X-Git-Url: https://git.saurik.com/wxWidgets.git/blobdiff_plain/9a81018ee11a850aa8ef1811701ba5fb927fe39c..05e0b047d879cdbfade7f2ab346c0acdf3e29f96:/locale/uk.po diff --git a/locale/uk.po b/locale/uk.po index e1a5265ae5..c83532c706 100644 --- a/locale/uk.po +++ b/locale/uk.po @@ -1,1512 +1,2424 @@ +# translation of uk.po to Ukrainian +# Yuri Chornoivan , 2007. +#: ../src/stc/scintilla/src/ScintillaBase.cxx:424 +#: ../src/stc/scintilla/src/ScintillaBase.cxx:429 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: wxWidgets-2.5.2\n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 21:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-21 21:44-0300\n" -"Last-Translator: Ilya Korniyko \n" -"Language-Team: wx-translators \n" +"Project-Id-Version: uk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-24 09:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-18 20:13+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n" +"Content-Type: text/plain; charset=KOI8-U\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../src/common/debugrpt.cpp:547 -#, c-format -msgid "\t%s: %s\n" -msgstr "" - -#: ../src/common/debugrpt.cpp:550 +#: ../src/common/debugrpt.cpp:578 msgid "" "\n" "Please send this report to the program maintainer, thank you!\n" msgstr "" +"\n" +"âÕÄØ ÌÁÓËÁ, ÎÁĦÛ̦ÔØ ÃÅÊ Ú×¦Ô ÒÏÚÒÏÂÎÉËÏצ ÐÒÏÇÒÁÍÉ, ÄÑËÕ¤ÍÏ!\n" -#: ../src/palmos/utils.cpp:205 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:202 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:214 ../src/palmos/utils.cpp:265 msgid " " -msgstr "" +msgstr " " -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:298 +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:322 msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n" -msgstr "" +msgstr " äÑËÕ¤ÍÏ ÷ÁÍ ¦ ×ÉÂÁÞÔÅ ÚÁ ÎÅÚÒÕÞÎÏÓÔ¦!\n" -#: ../src/common/log.cpp:321 +#: ../src/common/log.cpp:411 #, c-format msgid " (error %ld: %s)" msgstr " (ÐÏÍÉÌËÁ %ld: %s)" -#: ../src/common/docview.cpp:1432 +#: ../src/common/docview.cpp:1464 msgid " - " msgstr " - " -#: ../src/html/htmprint.cpp:570 +#: ../src/richtext/richtextprint.cpp:549 ../src/html/htmprint.cpp:579 msgid " Preview" msgstr "ðÅÒÅÄÏÇÌÑÄ ÄÒÕËÕ" -#: ../src/common/paper.cpp:131 +#: ../src/common/fontcmn.cpp:620 +msgid " bold" +msgstr " ÖÉÒÎÉÊ" + +#: ../src/common/fontcmn.cpp:636 +msgid " italic" +msgstr " ËÕÒÓÉ×" + +#: ../src/common/fontcmn.cpp:616 +msgid " light" +msgstr " ÌÅÇËÉÊ" + +#: ../src/common/paper.cpp:119 msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in" msgstr "#10 ëÏÎ×ÅÒÔ, 4 1/8 x 9 1/2 ÄÀÊÍ" -#: ../src/common/paper.cpp:132 +#: ../src/common/paper.cpp:120 msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in" msgstr "#11 ëÏÎ×ÅÒÔ, 4 1/2 x 10 3/8 ÄÀÊÍ" -#: ../src/common/paper.cpp:133 +#: ../src/common/paper.cpp:121 msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in" msgstr "#12 ëÏÎ×ÅÒÔ, 4 3/4 x 11 ÄÀÊÍ" -#: ../src/common/paper.cpp:134 +#: ../src/common/paper.cpp:122 msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in" msgstr "#14 ëÏÎ×ÅÒÔ, 5 x 11 1/2 ÄÀÊÍ" -#: ../src/common/paper.cpp:130 +#: ../src/common/paper.cpp:118 msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in" msgstr "#9 ëÏÎ×ÅÒÔ, 3 7/8 x 8 7/8 ÄÀÊÍ" -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1808 -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1938 -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3026 +#: ../src/common/filename.cpp:2368 #, c-format -msgid "#define %s must be an integer." -msgstr "#define %s ÐÏ×ÉÎÎÏ ÂÕÔÉ ÞÉÓÌÏÍ." +msgid "%.*f GB" +msgstr "%.*f çâ" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:1042 ../src/html/helpfrm.cpp:1044 -#: ../src/html/helpfrm.cpp:1703 ../src/html/helpfrm.cpp:1736 +#: ../src/common/filename.cpp:2366 +#, c-format +msgid "%.*f MB" +msgstr "%.*f íâ" + +#: ../src/common/filename.cpp:2370 +#, c-format +msgid "%.*f TB" +msgstr "%.*f ôâ" + +#: ../src/common/filename.cpp:2364 +#, c-format +msgid "%.*f kB" +msgstr "%.*f ëâ" + +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1047 ../src/html/helpwnd.cpp:1049 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1681 ../src/html/helpwnd.cpp:1719 #, c-format msgid "%i of %i" msgstr "%i Ú %i" -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:295 +#: ../src/generic/filectrlg.cpp:314 +#, c-format +msgid "%ld byte" +msgid_plural "%ld bytes" +msgstr[0] "%ld ÂÁÊÔ" +msgstr[1] "%ld ÂÁÊÔ" +msgstr[2] "%ld ÂÁÊÔ" + +#: ../src/gtk/print.cpp:677 #, fuzzy, c-format -msgid "%ld bytes" -msgstr " ÂÁÊÔ " +msgid "%s" +msgstr "%s â" -#: ../src/common/cmdline.cpp:851 +#: ../src/common/cmdline.cpp:922 #, c-format msgid "%s (or %s)" msgstr "%s (ÁÂÏ %s)" -#: ../src/generic/logg.cpp:266 +#: ../src/common/filename.cpp:2362 +#, c-format +msgid "%s B" +msgstr "%s â" + +#: ../src/generic/logg.cpp:285 #, c-format msgid "%s Error" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ %s" -#: ../src/generic/logg.cpp:274 +#: ../src/generic/logg.cpp:293 #, c-format msgid "%s Information" msgstr "¶ÎÆÏÒÍÁÃ¦Ñ %s" -#: ../src/generic/logg.cpp:270 +#: ../src/generic/logg.cpp:289 #, c-format msgid "%s Warning" msgstr "ðÏÐÅÒÅÄÖÅÎÎÑ %s" -#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:81 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s files (%s)|%s" -msgstr "æÁÊÌÉ (%s)|%s" - -#: ../src/common/msgout.cpp:189 -#, c-format -msgid "%s message" -msgstr "ðÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ %s" - -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2390 +#: ../src/common/tarstrm.cpp:1311 #, c-format -msgid "%s not a bitmap resource specification." -msgstr "%s ΊצÄÐÏצÄÁ¤ ÓÐÅÃÉƦËÁæ§ bitmap-ÒÅÓÕÒÓÁ." +msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'" +msgstr "%s ΊצÄÐÏצÄÁÌÏ ÚÁÇÏÌÏ×ËÕ ÁÒȦ×Õ tar ÄÌÑ ÅÌÅÍÅÎÔÁ '%s'" -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2544 +#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:96 #, c-format -msgid "%s not an icon resource specification." -msgstr "%s ΊצÄÐÏצÄÁ¤ ÓÐÅÃÉƦËÁæ§ ¦ËÏÎËÉ." +msgid "%s files (%s)|%s" +msgstr "%s ÆÁÊÌ¦× (%s)|%s" -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1901 -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2030 -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3123 +#: ../src/common/msgout.cpp:209 #, c-format -msgid "%s: ill-formed resource file syntax." -msgstr "%s: ÐÏÍÉÌËÁ × ÓÉÎÔÁËÓ¦ ÆÁÊÌÕ ÒÅÓÕÒÓ¦×." +msgid "%s message" +msgstr "ðÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ %s" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:357 ../src/html/helpfrm.cpp:359 +#: ../src/common/stockitem.cpp:110 ../src/html/helpfrm.cpp:130 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:132 msgid "&About..." -msgstr "ðÒÏ" +msgstr "&ðÒÏ ÐÒÏÇÒÁÍÕ..." -#: ../src/common/stockitem.cpp:153 +#: ../src/common/stockitem.cpp:160 msgid "&Actual Size" -msgstr "" +msgstr "&óÐÒÁ×ÖÎ¦Ê ÒÏÚͦÒ" -#: ../src/common/stockitem.cpp:108 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:296 +#, fuzzy +msgid "&After a paragraph:" +msgstr "ð¦ÓÌÑ ÁÂÚÁÃÕ:" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:318 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:138 +msgid "&Alignment" +msgstr "&÷ÉÒ¦×ÎÀ×ÁÎÎÑ" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:112 msgid "&Apply" -msgstr "" +msgstr "&úÁÓÔÏÓÕ×ÁÔÉ" -#: ../src/msw/mdi.cpp:190 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:237 +msgid "&Apply Style" +msgstr "&úÁÓÔÏÓÕ×ÁÔÉ ÓÔÉÌØ" + +#: ../src/msw/mdi.cpp:171 msgid "&Arrange Icons" -msgstr "&ïÒÇÁΦÚÕ×ÁÔÉ ¶ËÏÎËÉ" +msgstr "&òÏÚÔÁÛÕ×ÁÔÉ Ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ" -#: ../src/common/stockitem.cpp:118 -#, fuzzy +#: ../src/common/stockitem.cpp:124 msgid "&Back" -msgstr "< &îÁÚÁÄ" +msgstr "&îÁÚÁÄ" + +#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:112 +msgid "&Based on:" +msgstr "îÁ &ÏÓÎÏצ:" -#: ../src/common/stockitem.cpp:109 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:284 #, fuzzy +msgid "&Before a paragraph:" +msgstr "ðÅÒÅÄ ÁÂÚÁÃÅÍ:" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:113 msgid "&Bold" -msgstr "öÉÒÎÉÊ" +msgstr "&öÉÒÎÉÊ" -#: ../src/common/stockitem.cpp:110 ../src/generic/fontdlgg.cpp:363 -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:382 ../src/generic/wizard.cpp:418 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:209 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:157 +msgid "&Bullet style:" +msgstr "óÔÉÌØ &ÐÏÚÎÁÞËÉ:" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:114 ../src/generic/fontdlgg.cpp:472 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:491 ../src/generic/wizard.cpp:458 +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:564 msgid "&Cancel" -msgstr "&÷¦ÄͦÎÁ" +msgstr "&óËÁÓÕ×ÁÔÉ" -#: ../src/msw/mdi.cpp:186 +#: ../src/msw/mdi.cpp:167 msgid "&Cascade" msgstr "&ëÁÓËÁÄ" -#: ../src/common/stockitem.cpp:111 -#, fuzzy +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:432 +msgid "&Character code:" +msgstr "ëÏÄ &ÓÉÍ×ÏÌÕ:" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:115 msgid "&Clear" msgstr "ï&ÞÉÓÔÉÔÉ" -#: ../src/common/prntbase.cpp:828 ../src/common/stockitem.cpp:112 -#: ../src/generic/logg.cpp:512 ../src/html/helpfrm.cpp:354 +#: ../src/common/prntbase.cpp:1115 ../src/common/stockitem.cpp:116 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:127 ../src/generic/logg.cpp:539 msgid "&Close" msgstr "&úÁËÒÉÔÉ" -#: ../src/common/stockitem.cpp:113 ../src/msw/textctrl.cpp:2065 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:213 +msgid "&Colour:" +msgstr "&ëÏ̦Ò:" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:117 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2596 +#: ../src/msw/textctrl.cpp:2152 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1065 msgid "&Copy" msgstr "&ëÏЦÑ" -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:306 +#: ../src/generic/hyperlinkg.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "&Copy URL" +msgstr "&ëÏЦÑ" + +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:330 msgid "&Debug report preview:" -msgstr "" +msgstr "ðÏÐÅÒÅÄÎ¦Ê ÐÅÒÅÇÌÑÄ ÚצÔÕ ÐÒÏ &ÐÏÍÉÌËÕ:" -#: ../src/common/stockitem.cpp:115 ../src/msw/textctrl.cpp:2067 +#: ../src/common/stockitem.cpp:119 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2598 +#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:142 ../src/msw/textctrl.cpp:2154 +#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1067 msgid "&Delete" msgstr "&÷ÉÄÁÌÉÔÉ" -#: ../src/generic/logg.cpp:718 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:255 +msgid "&Delete Style..." +msgstr "&÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÓÔÉÌØ..." + +#: ../src/generic/logg.cpp:750 msgid "&Details" msgstr "&äÅÔÁ̦" -#: ../src/common/stockitem.cpp:119 -#, fuzzy +#: ../src/common/stockitem.cpp:125 msgid "&Down" -msgstr "úÒÏÂÌÅÎÏ" +msgstr "äÏ&ÎÉÚÕ" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:361 -#, fuzzy +#: ../src/common/stockitem.cpp:120 +msgid "&Edit" +msgstr "&òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ" + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:249 +msgid "&Edit Style..." +msgstr "&òÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ ÓÔÉÌØ..." + +#: ../src/common/stockitem.cpp:122 ../src/html/helpfrm.cpp:134 msgid "&File" -msgstr "&òÏÚͦÒ" +msgstr "&æÁÊÌ" -#: ../src/common/stockitem.cpp:116 +#: ../src/common/stockitem.cpp:121 msgid "&Find" msgstr "&úÎÁÊÔÉ" -#: ../src/generic/wizard.cpp:606 +#: ../src/generic/wizard.cpp:660 msgid "&Finish" msgstr "&úÁ˦ÎÞÉÔÉ" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:273 -#, fuzzy +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:373 msgid "&Font family:" -msgstr "òÏÚÍ¦Ò ÛÒÉÆÔÁ:" +msgstr "&ó¦Í'Ñ ÛÒÉÆÔÕ:" -#: ../src/common/stockitem.cpp:120 -#, fuzzy +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:193 +msgid "&Font for Level..." +msgstr "&ûÒÉÆÔ ÄÌÑ Ò¦×ÎÑ..." + +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:393 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:134 +msgid "&Font:" +msgstr "&ûÒÉÆÔ:" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:126 msgid "&Forward" -msgstr "÷ÐÅÒÅÄ" +msgstr "&÷ÐÅÒÅÄ" -#: ../src/common/prntbase.cpp:863 +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:444 +msgid "&From:" +msgstr "&÷¦Ä:" + +#: ../src/common/prntbase.cpp:1161 msgid "&Goto..." msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ..." -#: ../src/common/stockitem.cpp:122 ../src/generic/wizard.cpp:414 -#: ../src/generic/wizard.cpp:421 ../src/html/helpfrm.cpp:362 +#: ../src/common/stockitem.cpp:128 ../src/html/helpfrm.cpp:135 +#: ../src/generic/wizard.cpp:454 ../src/generic/wizard.cpp:461 +#: ../src/mac/carbon/menu.cpp:772 msgid "&Help" -msgstr "&ðÏͦÞ" +msgstr "&äÏצÄËÁ" -#: ../src/common/stockitem.cpp:123 -#, fuzzy +#: ../src/common/stockitem.cpp:129 msgid "&Home" -msgstr "äÏͦ×ËÁ" +msgstr "&äÏͦ×ËÁ" -#: ../src/common/stockitem.cpp:125 -#, fuzzy +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:371 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:194 +msgid "&Indentation (tenths of a mm)" +msgstr "&÷¦ÄÓÔÕÐ (Õ ÄÅÓÑÔËÁÈ ÍÍ)" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:355 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:177 +msgid "&Indeterminate" +msgstr "&úÎÑÔÉ ×ÉÚÎÁÞÅÎÅ" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:131 msgid "&Index" -msgstr "¶ÎÄÅËÓ" +msgstr "&¶ÎÄÅËÓ" -#: ../src/common/stockitem.cpp:126 -#, fuzzy +#: ../src/common/stockitem.cpp:132 msgid "&Italic" -msgstr "ëÕÒÓÉ×" +msgstr "&ëÕÒÓÉ×" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:341 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:163 +msgid "&Justified" +msgstr "&÷ÉÒ¦×ÎÑÎÅ" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:327 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:149 +msgid "&Left" +msgstr "&ì¦×ÏÒÕÞ" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:380 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:205 +msgid "&Left:" +msgstr "&ì¦×ÏÒÕÞ:" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:182 +msgid "&List level:" +msgstr "&ò¦×ÅÎØ Õ ÓÐÉÓËÕ:" -#: ../src/generic/logg.cpp:513 +#: ../src/generic/logg.cpp:540 msgid "&Log" msgstr "&öÕÒÎÁÌ" -#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4817 +#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3734 msgid "&Move" msgstr "&ðÅÒÅÎÅÓÔÉ" -#: ../src/common/stockitem.cpp:131 -#, fuzzy +#: ../src/common/stockitem.cpp:137 ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:136 msgid "&New" -msgstr "&îÁÓÔÕÐÎÅ" +msgstr "&óÔ×ÏÒÉÔÉ" -#: ../src/generic/mdig.cpp:117 ../src/msw/mdi.cpp:191 +#: ../src/aui/tabmdi.cpp:108 ../src/generic/mdig.cpp:118 +#: ../src/msw/mdi.cpp:172 msgid "&Next" -msgstr "&îÁÓÔÕÐÎÅ" +msgstr "&îÁÓÔÕÐÎÉÊ" -#: ../src/generic/wizard.cpp:417 ../src/generic/wizard.cpp:608 +#: ../src/generic/wizard.cpp:457 ../src/generic/wizard.cpp:658 msgid "&Next >" msgstr "&îÁÓÔÕÐÎÉÊ >" -#: ../src/generic/tipdlg.cpp:243 +#: ../src/generic/tipdlg.cpp:274 msgid "&Next Tip" msgstr "&îÁÓÔÕÐÎÁ ЦÄËÁÚËÁ" -#: ../src/common/stockitem.cpp:132 -#, fuzzy +#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:122 +msgid "&Next style:" +msgstr "&îÁÓÔÕÐÎÉÊ ÓÔÉÌØ:" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:138 msgid "&No" -msgstr "î¦" +msgstr "&î¦" -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:328 -#, fuzzy +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:352 msgid "&Notes:" -msgstr "î¦" +msgstr "&ðÏͦÔËÉ:" -#: ../src/common/stockitem.cpp:133 ../src/generic/fontdlgg.cpp:368 -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:375 -#, fuzzy +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:262 +msgid "&Number:" +msgstr "&îÏÍÅÒ:" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:139 ../src/generic/fontdlgg.cpp:477 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:484 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:570 msgid "&OK" -msgstr "OK" +msgstr "&çÁÒÁÚÄ" -#: ../src/common/stockitem.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "&Open" -msgstr "&úÂÅÒÅÇÔÉ..." +#: ../src/common/stockitem.cpp:140 ../src/html/helpfrm.cpp:125 +msgid "&Open..." +msgstr "&÷¦ÄËÒÉÔÉ..." -#: ../src/html/helpfrm.cpp:352 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:241 #, fuzzy -msgid "&Open..." -msgstr "&úÂÅÒÅÇÔÉ..." +msgid "&Outline level:" +msgstr "&ò¦×ÅÎØ Õ ÓÐÉÓËÕ:" -#: ../src/common/stockitem.cpp:135 ../src/msw/textctrl.cpp:2066 +#: ../src/common/stockitem.cpp:141 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2597 +#: ../src/msw/textctrl.cpp:2153 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1066 msgid "&Paste" msgstr "&÷ÓÔÁ×ÉÔÉ" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:324 -#, fuzzy +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:424 msgid "&Point size:" -msgstr "òÏÚÍ¦Ò ÛÒÉÆÔÁ:" +msgstr "òÏÚÍ¦Ò &ÔÏÞËÉ:" -#: ../src/common/stockitem.cpp:136 +#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:113 +msgid "&Position (tenths of a mm):" +msgstr "&òÏÚͦÝÅÎÎÑ (Õ ÄÅÓÑÔËÁÈ ÍÍ):" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:142 msgid "&Preferences" -msgstr "" +msgstr "&îÁÌÁÛÔÕ×ÁÎÎÑ" -#: ../src/generic/mdig.cpp:118 ../src/msw/mdi.cpp:192 +#: ../src/aui/tabmdi.cpp:109 ../src/generic/mdig.cpp:119 +#: ../src/msw/mdi.cpp:173 msgid "&Previous" msgstr "ðÏÐÅÒÅÄΤ" -#: ../src/common/stockitem.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "&Print" -msgstr "äÒÕË" - -#: ../src/common/prntbase.cpp:833 -#, fuzzy +#: ../src/common/prntbase.cpp:1120 ../src/common/stockitem.cpp:143 msgid "&Print..." -msgstr "äÒÕË..." +msgstr "&äÒÕËÕ×ÁÔÉ..." -#: ../src/common/stockitem.cpp:139 -#, fuzzy +#: ../src/common/stockitem.cpp:145 msgid "&Properties" -msgstr "ðÏÐÅÒÅÄΤ" +msgstr "&÷ÌÁÓÔÉ×ÏÓÔ¦" -#: ../src/common/stockitem.cpp:140 +#: ../src/common/stockitem.cpp:146 msgid "&Quit" -msgstr "" +msgstr "&÷ÉȦÄ" -#: ../src/common/cmdproc.cpp:292 ../src/common/cmdproc.cpp:299 -#: ../src/common/stockitem.cpp:141 ../src/msw/textctrl.cpp:2062 +#: ../src/common/cmdproc.cpp:288 ../src/common/cmdproc.cpp:295 +#: ../src/common/stockitem.cpp:147 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2593 +#: ../src/msw/textctrl.cpp:2149 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1062 msgid "&Redo" msgstr "&ðÅÒÅÒÏÂÉÔÉ" -#: ../src/common/cmdproc.cpp:288 ../src/common/cmdproc.cpp:308 +#: ../src/common/cmdproc.cpp:284 ../src/common/cmdproc.cpp:304 msgid "&Redo " msgstr "&ðÅÒÅÒÏÂÉÔÉ " -#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:185 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:243 +msgid "&Rename Style..." +msgstr "&ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ ÓÔÉÌØ..." + +#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:180 msgid "&Replace" -msgstr "&úÁͦÎÉÔËÉ" +msgstr "&úÁͦÎÉÔÉ" + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:273 +msgid "&Restart numbering" +msgstr "&ðÏÞÁÔÉ ×¦ÄÌ¦Ë Ú ÐÏÞÁÔËÕ" -#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4816 +#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3733 msgid "&Restore" msgstr "&÷¦ÄÎÏ×ÉÔÉ" -#: ../src/common/stockitem.cpp:145 -#, fuzzy +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:334 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:156 +msgid "&Right" +msgstr "&ðÒÁ×ÏÒÕÞ" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:402 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:229 +msgid "&Right:" +msgstr "&ðÒÁ×ÉÊ:" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:151 msgid "&Save" -msgstr "&úÂÅÒÅÇÔÉ..." +msgstr "&úÂÅÒÅÇÔÉ" -#: ../src/generic/logg.cpp:508 +#: ../src/generic/logg.cpp:535 msgid "&Save..." msgstr "&úÂÅÒÅÇÔÉ..." -#: ../src/generic/tipdlg.cpp:238 +#: ../src/generic/tipdlg.cpp:268 msgid "&Show tips at startup" -msgstr "&ðÏËÁÚÕ×ÁÔÉ Ð¦ÄËÁÚËÉ ÐÒÉ ÓÔÁÒÔ¦" +msgstr "&ðÏËÁÚÕ×ÁÔÉ Ð¦ÄËÁÚËÉ Ð¦Ä ÞÁÓ ÚÁÐÕÓËÕ" -#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4819 +#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3736 msgid "&Size" msgstr "&òÏÚͦÒ" -#: ../src/common/stockitem.cpp:147 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:152 +msgid "&Size:" +msgstr "&òÏÚͦÒ:" + +#: ../src/generic/progdlgg.cpp:246 #, fuzzy +msgid "&Skip" +msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔÉ" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:422 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:272 +msgid "&Spacing (tenths of a mm)" +msgstr "&ðÒÏͦÖÏË (Õ ÄÅÓÑÔËÁÈ ÍÍ)" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:154 msgid "&Stop" -msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ" +msgstr "&úÕÐÉÎÉÔÉ" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:284 -msgid "&Style:" +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:225 +msgid "&Strikethrough" msgstr "" -#: ../src/common/stockitem.cpp:149 ../src/generic/fontdlgg.cpp:337 -#, fuzzy +#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:103 ../src/generic/fontdlgg.cpp:384 +msgid "&Style:" +msgstr "&óÔÉÌØ:" + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:190 +msgid "&Styles:" +msgstr "&óÔÉ̦:" + +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:406 +msgid "&Subset:" +msgstr "&ð¦ÄÍÎÏÖÉÎÁ:" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:267 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:217 +msgid "&Symbol:" +msgstr "&óÉÍ×ÏÌ:" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:156 ../src/generic/fontdlgg.cpp:446 msgid "&Underline" -msgstr "ð¦ÄËÒÅÓÌÅÎÎÑ" +msgstr "&ð¦ÄËÒÅÓÌÅÎÎÑ" + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:200 +msgid "&Underlining:" +msgstr "&ð¦ÄËÒÅÓÌÅÎÎÑ:" -#: ../src/common/cmdproc.cpp:270 ../src/common/stockitem.cpp:150 -#: ../src/msw/textctrl.cpp:2061 +#: ../src/common/cmdproc.cpp:266 ../src/common/stockitem.cpp:157 +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2592 ../src/msw/textctrl.cpp:2148 +#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1061 msgid "&Undo" msgstr "÷&¦ÄͦÎÉÔÉ" -#: ../src/common/cmdproc.cpp:264 +#: ../src/common/cmdproc.cpp:260 msgid "&Undo " msgstr "÷&¦ÄͦÎÉÔÉ" -#: ../src/common/stockitem.cpp:151 -#, fuzzy +#: ../src/common/stockitem.cpp:158 msgid "&Unindent" -msgstr "ÄÅ×'ÑÔÎÁÄÃÑÔÉÊ" +msgstr "&âÅÚ ×¦ÄÓÔÕÐÕ" -#: ../src/common/stockitem.cpp:121 -#, fuzzy +#: ../src/common/stockitem.cpp:127 msgid "&Up" -msgstr "÷×ÅÒÈ" +msgstr "äÏ&ÇÏÒÉ" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:295 -#, fuzzy +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:395 msgid "&Weight:" -msgstr "×ÏÓØÍÉÊ" +msgstr "&÷ÁÇÁ:" -#: ../src/generic/mdig.cpp:297 ../src/generic/mdig.cpp:313 -#: ../src/generic/mdig.cpp:317 ../src/msw/mdi.cpp:1387 ../src/msw/mdi.cpp:1394 -#: ../src/msw/mdi.cpp:1424 +#: ../src/aui/tabmdi.cpp:301 ../src/aui/tabmdi.cpp:317 +#: ../src/aui/tabmdi.cpp:319 ../src/generic/mdig.cpp:298 +#: ../src/generic/mdig.cpp:314 ../src/generic/mdig.cpp:318 +#: ../src/msw/mdi.cpp:1429 ../src/msw/mdi.cpp:1437 ../src/msw/mdi.cpp:1467 msgid "&Window" msgstr "&÷¦ËÎÏ" -#: ../src/common/stockitem.cpp:152 -#, fuzzy +#: ../src/common/stockitem.cpp:159 msgid "&Yes" -msgstr "ôÁË" +msgstr "&ôÁË" -#: ../src/common/config.cpp:432 ../src/msw/regconf.cpp:258 +#: ../src/common/config.cpp:482 ../src/msw/regconf.cpp:259 #, c-format msgid "'%s' has extra '..', ignored." msgstr "'%s' ÍÁ¤ ÄÏÄÁÔËÏצ '..', ÐÒϦÇÎÏÒÏ×ÁÎÏ." -#: ../src/common/valtext.cpp:132 ../src/common/valtext.cpp:162 -#: ../src/common/valtext.cpp:168 +#: ../src/common/valtext.cpp:147 ../src/common/valtext.cpp:177 +#: ../src/common/valtext.cpp:183 #, c-format msgid "'%s' is invalid" msgstr "'%s' ÐÏÍÉÌËÏ×Å" -#: ../src/common/cmdline.cpp:769 +#: ../src/common/cmdline.cpp:820 ../src/common/cmdline.cpp:838 #, c-format msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'." msgstr "'%s' - ÐÏÍÉÌËÏ×Å ÞÉÓÌÏ×Å ÚÎÁÞÅÎÎÑ ÄÌÑ ÏÐæ§ '%s'." -#: ../src/common/intl.cpp:1146 +#: ../src/common/intl.cpp:1283 #, c-format msgid "'%s' is not a valid message catalog." msgstr "'%s' ÐÏÍÉÌËÏ×ÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÐÏצÄÏÍÌÅÎØ." -#: ../src/common/textbuf.cpp:246 +#: ../src/common/textbuf.cpp:245 #, c-format msgid "'%s' is probably a binary buffer." msgstr "'%s' ÍÏÖÌÉ×Ï Â¦ÎÁÒÎÉÊ ÆÁÊÌ." -#: ../src/common/valtext.cpp:157 +#: ../src/common/valtext.cpp:172 #, c-format msgid "'%s' should be numeric." msgstr "'%s' ÐÏ×ÉÎÎÏ ÂÕÔÉ ÞÉÓÌÏÍ." -#: ../src/common/valtext.cpp:139 +#: ../src/common/valtext.cpp:154 #, c-format msgid "'%s' should only contain ASCII characters." msgstr "'%s' ÐÏ×ÉÎÎÏ ÍÁÔÉ Ô¦ÌØËÉ ÓÉÍ×ÏÌÉ ASCII." -#: ../src/common/valtext.cpp:145 +#: ../src/common/valtext.cpp:160 #, c-format msgid "'%s' should only contain alphabetic characters." msgstr "'%s' ÐÏ×ÉÎÎÏ ÍÁÔÉ Ô¦ÌØËÉ ÓÉÍ×ÏÌÉ ÁÌÆÁצÔÕ." -#: ../src/common/valtext.cpp:151 +#: ../src/common/valtext.cpp:166 #, c-format msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters." msgstr "'%s' ÐÏ×ÉÎÎÏ ÍÁÔÉ Ô¦ÌØËÉ ÓÉÍ×ÏÌÉ ÁÌÆÁצÔÕ ÁÂÏ ÃÉÆÒÉ." -#: ../src/html/helpfrm.cpp:976 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:228 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:177 +msgid "(*)" +msgstr "(*)" + +#: ../src/html/htmlhelp.cpp:638 ../src/html/helpwnd.cpp:982 msgid "(Help)" -msgstr "(ðÏͦÞ)" +msgstr "(äÏצÄËÁ)" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:483 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:281 +msgid "(None)" +msgstr "(÷¦ÄÓÕÔΦÊ)" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:431 ../src/html/helpfrm.cpp:1114 -#: ../src/html/helpfrm.cpp:1764 +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:493 +msgid "(Normal text)" +msgstr "(ú×ÉÞÁÊÎÉÊ ÛÒÉÆÔ)" + +#: ../src/html/helpwnd.cpp:412 ../src/html/helpwnd.cpp:1118 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1746 msgid "(bookmarks)" msgstr "(ÚÁËÌÁÄËÉ)" -#: ../src/common/debugrpt.cpp:537 -msgid "*** A debug report has been generated\n" -msgstr "" +#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:630 +msgid "(none)" +msgstr "(ΦÞÏÇÏ)" -#: ../src/common/debugrpt.cpp:540 -msgid "*** And includes the following files:\n" -msgstr "" +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:494 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:292 +msgid "*" +msgstr "*" -#: ../src/common/debugrpt.cpp:538 -#, c-format -msgid "*** It can be found in \"%s\"\n" -msgstr "" +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:235 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:184 +msgid "*)" +msgstr "*)" -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1840 -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1970 -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3062 -#, fuzzy -msgid "" -", expected static, #include or #define\n" -"while parsing resource." +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:497 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:295 +msgid "+" +msgstr "+" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:495 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:293 +msgid "-" +msgstr "-" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:246 +msgid "1" msgstr "" -", ÞÅËÁÌÏÓØ ÎÁ static, #include ÁÂÏ #define\n" -"× ÞÁÓ ÓÉÎÔÁËÓÉÞÎÏÇÏ ÁÎÁ̦ÚÕ." -#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:675 ../src/generic/filedlgg.cpp:747 -msgid "." -msgstr "." +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:315 +msgid "1.5" +msgstr "1,5" -#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:676 ../src/generic/filedlgg.cpp:748 -msgid ".." -msgstr ".." +#: ../src/common/paper.cpp:142 +msgid "10 x 11 in" +msgstr "10 x 11 ÄÀÊͦ×" -#: ../src/common/paper.cpp:127 +#: ../src/common/paper.cpp:115 msgid "10 x 14 in" -msgstr "10 x 14 ÄÀÊÍ" +msgstr "10 x 14 ÄÀÊͦ×" -#: ../src/common/paper.cpp:128 +#: ../src/common/paper.cpp:116 msgid "11 x 17 in" -msgstr "11 x 17 ÄÀÊÍ" +msgstr "11 x 17 ÄÀÊͦ×" -#: ../src/common/paper.cpp:146 +#: ../src/common/paper.cpp:186 +msgid "12 x 11 in" +msgstr "12 x 11 ÄÀÊͦ×" + +#: ../src/common/paper.cpp:143 +msgid "15 x 11 in" +msgstr "15 x 11 ÄÀÊͦ×" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:247 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:316 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:248 +msgid "3" +msgstr "" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:249 +msgid "4" +msgstr "" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:250 +msgid "5" +msgstr "" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:251 +msgid "6" +msgstr "" + +#: ../src/common/paper.cpp:134 msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in" msgstr "6 3/4 ëÏÎ×ÅÒÔ, 3 5/8 x 6 1/2 ÄÀÊÍ" -#: ../src/html/htmprint.cpp:309 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:252 +msgid "7" +msgstr "" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:253 +msgid "8" +msgstr "" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:254 +msgid "9" +msgstr "" + +#: ../src/common/paper.cpp:141 +msgid "9 x 11 in" +msgstr "9 x 11 ÄÀÊͦ×" + +#: ../src/html/htmprint.cpp:303 msgid ": file does not exist!" msgstr ": ÆÁÊÌ ÎÅ ¦ÓÎÕ¤!" -#: ../src/common/fontmap.cpp:200 +#: ../src/common/fontmap.cpp:197 msgid ": unknown charset" -msgstr ": ÎÅצÄÏÍÉÊ ÎÁÂÏÒ ÓÉÍ×Ï̦×" +msgstr ": ÎÅצÄÏÍÉÊ ÎÁÂ¦Ò ÓÉÍ×Ï̦×" -#: ../src/common/fontmap.cpp:414 +#: ../src/common/fontmap.cpp:411 msgid ": unknown encoding" msgstr ": ÎÅצÄÏÍÅ ËÏÄÕ×ÁÎÎÑ" -#: ../src/generic/wizard.cpp:423 +#: ../src/generic/wizard.cpp:463 msgid "< &Back" msgstr "< &îÁÚÁÄ" -#: ../src/common/prntbase.cpp:845 +#: ../src/common/prntbase.cpp:1143 msgid "<<" -msgstr "" - -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:266 ../src/generic/filedlgg.cpp:289 +msgstr "<<" + +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:584 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:791 +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:811 +msgid "" +msgstr "<âÕÄØ-ÑËÉÊ ÄÅËÏÒÁÔÉ×ÎÉÊ>" + +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:585 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:793 +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:813 +msgid "" +msgstr "<âÕÄØ-ÑËÉÊ íÏÄÅÒÎÉÊ>" + +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:583 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:789 +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:809 +msgid "" +msgstr "<âÕÄØ-ÑËÉÊ òÏÍÁÎÓØËÉÊ>" + +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:586 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:795 +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:815 +msgid "" +msgstr "<âÕÄØ-ÑËÉÊ ÄÌÑ ¦ÎÄÅËÓ¦×>" + +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:587 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:800 +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:819 +msgid "" +msgstr "<âÕÄØ-ÑËÉÊ Swiss>" + +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:588 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:797 +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:817 +msgid "" +msgstr "<âÕÄØ-ÑËÉÊ ôÅÌÅÔÁÊÐ>" + +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:582 +msgid "" +msgstr "<âÕÄØ-ÑËÉÊ>" + +#: ../src/generic/filectrlg.cpp:285 ../src/generic/filectrlg.cpp:308 msgid "" -msgstr "" +msgstr "<ôåëá>" -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:270 ../src/generic/filedlgg.cpp:293 -#, fuzzy +#: ../src/generic/filectrlg.cpp:289 ../src/generic/filectrlg.cpp:312 msgid "" -msgstr "" +msgstr "<äéóë>" -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:268 ../src/generic/filedlgg.cpp:291 +#: ../src/generic/filectrlg.cpp:287 ../src/generic/filectrlg.cpp:310 msgid "" msgstr "" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:1276 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1274 msgid "Bold italic face.
" -msgstr "" +msgstr "öÉÒÎÉÊ ËÕÒÓÉ×ÎÉÊ ÛÒÉÆÔ.
" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:1280 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1278 msgid "bold italic underlined
" -msgstr "" +msgstr "ÖÉÒÎÉÊ ËÕÒÓÉ×ÎÉÊ ÛÒÉÆÔ Ú Ð¦ÄËÒÅÓÌÅÎÎÑÍ
" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:1275 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1273 msgid "Bold face. " -msgstr "" +msgstr "öÉÒÎÉÊ ÛÒÉÆÔ. " -#: ../src/html/helpfrm.cpp:1274 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1272 msgid "Italic face. " -msgstr "" +msgstr "ëÕÒÓÉ×ÎÉÊ ÛÒÉÆÔ. " + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:496 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:294 +msgid ">" +msgstr ">" -#: ../src/common/prntbase.cpp:851 +#: ../src/common/prntbase.cpp:1149 msgid ">>" -msgstr "" +msgstr ">>" -#: ../src/common/prntbase.cpp:857 +#: ../src/common/prntbase.cpp:1155 msgid ">>|" -msgstr "" +msgstr ">>|" -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:285 +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:314 msgid "A debug report has been generated in the directory\n" -msgstr "" +msgstr "ú×¦Ô ÐÒÏ ÐÏÍÉÌËÕ ÓÆÏÒÍÏ×ÁÎÏ Õ ÔÅæ\n" + +#: ../src/common/debugrpt.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "A debug report has been generated. It can be found in" +msgstr "ú×¦Ô ÐÒÏ ÐÏÍÉÌËÕ ÓÆÏÒÍÏ×ÁÎÏ Õ ÔÅæ\n" -#: ../src/common/xtixml.cpp:409 +#: ../src/common/xtixml.cpp:406 msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes" -msgstr "" +msgstr "îÅÐÏÒÏÖÎÑ ËÏÌÅËÃ¦Ñ ÍÁ¤ ÓËÌÁÄÁÔÉÓÑ Ú ×ÕÚ̦×-\"ÅÌÅÍÅÎÔ¦×\"" -#: ../src/common/paper.cpp:120 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:303 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:305 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:255 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:257 +msgid "A standard bullet name." +msgstr "îÁÚ×Á ÓÔÁÎÄÁÒÔÎϧ ÐÏÚÎÁÞËÉ." + +#: ../src/common/paper.cpp:161 +msgid "A2 420 x 594 mm" +msgstr "A2 420 x 594 ÍÍ" + +#: ../src/common/paper.cpp:158 +msgid "A3 Extra 322 x 445 mm" +msgstr "A3 åËÓÔÒÁ 322 x 445 ÍÍ" + +#: ../src/common/paper.cpp:163 +msgid "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm" +msgstr "A3 åËÓÔÒÁ ðÏÐÅÒÅÞÎÉÊ 322 x 445 ÍÍ" + +#: ../src/common/paper.cpp:172 +msgid "A3 Rotated 420 x 297 mm" +msgstr "A3 ðÏ×ÅÒÎÕÔÉÊ 420 x 297 ÍÍ" + +#: ../src/common/paper.cpp:162 +msgid "A3 Transverse 297 x 420 mm" +msgstr "A3 ðÏÐÅÒÅÞÎÉÊ 297 x 420 ÍÍ" + +#: ../src/common/paper.cpp:108 msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm" msgstr "ìÉÓÔ A3 297 x 420 ÍÍ" -#: ../src/common/paper.cpp:111 +#: ../src/common/paper.cpp:148 +msgid "A4 Extra 9.27 x 12.69 in" +msgstr "A4 åËÓÔÒÁ 9.27 x 12.69 ÄÀÊͦ×" + +#: ../src/common/paper.cpp:155 +msgid "A4 Plus 210 x 330 mm" +msgstr "A4 ðÌÀÓ 210 x 330 ÍÍ" + +#: ../src/common/paper.cpp:173 +msgid "A4 Rotated 297 x 210 mm" +msgstr "A4 ðÏ×ÅÒÎÕÔÉÊ 297 x 210 ÍÍ" + +#: ../src/common/paper.cpp:150 +msgid "A4 Transverse 210 x 297 mm" +msgstr "A4 ðÏÐÅÒÅÞÎÉÊ 210 x 297 ÍÍ" + +#: ../src/common/paper.cpp:99 msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm" msgstr "ìÉÓÔ A4, 210 x 297 ÍÍ" -#: ../src/common/paper.cpp:121 +#: ../src/common/paper.cpp:109 msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm" msgstr "íÁÌÉÊ ÌÉÓÔ A4, 210 x 297 ÍÍ" -#: ../src/common/paper.cpp:122 +#: ../src/common/paper.cpp:159 +msgid "A5 Extra 174 x 235 mm" +msgstr "A5 åËÓÔÒÁ 174 x 235 ÍÍ" + +#: ../src/common/paper.cpp:174 +msgid "A5 Rotated 210 x 148 mm" +msgstr "A5 ðÏ×ÅÒÎÕÔÉÊ 210 x 148 ÍÍ" + +#: ../src/common/paper.cpp:156 +msgid "A5 Transverse 148 x 210 mm" +msgstr "A5 ðÏÐÅÒÅÞÎÉÊ 148 x 210 ÍÍ" + +#: ../src/common/paper.cpp:110 msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm" msgstr "ìÉÓÔ A5, 148 x 210 ÍÍ" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:87 +#: ../src/common/paper.cpp:166 +msgid "A6 105 x 148 mm" +msgstr "A6 105 x 148 ÍÍ" + +#: ../src/common/paper.cpp:179 +msgid "A6 Rotated 148 x 105 mm" +msgstr "A6 ðÏ×ÅÒÎÕÔÉÊ 148 x 105 ÍÍ" + +#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:426 ../src/generic/fontdlgg.cpp:85 +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:315 msgid "ABCDEFGabcdefg12345" msgstr "ABCDEFGabcdefg12345" -#: ../src/common/ftp.cpp:385 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:75 +msgid "ADD" +msgstr "äïäáôé" + +#: ../src/common/ftp.cpp:382 ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:451 +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:453 +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:454 msgid "ASCII" -msgstr "" +msgstr "ASCII" + +#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:106 +msgid "About " +msgstr "ðÒÏ ÐÒÏÇÒÁÍÕ " + +#: ../src/msw/aboutdlg.cpp:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "About %s" +msgstr "ðÒÏ ÐÒÏÇÒÁÍÕ " -#: ../src/common/stockitem.cpp:107 +#: ../src/common/stockitem.cpp:111 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "äÏÄÁÔÉ" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:444 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:425 msgid "Add current page to bookmarks" msgstr "äÏÄÁÔÉ ÃÀ ÓÔÏÒ¦ÎËÕ ÄÏ ÚÁËÌÁÄÏË" -#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:297 +#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:289 msgid "Add to custom colours" -msgstr "äÏÄÁÔÉ ÄÏ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÉÈ ËÏÌØÏÒ¦× " +msgstr "äÏÄÁÔÉ ÄÏ ÓÔ×ÏÒÅÎÉÈ ËÏÌØÏÒ¦× " -#: ../include/wx/xti.h:902 -msgid "AddToPropertyCollection called on a generic accessor" +#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:220 +msgid "Added item is invalid." msgstr "" -#: ../include/wx/xti.h:849 -msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder" -msgstr "" - -#: ../src/html/helpctrl.cpp:106 +#: ../src/html/helpctrl.cpp:139 #, c-format msgid "Adding book %s" msgstr "äÏÄÁÎÎÑ ËÎÉÇÉ %s" -#: ../src/common/stockitem.cpp:129 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:442 +msgid "After a paragraph:" +msgstr "ð¦ÓÌÑ ÁÂÚÁÃÕ:" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:135 msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "÷ÉÒ¦×ÎÑÔÉ Ì¦×ÏÒÕÞ" -#: ../src/common/stockitem.cpp:130 -#, fuzzy +#: ../src/common/stockitem.cpp:136 msgid "Align Right" -msgstr "Ц×ΦÞ" +msgstr "÷ÉÒ¦×ÎÑÔÉ ÐÒÁ×ÏÒÕÞ" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:209 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:221 msgid "All" msgstr "÷Ó¦" -#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:64 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:79 ../src/generic/filectrlg.cpp:1198 +#, c-format msgid "All files (%s)|%s" -msgstr "÷Ó¦ ÆÁÊÌÉ (*)|*" +msgstr "÷Ó¦ ÆÁÊÌÉ (%s)|%s" -#: ../include/wx/defs.h:2229 +#: ../include/wx/defs.h:2582 msgid "All files (*)|*" msgstr "÷Ó¦ ÆÁÊÌÉ (*)|*" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:1578 -#, fuzzy +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1556 msgid "All files (*.*)|*" -msgstr " ÷Ó¦ ÆÁÊÌÉ (*)|*" +msgstr "÷Ó¦ ÆÁÊÌÉ (*.*)|*" -#: ../include/wx/defs.h:2226 +#: ../include/wx/defs.h:2579 msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr " ÷Ó¦ ÆÁÊÌÉ (*)|*" -#: ../src/common/xtistrm.cpp:385 +#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:838 +msgid "All styles" +msgstr "÷Ó¦ ÓÔÉ̦" + +#: ../src/common/xtistrm.cpp:381 msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo" -msgstr "" +msgstr "äÏ SetObjectClassInfo ÐÅÒÅÄÁÎÏ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ ïÂ'¤ËÔ ÷ÖÅ úÁÒŤÓÔÒÏ×ÁÎÏ" -#: ../src/unix/dialup.cpp:362 +#: ../src/unix/dialup.cpp:356 msgid "Already dialling ISP." -msgstr "÷ÖÅ Ú×ÏÎÉÍÏ ISP." +msgstr "÷ÖÅ ÄÚ×ÏÎÉÍÏ ISP." + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:294 +msgid "Alt-" +msgstr "Alt-" + +#: ../src/common/debugrpt.cpp:568 +#, fuzzy +msgid "And includes the following files:\n" +msgstr "*** ôÁ ÄÏÄÁÎÏ ÔÁ˦ ÆÁÊÌÉ:\n" + +#: ../src/generic/animateg.cpp:164 +#, c-format +msgid "Animation file is not of type %ld." +msgstr "áΦÍÁæÊÎÉÊ ÆÁÊÌ ÎÅ ÎÁÌÅÖÉÔØ ÄÏ ÔÉÐÕ %ld." -#: ../src/generic/logg.cpp:1164 +#: ../src/generic/logg.cpp:1087 #, c-format msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?" msgstr "äÏÄÁÔÉ ÄÏ ÆÁÊÌÕ ÖÕÒÎÁÌÕ '%s' (×ÉÂ¦Ò [î¦] ÐÅÒÅÐÉÛÅ ÊÏÇÏ)?" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:108 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:484 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:282 +msgid "Arabic" +msgstr "áÒÁÂÓØ˦" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:113 msgid "Arabic (ISO-8859-6)" msgstr "Arabic (ISO-8859-6)" #: ../src/html/chm.cpp:564 msgid "Archive doesnt contain #SYSTEM file" +msgstr "áÒÈ¦× ÎŠͦÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÁ #SYSTEM" + +#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:150 +msgid "Artists" msgstr "" -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:447 +#: ../src/generic/filectrlg.cpp:467 msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "áÔÒÉÂÕÔÉ" -#: ../src/common/paper.cpp:141 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:293 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:243 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:245 +msgid "Available fonts." +msgstr "äÏÓÔÕÐΦ ÛÒÉÆÔÉ." + +#: ../src/common/paper.cpp:139 +msgid "B4 (ISO) 250 x 353 mm" +msgstr "B4 (ISO) 250 x 353 ÍÍ" + +#: ../src/common/paper.cpp:175 +msgid "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm" +msgstr "B4 (JIS) ðÏ×ÅÒÎÕÔÉÊ 364 x 257 ÍÍ" + +#: ../src/common/paper.cpp:129 msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm" msgstr "B4 ëÏÎ×ÅÒÔ, 250 x 353 ÍÍ" -#: ../src/common/paper.cpp:123 +#: ../src/common/paper.cpp:111 msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm" msgstr "ìÉÓÔ B4, 250 x 354 ÍÍ" -#: ../src/common/paper.cpp:142 +#: ../src/common/paper.cpp:160 +msgid "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm" +msgstr "B5 (ISO) åËÓÔÒÁ 201 x 276 ÍÍ" + +#: ../src/common/paper.cpp:176 +msgid "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm" +msgstr "B5 (JIS) ðÏ×ÅÒÎÕÔÉÊ 257 x 182 ÍÍ" + +#: ../src/common/paper.cpp:157 +msgid "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm" +msgstr "B5 (JIS) ðÏÐÅÒÅÞÎÉÊ 182 x 257 ÍÍ" + +#: ../src/common/paper.cpp:130 msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm" msgstr "B5 ëÏÎ×ÅÒÔ, 176 x 250 ÍÍ" -#: ../src/common/paper.cpp:124 +#: ../src/common/paper.cpp:112 msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter" msgstr "ìÉÓÔ B5, 182 x 257 ÍÍ" -#: ../src/common/paper.cpp:143 +#: ../src/common/paper.cpp:184 +msgid "B6 (JIS) 128 x 182 mm" +msgstr "B6 (JIS) 128 x 182 ÍÍ" + +#: ../src/common/paper.cpp:185 +msgid "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm" +msgstr "B6 (JIS) ðÏ×ÅÒÎÕÔÉÊ 182 x 128 ÍÍ" + +#: ../src/common/paper.cpp:131 msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm" msgstr "B6 ëÏÎ×ÅÒÔ, 176 x 125 ÍÍ" -#: ../src/common/imagbmp.cpp:477 ../src/common/imagbmp.cpp:493 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:48 +msgid "BACK" +msgstr "îáúáä" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:154 +msgid "BIG5" +msgstr "BIG5" + +#: ../src/common/imagbmp.cpp:499 ../src/common/imagbmp.cpp:515 msgid "BMP: Couldn't allocate memory." -msgstr "BMP: îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÉĦÌÉÔÉ ÐÁÍÑ'ÔØ." +msgstr "BMP: îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÉĦÌÉÔÉ ÐÁÍ'ÑÔØ." -#: ../src/common/imagbmp.cpp:94 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:86 msgid "BMP: Couldn't save invalid image." msgstr "BMP: îÅ ÍÏÖÕ ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÎÅצÒÎÅ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ." -#: ../src/common/imagbmp.cpp:298 -#, fuzzy +#: ../src/common/imagbmp.cpp:320 msgid "BMP: Couldn't write RGB color map." -msgstr "BMP: îÅ ÍÏÖÕ ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÄÁΦ." +msgstr "BMP: îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÐÉÓÁÔÉ ËÁÒÔÕ ËÏÌØÏÒ¦× RGB." -#: ../src/common/imagbmp.cpp:431 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:453 msgid "BMP: Couldn't write data." msgstr "BMP: îÅ ÍÏÖÕ ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÄÁΦ." -#: ../src/common/imagbmp.cpp:203 -#, fuzzy +#: ../src/common/imagbmp.cpp:225 msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header." -msgstr "BMP: îÅ ÍÏÖÕ ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË (Bitmap) ÆÁÊÌÕ." +msgstr "BMP: îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË (Bitmap) ÆÁÊÌÕ." -#: ../src/common/imagbmp.cpp:224 -#, fuzzy +#: ../src/common/imagbmp.cpp:246 msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header." -msgstr "BMP: îÅ ÍÏÖÕ ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË (BitmapInfo) ÆÁÊÌÕ." +msgstr "BMP: îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË (BitmapInfo) ÆÁÊÌÕ." -#: ../src/common/imagbmp.cpp:128 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:120 msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette." msgstr " BMP: wxImage ÎÅ ÍÁ¤ Ó×ÏÇÏ wxPalette." -#: ../src/common/fmapbase.cpp:115 +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:382 +msgid "Background colour" +msgstr "ëÏÌ¦Ò ÔÌÁ" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:120 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Baltic (ISO-8859-13)" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:106 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:111 msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)" msgstr "Baltic (ÓÔÁÒÅ) (ISO-8859-4)" -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2524 -#, c-format -msgid "Bitmap resource specification %s not found." -msgstr "óÐÅÃÉƦËÁÃ¦Ñ ÒÅÓÕÒÓÕ bitmap %s ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÁ." +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:431 +msgid "Before a paragraph:" +msgstr "ðÅÒÅÄ ÁÂÚÁÃÅÍ:" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:491 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:289 +msgid "Bitmap" +msgstr "òÁÓÔÒÏ×ÉÊ" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:237 +#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:575 +msgid "Bitmap renderer cannot render value; value type: " +msgstr "" + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:269 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:331 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:577 ../src/generic/fontdlgg.cpp:335 +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:516 msgid "Bold" msgstr "öÉÒÎÉÊ" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:892 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:898 msgid "Bottom margin (mm):" msgstr "îÉÖΤ ÐÏÌÅ (ÍÍ):" -#: ../src/common/paper.cpp:112 +#: ../src/common/filepickercmn.cpp:44 ../src/common/filepickercmn.cpp:45 +msgid "Browse" +msgstr "" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:244 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:193 +msgid "Bullet &Alignment:" +msgstr "&÷ÉÒ¦×ÎÀ×ÁÎÎÑ ÐÏÚÎÁÞËÉ:" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:308 +msgid "Bullet style" +msgstr "óÔÉÌØ ÐÏÚÎÁÞËÉ" + +#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:293 +msgid "Bullets" +msgstr "ðÏÚÎÁÞËÉ" + +#: ../src/common/paper.cpp:100 msgid "C sheet, 17 x 22 in" msgstr "ìÉÓÔ C, 17 x 22 ÄÀÊÍ" -#: ../src/generic/logg.cpp:510 +#: ../src/generic/logg.cpp:537 msgid "C&lear" msgstr "ï&ÞÉÓÔÉÔÉ" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:308 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:408 msgid "C&olour:" -msgstr "" +msgstr "ë&Ï̦Ò:" -#: ../src/common/paper.cpp:137 +#: ../src/common/paper.cpp:125 msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm" msgstr "C3 ëÏÎ×ÅÒÔ, 324 x 458 ÍÍ" -#: ../src/common/paper.cpp:138 +#: ../src/common/paper.cpp:126 msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm" msgstr "C4 ëÏÎ×ÅÒÔ, 229 x 324 ÍÍ" -#: ../src/common/paper.cpp:136 +#: ../src/common/paper.cpp:124 msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm" msgstr "C5 ëÏÎ×ÅÒÔ, 162 x 229 ÍÍ" -#: ../src/common/paper.cpp:139 +#: ../src/common/paper.cpp:127 msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm" msgstr "C6 ëÏÎ×ÅÒÔ, 114 x 162 ÍÍ" -#: ../src/common/paper.cpp:140 +#: ../src/common/paper.cpp:128 msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm" msgstr "C65 ëÏÎ×ÅÒÔ, 114 x 229 ÍÍ" -#: ../src/html/chm.cpp:797 ../src/html/chm.cpp:856 -#, fuzzy +#: ../src/common/accelcmn.cpp:65 +msgid "CANCEL" +msgstr "óëáóõ÷áôé" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:69 +msgid "CAPITAL" +msgstr "ðòïðéóîá" + +#: ../src/html/chm.cpp:797 ../src/html/chm.cpp:854 msgid "CHM handler currently supports only local files!" -msgstr "ZIP ÏÂÒÏÂÎÉË ÚÁÒÁÚ Ð¦ÄÔÒÉÍÕ¤ ÌÉÛŠͦÓÃÅצ ÆÁÊÌÉ!" +msgstr "ïÂÒÏÂÎÉË CHM Õ Ã¦Ê ×ÅÒÓ¦§ ЦÄÔÒÉÍÕ¤ ÌÉÛÅ ÌÏËÁÌØΦ ÆÁÊÌÉ!" -#: ../src/os2/thread.cpp:121 -#, fuzzy +#: ../src/common/accelcmn.cpp:66 +msgid "CLEAR" +msgstr "ïþéóôéôé" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:110 +msgid "COMMAND" +msgstr "ëïíáîäá" + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:232 +msgid "Ca&pitals" +msgstr "" + +#: ../src/os2/thread.cpp:117 msgid "Can not create mutex." -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÎÉÔËÕ" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÓÉÎÈÒÏΦÚÁæÀ." -#: ../src/common/filefn.cpp:1290 +#: ../src/common/filefn.cpp:1421 #, c-format msgid "Can not enumerate files '%s'" msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÐÅÒÅ̦ÞÉÔÉ ÆÁÊÌÉ '%s'" -#: ../src/msw/dir.cpp:205 ../src/unix/dir.cpp:232 +#: ../src/unix/dir.cpp:228 ../src/msw/dir.cpp:204 #, c-format msgid "Can not enumerate files in directory '%s'" msgstr " îÅ ÍÏÖÕ ÐÅÒÅ̦ÞÉÔÉ ÆÁÊÌÉ × ËÁÔÁÌÏÚ¦ '%s'" -#: ../src/os2/thread.cpp:523 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/os2/thread.cpp:526 +#, c-format msgid "Can not resume thread %lu" -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄÎÏ×ÉÔÉ ÎÉÔËÕ %x" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄÎÏ×ÉÔÉ ÎÉÔËÕ %lu" -#: ../src/mac/classic/thread.cpp:491 ../src/msw/thread.cpp:824 +#: ../src/msw/thread.cpp:873 #, c-format msgid "Can not resume thread %x" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄÎÏ×ÉÔÉ ÎÉÔËÕ %x" -#: ../src/msw/thread.cpp:498 +#: ../src/msw/thread.cpp:526 msgid "Can not start thread: error writing TLS." msgstr " îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÐÕÓÔÉÔÉ ÎÉÔËÕ: ÐÏÍÉÌËÁ ÚÁÐÉÓÕ TLS." -#: ../src/os2/thread.cpp:510 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/os2/thread.cpp:512 +#, c-format msgid "Can not suspend thread %lu" -msgstr " îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÕÐÉÎÉÔÉ ÎÉÔËÕ %x" +msgstr " îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÒÉÚÕÐÉÎÉÔÉ ÎÉÔËÕ %lu" -#: ../src/mac/classic/thread.cpp:464 ../src/msw/thread.cpp:809 +#: ../src/msw/thread.cpp:858 #, c-format msgid "Can not suspend thread %x" msgstr " îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÕÐÉÎÉÔÉ ÎÉÔËÕ %x" -#: ../src/msw/thread.cpp:722 +#: ../src/msw/thread.cpp:781 msgid "Can not wait for thread termination" msgstr " îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÄÏÞÅËÁÔÉÓØ ÚÁ˦ÎÞÅÎÎÑ ÎÉÔËÉ" -#: ../src/common/cmdproc.cpp:266 +#: ../src/common/cmdproc.cpp:262 msgid "Can't &Undo " msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÷&¦ÄÎÏ×ÉÔÉ " -#: ../src/common/image.cpp:1763 +#: ../src/common/image.cpp:2648 #, c-format msgid "Can't check image format of file '%s': file does not exist." msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÐÅÒÅצÒÉÔÉ ÆÏÒÍÁÔ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ÆÁÊÌÕ '%s': ÆÁÊÌÕ ÎÅ ÍÁ¤." -#: ../src/msw/registry.cpp:434 +#: ../src/msw/registry.cpp:451 #, c-format msgid "Can't close registry key '%s'" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁËÒÉÔÉ ËÌÀÞ ÒŤÓÔÒÕ '%s'" -#: ../src/msw/registry.cpp:510 +#: ../src/msw/registry.cpp:529 #, c-format msgid "Can't copy values of unsupported type %d." -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚËÏЦÀ×ÁÔÉ ÚÎÁÞÅÎÎÑ ÎÅЦÄÔÒÉÍÕ¤ÍÏÇÏ ÔÉÐÕ %d." +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ËÏЦÀ×ÁÔÉ ÚÎÁÞÅÎÎÑ ÎÅЦÄÔÒÉÍÕ×ÁÎÏÇÏ ÔÉÐÕ %d." -#: ../src/msw/registry.cpp:415 +#: ../src/msw/registry.cpp:432 #, c-format msgid "Can't create registry key '%s'" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÌÀÞ ÒŤÓÔÒÕ '%s'" -#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:911 ../src/mac/carbon/thread.cpp:1100 -#: ../src/mac/classic/thread.cpp:439 ../src/msw/thread.cpp:594 -#: ../src/os2/thread.cpp:491 +#: ../src/os2/thread.cpp:493 ../src/msw/thread.cpp:652 +#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:906 msgid "Can't create thread" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÎÉÔËÕ" -#: ../src/msw/window.cpp:3077 +#: ../src/msw/window.cpp:3717 #, c-format msgid "Can't create window of class %s" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ×¦ËÎÏ ËÌÁÓÕ %s" -#: ../src/msw/registry.cpp:686 +#: ../src/msw/registry.cpp:705 #, c-format msgid "Can't delete key '%s'" -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔÅÒÔÉ ËÌÀÞ '%s'" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÉÄÁÌÉÔÉ ËÌÀÞ '%s'" -#: ../src/msw/iniconf.cpp:444 ../src/os2/iniconf.cpp:448 +#: ../src/os2/iniconf.cpp:466 ../src/msw/iniconf.cpp:453 #, c-format msgid "Can't delete the INI file '%s'" -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔÅÒÔÉ INI-ÆÁÊÌ '%s'" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÉÄÁÌÉÔÉ INI-ÆÁÊÌ '%s'" -#: ../src/msw/registry.cpp:713 +#: ../src/msw/registry.cpp:733 #, c-format msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'" -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔÅÒÔÉ ÚÎÁÞÅÎÎÑ '%s' ËÌÀÞÕ '%s'" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÉÄÁÌÉÔÉ ÚÎÁÞÅÎÎÑ '%s' ËÌÀÞÁ '%s'" -#: ../src/msw/registry.cpp:1061 +#: ../src/msw/registry.cpp:1090 #, c-format msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'" -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï Ð¦ÄÒÁÈÕ×ÁÔÉ Ð¦Ä-ËÌÀÞ¦ ËÌÀÞÕ '%s'" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï Ð¦ÄÒÁÈÕ×ÁÔÉ Ð¦ÄËÌÀÞ¦ ËÌÀÞÁ '%s'" -#: ../src/msw/registry.cpp:1016 +#: ../src/msw/registry.cpp:1045 #, c-format msgid "Can't enumerate values of key '%s'" -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï Ð¦ÄÒÁÈÕ×ÁÔÉ ÚÎÁÞÅÎÎÑ ËÌÀÞÕ '%s'" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï Ð¦ÄÒÁÈÕ×ÁÔÉ ÚÎÁÞÅÎÎÑ ËÌÀÞÁ '%s'" -#: ../src/msw/registry.cpp:1267 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/msw/registry.cpp:1308 +#, c-format msgid "Can't export value of unsupported type %d." -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚËÏЦÀ×ÁÔÉ ÚÎÁÞÅÎÎÑ ÎÅЦÄÔÒÉÍÕ¤ÍÏÇÏ ÔÉÐÕ %d." +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÅËÓÐÏÒÔÕ×ÁÔÉ ÚÎÁÞÅÎÎÑ ÎÅЦÄÔÒÉÍÕ×ÁÎÏÇÏ ÔÉÐÕ %d." -#: ../src/common/ffile.cpp:238 +#: ../src/common/ffile.cpp:247 #, c-format msgid "Can't find current position in file '%s'" -msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÚÎÁÊÔÉ ÔÅÐÅÒÅÛÎÀ ÐÏÚÉæÀ × ÆÁÊ̦ '%s'" +msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÚÎÁÊÔÉ ÔÅÐÅÒ¦ÛÎÀ ÐÏÚÉæÀ × ÆÁÊ̦ '%s'" -#: ../src/msw/registry.cpp:351 +#: ../src/msw/registry.cpp:360 #, c-format msgid "Can't get info about registry key '%s'" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÏÔÒÉÍÁÔÉ ¦ÎÆÏÒÍÁæÀ ÐÒÏ ËÌÀÞ ÒŤÓÔÒÕ '%s'" -#: ../src/common/zstream.cpp:237 -#, fuzzy +#: ../src/common/zstream.cpp:318 msgid "Can't initialize zlib deflate stream." -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÒϦΦæÁ̦ÚÕ×ÁÔÉ Ä¦ÓÐÌÅÊ" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ¦Î¦Ã¦À×ÁÔÉ ÐÏÔ¦Ë ÓÔÉÓÎÅÎÎÑ zlib." -#: ../src/common/zstream.cpp:99 -#, fuzzy +#: ../src/common/zstream.cpp:169 msgid "Can't initialize zlib inflate stream." -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÒϦΦæÁ̦ÚÕ×ÁÔÉ Ä¦ÓÐÌÅÊ" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ¦Î¦Ã¦À×ÁÔÉ ÐÏÔ¦Ë ÒÏÚÐÁËÕ×ÁÎÎÑ zlib." -#: ../src/common/image.cpp:1344 ../src/common/image.cpp:1364 +#: ../src/common/image.cpp:2029 ../src/common/image.cpp:2051 #, c-format msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist." -msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÚÁÇÒÕÚÉÔÉ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ Ú ÆÁÊÌÕ '%s': ÆÁÊÌ ÎÅ ÐÒÉÓÕÔΦÊ." +msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ Ú ÆÁÊÌÕ '%s': ÆÁÊÌ ÎÅ ¦ÓÎÕ¤." -#: ../src/msw/registry.cpp:381 +#: ../src/msw/registry.cpp:396 #, c-format msgid "Can't open registry key '%s'" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ËÌÀÞ registry '%s'" -#: ../src/common/zstream.cpp:166 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/common/zstream.cpp:234 +#, c-format msgid "Can't read from inflate stream: %s" -msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ ÞÉÔÁÎÎÑ ÆÁÊÌÕ Ú ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒÏÍ %d" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÒÏÞÉÔÁÔÉ Ú ÐÏÔÏËÕ ÒÏÚÐÁËÕ×ÁÎÎÑ %s" -#: ../src/common/zstream.cpp:159 +#: ../src/common/zstream.cpp:227 msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream." msgstr "" +"îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÒÏÞÉÔÁÔÉ ÐÏÔ¦Ë, ÝÏ ÒÏÚÛÉÒÀ¤ÔØÓÑ: ÎÅÏÞ¦ËÕ×ÁÎÉÊ Ë¦ÎÅÃØ ÆÁÊÌÁ Õ " +"ЦÄÌÅÇÌÏÍÕ ÐÏÔÏæ." -#: ../src/msw/registry.cpp:950 +#: ../src/msw/registry.cpp:977 #, c-format msgid "Can't read value of '%s'" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÒÏÞÉÔÁÔÉ ÚÎÁÞÅÎÎÑ '%s'" -#: ../src/msw/registry.cpp:786 ../src/msw/registry.cpp:816 -#: ../src/msw/registry.cpp:876 +#: ../src/msw/registry.cpp:806 ../src/msw/registry.cpp:838 +#: ../src/msw/registry.cpp:900 #, c-format msgid "Can't read value of key '%s'" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÒÏÞÉÔÁÔÉ ÚÎÁÞÅÎÎÑ ËÌÀÞÕ '%s'" -#: ../src/common/image.cpp:1386 +#: ../src/common/image.cpp:2072 #, c-format msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension." msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ × ÆÁÊÌ '%s': ÎÅצÄÏÍÅ ÒÏÚÛÉÒÅÎÎÑ." -#: ../src/generic/logg.cpp:572 ../src/generic/logg.cpp:1021 +#: ../src/generic/logg.cpp:599 ../src/generic/logg.cpp:1049 msgid "Can't save log contents to file." msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÚÁÐÉÓÁÔÉ ×ͦÓÔ ÖÕÒÎÁÌÕ × ÆÁÊÌ." -#: ../src/msw/thread.cpp:550 ../src/os2/thread.cpp:473 +#: ../src/os2/thread.cpp:476 ../src/msw/thread.cpp:608 msgid "Can't set thread priority" -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÐÒÉÏÒÉÔÅÔ ÎÉÔËÉ" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÐÒ¦ÏÒÉÔÅÔ ÎÉÔËÉ" -#: ../src/msw/registry.cpp:803 ../src/msw/registry.cpp:845 -#: ../src/msw/registry.cpp:965 +#: ../src/msw/registry.cpp:824 ../src/msw/registry.cpp:868 +#: ../src/msw/registry.cpp:994 #, c-format msgid "Can't set value of '%s'" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÚÎÁÞÅÎÎÑ '%s'" -#: ../src/common/zstream.cpp:316 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/common/zstream.cpp:402 +#, c-format msgid "Can't write to deflate stream: %s" -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÐÉÓÁÔÉ × ÆÁÊÌ Ú ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒÏÍ %d" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÄÏ ÐÏÔÏËÕ ÒÏÚÐÁËÕ×ÁÎÎÑ: %s" -#: ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:518 ../src/generic/choicdgg.cpp:291 -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:116 ../src/generic/numdlgg.cpp:136 -#: ../src/generic/textdlgg.cpp:120 ../src/gtk/fontdlg.cpp:155 -#: ../src/motif/msgdlg.cpp:187 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:289 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:145 +#: ../src/html/htmlhelp.cpp:434 ../src/generic/dirdlgg.cpp:108 +#: ../src/motif/msgdlg.cpp:194 ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:38 msgid "Cancel" -msgstr "÷¦ÄͦÎÁ" +msgstr "óËÁÓÕ×ÁÔÉ" -#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1127 ../src/xrc/xmlres.cpp:1175 +#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1297 ../src/xrc/xmlres.cpp:1345 msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown." msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÐÅÒÅÔ×ÏÒÉÔÉ ÏÄÉÎÉæ ĦÁÌÏÇÕ: ÎÅצÄÏÍÉÊ Ä¦ÁÌÏÇ" -#: ../src/common/strconv.cpp:2665 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/common/strconv.cpp:2975 +#, c-format msgid "Cannot convert from the charset '%s'!" -msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÐÅÒÅ×ÅÓÔÉ Ú ËÏÄÕ×ÁÎÎÑ '%s'!" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÅÒÅÔ×ÏÒÉÔÉ Ú ËÏÄÕ×ÁÎÎÑ '%s'!" + +#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1056 ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1176 +msgid "Cannot create new column's ID. Probably max. number of columns reached." +msgstr "" -#: ../src/msw/dialup.cpp:509 +#: ../src/msw/dialup.cpp:545 #, c-format msgid "Cannot find active dialup connection: %s" -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÔÅÐÅÒ¦ÛΤ ÍÏÄÅÍΊЦÄ'¤ÄÎÁÎÎÑ: %s" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÎÁÊÔÉ ÁËÔÉ×ÎÅ ÍÏÄÅÍÎÅ Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ: %s" -#: ../src/xrc/xmlres.cpp:269 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/xrc/xmlres.cpp:371 +#, c-format msgid "Cannot find container for unknown control '%s'." -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÔÅÐÅÒ¦ÛΤ ÍÏÄÅÍΊЦÄ'¤ÄÎÁÎÎÑ: %s" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÎÁÊÔÉ ËÏÎÔÅÊÎÅÒ ÄÌÑ ÎÅצÄÏÍÏÇÏ ËÏÎÔÒÏÌÁ '%s'." -#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1210 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1380 +#, c-format msgid "Cannot find font node '%s'." -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ URL '%s'" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÎÁÊÔÉ ×ÕÚÏÌ ÛÒÉÆÔÕ '%s'." -#: ../src/msw/dialup.cpp:814 +#: ../src/msw/dialup.cpp:856 msgid "Cannot find the location of address book file" msgstr "æÁÊÌ Ú ÁÄÒÅÓÎÏÀ ËÎÉÇÏÀ ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÉÊ" -#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1100 +#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1192 #, c-format msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d." -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÏÔÒÉÍÁÔÉ ¦ÎÔÅÒ×ÁÌ ÐÒÉÏÒÉÔÅÔÕ ÄÌÑ ÒÁÓÐÏÒÑÄËÕ %d." +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÏÔÒÉÍÁÔÉ ¦ÎÔÅÒ×ÁÌ ÐÒ¦ÏÒÉÔÅÔÕ ÄÌÑ ÒÏÚÐÏÒÑÄËÕ %d." -#: ../src/unix/utilsunx.cpp:758 +#: ../src/unix/utilsunx.cpp:842 msgid "Cannot get the hostname" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÏÔÒÉÍÁÔÉ ¦Í'Ñ ÈÏÓÔÁ" -#: ../src/unix/utilsunx.cpp:794 +#: ../src/unix/utilsunx.cpp:878 msgid "Cannot get the official hostname" -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÏÔÒÉÍÁÔÉ ÏÆÉæÊÎÅ ¦Í'Ñ ÈÏÓÔÁ" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÏÔÒÉÍÁÔÉ ÏƦæÊÎÅ ¦Í'Ñ ÈÏÓÔÁ" -#: ../src/msw/dialup.cpp:908 +#: ../src/msw/dialup.cpp:953 msgid "Cannot hang up - no active dialup connection." -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÏצÓÉÔÉ ÔÒÕÂËÕ - ÎÅÍÁ¤ ЦÄ'¤ÄÎÁÎÎÑ." +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÏצÓÉÔÉ ÔÒÕÂËÕ - ÎÅÍÁ¤ Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ." -#: ../include/wx/msw/ole/oleutils.h:47 +#: ../include/wx/msw/ole/oleutils.h:46 msgid "Cannot initialize OLE" -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÒϦΦæÁ̦ÚÕ×ÁÔÉ OLE" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ¦Î¦Ã¦À×ÁÔÉ OLE" -#: ../src/mgl/app.cpp:292 -#, fuzzy +#: ../src/mgl/app.cpp:279 msgid "Cannot initialize SciTech MGL!" -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÒϦΦæÁ̦ÚÕ×ÁÔÉ SciTech MGL" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ¦Î¦Ã¦À×ÁÔÉ SciTech MGL!" -#: ../src/mgl/window.cpp:546 -#, fuzzy +#: ../src/mgl/window.cpp:547 msgid "Cannot initialize display." -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÒϦΦæÁ̦ÚÕ×ÁÔÉ Ä¦ÓÐÌÅÊ" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ¦Î¦Ã¦À×ÁÔÉ ÄÉÓÐÌÅÊ." -#: ../src/msw/volume.cpp:601 +#: ../src/msw/volume.cpp:614 #, c-format msgid "Cannot load icon from '%s'." -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÇÒÕÚÉÔÉ ¦ËÏÎËÕ Ú '%s'." +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ Ð¦ËÔÏÇÒÁÍÕ Ú '%s'." -#: ../src/xrc/xmlres.cpp:392 +#: ../src/xrc/xmlres.cpp:504 #, c-format msgid "Cannot load resources from file '%s'." -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÇÒÕÚÉÔÉ ÒÅÓÕÒÓÉ Ú ÆÁÊÌÕ '%s'." +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ ÒÅÓÕÒÓÉ Ú ÆÁÊÌÕ '%s'." -#: ../src/html/htmlfilt.cpp:164 +#: ../src/html/htmlfilt.cpp:138 #, c-format msgid "Cannot open HTML document: %s" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ HTML ÄÏËÕÍÅÎÔ: %s" -#: ../src/html/helpdata.cpp:672 +#: ../src/html/helpdata.cpp:658 #, c-format msgid "Cannot open HTML help book: %s" -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ËÎÉÇÕ ÐÏͦަ HTML: %s" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ËÎÉÇÕ ÄÏצÄËÉ HTML: %s" -#: ../src/generic/helpext.cpp:123 -#, c-format -msgid "Cannot open URL '%s'" -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ URL '%s'" - -#: ../src/html/helpdata.cpp:312 +#: ../src/html/helpdata.cpp:298 #, c-format msgid "Cannot open contents file: %s" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ ÚͦÓÔÕ: %s" -#: ../src/xrc/xmlres.cpp:360 +#: ../src/xrc/xmlres.cpp:469 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ '%s'." -#: ../src/generic/dcpsg.cpp:1568 +#: ../src/generic/dcpsg.cpp:1719 msgid "Cannot open file for PostScript printing!" