" @@ -5164,7 +5165,7 @@ msgstr "Numeroitu jäsennys" #: ../include/wx/msgdlg.h:273 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:297 #: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/msw/msgdlg.cpp:489 -#: ../src/msw/msgdlg.cpp:795 ../src/msw/dialog.cpp:120 +#: ../src/msw/msgdlg.cpp:799 ../src/msw/dialog.cpp:120 #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:138 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -5187,7 +5188,7 @@ msgstr "Objektin toteutus ei tue nimettyjä argumentteja." msgid "Objects must have an id attribute" msgstr "Objekteilla täytyy olla id-määre" -#: ../src/common/docview.cpp:1756 ../src/common/docview.cpp:1798 +#: ../src/common/docview.cpp:1755 ../src/common/docview.cpp:1797 msgid "Open File" msgstr "Valitse Tiedosto" @@ -5230,11 +5231,11 @@ msgstr "Valinta ”%s” vaatii arvon." msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date." msgstr "Valinta ”%s”: ”%s” ei voida muuntua päiväykseksi." -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:187 ../src/generic/prntdlgg.cpp:623 +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:187 ../src/generic/prntdlgg.cpp:618 msgid "Options" msgstr "Valinnat" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:620 ../src/generic/prntdlgg.cpp:874 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:615 ../src/generic/prntdlgg.cpp:869 msgid "Orientation" msgstr "Suunta" @@ -5434,22 +5435,21 @@ msgstr "Sivu %d" msgid "Page %d of %d" msgstr "Sivu %d / %d" -#: ../src/gtk/print.cpp:783 +#: ../src/gtk/print.cpp:774 msgid "Page Setup" msgstr "Sivun asetukset" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:833 ../src/common/prntbase.cpp:467 -#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:710 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:828 ../src/common/prntbase.cpp:467 msgid "Page setup" msgstr "Sivun asetukset" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:221 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:216 msgid "Pages" msgstr "Sivut" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:607 ../src/generic/prntdlgg.cpp:806 -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:847 ../src/generic/prntdlgg.cpp:860 -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1057 ../src/generic/prntdlgg.cpp:1062 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:602 ../src/generic/prntdlgg.cpp:801 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:842 ../src/generic/prntdlgg.cpp:855 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1052 ../src/generic/prntdlgg.cpp:1057 msgid "Paper size" msgstr "Paperin koko" @@ -5465,7 +5465,7 @@ msgstr "" msgid "Passing an unknown object to GetObject" msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3103 ../src/common/stockitem.cpp:180 +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3117 ../src/common/stockitem.cpp:180 #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:19 msgid "Paste" msgstr "Liitä" @@ -5483,7 +5483,7 @@ msgstr "P&iste" msgid "Permissions" msgstr "Oikeudet" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11745 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11942 #, fuzzy msgid "Picture Properties" msgstr "&Ominaisuudet" @@ -5550,16 +5550,16 @@ msgstr "" msgid "Pointer to model not set correctly." msgstr "" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:617 ../src/generic/prntdlgg.cpp:872 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:612 ../src/generic/prntdlgg.cpp:867 msgid "Portrait" msgstr "Pystysuunta" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:493 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:496 #, fuzzy msgid "Position" msgstr "Kysymys" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:303 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:298 msgid "PostScript file" msgstr "PostScript-tiedosto" @@ -5586,10 +5586,9 @@ msgstr "Esikatselu:" msgid "Previous page" msgstr "Edellinen sivu" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:148 ../src/generic/prntdlgg.cpp:162 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:143 ../src/generic/prntdlgg.cpp:157 #: ../src/common/prntbase.cpp:409 ../src/common/prntbase.cpp:1511 -#: ../src/gtk/print.cpp:593 ../src/gtk/print.cpp:606 -#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:537 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:549 +#: ../src/gtk/print.cpp:584 ../src/gtk/print.cpp:597 msgid "Print" msgstr "Tulosta" @@ -5602,15 +5601,15 @@ msgstr "Tulostuksen esikatselu" msgid "Print Preview Failure" msgstr "Tulostuksen esikatselu epäonnistui" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:229 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:224 msgid "Print Range" msgstr "Tulostusalue" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:454 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:449 msgid "Print Setup" msgstr "Tulostusasetukset" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:626 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:621 msgid "Print in colour" msgstr "Väritulostus" @@ -5619,10 +5618,6 @@ msgstr "Väritulostus" msgid "Print previe&w..." msgstr "Tulostuksen &esikatselu" -#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:944 -msgid "Print preview" -msgstr "Tulostuksen esikatselu" - #: ../src/common/docview.cpp:1244 #, fuzzy msgid "Print preview creation failed." @@ -5633,7 +5628,7 @@ msgstr "Putken luonti epäonnistui" msgid "Print preview..." msgstr "Tulostuksen esikatselu" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:635 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:630 #, fuzzy msgid "Print spooling" msgstr "Tulostuksen sivuajo" @@ -5642,7 +5637,7 @@ msgstr "Tulostuksen sivuajo" msgid "Print this page" msgstr "Tulosta tämä sivu" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:190 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:185 msgid "Print to File" msgstr "Tulosta tiedostoon" @@ -5651,27 +5646,27 @@ msgstr "Tulosta tiedostoon" msgid "Print..." msgstr "&Tulosta..." -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:498 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:493 msgid "Printer" msgstr "Tulostin" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:638 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:633 msgid "Printer command:" msgstr "Tulostinkomento:" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:185 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:180 msgid "Printer options" msgstr "Tulostimen valinnat" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:650 