X-Git-Url: https://git.saurik.com/wxWidgets.git/blobdiff_plain/9a81018ee11a850aa8ef1811701ba5fb927fe39c..97ee90eec5faa0f361c47e39ee14299d07bbb50b:/locale/hi.po?ds=sidebyside diff --git a/locale/hi.po b/locale/hi.po index 1bdcbb9ca4..72c0a1b926 100644 --- a/locale/hi.po +++ b/locale/hi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wxstd-hi\n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 21:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-11 22:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-12 22:31+0530\n" "Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) \n" "Language-Team: हिन्दी (Hindi) \n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" msgid " " msgstr "" -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:298 +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:293 msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n" msgstr "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "बन्द करे (&C)" msgid "&Copy" msgstr "प्रतिलिपि बनाएँ (&C)" -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:306 +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:301 msgid "&Debug report preview:" msgstr "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "अगला संकेत (&N)" msgid "&No" msgstr "नहीं" -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:328 +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:323 #, fuzzy msgid "&Notes:" msgstr "नहीं" @@ -2384,12 +2384,18 @@ msgstr "आईएफ़एफ़: अज्ञात त्रुटि!!!" msgid "Icon resource specification %s not found." msgstr "एक्सआरसी स्रोत संसाधन '%s' (वर्ग '%s') नहीं मिला!" -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:330 -msgid "If you have any additional information pertaining to this bug\n" +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:325 +msgid "" +"If you have any additional information pertaining to this bug\n" +"report, please enter it here and it will be joined to it:" msgstr "" -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:293 -msgid "If you wish to suppress this debug report completely, please " +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:291 +msgid "" +"If you wish to suppress this debug report completely, please choose the " +"\"Cancel\" button,\n" +"but be warned that it may hinder improving the program, so if\n" +"at all possible please do continue with the report generation.\n" msgstr "" #: ../src/msw/registry.cpp:1281 @@ -3531,7 +3537,10 @@ msgid "The path '%s' contains too many \"..\"!" msgstr "इस पथ '%s' में बहुत सारे \"..\" सम्मिलित है!" #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:289 -msgid "The report contains the files listed below. If any of these " +msgid "" +"The report contains the files listed below. If any of these files contain " +"private information,\n" +"please uncheck them and they will be removed from the report.\n" msgstr "" #: ../src/common/cmdline.cpp:883 @@ -4122,10 +4131,6 @@ msgstr "" msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated" msgstr "" -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:296 -msgid "at all possible please do continue with the report generation.\n" -msgstr "" - #: ../src/common/fileconf.cpp:1819 #, c-format msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored." @@ -4155,10 +4160,6 @@ msgstr "गहरा" msgid "bold " msgstr "गहरा " -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:295 -msgid "but be warned that it may hinder improving the program, so if\n" -msgstr "" - #: ../src/common/ffile.cpp:91 #, c-format msgid "can't close file '%s'" @@ -4294,10 +4295,6 @@ msgstr "'%s' डोमेन के लिए सूचीपत्र फ़ाइ msgid "checksum error" msgstr "चेकसम त्रुटि" -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:294 -msgid "choose the \"Cancel\" button,\n" -msgstr "" - #: ../src/html/chm.cpp:348 msgid "compression error" msgstr "संकुचन त्रुटि" @@ -4416,10 +4413,6 @@ msgstr "फ़ाइल '%s', पंक्ति %d: निर्विकल्प msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d." msgstr "फ़ाइल '%s': अप्रत्याशित %c शब्द %d पंक्ति पर।" -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:290 -msgid "files contain private information,\n" -msgstr "" - #: ../src/common/datetime.cpp:3762 msgid "first" msgstr "प्रथम" @@ -4523,10 +4516,6 @@ msgstr "एक्सएमएल पाठ नोडो को ऑबजेक msgid "out of memory" msgstr "स्मॄति समाप्त" -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:291 -msgid "please uncheck them and they will be removed from the report.\n" -msgstr "" - #: ../src/common/debugrpt.cpp:478 msgid "process context description" msgstr "" @@ -4553,10 +4542,6 @@ msgstr "जीज़िप धारा को पढ़ा जा रहा है: msgid "reentrancy problem." msgstr "पुनःअन्दर आने की समस्या।" -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:331 -msgid "report, please enter it here and it will be joined to it:" -msgstr "" - #: ../src/common/datetime.cpp:3763 msgid "second" msgstr "सेकन्ड"