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÄÒÕËÕ × PostScript!" -#: ../src/html/helpdata.cpp:326 +#: ../src/html/helpdata.cpp:312 #, c-format msgid "Cannot open index file: %s" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ ¦ÎÄÅËÓÕ: %s" -#: ../src/common/intl.cpp:1202 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/common/intl.cpp:1337 +#, c-format msgid "Cannot parse Plural-Forms:'%s'" -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ ÚÁÇÌÁ×ÌÅÎÎÑ: %s" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÏÂÒÏÂÉÔÉ ÆÏÒÍÉ ÍÎÏÖÉÔÉ: %s" -#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1111 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1281 +#, c-format msgid "Cannot parse coordinates from '%s'." -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ ÚÁÇÌÁ×ÌÅÎÎÑ: %s" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÏÂÒÏÂÉÔÉ ËÏÏÒÄÉÎÁÔÉ Ú %s" -#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1159 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1329 +#, c-format msgid "Cannot parse dimension from '%s'." -msgstr "îÅ ÍÏÖÕ Ð¦ÄÒÁÈÕ×ÁÔÉ ÆÁÊÌÉ × ËÁÔÁÌÏÚ¦ '%s'" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÏÂÒÏÂÉÔÉ ÒÏÚͦÒÉ Ú '%s'" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:1562 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1540 msgid "Cannot print empty page." msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÎÁÄÒÕËÕ×ÁÔÉ ÐÏÒÏÖÎÀ ÓÔÏÒ¦ÎËÕ." -#: ../src/msw/volume.cpp:160 ../src/msw/volume.cpp:491 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/msw/volume.cpp:504 +#, c-format msgid "Cannot read typename from '%s'!" -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ ÚÁÇÌÁ×ÌÅÎÎÑ: %s" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÒÏÞÉÔÁÔÉ ÎÁÚ×Õ ÔÉÐÕ Ú \"%s\"!" -#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1081 +#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1173 msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy." msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÐÏÒÑÄÏË ÎÉÔËÉ." -#: ../src/unix/threadpsx.cpp:729 +#: ../src/common/intl.cpp:1907 +#, c-format +msgid "Cannot set locale to language \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../src/unix/threadpsx.cpp:797 msgid "Cannot start thread: error writing TLS" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔÁÒÔÕ×ÁÔÉ ÎÉÔËÕ: ÐÏÍÉÌËÁ ÚÁÐÉÓÕ TLS" -#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:977 ../src/mac/carbon/thread.cpp:1174 -#, fuzzy +#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:972 msgid "Cannot wait for thread termination." -msgstr " îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÄÏÞÅËÁÔÉÓØ ÚÁ˦ÎÞÅÎÎÑ ÎÉÔËÉ" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÄÏÞÅËÁÔÉÓØ ÚÁ˦ÎÞÅÎÎÑ ÎÉÔËÉ." -#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:893 ../src/mac/carbon/thread.cpp:1082 -#, fuzzy +#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:888 msgid "Cant create the thread event queue" -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÎÉÔËÕ" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÞÅÒÇÕ ÐÏÄ¦Ê ÎÉÔËÉ" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:534 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:532 msgid "Case sensitive" -msgstr "úÁÌ¦Ë ÒÅǦÓÔÒÕ" +msgstr "ú ×ÒÁÈÕ×ÁÎÎÑÍ ÒÅǦÓÔÒÕ" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:116 -#, fuzzy +#: ../src/common/fmapbase.cpp:121 msgid "Celtic (ISO-8859-14)" -msgstr "ëÅÌÔÓØËÉÊ (ISO-8859-13)" +msgstr "ëÅÌØÔÓØËÁ (ISO-8859-13)" -#: ../src/common/stockitem.cpp:127 -#, fuzzy +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:348 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:170 +msgid "Cen&tred" +msgstr "ãÅÎÔ&ÒÏ×ÁÎÅ" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:133 msgid "Centered" -msgstr "é Ô.Ð." +msgstr "ãÅÎÔÒÏ×ÁÎÅ" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:104 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:109 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "ãÅÎÔÒÁÌØÎÉÊ ¤×ÒÏÐÅÊÓØËÉÊ (ISO-8859-2)" -#: ../src/msw/dialup.cpp:749 -msgid "Choose ISP to dial" -msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ¦ÎÔÅÒÎÅÔ ÐÒÏ×ÁÊÄÅÒÁ" +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:249 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:198 +msgid "Centre" +msgstr "ãÅÎÔÒ" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:350 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:352 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:172 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:174 +msgid "Centre text." +msgstr "ôÅËÓÔ ÐÏ ÃÅÎÔÒÕ." + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:279 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:230 +msgid "Ch&oose..." +msgstr "ïÂ&ÒÁÔÉ..." + +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:2685 +msgid "Change List Style" +msgstr "úͦÎÉÔÉ ÓÔÉÌØ ÓÐÉÓËÕ" + +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:1721 +msgid "Change Style" +msgstr "úͦÎÉÔÉ ÓÔÉÌØ" -#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:151 ../src/gtk/colordlg.cpp:45 -#: ../src/palmos/colordlg.cpp:76 +#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:251 +msgid "Changed item is invalid." +msgstr "" + +#: ../src/common/fileconf.cpp:378 +#, c-format +msgid "Changes won't be saved to avoid overwriting the existing file \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:840 +msgid "Character styles" +msgstr "óÔÉÌØ ÓÉÍ×Ï̦×" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:223 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:225 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:172 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:174 +msgid "Check to add a period after the bullet." +msgstr "ðÏÚÎÁÞÔÅ, ÝÏ ÄÏÄÁÔÉ ÔÏÞËÕ Ð¦ÓÌÑ ÐÏÚÎÁÞËÉ." + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:237 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:239 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:186 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:188 +msgid "Check to add a right parenthesis." +msgstr "ðÏÚÎÁÞÔÅ, ÝÏ ÄÏÄÁÔÉ ÐÒÁ×Õ ÄÕÖËÕ" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:230 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:232 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:179 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:181 +msgid "Check to enclose the bullet in parentheses." +msgstr "ðÏÚÎÁÞÔÅ, ÝÏ ÄÏÄÁÔÉ ÄÏ ÐÏÚÎÁÞËÉ ÄÕÖËÕ." + +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:518 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:520 +msgid "Check to make the font bold." +msgstr "ðÏÚÎÁÞÔÅ, ÝÏ ÚÒÏÂÉÔÉ ÛÒÉÆÔ ÖÉÒÎÉÍ." + +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:525 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:527 +msgid "Check to make the font italic." +msgstr "ðÏÚÎÁÞÔÅ, ÝÏ ÚÒÏÂÉÔÉ ÛÒÉÆÔ ËÕÒÓÉ×ÎÉÍ." + +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:534 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:536 +msgid "Check to make the font underlined." +msgstr "ðÏÚÎÁÞÔÅ, ÝÏ ÚÒÏÂÉÔÉ ÛÒÉÆÔ Ð¦ÄËÒÅÓÌÅÎÉÍ." + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:275 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:277 +msgid "Check to restart numbering." +msgstr "ðÏÚÎÁÞÔÅ, ÝÏ ÚÎÏ×Õ ÒÏÚÐÏÞÁÔÉ ÎÕÍÅÒÁæÀ." + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:227 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Check to show a line through the text." +msgstr "ðÏÚÎÁÞÔÅ, ÝÏ ÄÏÄÁÔÉ ÔÏÞËÕ Ð¦ÓÌÑ ÐÏÚÎÁÞËÉ." + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:234 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "Check to show the text in capitals." +msgstr "ðÏÚÎÁÞÔÅ, ÝÏ ÚÒÏÂÉÔÉ ÛÒÉÆÔ ËÕÒÓÉ×ÎÉÍ." + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:248 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:250 #, fuzzy +msgid "Check to show the text in subscript." +msgstr "ëÌÁÃΦÔØ, ÝÏ ÚͦÎÉÔÉ ËÏÌ¦Ò ÔÅËÓÔÕ." + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:241 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Check to show the text in superscript." +msgstr "ðÏÚÎÁÞÔÅ, ÝÏ ÄÏÄÁÔÉ ÄÏ ÐÏÚÎÁÞËÉ ÄÕÖËÕ." + +#: ../src/msw/dialup.cpp:791 +msgid "Choose ISP to dial" +msgstr "ïÂÅÒ¦ÔØ ¦ÎÔÅÒÎÅÔ ÐÒÏ×ÁÊÄÅÒÁ" + +#: ../src/gtk/colordlg.cpp:52 ../src/generic/colrdlgg.cpp:144 +#: ../src/palmos/colordlg.cpp:74 msgid "Choose colour" -msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ÛÒÉÆÔ" +msgstr "ïÂÅÒ¦ÔØ ËÏ̦Ò" -#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:133 +#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:99 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:126 msgid "Choose font" msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ÛÒÉÆÔ" -#: ../src/generic/mdig.cpp:114 +#: ../src/common/module.cpp:75 +#, c-format +msgid "Circular dependency involving module \"%s\" detected." +msgstr "÷ÉÑ×ÌÅÎÏ ËÒÕÇÏ×Õ ÚÁÌÅÖΦÓÔØ, ÝÏ Í¦ÓÔÉÔØ ÍÏÄÕÌØ \"%s\"." + +#: ../src/aui/tabmdi.cpp:105 ../src/generic/mdig.cpp:115 msgid "Cl&ose" msgstr "úÁËÒÉÔÉ" -#: ../src/generic/logg.cpp:510 +#: ../src/generic/logg.cpp:537 msgid "Clear the log contents" msgstr "ðÏÞÉÓÔÉÔÉ ÚÁÐÉÓÉ × ÖÕÒÎÁ̦" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:365 ../src/generic/fontdlgg.cpp:384 -msgid "Click to cancel the font selection." -msgstr "" +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:238 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:240 +msgid "Click to apply the selected style." +msgstr "ëÌÁÃΦÔØ, ÝÏ ÚÁÓÔÏÓÕ×ÁÔÉ ÏÂÒÁÎÉÊ ÓÔÉÌØ." -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:370 ../src/generic/fontdlgg.cpp:372 -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:377 ../src/generic/fontdlgg.cpp:379 -msgid "Click to confirm the font selection." -msgstr "" +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:280 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:282 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:231 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:233 +msgid "Click to browse for a symbol." +msgstr "ëÌÁÃΦÔØ, ÝÏ צÄÛÕËÁÔÉ ÓÉÍ×ÏÌ." -#: ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:513 ../src/generic/dbgrptg.cpp:88 -#: ../src/generic/progdlgg.cpp:629 ../src/generic/progdlgg.cpp:634 +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:565 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:567 +msgid "Click to cancel changes to the font." +msgstr "ëÌÁÃΦÔØ, ÝÏ ÓËÁÓÕ×ÁÔÉ ÚͦÎÕ ÛÒÉÆÔÕ." + +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:474 ../src/generic/fontdlgg.cpp:493 +msgid "Click to cancel the font selection." +msgstr "ëÌÁÃΦÔØ, ÝÏ ÓËÁÓÕ×ÁÔÉ ×ÉÂ¦Ò ÛÒÉÆÔÕ." + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:290 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:292 +msgid "Click to cancel this window." +msgstr "ëÌÁÃΦÔØ, ÝÏ ÚÁËÒÉÔÉ ÃŠצËÎÏ." + +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:546 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:548 +msgid "Click to change the font colour." +msgstr "ëÌÁÃΦÔØ, ÝÏ ÚͦÎÉÔÉ ËÏÌ¦Ò ÛÒÉÆÔÕ." + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:217 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:219 +msgid "Click to change the text colour." +msgstr "ëÌÁÃΦÔØ, ÝÏ ÚͦÎÉÔÉ ËÏÌ¦Ò ÔÅËÓÔÕ." + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:194 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:196 +msgid "Click to choose the font for this level." +msgstr "ëÌÁÃΦÔØ, ÝÏ ÏÂÒÁÔÉ ÛÒÉÆÔ ÄÌÑ ÃØÏÇÏ Ò¦×ÎÑ." + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:265 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:267 +msgid "Click to close this window." +msgstr "ëÌÁÃΦÔØ, ÝÏ ÚÁËÒÉÔÉ ÃŠצËÎÏ" + +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:572 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:574 +msgid "Click to confirm changes to the font." +msgstr "ëÌÁÃΦÔØ, ÝÏ ЦÄÔ×ÅÒÄÉÔÉ ÚͦÎÕ ÛÒÉÆÔÕ." + +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:479 ../src/generic/fontdlgg.cpp:481 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:486 ../src/generic/fontdlgg.cpp:488 +msgid "Click to confirm the font selection." +msgstr "ëÌÁÃΦÔØ, ÝÏ ЦÄÔ×ÅÒÄÉÔÉ ×ÉÂ¦Ò ÛÒÉÆÔÕ." + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:284 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:286 +msgid "Click to confirm your selection." +msgstr "ëÌÁÃΦÔØ, ÝÏ ЦÄÔ×ÅÒÄÉÔÉ ÷ÁÛ ×ɦÒ." + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:218 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:220 +msgid "Click to create a new character style." +msgstr "ëÌÁÃΦÔØ, ÝÏ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÎÏ×ÉÊ ÓÔÉÌØ ÓÉÍ×Ï̦×." + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:230 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:232 +msgid "Click to create a new list style." +msgstr "ëÌÁÃΦÔØ, ÝÏ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÎÏ×ÉÊ ÓÔÉÌØ ÓÐÉÓËÕ." + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:224 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:226 +msgid "Click to create a new paragraph style." +msgstr "ëÌÁÃΦÔØ, ÝÏ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÎÏ×ÉÊ ÓÔÉÌØ ÁÂÚÁÃÕ." + +#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:137 +#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:139 +msgid "Click to create a new tab position." +msgstr "ëÌÁÃΦÔØ, ÝÏ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÎÏ×Õ ÐÏÚÉæÀ ÔÁÂÕÌÑæ§." + +#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:149 +#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:151 +msgid "Click to delete all tab positions." +msgstr "ëÌÁÃΦÔØ, ÝÏ ×ÉÄÁÌÉÔÉ ×Ó¦ ÐÏÚÉæ§ ÔÁÂÕÌÑæ§." + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:256 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:258 +msgid "Click to delete the selected style." +msgstr "ëÌÁÃΦÔØ, ÝÏ ×ÉÄÁÌÉÔÉ ÏÂÒÁÎÉÊ ÓÔÉÌØ." + +#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:143 +#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:145 +msgid "Click to delete the selected tab position." +msgstr "ëÌÁÃΦÔØ, ÝÏ ×ÉÄÁÌÉÔÉ ÏÂÒÁÎÕ ÐÏÚÉæÀ ÔÁÂÕÌÑæ§." + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:250 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:252 +msgid "Click to edit the selected style." +msgstr "ëÌÁÃΦÔØ, ÝÏ ÒÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ ÏÂÒÁÎÉÊ ÓÔÉÌØ." + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:244 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:246 +msgid "Click to rename the selected style." +msgstr "ëÌÁÃΦÔØ, ÝÏ ÐÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ ÏÂÒÁÎÉÊ ÓÔÉÌØ." + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:263 +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:474 ../src/html/helpdlg.cpp:91 +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:93 ../src/generic/progdlgg.cpp:642 +#: ../src/generic/progdlgg.cpp:647 msgid "Close" msgstr "úÁËÒÉÔÉ" -#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4825 +#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3742 msgid "Close\tAlt-F4" msgstr "úÁËÒÉÔÉ\tAlt-F4" -#: ../src/generic/mdig.cpp:115 +#: ../src/aui/tabmdi.cpp:106 ../src/generic/mdig.cpp:116 msgid "Close All" msgstr "úÁËÒÉÔÉ ×ÓÅ" -#: ../src/generic/logg.cpp:512 +#: ../src/common/stockitem.cpp:211 +msgid "Close current document" +msgstr "úÁËÒÉÔÉ ÐÏÔÏÞÎÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ" + +#: ../src/generic/logg.cpp:539 msgid "Close this window" msgstr "úÁËÒÉÔÉ ÃŠצËÎÏ" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:1576 -msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|" +#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:524 +#, fuzzy +msgid "Colour" +msgstr "ëÏ̦Ò:" + +#: ../src/msw/colordlg.cpp:155 +#, fuzzy, c-format +msgid "Colour selection dialog failed with error %0lx." +msgstr "÷ÉËÏÎÁÎÎÑ ËÏÍÁÎÄÉ '%s' ÚÁ˦ÎÞÉÌÏÓÑ Ú ÐÏÍÉÌËÏÀ: %ul" + +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:542 +msgid "Colour:" +msgstr "ëÏ̦Ò:" + +#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1064 ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1184 +#, fuzzy +msgid "Column could not be added." +msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÍÏÖÎÁ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ." + +#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1063 ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1183 +msgid "Column description could not be initialized." +msgstr "" + +#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1050 ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1170 +msgid "Column does not have a renderer." +msgstr "" + +#: ../src/mac/carbon/databrow.cpp:883 ../src/mac/carbon/databrow.cpp:904 +#, fuzzy +msgid "Column index not found." +msgstr "æÁÊÌ ÄÏצÄËÉ \"%s\" ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ." + +#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1049 ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1169 +msgid "Column pointer must not be NULL." +msgstr "" + +#: ../src/mac/carbon/databrow.cpp:959 +msgid "Column width could not be determined" +msgstr "" + +#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1067 ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1187 +msgid "Column width could not be set." +msgstr "" + +#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1053 ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1173 +msgid "Column's model column has no equivalent in the associated model." +msgstr "" + +#: ../src/common/init.cpp:189 +#, c-format +msgid "" +"Command line argument %d couldn't be converted to Unicode and will be " +"ignored." msgstr "" -#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:582 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1554 +msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|" +msgstr "óÔÉÓÎÕÔÉÊ ÆÁÊÌ ÄÏצÄËÉ HTML (*.chm)|*.chm|" + +#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:591 msgid "Computer" msgstr "ëÏÍÐ'ÀÔÅÒ" -#: ../src/common/fileconf.cpp:938 +#: ../src/common/fileconf.cpp:959 #, c-format msgid "Config entry name cannot start with '%c'." -msgstr "¶Í'Ñ ÐÏÌÑ × ÆÁÊ̦ ËÏÎÆÉÇÕÒÁæ§ ÎÅ ÍÏÖÅ ÐÏÞÉÎÁÔÉÓÑ Ú '%c'." +msgstr "¶Í'Ñ ÐÏÌÑ × ÆÁÊ̦ ËÏÎƦÇÕÒÁæ§ ÎÅ ÍÏÖÅ ÐÏÞÉÎÁÔÉÓÑ Ú '%c'." -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1323 ../src/gtk/filedlg.cpp:64 +#: ../src/gtk/filedlg.cpp:55 msgid "Confirm" msgstr "ð¦ÄÔ×ÅÒÄÉÔÉ" -#: ../src/msw/mimetype.cpp:677 +#: ../src/msw/mimetype.cpp:706 msgid "Confirm registry update" msgstr "ð¦ÄÔ×ÅÒÄÉÔÉ ÚÁÐÉÓ ÒŤÓÔÒÕ" -#: ../src/html/htmlwin.cpp:386 +#: ../src/html/htmlwin.cpp:517 msgid "Connecting..." msgstr "ð¦Ä'¤ÄÎÁÎÎÑ..." -#: ../src/html/helpfrm.cpp:476 +#: ../src/html/htmlhelp.cpp:565 ../src/html/helpwnd.cpp:468 msgid "Contents" msgstr "úͦÓÔ" -#: ../src/common/strconv.cpp:1428 +#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:377 +msgid "Control is wrongly initialized." +msgstr "" + +#: ../src/common/strconv.cpp:2003 #, c-format msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work." msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔÁÃ¦Ñ ÄÏ charset '%s' ÎÅ ÐÒÁÃÀ¤" -#: ../src/html/htmlwin.cpp:824 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/html/htmlwin.cpp:941 +#, c-format msgid "Copied to clipboard:\"%s\"" -msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÄÁΦ clipboard." +msgstr "óËÏЦÊÏ×ÁÎÏ ÄÏ ÂÕÆÅÒÕ:\"%s\"" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:242 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:254 msgid "Copies:" msgstr "ëÏЦ§:" +#: ../src/stc/scintilla/src/ScintillaBase.cxx:426 +#, fuzzy +msgid "Copy" +msgstr "&ëÏЦÑ" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:203 +msgid "Copy selection" +msgstr "ëÏЦÀ×ÁÔÉ ÏÂÒÁÎÅ" + +#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1061 ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1181 +msgid "Could not add column to internal structures." +msgstr "" + #: ../src/html/chm.cpp:703 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not create temporary file '%s'" -msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ ×ÄÁÌÅÎÎÑ ÔÉÍÞÁÓÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÕ '%s'" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÔÉÍÞÁÓÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ '%s'" -#: ../src/html/chm.cpp:274 -#, c-format -msgid "Could not extract %s into %s: %s" +#: ../src/mac/carbon/databrow.cpp:628 ../src/mac/carbon/databrow.cpp:1011 +#, fuzzy +msgid "Could not determine column index." +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÏÞÁÔÉ ÐÏÐÅÒÅÄÎ¦Ê ÐÅÒÅÇÌÑÄ ÄÏËÕÍÅÎÔÕ." + +#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1145 +msgid "Could not determine column's position" msgstr "" -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1830 -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1960 -#, c-format -msgid "Could not find resource include file %s." +#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1253 +#, fuzzy +msgid "Could not determine number of items" msgstr "îÅ ÚÎÁÊÄÅÎÉÊ ÆÁÊÌ ×ËÌÀÞÅÎÎÑ ÒÅÓÕÒÓ¦× %s." -#: ../src/generic/tabg.cpp:1048 +#: ../src/html/chm.cpp:274 +#, c-format +msgid "Could not extract %s into %s: %s" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÒÏÚÐÁËÕ×ÁÔÉ %s ÄÏ %s: %s" + +#: ../src/generic/tabg.cpp:1051 msgid "Could not find tab for id" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÎÁÊÔÉ tab ÄÌÑ id" +#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:739 ../src/mac/carbon/dataview.cpp:776 +#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:814 ../src/mac/carbon/dataview.cpp:837 +#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:948 +#, fuzzy +msgid "Could not get header description." +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÏÞÁÔÉ ÄÒÕË." + +#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1335 ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1395 +#, fuzzy +msgid "Could not get items." +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÎÁÊÔÉ ÒÏÚÔÁÛÕ×ÁÎÎÑ ÆÁÊÌÁ '%s'." + +#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:861 ../src/mac/carbon/dataview.cpp:891 +#, fuzzy +msgid "Could not get property flags." +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÔÉÍÞÁÓÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ '%s'" + +#: ../src/mac/carbon/databrow.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "Could not get selected items." +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÎÁÊÔÉ ÒÏÚÔÁÛÕ×ÁÎÎÑ ÆÁÊÌÁ '%s'." + #: ../src/html/chm.cpp:445 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not locate file '%s'." -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ '%s'." +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÎÁÊÔÉ ÒÏÚÔÁÛÕ×ÁÎÎÑ ÆÁÊÌÁ '%s'." -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:829 -#, c-format -msgid "" -"Could not resolve control class or id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n" -" or provide #define (see manual for caveats)" -msgstr "" -"îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄÛÕËÁÔÉ ËÏÎÔÒÏÌØÎÉÊ ËÌÁÓÓ ÄÌÑ id '%s'. úÁͦΦÔØ ÎÁ (ÎÅÎÕÌÅ×Å) " -"æÌÅ ÞÉÓÌÏ\n" -"ÁÂÏ ÚÁÄÁÊÔÅ #define (ÄÉ×. ËÅÒ¦×ÎÉÃÔ×Ï ÄÌÑ ÐÒÉËÌÁĦ×)" +#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1090 +#, fuzzy +msgid "Could not remove column." +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÕÒÓÏÒ" -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1278 -#, c-format -msgid "" -"Could not resolve menu id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n" -"or provide #define (see manual for caveats)" -msgstr "" -"îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄÛÕËÁÔÉ ÍÅÎÀ id '%s'. úÁͦΦÔØ ÎÁ (ÎÅÎÕÌÅ×Å) æÌÅ ÞÉÓÌÏ\n" -"ÁÂÏ ÚÁÄÁÊÔÅ #define (ÄÉ×. ËÅÒ¦×ÎÉÃÔ×Ï ÄÌÑ ÐÒÉËÌÁĦ×)" +#: ../src/mac/carbon/databrow.