X-Git-Url: https://git.saurik.com/wxWidgets.git/blobdiff_plain/9a81018ee11a850aa8ef1811701ba5fb927fe39c..31b34ada76e0d33bc76689dee74fb67d3e12baf8:/locale/zh_CN.po diff --git a/locale/zh_CN.po b/locale/zh_CN.po index f2662805cb..14c9edb90a 100644 --- a/locale/zh_CN.po +++ b/locale/zh_CN.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wxWidgets-2.5.2\n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 21:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-11 22:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-18 23:12中国标准时间\n" "Last-Translator: Liu XiaoXi \n" "Language-Team: wxWidgets tranlators \n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" msgid " " msgstr " " -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:298 +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:293 msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n" msgstr "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "关闭[&C]" msgid "&Copy" msgstr "复制[&C]" -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:306 +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:301 msgid "&Debug report preview:" msgstr "" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "下一技巧[&N]" msgid "&No" msgstr "否[&N]" -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:328 +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:323 #, fuzzy msgid "&Notes:" msgstr "否[&N]" @@ -2353,12 +2353,18 @@ msgstr "IFF: 位置错误!!!" msgid "Icon resource specification %s not found." msgstr "没有找到图标资源规范 %s ." -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:330 -msgid "If you have any additional information pertaining to this bug\n" +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:325 +msgid "" +"If you have any additional information pertaining to this bug\n" +"report, please enter it here and it will be joined to it:" msgstr "" -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:293 -msgid "If you wish to suppress this debug report completely, please " +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:291 +msgid "" +"If you wish to suppress this debug report completely, please choose the " +"\"Cancel\" button,\n" +"but be warned that it may hinder improving the program, so if\n" +"at all possible please do continue with the report generation.\n" msgstr "" #: ../src/msw/registry.cpp:1281 @@ -3472,7 +3478,10 @@ msgid "The path '%s' contains too many \"..\"!" msgstr "路径 '%s' 包含了过多的\"..\"!" #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:289 -msgid "The report contains the files listed below. If any of these " +msgid "" +"The report contains the files listed below. If any of these files contain " +"private information,\n" +"please uncheck them and they will be removed from the report.\n" msgstr "" #: ../src/common/cmdline.cpp:883 @@ -4052,10 +4061,6 @@ msgstr "" msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated" msgstr "假定这是分段的zip文件" -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:296 -msgid "at all possible please do continue with the report generation.\n" -msgstr "" - #: ../src/common/fileconf.cpp:1819 #, c-format msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored." @@ -4085,10 +4090,6 @@ msgstr "粗体" msgid "bold " msgstr "粗体 " -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:295 -msgid "but be warned that it may hinder improving the program, so if\n" -msgstr "" - #: ../src/common/ffile.cpp:91 #, c-format msgid "can't close file '%s'" @@ -4221,10 +4222,6 @@ msgstr "找不到域 '%s'的目录文件." msgid "checksum error" msgstr "校验和错误" -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:294 -msgid "choose the \"Cancel\" button,\n" -msgstr "" - #: ../src/html/chm.cpp:348 msgid "compression error" msgstr "压缩错误" @@ -4343,10 +4340,6 @@ msgstr "文件 '%s', 行 %d: 忽略不能修改键 '%s'的值." msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d." msgstr "文件 '%s': 非预期的字符 %c 存在于行 %d.中" -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:290 -msgid "files contain private information,\n" -msgstr "" - #: ../src/common/datetime.cpp:3762 msgid "first" msgstr "第一" @@ -4451,10 +4444,6 @@ msgstr "对象不能有XML 文本节点" msgid "out of memory" msgstr "内存耗尽" -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:291 -msgid "please uncheck them and they will be removed from the report.\n" -msgstr "" - #: ../src/common/debugrpt.cpp:478 msgid "process context description" msgstr "" @@ -4481,10 +4470,6 @@ msgstr "读入zip流 (条目 %s): 长度错误" msgid "reentrancy problem." msgstr "重入问题." -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:331 -msgid "report, please enter it here and it will be joined to it:" -msgstr "" - #: ../src/common/datetime.cpp:3763 msgid "second" msgstr "第二"