X-Git-Url: https://git.saurik.com/wxWidgets.git/blobdiff_plain/af7451accccaac0504a87fd06a7bf3619652b4fe..394b04a83eca058c925b5664f5e438eb5398b494:/docs/html/i18n.htm?ds=sidebyside diff --git a/docs/html/i18n.htm b/docs/html/i18n.htm index 02969113af..d0468baa37 100644 --- a/docs/html/i18n.htm +++ b/docs/html/i18n.htm @@ -6,22 +6,55 @@
-Below is the table containing the list of languages supported by wxWindows. -The list is very short right now, please let -me know if you can do a translation -for a language not mentioned here (or to help with one which already is - it -is quite helpful to have several translators for one language at least for -proof reading). ++ +wxWindows internationalization + + | +
+
+wxWindows uses a certain number of user-readable strings such as +"help" or "Load file" which should be translated to the +users language if it is different from English. wxWindows has built in support +for internationalization (i18n from now on) which allows for this to happen +automatically if the translations to the current language are available. + +
+You may find here the list of all existing translations with the addresses of +the official translators whom you should contact if you would like to submit +any corrections to the translations for your language. Also, please +see below if you would like to translate wxWindows to +your language if it is not mentioned here (or to help with one which already +is -- it is quite helpful to have several translators for one language at +least for proof reading). + +
+Below is the table containing the list of languages supported by wxWindows. The columns of this table have the obvious meaning: in each row you will see the language, the official translator (if any) for it and the status of the -translations as of wxWindows 2.2. -
+translations as of wxWindows 2.3. +
Languages supported in wxWindows 2.2 | +Languages supported in wxWindows 2.x | ||||
Translator(s) | |||||
Catalan | ++ | Pau Bosch i Crespo + | +|||
Chinese (simplified) | ++ | mrfx + | +|||
Chinese (traditional) | ++ | pal.tw + | +|||
Czech | -+ | Vaclav Slavik | |||
Danish | -- | Leif Jensen | ++ | + Leif Jensen, + Henrik Ræder Clausen + | +|
Dutch | ++ | Patrick Hubers | |||
English (UK) | -+ | n/a | |||
Finnish | ++ | Kaj G Backas | +|||
French (standard) | -+ | Stephane Junique, - Lionel Allorge + Lionel Allorge, Gilles Guyot | |||
German | -+ | Daniel Reith, Gerhard Gruber, - Stefan Hedemann - Dr. Detlev Reymann + Stefan Hedemann, + Dr. Detlev Reymann, + Mark Johnson + | +|||
Greek | ++ | Tsolakos Stavros, + Nassos Yiannopoulos | |||
Hungarian | -- | Végh János Dr. + | + | Végh János Dr. | |
Indonesian | ++ | + Bambang Purnomosidi D. P. + | +|||
Italian | ++ | + Marco Cavallini + (Koan Software) + | +|||
Polish | ++ | Piotr Mackowiak, + Janusz Piwowarski | +|||
Portuguese | -+ | Bernardo Santos Wernesback | |||
Russian | ++ | Roman Rolinsky, + Vadim Zeitlin + Andrew V. Samoilov + | +|||
Serbian | ++ | Zlatko Rosandic | +|||
Spanish | -+ | Guillermo Rodriguez Garcia | |||
Russian | -- | Roman Rolinsky - | +Swedish | ++ | Jonas Rydberg, + Kaj G Backas |
Swedish | -- | Jonas Rydberg - | +Turkish | ++ | Hakki Dogusan |
Ukrainian | ++ | Eugene Manko> | +
+wxWindows uses the standard GNU gettext tools for i18n so if you are already +familiar with them you shouldn't have any problems with working on wxWindows +translations. Here are the the steps you should follow: +
+In addition, please consider subscribing to the very low volume + +wxWindows translators mailing list on which the news especially important +for the translators are announced. + +
+Thank you in advance for your help! +