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "Could not retrieve number of items" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÔÉÍÞÁÓÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ '%s'" + +#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:755 +#, fuzzy +msgid "Could not set alignment." +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÏÞÁÔÉ ÄÒÕË." + +#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:969 +#, fuzzy +msgid "Could not set column width." +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÏÞÁÔÉ ÐÏÐÅÒÅÄÎ¦Ê ÐÅÒÅÇÌÑÄ ÄÏËÕÍÅÎÔÕ." + +#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:950 +#, fuzzy +msgid "Could not set header description." +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÏÞÁÔÉ ÄÒÕË." + +#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:785 +#, fuzzy +msgid "Could not set icon." +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÏÞÁÔÉ ÄÒÕË." + +#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:816 +#, fuzzy +msgid "Could not set maximum width." +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÏÞÁÔÉ ÄÒÕË." -#: ../src/common/prntbase.cpp:1225 +#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:839 +#, fuzzy +msgid "Could not set minimum width." +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÏÞÁÔÉ ÄÒÕË." + +#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:866 ../src/mac/carbon/dataview.cpp:896 +#, fuzzy +msgid "Could not set property flags." +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÏÞÁÔÉ ÄÒÕË." + +#: ../src/common/prntbase.cpp:1547 msgid "Could not start document preview." -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÏÞÁÔÉ ÐÅÒÅÄÏÇÌÑÄ ÄÏËÕÍÅÎÔÕ." +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÏÞÁÔÉ ÐÏÐÅÒÅÄÎ¦Ê ÐÅÒÅÇÌÑÄ ÄÏËÕÍÅÎÔÕ." -#: ../src/generic/printps.cpp:185 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:756 -#: ../src/msw/printwin.cpp:235 +#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:925 ../src/gtk/print.cpp:1042 +#: ../src/generic/printps.cpp:181 ../src/msw/printwin.cpp:233 msgid "Could not start printing." msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÏÞÁÔÉ ÄÒÕË." -#: ../src/common/wincmn.cpp:1488 +#: ../src/common/wincmn.cpp:1621 msgid "Could not transfer data to window" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÅÒÅÄÁÔÉ ÄÁΦ × ×¦ËÎÏ" -#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:227 ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:306 -#: ../src/mac/carbon/thread.cpp:414 ../src/mac/carbon/thread.cpp:495 -#, fuzzy +#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:222 ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:301 msgid "Could not unlock mutex" -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÔÁÊÍÅÒ" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦Ä¦ÍËÎÕÔÉ ÓÅÍÁÆÏÒ" -#: ../src/os2/thread.cpp:154 -#, fuzzy +#: ../src/os2/thread.cpp:159 msgid "Couldn't acquire a mutex lock" -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÔÁÊÍÅÒ" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÏÐÉÔÁÔÉ ÚÁÍÏË ÓÅÍÁÆÏÒÁ" -#: ../src/msw/dragimag.cpp:166 ../src/msw/dragimag.cpp:206 -#: ../src/msw/imaglist.cpp:158 ../src/msw/imaglist.cpp:176 -#: ../src/msw/imaglist.cpp:188 +#: ../src/msw/dragimag.cpp:156 ../src/msw/dragimag.cpp:195 +#: ../src/msw/imaglist.cpp:149 ../src/msw/imaglist.cpp:167 +#: ../src/msw/imaglist.cpp:179 msgid "Couldn't add an image to the image list." -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÄÏÂÁ×ÉÔÉ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ÄÏ ÓÐÉÓËÕ ÚÏÂÒÁÖÅÎØ." +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÄÏÄÁÔÉ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ÄÏ ÓÐÉÓËÕ ÚÏÂÒÁÖÅÎØ." -#: ../src/msw/timer.cpp:106 ../src/os2/timer.cpp:155 +#: ../src/os2/timer.cpp:114 ../src/msw/timer.cpp:83 msgid "Couldn't create a timer" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÔÁÊÍÅÒ" -#: ../src/mgl/cursor.cpp:135 ../src/mgl/cursor.cpp:166 +#: ../src/mgl/cursor.cpp:132 ../src/mgl/cursor.cpp:163 msgid "Couldn't create cursor." msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÕÒÓÏÒ" -#: ../src/common/dynlib.cpp:199 +#: ../src/mac/carbon/overlay.cpp:125 +msgid "Couldn't create the overlay window" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ×¦ËÎÏ Ï×ÅÒÌÅÀ" + +#: ../src/common/dynlib.cpp:157 #, c-format msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÎÁÊÔÉ ÓÉÍ×ÏÌ '%s' × ÄÉÎÁͦÞÎ¦Ê Â¦Â̦ÏÔÅæ" -#: ../src/mac/classic/thread.cpp:521 ../src/msw/thread.cpp:850 +#: ../src/gtk/print.cpp:2055 +msgid "Couldn't get hatch style from wxBrush." +msgstr "" + +#: ../src/msw/thread.cpp:899 msgid "Couldn't get the current thread pointer" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÏÔÒÉÍÁÔÉ ÐÏËÁÚÎÉË ÎÁ ÄÁÎÕ ÎÉÔËÕ" -#: ../src/common/imagpng.cpp:596 +#: ../src/mac/carbon/overlay.cpp:132 +msgid "Couldn't init the context on the overlay window" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ¦Î¦Ã¦À×ÁÔÉ ËÏÎÔÅËÓÔ ×¦ËÎÁ Ï×ÅÒÌÅÀ" + +#: ../src/common/imagpng.cpp:615 msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory." msgstr "" -"îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÇÒÕÚÉÔÉ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ PNG - ÍÏÖÌÉ×Ï ÆÁÊÌ ÐÏÛËÏÄÖÅÎÉÊ ÁÂÏ ÎÅÈ×ÁÔËÁ " -"ÐÁÍ'ÑÔ¦." +"îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ PNG ? ÍÏÖÌÉ×Ï ÆÁÊÌ ÐÏÛËÏÄÖÅÎÉÊ ÁÂÏ ÎÅ " +"×ÉÓÔÁÞÁ¤ ÐÁÍ'ÑÔ¦." -#: ../src/unix/sound.cpp:472 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/unix/sound.cpp:471 +#, c-format msgid "Couldn't load sound data from '%s'." -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÇÒÕÚÉÔÉ ¦ËÏÎËÕ Ú '%s'." +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ Ð¦ËÔÏÇÒÁÍÕ Ú '%s'." -#: ../src/unix/sound_sdl.cpp:230 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/unix/sound_sdl.cpp:228 +#, c-format msgid "Couldn't open audio: %s" -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ '%s'" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ÁÕĦÏ: '%s'" -#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:147 +#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:145 #, c-format msgid "Couldn't register clipboard format '%s'." msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÒŤÓÔÒÕ×ÁÔÉ ÆÏÒÍÁÔ '%s'" -#: ../src/os2/thread.cpp:171 -#, fuzzy +#: ../src/os2/thread.cpp:176 msgid "Couldn't release a mutex" -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÔÁÊÍÅÒ" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚצÌØÎÉÔÉ ÓÅÍÁÆÏÒ" -#: ../src/msw/listctrl.cpp:735 +#: ../src/msw/listctrl.cpp:802 #, c-format msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d." msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ¦ÎÆÏÒÍÁæÀ ÐÒÏ ÅÌÅÍÅÎÔ ÓÐÉÓËÕ %d." -#: ../src/common/imagpng.cpp:642 ../src/common/imagpng.cpp:651 -#: ../src/common/imagpng.cpp:659 +#: ../src/common/imagpng.cpp:664 ../src/common/imagpng.cpp:673 +#: ../src/common/imagpng.cpp:681 msgid "Couldn't save PNG image." msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ PNG." -#: ../src/mac/classic/thread.cpp:779 ../src/msw/thread.cpp:611 +#: ../src/msw/thread.cpp:669 msgid "Couldn't terminate thread" msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÁ˦ÎÞÉÔÉ ÎÉÔËÕ" -#: ../src/common/xtistrm.cpp:161 +#: ../src/common/xtistrm.cpp:157 msgid "Create Parameter not found in declared RTTI Parameters" -msgstr "" +msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ Create ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ ÓÅÒÅÄ ÏÐÉÓÁÎÉÈ ÐÁÒÁÍÅÔÒ¦× RTTI" -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:309 +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:318 msgid "Create directory" msgstr "óÔ×ÏÒÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ" -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:142 ../src/generic/filedlgg.cpp:1007 +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:132 ../src/generic/filedlgg.cpp:230 msgid "Create new directory" msgstr "óÔ×ÏÒÉÔÉ ÎÏ×ÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ" -#: ../src/common/stockitem.cpp:114 ../src/msw/textctrl.cpp:2064 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:296 +msgid "Ctrl-" +msgstr "Ctrl-" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:118 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2595 +#: ../src/msw/textctrl.cpp:2151 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1064 msgid "Cu&t" msgstr "÷&ÉÒ¦ÚÁÔÉ" -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1018 +#: ../src/generic/filectrlg.cpp:951 msgid "Current directory:" msgstr "äÁÎÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ:" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:107 +#: ../src/gtk/print.cpp:756 +#, fuzzy +msgid "Custom size" +msgstr "òÏÚÍ¦Ò ÛÒÉÆÔÕ:" + +#: ../src/stc/scintilla/src/ScintillaBase.cxx:425 +#, fuzzy +msgid "Cut" +msgstr "÷&ÉÒ¦ÚÁÔÉ" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:204 +msgid "Cut selection" +msgstr "÷ÉÒ¦ÚÁÔÉ ÏÂÒÁÎÅ" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:112 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "ëÉÒÉÌÉÃÑ (ISO-8859-5)" -#: ../src/common/paper.cpp:113 +#: ../src/common/paper.cpp:101 msgid "D sheet, 22 x 34 in" msgstr "ìÉÓÔ D, 22 x 34 ÄÀÊÍ" -#: ../src/msw/dde.cpp:633 +#: ../src/msw/dde.cpp:706 msgid "DDE poke request failed" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÞÉÔÁÎÎÑ DDE" -#: ../src/common/imagbmp.cpp:921 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:78 +msgid "DECIMAL" +msgstr "äåóñôëï÷éê" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:46 +msgid "DEL" +msgstr "DEL" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:47 +msgid "DELETE" +msgstr "÷éäáìéôé" + +#: ../src/common/imagbmp.cpp:944 msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth." msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË DIB: ëÏÄÕ×ÁÎÎÑ ÎŠצÄÐÏצÄÁ¤ ÇÌÉÂÉΦ ¦Ԧ×." -#: ../src/common/imagbmp.cpp:883 -#, fuzzy +#: ../src/common/imagbmp.cpp:905 msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file." -msgstr "BMP: ÷ÉÓÏÔÁ ÆÁÊÌÕ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ > 32767 ЦËÓÅ̦×." +msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË DIB: ÷ÉÓÏÔÁ ËÁÒÔÉÎËÉ Õ ÆÁÊ̦ > 32767 ЦËÓÅ̦×." -#: ../src/common/imagbmp.cpp:877 -#, fuzzy +#: ../src/common/imagbmp.cpp:899 msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file." -msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÆÁÊÌÕ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ > 32767 ЦËÓÅ̦×." +msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË DIB: ûÉÒÉÎÁ ËÁÒÔÉÎËÉ Õ ÆÁÊ̦ > 32767 ЦËÓÅ̦×." -#: ../src/common/imagbmp.cpp:897 -#, fuzzy +#: ../src/common/imagbmp.cpp:919 msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file." -msgstr "BMP: îÅצÄÏÍÁ ÇÌÕÂÉÎÁ Â¦Ô¦× ÆÁÊÌÕ." +msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË DIB: îÅצÄÏÍÁ ¦ÔÏ×Á ÇÌÉÂÉÎÁ ÆÁÊÌÁ." -#: ../src/common/imagbmp.cpp:907 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:929 msgid "DIB Header: Unknown encoding in file." msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË DIB: îÅצÄÏÍÅ ËÏÄÕ×ÁÎÎÑ ÆÁÊÌÕ." -#: ../src/common/paper.cpp:135 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:79 +msgid "DIVIDE" +msgstr "DIVIDE" + +#: ../src/common/paper.cpp:123 msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm" msgstr "DL ëÏÎ×ÅÒÔ, 110 x 220 ÍÍ" -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:276 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:58 +msgid "DOWN" +msgstr "÷îéú" + +#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:345 +msgid "Data view control is not correctly initialized" +msgstr "" + +#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:694 +msgid "Date renderer cannot render value; value type: " +msgstr "" + +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:296 #, c-format msgid "Debug report \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "äÏÐÏצÄØ ÐÒÏ ÐÏÍÉÌËÕ \"%s\"" -#: ../src/common/debugrpt.cpp:203 -#, fuzzy +#: ../src/common/debugrpt.cpp:209 msgid "Debug report couldn't be created." -msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ '%s' ÎÅ ÍÏÖÅ ÂÕÔÉ ÓÔ×ÏÒÅÎÉÊ" +msgstr "ú×¦Ô ÐÒÏ ÐÏÍÉÌËÕ ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ." -#: ../src/common/debugrpt.cpp:517 +#: ../src/common/debugrpt.cpp:545 msgid "Debug report generation has failed." -msgstr "" +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ Ð¦Ä ÞÁÓ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ÚצÔÕ ÐÒÏ ÐÏÍÉÌËÕ." -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:227 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:325 msgid "Decorative" msgstr "äÅËÏÒÁÔÉ×ÎÉÊ" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:674 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:661 msgid "Default encoding" -msgstr "úÁÍÏ×ÞÁÌØÎÅ ËÏÄÕ×ÁÎÎÑ" +msgstr "ôÉÐÏ×Å ËÏÄÕ×ÁÎÎÑ" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:506 +#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:184 #, fuzzy +msgid "Default font" +msgstr "ôÉÐÏ×Á ÄÒÕËÁÒËÁ" + +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:515 msgid "Default printer" -msgstr "úÁÍÏ×ÞÁÌØÎÅ ËÏÄÕ×ÁÎÎÑ" +msgstr "ôÉÐÏ×Á ÄÒÕËÁÒËÁ" -#: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:160 -#, fuzzy +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5343 +#: ../src/stc/scintilla/src/ScintillaBase.cxx:428 +msgid "Delete" +msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ" + +#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:148 +msgid "Delete A&ll" +msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ×&ÓÅ" + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:734 +msgid "Delete Style" +msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÓÔÉÌØ" + +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:639 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:687 +msgid "Delete Text" +msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÔÅËÓÔ" + +#: ../src/generic/editlbox.cpp:274 msgid "Delete item" -msgstr "&÷ÉÄÁÌÉÔÉ" +msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÅÌÅÍÅÎÔ" -#: ../src/unix/snglinst.cpp:300 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/common/stockitem.cpp:205 +msgid "Delete selection" +msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÏÂÒÁÎÅ" + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:734 +#, c-format +msgid "Delete style %s?" +msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÓÔÉÌØ %s?" + +#: ../src/unix/snglinst.cpp:296 +#, c-format msgid "Deleted stale lock file '%s'." -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÄÁÌÉÔÉ INI-ÆÁÊÌ '%s'" +msgstr "÷ÉÄÁÌÅÎÏ ÚÁÓÔÁÒ¦ÌÉÊ ÆÁÊÌ ÚÁÍËÁ '%s'." + +#: ../src/common/module.cpp:125 +#, c-format +msgid "Dependency \"%s\" of module \"%s\" doesn't exist." +msgstr "îÅÏÂȦÄÎÉÊ ËÏÍÐÏÎÅÎÔ \"%s\" ÄÌÑ ÍÏÄÕÌÑ \"%s\" ÎÅ ¦ÓÎÕ¤." -#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:648 +#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:660 msgid "Desktop" -msgstr "" +msgstr "òÏÂÏÞÉÊ ÓÔ¦Ì" + +#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:71 +msgid "Developed by " +msgstr "òÏÚÒÏÂÌÅÎÏ " + +#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Developers" +msgstr "òÏÚÒÏÂÌÅÎÏ " -#: ../src/msw/dialup.cpp:358 +#: ../src/msw/dialup.cpp:396 msgid "" "Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is " "not installed on this machine. Please install it." msgstr "" -"óÅÒ×¦Ó ÄÁÌÅËÏÇÏ Ð¦Ä'¤ÄÎÁÎÎÑ (RAS) ÎÅ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÊ ÎÁ Ã¦Ê ÍÁÛÉΦ. âÕÄØ ÌÁÓËÁ " +"óÅÒ×¦Ó ×¦ÄÄÁÌÅÎÏÇÏ Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ (RAS) ÎÅ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÊ ÎÁ Ã¦Ê ÍÁÛÉΦ. âÕÄØ ÌÁÓËÁ " "×ÓÔÁÎÏצÔØ ÊÏÇÏ." -#: ../src/generic/tipdlg.cpp:246 +#: ../src/generic/tipdlg.cpp:228 msgid "Did you know..." msgstr "á ×É ÚÎÁÌÉ ÝÏ..." -#: ../src/common/filefn.cpp:1172 +#: ../src/dfb/wrapdfb.cpp:64 +#, c-format +msgid "DirectFB error %d occured." +msgstr "õ DirectFB ÓÔÁÌÁÓÑ ÐÏÍÉÌËÁ %d." + +#: ../src/motif/filedlg.cpp:219 +msgid "Directories" +msgstr "ôÅËÉ" + +#: ../src/common/filefn.cpp:1290 #, c-format msgid "Directory '%s' couldn't be created" msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ '%s' ÎÅ ÍÏÖÅ ÂÕÔÉ ÓÔ×ÏÒÅÎÉÊ" -#: ../src/mgl/dirmgl.cpp:217 +#: ../src/mgl/dirmgl.cpp:211 #, c-format msgid "Directory '%s' doesn't exist!" msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ '%s' ÎÅ ¦ÓÎÕ¤!" -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:228 +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:234 msgid "Directory does not exist" msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ¦ÓÎÕ¤" -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1300 -#, fuzzy +#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1405 msgid "Directory doesn't exist." -msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ¦ÓÎÕ¤" +msgstr "ôÅËÁ ÎÅ ¦ÓÎÕ¤." -#: ../src/html/helpfrm.cpp:503 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:498 msgid "" "Display all index items that contain given substring. Search is case " "insensitive." msgstr "" -"÷É×ÅÓÔÉ ×Ó¦ ÒÑÄËÉ ¦ÎÄÅËÓÕ, ÝÏ Í¦ÓÔÑÔØ ÄÁÎÉÊ Ð¦ÄÒÑÄÏË. ðÏÛÕË ÂÅÚ ×ÒÁÈÕÎËÕ \n" +"÷É×ÅÓÔÉ ×Ó¦ ÒÑÄËÉ ¦ÎÄÅËÓÕ, ÝÏ Í¦ÓÔÑÔØ ÄÁÎÉÊ Ð¦ÄÒÑÄÏË. ðÏÛÕË ÂÅÚ ×ÒÁÈÕ×ÁÎÎÑ \n" "ÒÅǦÓÔÒÕ." -#: ../src/html/helpfrm.cpp:685 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:695 msgid "Display options dialog" msgstr "÷¦ÄËÒÉÔÉ Ä¦ÁÌÏÇ ÏÐæÊ" -#: ../src/msw/mimetype.cpp:670 -#, c-format +#: ../src/html/helpwnd.cpp:325 +msgid "Displays help as you browse the books on the left." +msgstr "ðÏËÁÚÕ¤ ÄÏצÄËÕ Õ ÔÏÊ ÞÁÓ, ËÏÌÉ ÷É ÇÏÒÔÁ¤ÔÅ ËÎÉÖËÉ Ì¦×ÏÒÕÞ." + +#: ../src/msw/mimetype.cpp:699 msgid "" "Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s" "\" ?\n" @@ -1515,282 +2427,337 @@ msgid "" "New value is \n" "%s %1" msgstr "" +"÷É ÂÁÖÁ¤ÔÅ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔÉ ËÏÍÁÎÄÕ ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÕ ÄÌÑ %s ÆÁÊÌ¦× Ú ÒÏÚÛÉÒÅÎÎÑÍ \"%s" +"\" ?\n" +"ðÏÔÏÞÎÅ ÚÎÁÞÅÎÎÑ \n" +"%s, \n" +"îÏ×Å ÚÎÁÞÅÎÎÑ \n" +"%s %1" -#: ../src/common/docview.cpp:464 +#: ../src/common/docview.cpp:481 #, c-format msgid "Do you want to save changes to document %s?" msgstr "÷É ÈÏÞÅÔÅ ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÚͦÎÉ ÄÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÕ %s?" -#: ../src/common/sizer.cpp:1842 +#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:74 +msgid "Documentation by " +msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÁÃ¦Ñ ×¦Ä " + +#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Documentation writers" +msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÁÃ¦Ñ ×¦Ä " + +#: ../src/common/sizer.cpp:2428 msgid "Don't Save" -msgstr "" +msgstr "îÅ ÚÂÅÒ¦ÇÁÔÉ" -#: ../src/html/htmlwin.cpp:451 ../src/msw/frame.cpp:211 +#: ../src/html/htmlwin.cpp:583 ../src/msw/frame.cpp:195 msgid "Done" msgstr "úÒÏÂÌÅÎÏ" -#: ../src/generic/progdlgg.cpp:433 +#: ../src/generic/progdlgg.cpp:408 msgid "Done." msgstr "úÒÏÂÌÅÎÏ." -#: ../src/common/xtixml.cpp:271 +#: ../src/common/paper.cpp:178 +msgid "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm" +msgstr "ðÏÄצÊÎÁ ÑÐÏÎÓØËÁ ÌÉÓÔ¦×ËÁ ÐÏ×ÅÒÎÕÔÁ 148 x 200 ÍÍ" + +#: ../src/common/xtixml.cpp:268 #, c-format msgid "Doubly used id : %d" -msgstr "" +msgstr "äצަ ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÉÊ id : %d" -#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:158 -#, fuzzy +#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153 msgid "Down" -msgstr "úÒÏÂÌÅÎÏ" +msgstr "äÏÎÉÚÕ" -#: ../src/common/paper.cpp:114 +#: ../src/common/paper.cpp:102 msgid "E sheet, 34 x 44 in" msgstr "E ÌÉÓÔ, 34 x 44 ÄÀÊÍ" -#: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:158 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:60 +msgid "END" +msgstr "ë¶îåãø" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:51 +msgid "ENTER" +msgstr "ENTER" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:63 +msgid "ESC" +msgstr "ESC" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:64 +msgid "ESCAPE" +msgstr "ESCAPE" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:72 +msgid "EXECUTE" +msgstr "÷éëïîáôé" + +#: ../src/generic/editlbox.cpp:272 msgid "Edit item" -msgstr "" +msgstr "òÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ ÅÌÅÍÅÎÔ" + +#: ../src/generic/progdlgg.