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:645 msgid "Printer options:" msgstr "Tulostimen valinnat:" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:921 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:916 msgid "Printer..." msgstr "Tulostin..." -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:201 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:196 msgid "Printer:" msgstr "Tulostin:" @@ -5704,7 +5699,7 @@ msgid "Printing..." msgstr "Tulostetaan..." #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:109 ../include/wx/prntbase.h:263 -#: ../src/common/docview.cpp:2125 +#: ../src/common/docview.cpp:2124 #, fuzzy msgid "Printout" msgstr "Tulosta" @@ -5828,7 +5823,7 @@ msgstr "Rekisterin arvo ”%s” on jo olemassa." msgid "Regular" msgstr "Tavallinen" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:516 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:519 #, fuzzy msgid "Relative" msgstr "Koristeellinen" @@ -5863,7 +5858,7 @@ msgstr "" msgid "Rendering failed." msgstr "Piirtäminen epäonnistui." -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4202 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4214 msgid "Renumber List" msgstr "Numeroi luettelo uudelleen" @@ -5871,7 +5866,7 @@ msgstr "Numeroi luettelo uudelleen" msgid "Rep&lace" msgstr "&Korvaa" -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3263 ../src/common/stockitem.cpp:188 +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3277 ../src/common/stockitem.cpp:188 msgid "Replace" msgstr "Korvaa" @@ -5891,7 +5886,7 @@ msgstr "Korvaa kohteella:" msgid "Required information entry is empty." msgstr "" -#: ../src/common/translation.cpp:1975 +#: ../src/common/translation.cpp:1966 #, fuzzy, c-format msgid "Resource '%s' is not a valid message catalog." msgstr "”%s” ei ole kelvollinen viestiluettelo." @@ -5907,11 +5902,11 @@ msgstr "Oikealle" #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:251 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:201 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:247 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:250 msgid "Right" msgstr "Oikealle" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:897 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:892 msgid "Right margin (mm):" msgstr "Oikea marginaali (mm):" @@ -6049,11 +6044,11 @@ msgstr "Valitse k&aikki" msgid "Select All" msgstr "Valitse kaikki" -#: ../src/common/docview.cpp:1878 +#: ../src/common/docview.cpp:1877 msgid "Select a document template" msgstr "Valitse asiakirjamalli" -#: ../src/common/docview.cpp:1952 +#: ../src/common/docview.cpp:1951 msgid "Select a document view" msgstr "Valitse asiakirjanäkymä" @@ -6086,7 +6081,7 @@ msgstr "Valitse muokattava luettelotaso." msgid "Separator expected after the option '%s'." msgstr "Erotinmerkki tarvitaan option ”%s” jälkeen." -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10397 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10513 #, fuzzy msgid "Set Cell Style" msgstr "Poista tyyli" @@ -6099,7 +6094,7 @@ msgstr "" msgid "Setting directory access times is not supported under this OS version" msgstr "" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:193 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:188 msgid "Setup..." msgstr "Asetukset..." @@ -6186,7 +6181,7 @@ msgid "Single" msgstr "" #: ../src/generic/filectrlg.cpp:460 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:356 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:296 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:299 msgid "Size" msgstr "Koko" @@ -6213,7 +6208,7 @@ msgstr "&Suuraakkoset" msgid "Solid" msgstr "Lihavoitu" -#: ../src/common/docview.cpp:1774 +#: ../src/common/docview.cpp:1773 msgid "Sorry, could not open this file." msgstr "Tätä tiedostoa ei voi avata." @@ -6229,7 +6224,7 @@ msgstr "Liian vähän muistia esikatseluun." msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another." msgstr "Nimi on jo käytössä. Valitse toinen." -#: ../src/common/docview.cpp:1797 +#: ../src/common/docview.cpp:1796 msgid "Sorry, the format for this file is unknown." msgstr "Tämän tiedoston muoto on tuntematon." @@ -6261,13 +6256,13 @@ msgstr "Perus" msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in" msgstr "Statement, 5 1/2 x 8 1/2” " -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:515 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:520 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:518 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:523 #, fuzzy msgid "Static" msgstr "Tila:" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:209 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:204 msgid "Status:" msgstr "Tila:" @@ -6362,7 +6357,7 @@ msgstr "TIFF: Virhe kuvan kirjoituksessa." msgid "TIFF: Image size is abnormally big." msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10687 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10794 #, fuzzy msgid "Table Properties" msgstr "&Ominaisuudet" @@ -6385,7 +6380,7 @@ msgstr "Välilehdet" msgid "Teletype" msgstr "Teletype" -#: ../src/common/docview.cpp:1879 +#: ../src/common/docview.cpp:1878 msgid "Templates" msgstr "Asiakirjamallit" @@ -6435,10 +6430,10 @@ msgstr "Kirjasinkoko." msgid "The bottom padding size." msgstr "Kirjasinkoko." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:636 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:638 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:650 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:652 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:639 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:641 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:653 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:655 #, fuzzy msgid "The bottom position." msgstr "Välilehden sijainti." @@ -6578,10 +6573,10 @@ msgstr "Kirjasinkoko." msgid "The left padding size." msgstr "Kirjasinkoko." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:531 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:533 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:545 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:547 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:534 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:536 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:548 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:550 #, fuzzy msgid "The left position." msgstr "Välilehden sijainti." @@ -6602,38 +6597,38 @@ msgstr "Luettelokohdan numero." msgid "The locale ID is unknown." msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:363 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:365 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:366 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:368 #, fuzzy msgid "The object height." msgstr "Kirjasimen paino." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:471 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:473 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:474 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:476 #, fuzzy msgid "The object maximum height." msgstr "Kirjasimen paino." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:444 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:446 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:447 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:449 #, fuzzy msgid "The object maximum width." msgstr "Kirjasimen paino." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:417 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:419 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:420 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:422 #, fuzzy msgid "The object minimum height." msgstr "Kirjasimen paino." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:390 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:392 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:393 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:395 #, fuzzy msgid "The object minimum width." msgstr "Kirjasimen paino." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:329 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:331 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:332 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:334 #, fuzzy msgid "The object width." msgstr "Kirjasimen paino." @@ -6644,18 +6639,18 @@ msgstr "Kirjasimen paino." msgid "The outline level." msgstr "Näytä kirjasimen esikatselu." -#: ../src/common/log.cpp:283 +#: ../src/common/log.cpp:281 #, c-format msgid "The previous message repeated %lu time." msgid_plural "The previous message repeated %lu times." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/common/log.cpp:276 +#: ../src/common/log.cpp:274 msgid "The previous message repeated once." msgstr "" -#: ../src/gtk/print.cpp:940 ../src/gtk/print.cpp:1123 +#: ../src/gtk/print.cpp:931 ../src/gtk/print.cpp:1114 msgid "The print dialog returned an error." msgstr "Tulostusvalintaikkuna palautti virheen." @@ -6695,10 +6690,10 @@ msgstr "Oikea sisennys." msgid "The right padding size." msgstr "Oikea sisennys." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:601 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:603 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:615 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:617 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:604 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:606 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:618 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:620 #, fuzzy msgid "The right position." msgstr "Välilehden sijainti." @@ -6760,10 +6755,10 @@ msgstr "Kirjasinkoko." msgid "The top padding size." msgstr "Kirjasinkoko." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:566 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:568 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:580 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:582 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:569 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:571 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:583 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:585 #, fuzzy msgid "The top position." msgstr "Välilehden sijainti." @@ -6782,7 +6777,7 @@ msgstr "" "Tälle koneelle asennetun RAS (remote access server) komponentin versio on " "liian vanha, ole hyvä ja päivitä se (vaadittua funktiota %s ei löytynyt)." -#: ../src/gtk/print.cpp:968 +#: ../src/gtk/print.cpp:959 msgid "The wxGtkPrinterDC cannot be used." msgstr "Toimintoa wxGtkPrinterDC ei voida käyttää." @@ -6807,11 +6802,11 @@ msgstr "" msgid "This is not a %s." msgstr "PCX: tämä ei ole PCX tiedosto." -#: ../src/common/wincmn.cpp:1647 +#: ../src/common/wincmn.cpp:1653 msgid "This platform does not support background transparency." msgstr "" -#: ../src/gtk/window.cpp:4295 +#: ../src/gtk/window.cpp:4317 msgid "" "This program was compiled with a too old version of GTK+, please rebuild " "with GTK+ 2.12 or newer." @@ -6875,7 +6870,7 @@ msgstr "Päivän vihje" msgid "Tips not available, sorry!" msgstr "Valitettavasti vihjeitä ei ole!" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:247 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:242 msgid "To:" msgstr "Vastaanottaja:" @@ -6883,7 +6878,7 @@ msgstr "Vastaanottaja:" msgid "Toggle renderer cannot render value; value type: " msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7925 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7983 msgid "Too many EndStyle calls!" msgstr "Liian monta EndStyle-kutsua!" @@ -6891,13 +6886,13 @@ msgstr "Liian monta EndStyle-kutsua!" msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred." msgstr "Liian monta väri PNG:ssä, kuva saattaa olla hieman sumea." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:283 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:287 ../src/common/stockitem.cpp:200 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:286 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:290 ../src/common/stockitem.cpp:200 #, fuzzy msgid "Top" msgstr "Vastaanottaja:" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:886 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:881 msgid "Top margin (mm):" msgstr "Ylämarginaali (mm):" @@ -7188,8 +7183,8 @@ msgstr "" msgid "Units for the bottom padding." msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:661 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:663 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:664 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:666 #, fuzzy msgid "Units for the bottom position." msgstr "Ei voi odottaa säikeen keskeytystä" @@ -7214,43 +7209,43 @@ msgstr "" msgid "Units for the left padding." msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:556 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:558 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:559 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:561 #, fuzzy msgid "Units for the left position." msgstr "Ei voi odottaa säikeen keskeytystä" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:482 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:484 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:485 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:487 #, fuzzy msgid "Units for the maximum object height." msgstr "Kirjasimen paino." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:455 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:457 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:458 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:460 #, fuzzy msgid "Units for the maximum object width." msgstr "Kirjasimen paino." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:428 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:430 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:431 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:433 #, fuzzy msgid "Units for the minimum object height." msgstr "Kirjasimen paino." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:401 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:403 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:404 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:406 #, fuzzy msgid "Units for the minimum object width." msgstr "Kirjasimen paino." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:374 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:376 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:377 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:379 msgid "Units for the object height." msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:340 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:342 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:343 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:345 msgid "Units for the object width." msgstr "" @@ -7274,8 +7269,8 @@ msgstr "" msgid "Units for the right padding." msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:626 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:628 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:629 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:631 #, fuzzy msgid "Units for the right position." msgstr "Ei voi odottaa säikeen keskeytystä" @@ -7301,8 +7296,8 @@ msgstr "" msgid "Units for the top padding." msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:591 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:593 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:594 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:596 #, fuzzy msgid "Units for the top position." msgstr "Ei voi odottaa säikeen keskeytystä" @@ -7397,7 +7392,7 @@ msgstr "Tasattu" msgid "Unsupported clipboard format." msgstr "Leikepöydän muoto ei ole tuettu." -#: ../src/common/appcmn.cpp:228 +#: ../src/common/appcmn.cpp:249 #, c-format msgid "Unsupported theme '%s'." msgstr "Teemaa ”%s” ei tueta." @@ -7460,8 +7455,8 @@ msgstr "Anna sivunumero väliltä %d ja %d:" msgid "Version " msgstr "Versio %s" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:288 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:290 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:291 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:293 #, fuzzy msgid "Vertical alignment." msgstr "Tasausta ei voitu asettaa." @@ -7474,7 +7469,7 @@ msgstr "Näytä tiedostot lisätiedoilla" msgid "View files as a list view" msgstr "Näytä tiedostot luettelona" -#: ../src/common/docview.cpp:1953 +#: ../src/common/docview.cpp:1952 msgid "Views" msgstr "Näkymät" @@ -7495,7 +7490,7 @@ msgstr "" msgid "Waiting for IO on epoll descriptor %d failed" msgstr "Aliprosessin keskeytymisen odotus epäonnistui" -#: ../src/common/log.cpp:229 +#: ../src/common/log.cpp:227 msgid "Warning: " msgstr "Varoitus: " @@ -8032,16 +8027,16 @@ msgstr "" #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:341 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:364 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:389 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:336 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:370 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:397 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:424 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:451 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:478 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:552 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:587 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:622 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:657 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:339 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:373 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:400 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:427 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:454 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:481 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:555 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:590 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:625 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:660 msgid "cm" msgstr "" @@ -8158,7 +8153,7 @@ msgstr "tiedosto ”%s”, rivi %d: muuttamattoman avaimen ”%s” arvo ohitett msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d." msgstr "tiedosto ”%s”: odottamaton merkki %c rivillä %d." -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8300 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8358 msgid "files" msgstr "tiedostot" @@ -8182,8 +8177,8 @@ msgstr "neljäs" msgid "generate verbose log messages" msgstr "luo yksityiskohtaiset lokiviestit" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:12015 -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:12125 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:12212 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:12322 msgid "image" msgstr "kuva" @@ -8249,7 +8244,7 @@ msgstr "ei virhettä" msgid "no fonts found in %s, using builtin font" msgstr "Kirjasimia ei löytynyt kohteesta %s, käytetään sisäänrakennettua" -#: ../src/html/helpdata.cpp:654 +#: ../src/html/helpdata.cpp:655 msgid "noname" msgstr "nimeämätön" @@ -8261,7 +8256,7 @@ msgstr "keskipäivä" msgid "normal" msgstr "tavallinen" -#: ../src/gtk/print.cpp:1227 ../src/gtk/print.cpp:1332 +#: ../src/gtk/print.cpp:1218 ../src/gtk/print.cpp:1323 msgid "not implemented" msgstr "Ei toteutettu" @@ -8277,16 +8272,16 @@ msgstr "Objekteilla ei voi olla XML-tekstisolmuja" msgid "out of memory" msgstr "muisti loppu" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:337 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:371 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:398 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:425 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:452 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:479 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:553 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:588 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:623 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:658 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:340 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:374 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:401 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:428 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:455 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:482 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:556 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:591 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:626 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:661 msgid "percent" msgstr "prosentti" @@ -8348,36 +8343,36 @@ msgstr "" #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:388 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:390 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:391 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:335 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:338 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:339 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:369 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:341 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:342 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:372 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:373 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:396 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:375 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:376 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:399 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:400 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:423 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:402 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:403 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:426 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:427 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:450 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:429 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:430 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:453 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:454 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:477 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:456 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:457 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:480 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:481 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:551 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:483 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:484 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:554 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:555 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:586 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:557 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:558 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:589 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:590 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:621 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:592 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:593 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:624 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:625 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:656 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:627 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:628 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:659 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:660 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:662 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:663 msgid "px" msgstr "" @@ -8436,31 +8431,31 @@ msgstr "kuudestoista" msgid "sixth" msgstr "kuudes" -#: ../src/common/appcmn.cpp:206 +#: ../src/common/appcmn.cpp:227 msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)" msgstr "määritä käytettävä näyttötila (esim. 640x480-16)" -#: ../src/common/appcmn.cpp:192 +#: ../src/common/appcmn.cpp:213 msgid "specify the theme to use" msgstr "määritä käytettävä teema" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8818 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8876 msgid "standard/circle" msgstr "perus/ympyrä" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8819 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8877 msgid "standard/circle-outline" msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8821 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8879 msgid "standard/diamond" msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8820 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8878 msgid "standard/square" msgstr "perus/neliö" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8822 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8880 msgid "standard/triangle" msgstr "" @@ -8571,7 +8566,7 @@ msgstr "tuntematon-%d" msgid "unnamed" msgstr "nimetön" -#: ../src/common/docview.cpp:1607 +#: ../src/common/docview.cpp:1606 #, c-format msgid "unnamed%d" msgstr "nimetön%d" @@ -8580,7 +8575,7 @@ msgstr "nimetön%d" msgid "unsupported Zip compression method" msgstr "ei-tuettu Zip-pakkaustyyppi" -#: ../src/common/translation.cpp:1892 +#: ../src/common/translation.cpp:1883 #, c-format msgid "using catalog '%s' from '%s'." msgstr "käytössä luettelo ”%s” ”%s”sta." @@ -8593,7 +8588,7 @@ msgstr "kirjoitusvirhe" msgid "wxGetTimeOfDay failed." msgstr "wxGetTimeOfDay epäonnistui." -#: ../src/gtk/print.cpp:996 +#: ../src/gtk/print.cpp:987 msgid "wxPrintout::GetPageInfo gives a null maxPage." msgstr "" @@ -8632,6 +8627,9 @@ msgstr "zlib-virhe %d" msgid "~" msgstr "~" +#~ msgid "Print preview" +#~ msgstr "Tulostuksen esikatselu" + #~ msgid "'" #~ msgstr "'"