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Elapsed time:" +msgstr "÷ÉÔÒÁÞÅÎÏ ÞÁÓÕ : " + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:568 +msgid "Enter a character style name" +msgstr "÷×ÅĦÔØ ÎÁÚ×Õ ÓÔÉÌÀ ÓÉÍ×ÏÌÕ" -#: ../src/generic/progdlgg.cpp:194 -msgid "Elapsed time : " -msgstr "úÁÔÒÁÞÅÎÉÊ ÞÁÓ : " +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:770 +msgid "Enter a list style name" +msgstr "÷×ÅĦÔØ ÎÁÚ×Õ ÓÔÉÌÀ ÓÐÉÓËÕ" + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:843 +#, fuzzy +msgid "Enter a new style name" +msgstr "÷×ÅĦÔØ ÎÁÚ×Õ ÓÔÉÌÀ ÓÐÉÓËÕ" -#: ../src/common/prntbase.cpp:799 +#: ../src/common/prntbase.cpp:1086 #, c-format msgid "Enter a page number between %d and %d:" -msgstr "" +msgstr "÷×ÅĦÔØ ÎÏÍÅÒ ÓÔÏÒ¦ÎËÉ Í¦Ö %d ÔÁ %d:" -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:158 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:616 +msgid "Enter a paragraph style name" +msgstr "÷×ÅĦÔØ ÎÁÚ×Õ ÓÔÉÌÀ ÁÂÚÁÃÕ" + +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:170 +#, c-format msgid "Enter command to open file \"%s\":" -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ '%s'" +msgstr "÷×ÅĦÔØ ËÏÍÁÎÄÕ ÄÌÑ ×¦ÄËÒÉÔÔÑ ÆÁÊÌÁ \"%s\":" -#: ../src/generic/helpext.cpp:443 +#: ../src/generic/helpext.cpp:465 msgid "Entries found" msgstr "úÎÁÊÄÅΦ ÚÁÐÉÓÉ" -#: ../src/common/config.cpp:383 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/common/paper.cpp:144 +msgid "Envelope Invite 220 x 220 mm" +msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔ úÁÐÒÏÛÅÎÎÑ 220 x 220 ÍÍ" + +#: ../src/common/config.cpp:433 +#, c-format msgid "" "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." -msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÒÏÚËÒÉÔÔÑ ÐÅÒÅͦÎÎϧ: צÄÓÕÔÎ¦Ê '%c' × ÐÏÚÉæ§ %d × '%s'." - -#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:681 ../src/generic/dirctrlg.cpp:699 -#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:710 ../src/generic/dirdlgg.cpp:344 -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:639 ../src/generic/filedlgg.cpp:751 -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:765 ../src/generic/filedlgg.cpp:779 -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1275 ../src/generic/filedlgg.cpp:1300 -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1330 ../src/gtk/fontdlg.cpp:81 +msgstr "" +"òÏÚËÒÉÔÔÑ ÚͦÎÎϧ ÏÔÏÞÅÎÎÑ ÚÁÚÎÁÌÏ ÎÅ×ÄÁÞ¦: צÄÓÕÔΤ '%c' ÎÁ ÐÏÚÉæ§ %u Õ '%" +"s'." + +#: ../src/gtk/filedlg.cpp:67 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75 +#: ../src/generic/filectrlg.cpp:676 ../src/generic/filectrlg.cpp:790 +#: ../src/generic/filectrlg.cpp:804 ../src/generic/filectrlg.cpp:820 +#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1374 ../src/generic/filectrlg.cpp:1405 +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:353 ../src/generic/dirctrlg.cpp:703 +#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:721 ../src/generic/dirctrlg.cpp:732 msgid "Error" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ" -#: ../src/unix/utilsunx.cpp:1073 ../src/unix/utilsunx.cpp:1081 -msgid "Error " -msgstr "ðÏÍÉÌËÁ " +#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Error closing epoll descriptor" +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ËÁÔÁÌÏÇÕ" -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:243 +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:252 msgid "Error creating directory" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ËÁÔÁÌÏÇÕ" -#: ../src/common/imagbmp.cpp:930 -#, fuzzy -msgid "Error in reading image DIB ." -msgstr "TIFF: ðÏÍÉÌËÁ ÞÉÔÁÎÎÑ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ." +#: ../src/common/imagbmp.cpp:953 +msgid "Error in reading image DIB." +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ Ð¦Ä ÞÁÓ ÞÉÔÁÎÎÑ ËÁÒÔÉÎËÉ DIB." -#: ../src/common/fileconf.cpp:504 -#, fuzzy +#: ../src/common/fileconf.cpp:459 msgid "Error reading config options." -msgstr "TIFF: ðÏÍÉÌËÁ ÞÉÔÁÎÎÑ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ." +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ Ð¦Ä ÞÁÓ ÞÉÔÁÎÎÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒ¦× ËÏÎƦÇÕÒÁæ§." -#: ../src/common/fileconf.cpp:1026 -#, fuzzy +#: ../src/common/fileconf.cpp:1058 msgid "Error saving user configuration data." -msgstr "TIFF: ðÏÍÉÌËÁ ÞÉÔÁÎÎÑ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ." +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ Ð¦Ä ÞÁÓ ÚÂÅÒÅÖÅÎÎÑ ÄÁÎÉÈ ËÏÎƦÇÕÒÁæ§ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ." + +#: ../src/gtk/print.cpp:677 +#, fuzzy +msgid "Error while printing: " +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ Ð¦Ä ÞÁÓ ÏÞ¦ËÕ×ÁÎÎÑ ÓÅÍÁÆÏÒÕ" -#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:482 ../src/mac/carbon/thread.cpp:672 +#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:477 msgid "Error while waiting on semaphore" -msgstr "" +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ Ð¦Ä ÞÁÓ ÏÞ¦ËÕ×ÁÎÎÑ ÓÅÍÁÆÏÒÕ" -#: ../src/common/log.cpp:476 +#: ../src/common/log.cpp:709 msgid "Error: " msgstr "ðÏÍÉÌËÁ: " -#: ../src/common/fmapbase.cpp:105 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:110 msgid "Esperanto (ISO-8859-3)" msgstr "åÓÐÅÒÁÎÔÏ (ISO-8859-3)" -#: ../src/generic/progdlgg.cpp:202 -msgid "Estimated time : " +#: ../src/generic/progdlgg.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Estimated time:" msgstr "ïæÎËÁ ÞÁÓÕ : " -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:211 +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:230 msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|All files (*.*)|*.*||" -msgstr "" +msgstr "÷ÉËÏÎÕ×ÁΦ ÆÁÊÌÉ (*.exe)|*.exe|÷Ó¦ ÆÁÊÌÉ (*.*)|*.*||" -#: ../src/msw/utilsexc.cpp:753 +#: ../src/msw/utilsexc.cpp:838 #, c-format msgid "Execution of command '%s' failed" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ×ÉËÏÎÁÎÎÑ ËÏÍÁÎÄÉ '%s'" -#: ../src/os2/utilsexc.cpp:169 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/os2/utilsexc.cpp:163 +#, c-format msgid "Execution of command '%s' failed with error: %ul" -msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ×ÉËÏÎÁÎÎÑ ËÏÍÁÎÄÉ '%s'" +msgstr "÷ÉËÏÎÁÎÎÑ ËÏÍÁÎÄÉ '%s' ÚÁ˦ÎÞÉÌÏÓÑ Ú ÐÏÍÉÌËÏÀ: %ul" -#: ../src/common/paper.cpp:119 +#: ../src/common/paper.cpp:107 msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in" msgstr "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 ÄÀÊÍ" -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1869 -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1999 -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3091 -#, fuzzy -msgid "Expected '*' while parsing resource." -msgstr "ïÞ¦ËÕ×ÁÌÏÓØ '*' ÐÒÉ ÓÉÎÔÁËÓÉÞÎÏÍÕ ÁÎÁ̦ڦ ÒÅÓÕÒÓÁ." - -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1886 -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2015 -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3108 -#, fuzzy -msgid "Expected '=' while parsing resource." -msgstr "ïÞ¦ËÕ×ÁÌÏÓØ '=' ÐÒÉ ÓÉÎÔÁËÓÉÞÎÏÍÕ ÁÎÁ̦ڦ ÒÅÓÕÒÓÁ." - -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1855 -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1985 -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3077 -#, fuzzy -msgid "Expected 'char' while parsing resource." -msgstr "ïÞ¦ËÕ×ÁÌÏÓØ 'char' ÐÒÉ ÓÉÎÔÁËÓÉÞÎÏÍÕ ÁÎÁ̦ڦ ÒÅÓÕÒÓÁ." - -#: ../src/msw/registry.cpp:1125 +#: ../src/msw/registry.cpp:1159 #, c-format msgid "" "Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten." msgstr "" +"åËÓÐÏÒÔ ËÌÀÞÁ ÒŤÓÔÒÕ: ÆÁÊÌ \"%s\" ×ÖÅ ¦ÓÎÕ¤, ÊÏÇÏ ÎÅ ÂÕÄÅ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÁÎÏ." -#: ../src/common/fmapbase.cpp:141 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:152 msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)" -msgstr "" +msgstr "òÏÚÛÉÒÅÎÁ ËÏÄÏ×Á ÓÔÏÒ¦ÎËÁ Unix ÄÌÑ ÑÐÏÎÓØËϧ (EUC-JP)" #: ../src/html/chm.cpp:710 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed." -msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ×ÉËÏÎÁÎÎÑ ËÏÍÁÎÄÉ '%s'" +msgstr "òÏÚÐÁËÕ×ÁÎÎÑ '%s' ÄÏ '%s' ÚÁ˦ÎÞÉÌÏÓÑ Ú ÐÏÍÉÌËÏÀ." -#: ../src/msw/dialup.cpp:843 -#, c-format -msgid "Failed to %s dialup connection: %s" -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï %s ÔÅÌÅÆÏÎΊЦÄ'¤ÄÎÁÎÎÑ: %s" +#: ../src/common/accelcmn.cpp:231 ../src/common/accelcmn.cpp:303 +msgid "F" +msgstr "F" -#: ../src/unix/snglinst.cpp:274 -#, fuzzy +#: ../src/unix/snglinst.cpp:270 msgid "Failed to access lock file." -msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ Ä¦ÁÌÏÇ." +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÏÔÒÉÍÁÔÉ ÄÏÓÔÕÐ ÄÏ ÆÁÊÌÁ ÚÁÍËÁ." -#: ../src/msw/dib.cpp:543 +#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:114 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to allocated %luKb of memory for bitmap data." -msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÒÏÚÐÒÉĦÌÅÎÎÑ %dë ÐÁÍ'ÑÔ¦ ÄÌÑ ÐÅÒÅÄÁÞ¦ clipboard." +msgid "Failed to add descriptor %d to epoll descriptor %d" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÐÉÓÁÔÉ × ÆÁÊÌ Ú ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒÏÍ %d" -#: ../src/unix/displayx11.cpp:224 +#: ../src/common/glcmn.cpp:82 #, fuzzy +msgid "Failed to allocate colour for OpenGL" +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÕÒÓÏÒ." + +#: ../src/msw/dib.cpp:567 +#, c-format +msgid "Failed to allocated %luKb of memory for bitmap data." +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×ÉĦÌÉÔÉ %luë ÐÁÍ'ÑÔ¦ ÄÌÑ ÄÁÎÉÈ ÒÁÓÔÒÏ×ϧ ËÁÒÔÉÎËÉ." + +#: ../src/unix/displayx11.cpp:234 msgid "Failed to change video mode" -msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÁËÒÉÔÉ clipboard." +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚͦÎÉÔÉ ×¦ÄÅÏ ÒÅÖÉÍ." -#: ../src/common/debugrpt.cpp:237 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/common/debugrpt.cpp:243 +#, c-format msgid "Failed to clean up debug report directory \"%s\"" -msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ÂÁÔØ˦×ÓØËÏÇÏ ÆÒÅÊÍÁ MDI." +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÏÞÉÓÔÉÔÉ ÔÅËÕ Ú×¦Ô¦× ÐÒÏ ÐÏÍÉÌËÉ \"%s\"" -#: ../src/common/filename.cpp:191 -#, fuzzy +#: ../src/common/filename.cpp:196 msgid "Failed to close file handle" -msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÁËÒÉÔÉ clipboard." +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÁËÒÉÔÉ ÏÂÒÏÂËÕ ÆÁÊÌÁ" -#: ../src/unix/snglinst.cpp:339 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/unix/snglinst.cpp:335 +#, c-format msgid "Failed to close lock file '%s'" -msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓËÉÄÕ ÂÕÆÅÒÕ ÆÁÊÌÕ '%s'." +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÁËÒÉÔÉ ÆÁÊÌÁ ÚÁÍËÁ '%s'" -#: ../src/msw/clipbrd.cpp:119 +#: ../src/msw/clipbrd.cpp:113 msgid "Failed to close the clipboard." -msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÁËÒÉÔÉ clipboard." +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÁËÒÉÔÉ ÂÕÆÅÒ ÏÂͦÎÕ." + +#: ../src/x11/utils.cpp:207 +#, c-format +msgid "Failed to close the display \"%s\"" +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÁËÒÉÔÉ ÄÉÓÐÌÅÊ \"%s\"" + +#: ../src/gtk/utilsgtk.cpp:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to session manager: %s" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï %s ÔÅÌÅÆÏÎÎÅ Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ: %s" -#: ../src/msw/dialup.cpp:783 +#: ../src/msw/dialup.cpp:825 msgid "Failed to connect: missing username/password." msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï Ð¦ÄËÌÀÞÉÔÉÓØ: ÎÅÍÁ¤ ¦ÍÅΦ/ÐÁÒÏÌÑ." -#: ../src/msw/dialup.cpp:729 +#: ../src/msw/dialup.cpp:771 msgid "Failed to connect: no ISP to dial." -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÄÏÚ×ÏÎÉÔÉÓØ: ÎÅÍÁ¤ ¦ÎÔÅÒÎÅÔ ÐÒÏ×ÁÊÄÅÒÕ." +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÄÏÄÚ×ÏÎÉÔÉÓØ: צÄÓÕÔÎ¦Ê ¦ÎÔÅÒÎÅÔ-ÐÒÏ×ÁÊÄÅÒ." + +#: ../src/common/textfile.cpp:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to convert file \"%s\" to Unicode." +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÐÅÒÅÔ×ÏÒÉÔÉ ×ͦÓÔ ÆÁÊÌÁ ÎÁ Unicode." -#: ../src/msw/registry.cpp:618 +#: ../src/msw/registry.cpp:637 #, c-format msgid "Failed to copy registry value '%s'" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓËÏЦÀ×ÁÔÉ ÚÎÁÞÅÎÎÑ ÒŤÓÔÒÕ '%s'" -#: ../src/msw/registry.cpp:627 +#: ../src/msw/registry.cpp:646 #, c-format msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'." msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ËÏЦÀ×ÁÔÉ ÄÁΦ ËÌÀÞÕ ÒŤÓÔÒÕ '%s' × '%s'." -#: ../src/common/filefn.cpp:1008 +#: ../src/common/filefn.cpp:1095 #, c-format msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ËÏЦÀ×ÁÎÎÑ ÆÁÊÌÕ '%s' × '%s'." -#: ../src/msw/registry.cpp:605 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/msw/registry.cpp:624 +#, c-format msgid "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'." -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ ËÌÀÞ ÒŤÓÔÒÕ Ú '%s' × '%s." +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ËÏЦÀ×ÁÔÉ Ð¦ÄËÌÀÞ ÒŤÓÔÒÕ '%s' ÄÏ '%s'." -#: ../src/msw/dde.cpp:988 +#: ../src/msw/dde.cpp:1071 msgid "Failed to create DDE string" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ÒÑÄËÁ DDE" -#: ../src/msw/mdi.cpp:459 +#: ../src/msw/mdi.cpp:470 msgid "Failed to create MDI parent frame." msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ÂÁÔØ˦×ÓØËÏÇÏ ÆÒÅÊÍÁ MDI." -#: ../src/msw/statbr95.cpp:112 +#: ../src/msw/statusbar.cpp:115 msgid "Failed to create a status bar." msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ÒÑÄËÁ ÓÔÁÎÕ." -#: ../src/common/filename.cpp:766 +#: ../src/common/filename.cpp:859 msgid "Failed to create a temporary file name" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ¦ÍÅΦ ÔÉÍÞÁÓÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÕ" -#: ../src/msw/utilsexc.cpp:227 -#, fuzzy +#: ../src/msw/utilsexc.cpp:272 msgid "Failed to create an anonymous pipe" -msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ÓÔÁÔÕÓÎϧ ÓÔÒÏËÉ." +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÁÎÏΦÍÎÕ ÔÒÕÂÕ" -#: ../src/msw/dde.cpp:450 +#: ../src/msw/dde.cpp:444 #, c-format msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï Ð¦ÄËÌÀÞÉÔÉÓØ ÄÏ ÓÅÒ×ÅÒÕ '%s' ÐÏ ÔÅͦ '%s'" -#: ../src/msw/cursor.cpp:216 -#, fuzzy +#: ../src/msw/cursor.cpp:214 msgid "Failed to create cursor." -msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ÓÔÁÔÕÓÎϧ ÓÔÒÏËÉ." +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÕÒÓÏÒ." -#: ../src/common/debugrpt.cpp:202 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/common/debugrpt.cpp:208 +#, c-format msgid "Failed to create directory \"%s\"" -msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ÂÁÔØ˦×ÓØËÏÇÏ ÆÒÅÊÍÁ MDI." +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÔÅËÕ \"%s\"" -#: ../src/unix/mimetype.cpp:370 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create directory %s/.gnome." -msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ÂÁÔØ˦×ÓØËÏÇÏ ÆÒÅÊÍÁ MDI." - -#: ../src/unix/mimetype.cpp:379 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create directory %s/mime-info." -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ ËÌÀÞ ÒŤÓÔÒÕ Ú '%s' × '%s." - -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:241 +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:250 #, c-format msgid "" "Failed to create directory '%s'\n" @@ -1799,123 +2766,112 @@ msgstr "" "úÂ¦Ê ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ËÁÔÁÌÏÇÕ '%s'\n" "(õ ×ÁÓ ¤ ÎÅÏÂȦÄΦ ÄÏÚ×ÏÌÉ?)" -#: ../src/msw/mimetype.cpp:193 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Failed to create epoll descriptor" +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÕÒÓÏÒ." + +#: ../src/msw/mimetype.cpp:190 +#, c-format msgid "Failed to create registry entry for '%s' files." -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ ËÌÀÞ ÒŤÓÔÒÕ Ú '%s' × '%s." +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÅÌÅÍÅÎÔ ÒŤÓÔÒÕ ÄÌÑ '%s' ÆÁÊ̦×." -#: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:474 +#: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:443 #, c-format msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)" -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÉÊ find/replace ĦÁÌÏÇ" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÉÊ Ä¦ÁÌÏÇ ÚÎÁÊÔÉ/ÚÁͦÎÉÔÉ (ËÏÄ ÐÏÍÉÌËÉ %d)" + +#: ../src/unix/evtloopunix.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Failed to create wake up pipe used by event loop." +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ÒÑÄËÁ ÓÔÁÎÕ." -#: ../src/html/winpars.cpp:549 +#: ../src/html/winpars.cpp:704 #, c-format msgid "Failed to display HTML document in %s encoding" -msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×É×ÅÓÔÉ ÄÏËÕÍÅÎÔ HTML × ËÏĦÒÏ×æ %s" +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×¦ÄÏÂÒÁÚÉÔÉ ÄÏËÕÍÅÎÔ HTML Õ ËÏÄÕ×ÁÎΦ %s" -#: ../src/mac/carbon/clipbrd.cpp:189 ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:185 -#: ../src/msw/clipbrd.cpp:131 +#: ../src/msw/clipbrd.cpp:125 msgid "Failed to empty the clipboard." msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÐÏÞÉÓÔÉÔÉ clipboard." -#: ../src/unix/displayx11.cpp:201 -#, fuzzy +#: ../src/unix/displayx11.cpp:211 msgid "Failed to enumerate video modes" -msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ÂÁÔØ˦×ÓØËÏÇÏ ÆÒÅÊÍÁ MDI." +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÐÒÏÎÕÍÅÒÕ×ÁÔÉ ×¦ÄÅÏ ÒÅÖÉÍÉ" -#: ../src/msw/dde.cpp:652 +#: ../src/msw/dde.cpp:725 msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ Ú×'ÑÚÏË ÐÏÍÏÞ¦ Ú DDE ÓÅÒ×ÅÒÏÍ" -#: ../src/msw/dialup.cpp:621 +#: ../src/msw/dialup.cpp:657 ../src/msw/dialup.cpp:889 #, c-format msgid "Failed to establish dialup connection: %s" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÄÏÚ×ÏÎÉÔÉÓØ: %s" -#: ../src/unix/utilsunx.cpp:491 ../src/unix/utilsunx.cpp:507 +#: ../src/unix/utilsunx.cpp:549 ../src/unix/utilsunx.cpp:563 #, c-format msgid "Failed to execute '%s'\n" msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×ÉËÏÎÁÔÉ '%s'\n" -#: ../src/common/debugrpt.cpp:652 +#: ../src/common/debugrpt.cpp:672 msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH." msgstr "" +"îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÉËÏÎÁÔÉ curl, ÂÕÄØ ÌÁÓËÁ ×ÓÔÁÎÏצÔØ ÊÏÇÏ Õ ÔÅæ ×ËÁÚÁÎ¦Ê Õ PATH." -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2489 -#, c-format -msgid "" -"Failed to find XBM resource %s.\n" -"Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?" -msgstr "" -"îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÎÁÊÔÉ ÒÅÓÕÒÓ XBM %s.\n" -"÷É ÚÁÂÕÌÉ ×ÖÉÔÉ wxResourceLoadBitmapData?" - -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2643 -#, c-format -msgid "" -"Failed to find XBM resource %s.\n" -"Forgot to use wxResourceLoadIconData?" -msgstr "" -"îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÎÁÊÔÉ ÒÅÓÕÒÓ XBM %s.\n" -"÷É ÚÁÂÕÌÉ ×ÖÉÔÉ wxResourceLoadIconData?" - -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2504 +#: ../src/common/regex.cpp:433 ../src/common/regex.cpp:481 #, c-format -msgid "" -"Failed to find XPM resource %s.\n" -"Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?" -msgstr "" -"îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÎÁÊÔÉ ÒÅÓÕÒÓ XBM %s.\n" -"÷É ÚÁÂÕÌÉ ×ÖÉÔÉ wxResourceLoadBitmapData?" +msgid "Failed to find match for regular expression: %s" +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÎÁÊÔÉ ×¦ÄÐÏצÄÎÉË ÄÌÑ ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÇÏ ×ÉÒÁÚÕ: %s" -#: ../src/msw/dialup.cpp:681 +#: ../src/msw/dialup.cpp:723 #, c-format msgid "Failed to get ISP names: %s" msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÏÔÒÉÍÁÔÉ ÎÏÍÅÒÕ ISP: %s" -#: ../src/mac/carbon/clipbrd.cpp:138 ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Failed to get clipboard data." -msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÄÁΦ clipboard." - -#: ../src/msw/clipbrd.cpp:723 +#: ../src/msw/clipbrd.cpp:743 msgid "Failed to get data from the clipboard" msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÄÁΦ Ú clipboard." -#: ../src/msw/stackwalk.cpp:221 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Failed to get stack backtrace:\n" -"%s" -msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÏÔÒÉÍÁÔÉ ÎÏÍÅÒÕ ISP: %s" - -#: ../src/common/stopwatch.cpp:223 +#: ../src/common/stopwatch.cpp:219 msgid "Failed to get the local system time" msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÏÔÒÉÍÁÔÉ ÌÏËÁÌØÎÉÊ ÓÉÓÔÅÍÎÉÊ ÞÁÓ" -#: ../src/common/filefn.cpp:1423 +#: ../src/common/filefn.cpp:1544 msgid "Failed to get the working directory" msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÏÔÒÉÍÁÔÉ ÒÏÂÏÞÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ" -#: ../src/univ/theme.cpp:122 +#: ../src/univ/theme.cpp:114 msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found." -msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ¦Î¦Ã¦Á̦ÚÕ×ÁÔÉ GUI: ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ ×ÓÔÒϤÎÉÈ ÍÏÔÉצ×" +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ¦Î¦Ã¦À×ÁÔÉ GUI: ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ ×ÂÕÄÏ×ÁÎÉÈ ÔÅÍ." -#: ../src/msw/helpchm.cpp:69 +#: ../src/msw/helpchm.cpp:64 msgid "Failed to initialize MS HTML Help." msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ¦Î¦Ã¦Á̦ÚÕ×ÁÔÉ MS HTML Help." -#: ../src/msw/glcanvas.cpp:808 +#: ../src/msw/glcanvas.cpp:662 msgid "Failed to initialize OpenGL" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ¦Î¦Ã¦Á̦ÚÕ×ÁÔÉ OpenGL" -#: ../src/unix/snglinst.cpp:246 +#: ../src/msw/dialup.cpp:886 #, fuzzy, c-format +msgid "Failed to initiate dialup connection: %s" +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÐÏצÓÉÔÉ ÔÒÕÂËÕ: %s" + +#: ../src/gtk/textctrl.cpp:1027 +msgid "Failed to insert text in the control." +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÄÏÄÁÔÉ ÔÅËÓÔ ÄÏ ËÏÎÔÒÏÌÁ." + +#: ../src/unix/snglinst.cpp:242 +#, c-format msgid "Failed to inspect the lock file '%s'" -msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓËÉÄÕ ÂÕÆÅÒÕ ÆÁÊÌÕ '%s'." +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÐÅÒÅצÒÉÔÉ ÆÁÊÌ ÚÁÍËÁ '%s'." + +#: ../src/unix/appunix.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Failed to install signal handler" +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÁËÒÉÔÉ ÏÂÒÏÂËÕ ÆÁÊÌÁ" -#: ../src/unix/threadpsx.cpp:897 +#: ../src/unix/threadpsx.cpp:979 msgid "" "Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the " "program" @@ -1924,244 +2880,283 @@ msgstr "" "ÐÅÒÅÚÁÐÕÓÔ¦ÔØ \n" "ÐÒÏÇÒÁÍÕ" -#: ../src/msw/utils.cpp:702 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/msw/utils.cpp:735 +#, c-format msgid "Failed to kill process %d" -msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÐÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÉÔÉ ×צÄ/×É×¦Ä ÚÁÒÏÄÖÅÎÏÇÏ ÐÒÏÃÅÓÕ" +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×ÂÉÔÉ ÐÒÏÃÅÓ %d" -#: ../src/common/iconbndl.cpp:72 +#: ../src/common/iconbndl.cpp:127 #, c-format msgid "Failed to load image %d from file '%s'." -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÇÒÕÚÉÔÉ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ %d Ú ÆÁÊÌÕ '%s'." +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ %d Ú ÆÁÊÌÕ '%s'." -#: ../src/msw/enhmeta.cpp:84 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/msw/enhmeta.cpp:97 +#, c-format msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"." -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÇÒÕÚÉÔÉ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ %d Ú ÆÁÊÌÕ '%s'." +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ ÍÅÔÁÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ Ú ÆÁÊÌÁ \"%s\"." -#: ../src/msw/volume.cpp:312 +#: ../src/msw/volume.cpp:324 msgid "Failed to load mpr.dll." -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÇÒÕÚÉÔÉ mpr.dll." +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ mpr.dll." -#: ../src/common/dynlib.cpp:133 +#: ../src/common/dynlib.cpp:105 #, c-format msgid "Failed to load shared library '%s'" -msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÒÏÚĦÌÉÍϧ ¦Â̦ÏÔÅËÉ '%s'" +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ ÄÉÎÁͦÞÎÕ Â¦Â̦ÏÔÅËÕ '%s'" -#: ../src/common/dynlib.cpp:115 +#: ../src/unix/snglinst.cpp:199 #, c-format -msgid "Failed to load shared library '%s' Error '%s'" -msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÒÏÚĦÌÉÍϧ ¦Â̦ÏÔÅËÉ '%s' -- %s" - -#: ../src/unix/snglinst.cpp:203 -#, fuzzy, c-format msgid "Failed to lock the lock file '%s'" -msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓËÉÄÕ ÂÕÆÅÒÕ ÆÁÊÌÕ '%s'." +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÁÍËÎÕÔÉ ÆÁÊÌ ÚÁÍËÁ '%s'" -#: ../src/common/regex.cpp:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to match '%s' in regular expression: %s" -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï %s ÔÅÌÅÆÏÎΊЦÄ'¤ÄÎÁÎÎÑ: %s" +#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:134 +#, c-format +msgid "Failed to modify descriptor %d in epoll descriptor %d" +msgstr "" -#: ../src/common/filename.cpp:1917 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/common/filename.cpp:2206 +#, c-format msgid "Failed to modify file times for '%s'" -msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓËÉÄÕ ÂÕÆÅÒÕ ÆÁÊÌÕ '%s'." +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚͦÎÉÔÉ ÞÁÓ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ '%s'" + +#: ../src/common/selectdispatcher.cpp:234 +msgid "Failed to monitor I/O channels" +msgstr "" -#: ../src/common/filename.cpp:179 +#: ../src/common/filename.cpp:182 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open '%s' for %s" -msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×¦ÄËÒÉÔÉ clipboard." +msgid "Failed to open '%s' for reading" +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×¦ÄËÒÉÔÉ '%s' ÄÌÑ %s" -#: ../src/html/chm.cpp:142 +#: ../src/common/filename.cpp:185 #, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open '%s' for writing" +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×¦ÄËÒÉÔÉ '%s' ÄÌÑ %s" + +#: ../src/html/chm.cpp:142 +#, c-format msgid "Failed to open CHM archive '%s'." -msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×¦ÄËÒÉÔÉ clipboard." +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×¦ÄËÒÉÔÉ ÁÒÈ¦× CHM '%s'." + +#: ../src/common/utilscmn.cpp:1150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open URL \"%s\" in default browser." +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×¦ÄËÒÉÔÉ '%s' ÄÌÑ %s" -#: ../src/common/filename.cpp:788 +#: ../src/x11/utils.cpp:226 +#, c-format +msgid "Failed to open display \"%s\"." +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×¦ÄËÒÉÔÉ ÄÉÓÐÌÅÊ \"%s\"." + +#: ../src/common/filename.cpp:894 msgid "Failed to open temporary file." msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×¦ÄËÒÉÔÉ ÔÉÍÞÁÓÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ." -#: ../src/msw/clipbrd.cpp:99 +#: ../src/msw/clipbrd.cpp:93 msgid "Failed to open the clipboard." msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×¦ÄËÒÉÔÉ clipboard." -#: ../src/msw/clipbrd.cpp:626 +#: ../src/msw/clipbrd.cpp:643 msgid "Failed to put data on the clipboard" msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÐÏËÌÁÓÔÉ ÄÁΦ × clipboard." -#: ../src/unix/snglinst.cpp:283 -#, fuzzy +#: ../src/unix/snglinst.cpp:279 msgid "Failed to read PID from lock file." -msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÞÉÔÁÎÎÑ PID Ú ÆÁÊÌÁ-ÚÁÍËÁ" +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÐÒÏÞÉÔÁÔÉ PID Ú ÆÁÊÌÁ ÚÁÍËÁ." -#: ../src/unix/utilsunx.cpp:581 -msgid "Failed to redirect child process input/output" -msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÐÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÉÔÉ ×צÄ/×É×¦Ä ÚÁÒÏÄÖÅÎÏÇÏ ÐÒÏÃÅÓÕ" +#: ../src/common/fileconf.cpp:470 +#, fuzzy +msgid "Failed to read config options." +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ Ð¦Ä ÞÁÓ ÞÉÔÁÎÎÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒ¦× ËÏÎƦÇÕÒÁæ§." -#: ../src/msw/utilsexc.cpp:653 +#: ../src/unix/evtloopunix.cpp:104 #, fuzzy +msgid "Failed to read from wake-up pipe" +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÐÒÏÞÉÔÁÔÉ PID Ú ÆÁÊÌÁ ÚÁÍËÁ." + +#: ../src/unix/utilsunx.cpp:635 +msgid "Failed to redirect child process input/output" +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÐÅÒÅÓÐÒÑÍÕ×ÁÔÉ ×צÄ/×É×¦Ä ÚÁÒÏÄÖÅÎÏÇÏ ÐÒÏÃÅÓÕ" + +#: ../src/msw/utilsexc.cpp:724 msgid "Failed to redirect the child process IO" -msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÐÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÉÔÉ IO ÚÁÒÏÄÖÅÎÏÇÏ ÐÒÏÃÅÓÕ" +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÐÅÒÅÓÐÒÑÍÕ×ÁÔÉ IO ÄÏÞ¦ÒÎØÏÇÏ ÐÒÏÃÅÓÕ" -#: ../src/msw/dde.cpp:300 +#: ../src/msw/dde.cpp:294 #, c-format msgid "Failed to register DDE server '%s'" msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÁÒŤÓÔÒÕ×ÁÔÉ ÓÅÒ×ÅÒ DDE '%s'" -#: ../src/msw/glcanvas.cpp:368 -#, fuzzy +#: ../src/msw/glcanvas.cpp:270 msgid "Failed to register OpenGL window class." -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ¦Î¦Ã¦Á̦ÚÕ×ÁÔÉ OpenGL" +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÁÒŤÓÔÒÕ×ÁÔÉ ËÌÁÓ ×¦ËÏÎ OpenGL." -#: ../src/common/fontmap.cpp:246 +#: ../src/common/fontmap.cpp:243 #, c-format msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'." -msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÁÐÁÍ'ÑÔÁÔÉ ËÏĦÒÏ×ËÕ ÄÌÑ ÎÁÂÏÒÕ ÓÉÍ×ÏÌ¦× '%s'." +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÇÁÄÁÔÉ ËÏÄÕ×ÁÎÎÑ ÄÌÑ ÎÁÂÏÒÕ ÓÉÍ×ÏÌ¦× '%s'." -#: ../src/common/debugrpt.cpp:220 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/common/debugrpt.cpp:226 +#, c-format msgid "Failed to remove debug report file \"%s\"" -msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ×ÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÊÌÕ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÉ '%s'" +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÊÌÁ ÚצÔÕ ÐÒÏ ÐÏÍÉÌËÕ \"%s\"" -#: ../src/unix/snglinst.cpp:327 +#: ../src/unix/snglinst.cpp:323 #, c-format msgid "Failed to remove lock file '%s'" -msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ×ÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÊÌÕ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÉ '%s'" +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÊÌÁ ÚÁÍËÁ '%s'" -#: ../src/unix/snglinst.cpp:293 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/unix/snglinst.cpp:289 +#, c-format msgid "Failed to remove stale lock file '%s'." -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÎÉÝÉÔÉ ÎÅÐÏÔÒ¦ÂÎÉÊ ÆÁÊÌ-ÚÁÍÏË '%s." +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×ÉÄÁÌÉÔÉ ÚÁÓÔÁÒ¦ÌÉÊ ÆÁÊÌ ÚÁÍËÁ '%s'." -#: ../src/msw/registry.cpp:456 +#: ../src/msw/registry.cpp:474 #, c-format msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'." msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ ÚÎÁÞÅÎÎÑ ÒŤÓÔÒÕ Ú '%s' × '%s." -#: ../src/msw/registry.cpp:560 +#: ../src/common/filefn.cpp:1208 +#, c-format +msgid "" +"Failed to rename the file '%s' to '%s' because the destination file already " +"exists." +msgstr "" +"ðÏÍÉÌËÁ Ð¦Ä ÞÁÓ ÐÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÎÎÑ ÆÁÊÌÁ '%s' ÎÁ '%s', ÆÁÊÌ Ú ÔÁËÏÀ ÎÁÚ×ÏÀ ×ÖÅ " +"¦ÓÎÕ¤." + +#: ../src/msw/registry.cpp:579 #, c-format msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'." msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ ËÌÀÞ ÒŤÓÔÒÕ Ú '%s' × '%s." -#: ../src/msw/clipbrd.cpp:503 +#: ../src/msw/clipbrd.cpp:497 msgid "Failed to retrieve data from the clipboard." msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÐÒÏÞÉÔÁÔÉ ÄÁΦ Ú clipboard." -#: ../src/common/filename.cpp:2007 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/common/filename.cpp:2300 +#, c-format msgid "Failed to retrieve file times for '%s'" -msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÐÒÏÞÉÔÁÔÉ ÆÁÊÌÏצ ÇÏÄÉÎΦ ÄÁΦ '%s'" +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÏÔÒÉÍÁÔÉ ÞÁÓÉ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ '%s'" -#: ../src/msw/dialup.cpp:454 +#: ../src/msw/dialup.cpp:490 msgid "Failed to retrieve text of RAS error message" msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÐÒÏÞÉÔÁÔÉ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ ÐÒÏ ÐÏÍÉÌËÕ RAS" -#: ../src/msw/clipbrd.cpp:760 +#: ../src/msw/clipbrd.cpp:780 msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats" msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÐÒÏÞÉÔÁÔÉ ÆÏÒÍÁÔÉ Ð¦ÄÔÒÉÍÁΦ clipboard" #: ../src/msw/dib.cpp:345 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"." -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÇÒÕÚÉÔÉ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ %d Ú ÆÁÊÌÕ '%s'." +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÂÅÒÅÇÔÉ ÒÁÓÔÒÏ×Å ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ÄÏ ÆÁÊÌÁ \"%s\"." -#: ../src/msw/dde.cpp:697 +#: ../src/msw/dde.cpp:766 msgid "Failed to send DDE advise notification" -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÏÓÌÁÔÉ ÎÏÔÉƦËÁæÀ DDE" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÎÁĦÓÌÁÔÉ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ DDE" -#: ../src/common/ftp.cpp:384 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/common/ftp.cpp:381 +#, c-format msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s." -msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÐÒÉÏÒÉÔÅÔ ÎÉÔËÉ %d." +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÒÅÖÉÍ ÐÅÒÅÄÁÞ¦ FTP Õ ÚÎÁÞÅÎÎÑ %s." -#: ../src/msw/clipbrd.cpp:379 +#: ../src/msw/clipbrd.cpp:373 msgid "Failed to set clipboard data." msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÄÁΦ clipboard." -#: ../src/unix/snglinst.cpp:186 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/unix/snglinst.cpp:182 +#, c-format msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'" -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÄÏÓÔÕÐ ÄÏ ÆÁÊÌÕ '%s'" +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÄÏÚ×ÏÌÉ ÎÁ ÆÁÊÌ ÚÁÍËÁ '%s'" -#: ../src/common/file.cpp:523 -#, fuzzy +#: ../src/common/file.cpp:509 msgid "Failed to set temporary file permissions" -msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓËÉÄÕ ÂÕÆÅÒÕ ÆÁÊÌÕ '%s'." +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÄÏÚ×ÏÌÉ ÎÁ ÔÉÍÞÁÓÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ" -#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1245 ../src/unix/threadpsx.cpp:1256 +#: ../src/gtk/textctrl.cpp:969 +msgid "Failed to set text in the text control." +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÔÅËÓÔ Õ ËÏÎÔÒÏÌ ÔÅËÓÔÕ." + +#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1317 ../src/unix/threadpsx.cpp:1327 #, c-format msgid "Failed to set thread priority %d." -msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÐÒÉÏÒÉÔÅÔ ÎÉÔËÉ %d." +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÐÒ¦ÏÒÉÔÅÔ ÎÉÔËÉ %d." -#: ../src/common/fs_mem.cpp:231 +#: ../src/common/fs_mem.cpp:256 #, c-format msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!" msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ '%s' × ÐÁÍ'ÑÔ¦ VFS!" -#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:1273 ../src/mac/carbon/thread.cpp:1465 -#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1429 +#: ../src/unix/evtloopunix.cpp:61 +msgid "Failed to switch wake up pipe to non-blocking mode" +msgstr "" + +#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1500 ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:1268 msgid "Failed to terminate a thread." msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÁ˦ÎÞÉÔÉ ÎÉÔËÕ." -#: ../src/msw/dde.cpp:671 +#: ../src/msw/dde.cpp:744 msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server" msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÁ˦ÎÞÉÔÉ 'advise loop' Ú DDE ÓÅÒ×ÅÒÏÍ." -#: ../src/msw/dialup.cpp:916 +#: ../src/msw/dialup.cpp:963 #, c-format msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s" msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÐÏצÓÉÔÉ ÔÒÕÂËÕ: %s" -#: ../src/common/filename.cpp:1932 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/common/filename.cpp:2221 +#, c-format msgid "Failed to touch the file '%s'" -msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓËÉÄÕ ÂÕÆÅÒÕ ÆÁÊÌÕ '%s'." +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ '%s'" -#: ../src/unix/snglinst.cpp:333 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/unix/snglinst.cpp:329 +#, c-format msgid "Failed to unlock lock file '%s'" -msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓËÉÄÕ ÂÕÆÅÒÕ ÆÁÊÌÕ '%s'." +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×¦Ä¦ÍËÎÕÔÉ ÆÁÊÌ ÚÁÍËÁ '%s'" -#: ../src/msw/dde.cpp:321 +#: ../src/msw/dde.cpp:315 #, c-format msgid "Failed to unregister DDE server '%s'" -msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×¦Ä-ÒŤÓÔÒÕ×ÁÔÉ DDE ÓÅÒ×ÅÒ '%s'" +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×¦ÄÒŤÓÔÒÕ×ÁÔÉ DDE ÓÅÒ×ÅÒ '%s'" -#: ../src/common/fileconf.cpp:999 -#, fuzzy +#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unregister descriptor %d from epoll descriptor %d" +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÐÒÏÞÉÔÁÔÉ ÄÁΦ Ú clipboard." + +#: ../src/common/fileconf.cpp:1031 msgid "Failed to update user configuration file." -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ ËÏÎƦÇÕÒÁæ§." +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÏÎÏ×ÉÔÉ ÆÁÊÌ ËÏÎƦÇÕÒÁæ§." -#: ../src/common/debugrpt.cpp:665 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/common/debugrpt.cpp:685 +#, c-format msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)." -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÉÊ find/replace ĦÁÌÏÇ" +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×¦Ä×ÁÎÔÁÖÉÔÉ Ú×¦Ô ÐÒÏ ÐÏÍÉÌËÕ (ËÏÄ ÐÏÍÉÌËÉ %d)." -#: ../src/unix/snglinst.cpp:173 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/unix/snglinst.cpp:169 +#, c-format msgid "Failed to write to lock file '%s'" -msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓËÉÄÕ ÂÕÆÅÒÕ ÆÁÊÌÕ '%s'." +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÐÒÏ×ÅÓÔÉ ÚÁÐÉÓ ÄÏ ÆÁÊÌÁ ÚÁÍËÁ '%s'" -#: ../src/generic/logg.cpp:399 +#: ../src/generic/logg.cpp:424 msgid "Fatal error" msgstr "ëÒÉÔÉÞÎÁ ÐÏÍÉÌËÁ" -#: ../src/common/log.cpp:465 +#: ../src/common/log.cpp:698 msgid "Fatal error: " msgstr "ëÒÉÔÉÞÎÁ ÐÏÍÉÌËÁ: " -#: ../src/msw/wince/filedlgwce.cpp:120 -#, fuzzy +#: ../src/msw/wince/filedlgwce.cpp:119 msgid "File" -msgstr "&òÏÚͦÒ" +msgstr "æÁÊÌ" -#: ../src/mgl/bitmap.cpp:544 +#: ../src/mgl/bitmap.cpp:409 #, c-format msgid "File %s does not exist." msgstr "æÁÊÌ %s ÎÅ ÐÒÉÓÕÔΦÊ." -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1321 ../src/gtk/filedlg.cpp:61 +#: ../src/gtk/filedlg.cpp:52 #, c-format msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?" msgstr "æÁÊÌ '%s' ×ÖÅ ÐÒÉÓÕÔΦÊ, ×É ÓÐÒÁ×Ħ ÈÏÞÅÔÅ ÊÏÇÏ ÐÅÒÅÐÉÓÁÔÉ?" @@ -2175,822 +3170,1398 @@ msgstr "" "æÁÊÌ '%s' ×ÖÅ ÐÒÉÓÕÔΦÊ.\n" "÷É ÓÐÒÁ×Ħ ÈÏÞÅÔÅ ÊÏÇÏ ÐÅÒÅÐÉÓÁÔÉ?" -#: ../src/common/textcmn.cpp:215 +#: ../src/common/textcmn.cpp:724 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1901 msgid "File couldn't be loaded." -msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÍÏÖÅ ÂÕÔÉ ÚÁÇÒÕÖÅÎÉÊ." +msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÍÏÖÎÁ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ." -#: ../src/common/docview.cpp:571 ../src/common/docview.cpp:603 -#: ../src/common/docview.cpp:1609 +#: ../src/common/docview.cpp:587 ../src/common/docview.cpp:1641 msgid "File error" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÆÁÊÌÕ" -#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:699 ../src/generic/filedlgg.cpp:765 +#: ../src/generic/filectrlg.cpp:804 ../src/generic/dirctrlg.cpp:721 msgid "File name exists already." msgstr "¶Í'Ñ ÆÁÊÌÕ ×ÖÅ ÐÒÉÓÕÔΤ." -#: ../src/common/filefn.cpp:1739 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/motif/filedlg.cpp:220 +msgid "Files" +msgstr "æÁÊÌÉ" + +#: ../src/common/filefn.cpp:1835 +#, c-format msgid "Files (%s)" -msgstr "æÁÊÌÉ (%s)|%s" +msgstr "æÁÊÌÉ (%s)" + +#: ../src/motif/filedlg.cpp:218 +msgid "Filter" +msgstr "æ¦ÌØÔÒ" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:491 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:486 msgid "Find" msgstr "úÎÁÊÔÉ" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:1219 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1217 msgid "Fixed font:" msgstr "æ¦ËÓÏ×ÁÎÉÊ ÛÒÉÆÔ:" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:1279 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1277 msgid "Fixed size face.
bold italic " -msgstr "" +msgstr "ûÒÉÆÔ Ú Æ¦ËÓÏ×ÁÎÏÀ ÛÉÒÉÎÏÀ.
ÖÉÒÎÉÊ ËÕÒÓÉ×ÎÉÊ " -#: ../src/common/paper.cpp:125 +#: ../src/common/paper.cpp:113 msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in" msgstr "Folio, 8 1/2 x 13 ÄÀÊÍ" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:1220 +#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:275 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:449 +msgid "Font" +msgstr "ûÒÉÆÔ" + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:187 +msgid "Font &weight:" +msgstr "÷ÁÇÁ ÛÒÉ&ÆÔÕ:" + +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1218 msgid "Font size:" -msgstr "òÏÚÍ¦Ò ÛÒÉÆÔÁ:" +msgstr "òÏÚÍ¦Ò ÛÒÉÆÔÕ:" + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:174 +msgid "Font st&yle:" +msgstr "òÏÚÍ¦Ò ÛÒÉÆÔÕ:" + +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:491 +msgid "Font:" +msgstr "ûÒÉÆÔ:" + +#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:202 +#, c-format +msgid "Fonts index file %s disappeared while loading fonts." +msgstr "" -#: ../src/unix/utilsunx.cpp:528 +#: ../src/unix/utilsunx.cpp:582 msgid "Fork failed" msgstr "îÅ×ÄÁÌÅ ÒÏÚÇÁÌÕÖÅÎÎÑ" -#: ../src/common/xtixml.cpp:235 +#: ../src/common/xtixml.cpp:232 msgid "Forward hrefs are not supported" -msgstr "" - -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1838 -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1968 -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3060 -msgid "Found " -msgstr "úÎÁÊÄÅÎÏ " +msgstr "æÏÒ×ÁÒÄΦ href ΊЦÄÔÒÉÍÕÀÔØÓÑ" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:886 +#: ../src/html/htmlhelp.cpp:460 ../src/html/helpwnd.cpp:893 #, c-format msgid "Found %i matches" msgstr "úÎÁÊÄÅÎÏ %i צÄÐÏצÄÎÏÓÔÅÊ" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:233 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:245 msgid "From:" msgstr "÷¦Ä:" -#: ../src/common/imaggif.cpp:100 -#, fuzzy +#: ../src/common/fmapbase.cpp:156 +msgid "GB-2312" +msgstr "GB-2312" + +#: ../src/common/imaggif.cpp:80 msgid "GIF: Invalid gif index." -msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÉÊ ¦ÎÄÅËÓ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ TIFF." +msgstr "GIF: îÅצÒÎÉÊ ¦ÎÄÅËÓ gif." -#: ../src/common/imaggif.cpp:75 +#: ../src/common/imaggif.cpp:70 msgid "GIF: data stream seems to be truncated." -msgstr "GIF: ÐÏÔÏË ÄÁÎÉÈ ÚÄÁ¤ÔØÓÑ ÓËÏÒÏÞÅÎÉÍ." +msgstr "GIF: ÐÏÔ¦Ë ÄÁÎÉÈ ÚÄÁ¤ÔØÓÑ ÏÂÒ¦ÚÁÎÉÊ." -#: ../src/common/imaggif.cpp:59 +#: ../src/common/imaggif.cpp:54 msgid "GIF: error in GIF image format." msgstr "GIF: ÐÏÍÉÌËÁ × ÆÏÒÍÁÔ¦ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ GIF." -#: ../src/common/imaggif.cpp:62 +#: ../src/common/imaggif.cpp:57 msgid "GIF: not enough memory." msgstr "GIF: ÎÅÓÔÁÞÁ ÐÁÍ'ÑÔ¦." -#: ../src/common/imaggif.cpp:65 +#: ../src/common/imaggif.cpp:60 msgid "GIF: unknown error!!!" msgstr "GIF: ÎÅצÄÏÍÁ ÐÏÍÉÌËÁ!!!" -#: ../src/univ/themes/gtk.cpp:634 +#: ../src/univ/themes/gtk.cpp:528 msgid "GTK+ theme" msgstr "GTK+ ÍÏÔÉ×" -#: ../src/common/prntbase.cpp:228 -#, fuzzy +#: ../src/common/prntbase.cpp:242 msgid "Generic PostScript" -msgstr "æÁÊÌ PostScript" +msgstr "ú×ÉÞÁÊÎÉÊ PostScript" -#: ../src/common/paper.cpp:149 +#: ../src/common/paper.cpp:137 msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in" msgstr "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 ÄÀÊÍ" -#: ../src/common/paper.cpp:148 +#: ../src/common/paper.cpp:136 msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in" msgstr "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in" -#: ../include/wx/xti.h:845 -msgid "GetProperty called w/o valid getter" -msgstr "" - -#: ../include/wx/xti.h:906 -msgid "GetPropertyCollection called on a generic accessor" -msgstr "" - -#: ../include/wx/xti.h:853 -msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter" -msgstr "" - -#: ../src/html/helpfrm.cpp:651 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:661 msgid "Go back" msgstr "¶ÔÉ ÎÁÚÁÄ" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:654 +#: ../src/html/htmlhelp.cpp:541 +msgid "Go back to the previous HTML page" +msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔÉÓÑ ÄÏ ÐÏÐÅÒÅÄÎØϧ ÓÔÏÒ¦ÎËÉ HTML" + +#: ../src/html/helpwnd.cpp:664 msgid "Go forward" msgstr "¶ÔÉ ×ÐÅÒÅÄ" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:659 +#: ../src/html/htmlhelp.cpp:543 +msgid "Go forward to the next HTML page" +msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÎÁÓÔÕÐÎϧ ÓÔÏÒ¦ÎËÉ HTML" + +#: ../src/html/helpwnd.cpp:669 msgid "Go one level up in document hierarchy" -msgstr "¶ÔÉ ÎÁ Ò¦×ÅÎØ ×ÇÏÒÕ × ¦ÅÒÁÒȦ§ ÄÏËÕÍÅÎÔÕ" +msgstr "¶ÔÉ ÎÁ Ò¦×ÅÎØ ×ÇÏÒÕ × ¦¤ÒÁÒȦ§ ÄÏËÕÍÅÎÔÕ" -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:147 ../src/generic/filedlgg.cpp:997 +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:137 ../src/generic/filedlgg.cpp:225 msgid "Go to home directory" -msgstr "÷ ÄÏÍÁÛÎ¦Ê ÄÉÒÅËÔÏÒ¦Ê" +msgstr "÷ ÄÏÍÁÛÎÀ ÔÅËÕ" -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:989 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:221 msgid "Go to parent directory" -msgstr "÷ ÂÁÔØ˦×ÓØËÉÊ ÄÉÒÅËÔÏÒ¦Ê" +msgstr "÷ ÂÁÔØ˦×ÓØËÕ ÔÅËÕ" -#: ../src/common/prntbase.cpp:804 +#: ../src/common/prntbase.cpp:1091 msgid "Goto Page" msgstr "¶ÔÉ ÎÁ ÓÔÏÒ¦ÎËÕ" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:109 +#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:77 +msgid "Graphics art by " +msgstr "çÒÁƦÞΦ ÅÌÅÍÅÎÔÉ ×¦Ä " + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:114 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "Greek (ISO-8859-7)" -#: ../src/common/zstream.cpp:72 ../src/common/zstream.cpp:209 +#: ../src/common/zstream.cpp:142 ../src/common/zstream.cpp:290 msgid "Gzip not supported by this version of zlib" -msgstr "" +msgstr "Gzip ΊЦÄÔÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ Ã¦¤À ×ÅÒÓ¦¤À zlib" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:74 +msgid "HELP" +msgstr "äïðïíïçá" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:1574 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:59 +msgid "HOME" +msgstr "HOME" + +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1552 msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|" -msgstr "" +msgstr "ðÒÏÅËÔ ÄÏצÄËÉ HTML (*.hhp)|*.hhp|" -#: ../src/html/htmlwin.cpp:498 +#: ../src/html/htmlwin.cpp:630 #, c-format msgid "HTML anchor %s does not exist." msgstr "HTML-ÑË¦Ò %s ÎÅ ÐÒÉÓÕÔΦÊ." -#: ../src/html/helpfrm.cpp:1572 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1550 msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|" +msgstr "æÁÊÌÉ HTML (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|" + +#: ../src/html/htmprint.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "" +"HTML pagination algorithm generated more than the allowed maximum number of " +"pages and it can't continue any longer!" msgstr "" +"áÌÇÏÒÉÔÍ ÒÏÚÂÉÔÔÑ ÎÁ ÓÔÏÒ¦ÎËÉ HTML ×ÉÒÏÂÉ× Ë¦ÌØ˦ÓÔØ ÓÔÏÒ¦ÎÏË Â¦ÌØÛÕ ÚÁ " +"ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÕ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÕ, צΠÎÅ ÍÏÖÅ ÐÒÏÄÏ×ÖÕ×ÁÔÉ ÄÁ̦!" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:110 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:115 msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" msgstr "Hebrew (ISO-8859-8)" -#: ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:523 ../src/generic/mdig.cpp:310 -#: ../src/html/helpfrm.cpp:337 ../src/msw/mdi.cpp:1383 +#: ../src/html/helpdlg.cpp:67 ../src/html/helpfrm.cpp:104 msgid "Help" -msgstr "ðÏͦÞ" +msgstr "äÏצÄËÁ" + +#: ../src/html/htmlhelp.cpp:87 +#, c-format +msgid "Help : %s" +msgstr "äÏצÄËÁ: %s" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:1213 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1211 msgid "Help Browser Options" -msgstr "ïÐæ§ ÐÒÏÇÌÑÄÕ ÐÏͦަ" +msgstr "ïÐæ§ ÐÅÒÅÇÌÑÄÕ ÄÏצÄËÉ" -#: ../src/generic/helpext.cpp:442 ../src/generic/helpext.cpp:443 +#: ../src/generic/helpext.cpp:460 ../src/generic/helpext.cpp:461 msgid "Help Index" -msgstr "¶ÎÄÅËÓ ÐÏͦަ" +msgstr "¶ÎÄÅËÓ ÄÏצÄËÉ" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:1560 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1538 msgid "Help Printing" -msgstr "ðÏÍ¦Þ ÄÒÕËÕ" +msgstr "äÏצÄËÁ ÄÒÕËÕ" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:814 -#, fuzzy +#: ../src/html/helpwnd.cpp:820 msgid "Help Topics" -msgstr "ðÏͦÞ: %s" +msgstr "òÏÚĦÌÉ ÄÏצÄËÉ" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:1573 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1551 msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|" -msgstr "" +msgstr "ëÎÉÇÉ ÄÏצÄËÉ (*.htb)|*.htb|ëÎÉÇÉ ÄÏצÄËÉ (*.zip)|*.zip|" + +#: ../src/generic/helpext.cpp:273 +#, c-format +msgid "Help directory \"%s\" not found." +msgstr "ôÅËÕ ÄÏצÄËÉ \"%s\" ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ." + +#: ../src/generic/helpext.cpp:281 +#, c-format +msgid "Help file \"%s\" not found." +msgstr "æÁÊÌ ÄÏצÄËÉ \"%s\" ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ." -#: ../src/html/helpctrl.cpp:55 +#: ../src/html/helpctrl.cpp:51 #, c-format msgid "Help: %s" -msgstr "ðÏͦÞ: %s" +msgstr "äÏצÄËÁ: %s" -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:107 -#, fuzzy +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:99 msgid "Home" msgstr "äÏͦ×ËÁ" -#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:646 -#, fuzzy +#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:658 msgid "Home directory" -msgstr "óÔ×ÏÒÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ" +msgstr "äÏÍÁÛÎÑ ÔÅËÁ" -#: ../include/wx/filefn.h:142 +#: ../include/wx/filefn.h:146 msgid "I64" -msgstr "" +msgstr "I64" -#: ../src/common/imagbmp.cpp:943 -#, fuzzy +#: ../src/common/imagbmp.cpp:966 msgid "ICO: Error in reading mask DIB." -msgstr "TIFF: ðÏÍÉÌËÁ ÞÉÔÁÎÎÑ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ." +msgstr "ICO: ðÏÍÉÌËÁ Ð¦Ä ÞÁÓ ÞÉÔÁÎÎÑ ÍÁÓËÉ DIB." -#: ../src/common/imagbmp.cpp:1048 ../src/common/imagbmp.cpp:1107 -#: ../src/common/imagbmp.cpp:1116 ../src/common/imagbmp.cpp:1127 -#: ../src/common/imagbmp.cpp:1171 ../src/common/imagbmp.cpp:1181 -#: ../src/common/imagbmp.cpp:1190 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:1076 ../src/common/imagbmp.cpp:1135 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:1144 ../src/common/imagbmp.cpp:1155 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:1199 ../src/common/imagbmp.cpp:1209 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:1218 msgid "ICO: Error writing the image file!" msgstr "ICO: ðÏÍÉÌËÁ ÚÁÐÉÓÕ ÆÁÊÌÕ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ!" -#: ../src/common/imagbmp.cpp:1016 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:1044 msgid "ICO: Image too tall for an icon." -msgstr "ICO: ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ÄÕÖÅ ×ÉÓÏËÅ ÄÌÑ ¦ËÏÎËÉ" +msgstr "ICO: ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ÚÁ×ÉÓÏËÅ ÄÌÑ Ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ" -#: ../src/common/imagbmp.cpp:1022 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:1050 msgid "ICO: Image too wide for an icon." -msgstr "ICO: ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ÄÕÖÅ ÛÉÒÏËÅ ÄÌÑ ¦ËÏÎËÉ" +msgstr "ICO: ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ÚÁÛÉÒÏËÅ ÄÌÑ Ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ" -#: ../src/common/imagbmp.cpp:1255 -#, fuzzy +#: ../src/common/imagbmp.cpp:1283 msgid "ICO: Invalid icon index." -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×ÉÊ ¦ÎÄÅËÓ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ TIFF." +msgstr "ICO: îÅצÒÎÉÊ ¦ÎÄÅËÓ Ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ." -#: ../src/common/imagiff.cpp:771 -#, fuzzy +#: ../src/common/imagiff.cpp:758 msgid "IFF: data stream seems to be truncated." -msgstr "GIF: ÐÏÔÏË ÄÁÎÉÈ ÚÄÁ¤ÔØÓÑ ÓËÏÒÏÞÅÎÉÍ." +msgstr "IFF: ÐÏÔ¦Ë ÄÁÎÉÈ ÚÄÁ¤ÔØÓÑ ÏÂÒ¦ÚÁÎÏ." -#: ../src/common/imagiff.cpp:755 -#, fuzzy +#: ../src/common/imagiff.cpp:742 msgid "IFF: error in IFF image format." -msgstr "GIF: ÐÏÍÉÌËÁ × ÆÏÒÍÁÔ¦ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ GIF." +msgstr "IFF: ÐÏÍÉÌËÁ Õ ÆÏÒÍÁÔ¦ ËÁÒÔÉÎËÉ IFF." -#: ../src/common/imagiff.cpp:758 +#: ../src/common/imagiff.cpp:745 msgid "IFF: not enough memory." -msgstr "IFF: ÎÅÈ×ÁÔËÁ ÐÁÍ'ÑÔ¦." +msgstr "IFF: ÎÅ ×ÉÓÔÁÞÁ¤ ÐÁÍ'ÑÔ¦." -#: ../src/common/imagiff.cpp:761 +#: ../src/common/imagiff.cpp:748 msgid "IFF: unknown error!!!" msgstr "IIF: îÅצÄÏÍÁ ÐÏÍÉÌËÁ!!!" -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2673 -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2684 -#, c-format -msgid "Icon resource specification %s not found." -msgstr "îÅ ÚÎÁÊÄÅÎÁ ÓÐÅÃÉƦËÁÃ¦Ñ ÒÅÓÕÒÓÁ ¦ËÏÎËÉ %s." +#: ../src/common/accelcmn.cpp:49 +msgid "INS" +msgstr "÷óô" -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:330 -msgid "If you have any additional information pertaining to this bug\n" -msgstr "" +#: ../src/common/accelcmn.cpp:50 +msgid "INSERT" +msgstr "÷óôá÷éôé" -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:293 -msgid "If you wish to suppress this debug report completely, please " +#: ../src/common/fmapbase.cpp:157 +msgid "ISO-2022-JP" msgstr "" -#: ../src/msw/registry.cpp:1281 -#, c-format -msgid "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"." +#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:609 +msgid "Icon & text renderer cannot render value; value type: " msgstr "" -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:271 -msgid "Ill-formed resource file syntax." -msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÉÊ ÓÉÎÔÁËÓ ÆÁÊÌÕ ÒÅÓÕÒÓ¦×." - -#: ../src/common/xtistrm.cpp:260 -msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source" +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:354 +msgid "" +"If you have any additional information pertaining to this bug\n" +"report, please enter it here and it will be joined to it:" msgstr "" +"ñËÝÏ ÷É ÍÁ¤ÔÅ ÄÏÄÁÔËÏ×Õ ¦ÎÆÏÒÍÁæÀ, ÝÏ ÓÔÏÓÕ¤ÔØÓÑ ÐÏÍÉÌËÉ,\n" +"ÂÕÄØ ÌÁÓËÁ, ××ÅĦÔØ §§ ÔÕÔ, §§ ÂÕÄÅ ÄÏÄÁÎÏ ÄÏ ÚצÔÕ:" -#: ../include/wx/xti.h:1650 -msgid "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method" +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:320 +msgid "" +"If you wish to suppress this debug report completely, please choose the " +"\"Cancel\" button,\n" +"but be warned that it may hinder improving the program, so if\n" +"at all possible please do continue with the report generation.\n" msgstr "" +"ñËÝÏ ÷É ÂÁÖÁ¤ÔÅ ÐÏ×ΦÓÔÀ ÐÒÉÄÕÛÉÔÉ ÎÁÄÓÉÌÁÎÎÑ Ú×¦Ô¦× ÐÒÏ ÐÏÍÉÌËÕ, ÂÕÄØ " +"ÌÁÓËÁ, ÏÂÅÒ¦ÔØ ËÎÏÐËÕ \"óËÁÓÕ×ÁÔÉ\",\n" +"ÁÌÅ ÍÁÊÔÅ ÎÁ Õ×ÁÚ¦, ÝÏ ÃÅ ÍÏÖÅ ÚÁÛËÏÄÉÔÉ ÐÏËÒÁÝÅÎÎÀ ÐÒÏÇÒÁÍÉ, ÏÔÏÖ,\n" +"ÚÁ ÂÕÄØ-ÑËϧ ÎÁÇÏÄÉ ÐÒÏÄÏ×ÖÔÅ ÒÏÂÏÔÕ ÎÁÄ ÚצÔÏÍ.\n" -#: ../include/wx/xti.h:1723 -msgid "Illegal Parameter Count for Create Method" -msgstr "" +#: ../src/msw/registry.cpp:1324 +#, c-format +msgid "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"." +msgstr "úÎÁÞÅÎÎÑÍ \"%s\" ËÌÀÞÁ \"%s\" ÚÎÅÈÔÕ×ÁÎÏ." -#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:681 ../src/generic/filedlgg.cpp:751 +#: ../src/common/xtistrm.cpp:256 +msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source" +msgstr "îÅËÏÒÅËÔÎÉÊ ËÌÁÓ ÏÂ'¤ËÔ¦× (îÅ-wxEvtHandler) ÑË ÄÖÅÒÅÌÏ ÐÏĦÊ" + +#: ../src/generic/filectrlg.cpp:790 ../src/generic/dirctrlg.cpp:703 msgid "Illegal directory name." -msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÅ ¦Í'Ñ ÄÉÒÅËÔÏÒ¦Ñ." +msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÅ ÎÁÚ×Á ÔÅËÉ." -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1275 +#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1373 msgid "Illegal file specification." msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁ ÓÐÅÃÉƦËÁÃ¦Ñ ÆÁÊÌÕ." -#: ../src/common/image.cpp:1169 -#, fuzzy +#: ../src/common/image.cpp:1841 msgid "Image and mask have different sizes." -msgstr "úÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ¦ ÍÁÓËÁ ÍÁÀÔØ Ò¦ÚΦ ÒÏÚͦÒÉ" +msgstr "úÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ¦ ÍÁÓËÁ ÍÁÀÔØ Ò¦ÚΦ ÒÏÚͦÒÉ." + +#: ../src/common/image.cpp:2195 ../src/common/image.cpp:2240 +#, c-format +msgid "Image file is not of type %ld." +msgstr "æÁÊÌ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ÎÅ ÎÁÌÅÖÉÔØ ÄÏ ÔÉÐÕ %ld." -#: ../src/common/image.cpp:1500 +#: ../src/common/image.cpp:2264 #, c-format -msgid "Image file is not of type %d." -msgstr "úÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ÎÅ ÔÉÐÕ %d." +msgid "Image file is not of type %s." +msgstr "æÁÊÌ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ÎÅ ÎÁÌÅÖÉÔØ ÄÏ ÔÉÐÕ %s." -#: ../src/msw/textctrl.cpp:361 +#: ../src/msw/textctrl.cpp:464 msgid "" "Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. " "Please reinstall riched32.dll" msgstr "" +"îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÏÎÔÒÏÌ rich edit, ÎÁÔÏͦÓÔØ ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ¤ÔØÓÑ Ú×ÉÞÁÊÎÉÊ " +"ËÏÎÔÒÏÌ ÔÅËÓÔÕ. âÕÄØ ÌÁÓËÁ ÐÅÒÅ×ÓÔÁÎÏצÔØ riched32.dll" -#: ../src/unix/utilsunx.cpp:411 +#: ../src/unix/utilsunx.cpp:314 msgid "Impossible to get child process input" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÏÔÒÉÍÁÔÉ ÄÁΦ ×¦Ä ÚÁÒÏÄÖÅÎÏÇÏ ÐÒÏÃÅÓÕ" -#: ../src/common/filefn.cpp:1027 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/common/filefn.cpp:1114 +#, c-format msgid "Impossible to get permissions for file '%s'" -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÏÔÒÉÍÁÔÉ ÄÏÚ×¦Ì ÎÁ ÆÁÊÌ '%s'" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÏÔÒÉÍÁÔÉ ÄÏÚ×ÏÌÉ ÎÁ ÆÁÊÌ '%s'" -#: ../src/common/filefn.cpp:1041 +#: ../src/common/filefn.cpp:1128 #, c-format msgid "Impossible to overwrite the file '%s'" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÅÒÅÐÉÓÁÔÉ ÆÁÊÌ '%s'" -#: ../src/common/filefn.cpp:1085 +#: ../src/common/filefn.cpp:1182 #, c-format msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÄÏÓÔÕÐ ÄÏ ÆÁÊÌÕ '%s'" -#: ../src/common/stockitem.cpp:124 -#, fuzzy +#: ../src/common/stockitem.cpp:130 msgid "Indent" -msgstr "¶ÎÄÅËÓ" +msgstr "÷¦ÄÓÔÕÐ" + +#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:281 +msgid "Indents && Spacing" +msgstr "÷¦ÄÓÔÕÐÉ ÔÁ ÐÒÏͦÖËÉ" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:516 +#: ../src/html/htmlhelp.cpp:578 ../src/html/helpwnd.cpp:511 msgid "Index" msgstr "¶ÎÄÅËÓ" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:114 -#, fuzzy +#: ../src/common/fmapbase.cpp:119 msgid "Indian (ISO-8859-12)" -msgstr "Nordic (ISO-8859-10)" +msgstr "¶ÎĦÊÓØËÁ (ISO-8859-12)" -#: ../src/common/xtistrm.cpp:704 +#: ../src/common/init.cpp:248 +msgid "Initialization failed in post init, aborting." +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ¦Î¦Ã¦Á̦ÚÁæ§ Õ ÐÒÏÃÅÓ¦ post init, ÚÕÐÉÎËÁ." + +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:470 +msgid "Insert" +msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔÉ" + +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5244 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6024 +msgid "Insert Image" +msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔÉ ËÁÒÔÉÎËÕ" + +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5105 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5139 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5177 +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:600 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:867 +msgid "Insert Text" +msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔÉ ÔÅËÓÔ" + +#: ../src/common/xtistrm.cpp:700 msgid "Internal error, illegal wxCustomTypeInfo" +msgstr "÷ÎÕÔÒ¦ÛÎÑ ÐÏÍÉÌËÁ, ÎÅËÏÒÅËÔÎÁ wxCustomTypeInfo" + +#: ../src/gtk/app.cpp:484 +#, c-format +msgid "Invalid GTK+ command line option, use \"%s --help\"" msgstr "" -#: ../src/common/imagtiff.cpp:211 +#: ../src/common/imagtiff.cpp:280 msgid "Invalid TIFF image index." msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×ÉÊ ¦ÎÄÅËÓ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ TIFF." -#: ../src/xrc/xmlres.cpp:399 -#, c-format -msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'." -msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÉÊ ÒÅÓÕÒÓ XRC '%s': ÎÅÍÁ¤ ËÏÒ¦ÎÎÑ ÄÅÒÅ×Á 'ÒÅÓÕÒÓÕ'." +#: ../src/xrc/xmlres.cpp:511 +#, c-format +msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'." +msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÉÊ ÒÅÓÕÒÓ XRC '%s': ÎÅÍÁ¤ ËÏÒ¦ÎÎÑ ÄÅÒÅ×Á 'ÒÅÓÕÒÓÕ'." + +#: ../src/mac/carbon/databrow.cpp:1112 +msgid "Invalid data view item" +msgstr "" + +#: ../src/common/appcmn.cpp:254 +#, c-format +msgid "Invalid display mode specification '%s'." +msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁ ÓÐÅÃÉƦËÁÃ¦Ñ ÒÅÖÉÍÕ ÄÉÓÐÌÅÀ '%s'." + +#: ../src/x11/app.cpp:124 +#, c-format +msgid "Invalid geometry specification '%s'" +msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁ ÓÐÅÃÉƦËÁÃ¦Ñ ÇÅÏÍÅÔÒ¦§ '%s'" + +#: ../src/unix/snglinst.cpp:307 +#, c-format +msgid "Invalid lock file '%s'." +msgstr "îÅצÒÎÉÊ ÆÁÊÌ ÚÁÍËÁ '%s'." + +#: ../src/common/xtistrm.cpp:361 ../src/common/xtistrm.cpp:376 +msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo" +msgstr "" +"äÏ GetObjectClassInfo ÐÅÒÅÄÁÎÏ ÎÅצÒÎÉÊ ÁÂÏ ÎÕÌØÏ×ÉÊ ¦ÄÅÎÔÉƦËÁÔÏÒ ÏÂ'¤ËÔÁ" + +#: ../src/common/xtistrm.cpp:391 +msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo" +msgstr "" +"äÏ HasObjectClassInfo ÐÅÒÅÄÁÎÏ ÎÅצÒÎÉÊ ÁÂÏ ÎÕÌØÏ×ÉÊ ¦ÄÅÎÔÉƦËÁÔÏÒ ÏÂ'¤ËÔÁ" + +#: ../src/common/regex.cpp:312 +#, c-format +msgid "Invalid regular expression '%s': %s" +msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÉÊ ÒÅÇÕÌÑÒÎÉÊ ×ÉÒÁÚ '%s': %s" + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:266 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:318 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:566 ../src/generic/fontdlgg.cpp:331 +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:523 +msgid "Italic" +msgstr "ëÕÒÓÉ×" + +#: ../src/common/paper.cpp:132 +msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm" +msgstr "¶ÔÁ̦ÊÓØËÉÊ ëÏÎ×ÅÒÔ, 110 x 230 ÍÍ" + +#: ../src/common/imagjpeg.cpp:251 +msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted." +msgstr "JPEG: îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ - ÍÏÖÌÉ×Ï ÆÁÊÌ ÐÏÛËÏÄÖÅÎÏ." + +#: ../src/common/imagjpeg.cpp:410 +msgid "JPEG: Couldn't save image." +msgstr "JPEG: îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ." + +#: ../src/common/paper.cpp:165 +msgid "Japanese Double Postcard 200 x 148 mm" +msgstr "ñÐÏÎÓØËÁ ÐÏÄצÊÎÁ ÌÉÓÔ¦×ËÁ 200 x 148 ÍÍ" + +#: ../src/common/paper.cpp:169 +msgid "Japanese Envelope Chou #3" +msgstr "ñÐÏÎÓØËÉÊ ËÏÎ×ÅÒÔ Chou #3" + +#: ../src/common/paper.cpp:182 +msgid "Japanese Envelope Chou #3 Rotated" +msgstr "ñÐÏÎÓØËÉÊ ËÏÎ×ÅÒÔ Chou #3 ðÏ×ÅÒÎÕÔÉÊ" + +#: ../src/common/paper.cpp:170 +msgid "Japanese Envelope Chou #4" +msgstr "ñÐÏÎÓØËÉÊ ËÏÎ×ÅÒÔ Chou #4" + +#: ../src/common/paper.cpp:183 +msgid "Japanese Envelope Chou #4 Rotated" +msgstr "ñÐÏÎÓØËÉÊ ËÏÎ×ÅÒÔ Chou #4 ðÏ×ÅÒÎÕÔÉÊ" + +#: ../src/common/paper.cpp:167 +msgid "Japanese Envelope Kaku #2" +msgstr "ñÐÏÎÓØËÉÊ ËÏÎ×ÅÒÔ Kaku #2" + +#: ../src/common/paper.cpp:180 +msgid "Japanese Envelope Kaku #2 Rotated" +msgstr "ñÐÏÎÓØËÉÊ ËÏÎ×ÅÒÔ Kaku #2 ðÏ×ÅÒÎÕÔÉÊ" + +#: ../src/common/paper.cpp:168 +msgid "Japanese Envelope Kaku #3" +msgstr "ñÐÏÎÓØËÉÊ ËÏÎ×ÅÒÔ Kaku #3" + +#: ../src/common/paper.cpp:181 +msgid "Japanese Envelope Kaku #3 Rotated" +msgstr "ñÐÏÎÓØËÉÊ ËÏÎ×ÅÒÔ Kaku #3 ðÏ×ÅÒÎÕÔÉÊ" + +#: ../src/common/paper.cpp:187 +msgid "Japanese Envelope You #4" +msgstr "ñÐÏÎÓØËÉÊ ËÏÎ×ÅÒÔ You #4" + +#: ../src/common/paper.cpp:188 +msgid "Japanese Envelope You #4 Rotated" +msgstr "ñÐÏÎÓØËÉÊ ËÏÎ×ÅÒÔ You #4 ðÏ×ÅÒÎÕÔÉÊ" + +#: ../src/common/paper.cpp:140 +msgid "Japanese Postcard 100 x 148 mm" +msgstr "ñÐÏÎÓØËÁ ÌÉÓÔ¦×ËÁ 100 x 148 ÍÍ" + +#: ../src/common/paper.cpp:177 +msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm" +msgstr "ñÐÏÎÓØËÁ ÌÉÓÔ¦×ËÁ ðÏ×ÅÒÎÕÔÁ 148 x 100 ÍÍ" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:134 +msgid "Justified" +msgstr "÷ÉÒ¦×ÎÑÎÉÊ" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:343 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:345 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:165 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:167 +msgid "Justify text left and right." +msgstr "òÏÚÐÏĦÌÉÔÉ ÔÅËÓÔ ÚÁ ÛÉÒÉÎÏÀ." + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:123 +msgid "KOI8-R" +msgstr "KOI8-R" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:124 +msgid "KOI8-U" +msgstr "KOI8-U" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:247 ../src/common/accelcmn.cpp:305 +msgid "KP_" +msgstr "KP_" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:102 +msgid "KP_ADD" +msgstr "KP_ADD" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:97 +msgid "KP_BEGIN" +msgstr "KP_BEGIN" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:105 +msgid "KP_DECIMAL" +msgstr "KP_DECIMAL" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:99 +msgid "KP_DELETE" +msgstr "KP_DELETE" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:106 +msgid "KP_DIVIDE" +msgstr "KP_DIVIDE" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:91 +msgid "KP_DOWN" +msgstr "KP_DOWN" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:96 +msgid "KP_END" +msgstr "KP_END" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:86 +msgid "KP_ENTER" +msgstr "KP_ENTER" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:100 +msgid "KP_EQUAL" +msgstr "KP_EQUAL" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:87 +msgid "KP_HOME" +msgstr "KP_HOME" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:98 +msgid "KP_INSERT" +msgstr "KP_INSERT" -#: ../src/common/appcmn.cpp:249 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid display mode specification '%s'." -msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁ ÓÐÅÃÉƦËÁÃ¦Ñ ÒÅÖÉÍÕ Ä¦ÓÐÌÅÀ '%s'" +#: ../src/common/accelcmn.cpp:88 +msgid "KP_LEFT" +msgstr "KP_LEFT" -#: ../src/x11/app.cpp:128 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid geometry specification '%s'" -msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁ ÓÐÅÃÉƦËÁÃ¦Ñ ÇÅÏÍÅÔÒ¦§ '%s'" +#: ../src/common/accelcmn.cpp:101 +msgid "KP_MULTIPLY" +msgstr "KP_MULTIPLY" -#: ../src/unix/snglinst.cpp:311 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid lock file '%s'." -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ '%s'" +#: ../src/common/accelcmn.cpp:94 +msgid "KP_NEXT" +msgstr "KP_NEXT" -#: ../src/common/xtistrm.cpp:365 ../src/common/xtistrm.cpp:380 -msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo" -msgstr "" +#: ../src/common/accelcmn.cpp:95 +msgid "KP_PAGEDOWN" +msgstr "KP_PAGEDOWN" -#: ../src/common/xtistrm.cpp:395 -msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo" -msgstr "" +#: ../src/common/accelcmn.cpp:93 +msgid "KP_PAGEUP" +msgstr "KP_PAGEUP" -#: ../src/common/regex.cpp:210 -#, c-format -msgid "Invalid regular expression '%s': %s" -msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÉÊ ÒÅÇÕÌÑÒÎÉÊ ×ÉÒÁÚ '%s': %s" +#: ../src/common/accelcmn.cpp:92 +msgid "KP_PRIOR" +msgstr "KP_PRIOR" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:233 -msgid "Italic" -msgstr "ëÕÒÓÉ×" +#: ../src/common/accelcmn.cpp:90 +msgid "KP_RIGHT" +msgstr "KP_RIGHT" -#: ../src/common/paper.cpp:144 -msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm" -msgstr "¶ÔÁ̦ÊÓØËÉÊ ëÏÎ×ÅÒÔ, 110 x 230 ÍÍ" +#: ../src/common/accelcmn.cpp:103 +msgid "KP_SEPARATOR" +msgstr "KP_SEPARATOR" -#: ../src/common/imagjpeg.cpp:225 -msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted." -msgstr "JPEG: îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÇÒÕÚÉÔÉ - ÍÏÖÌÉ×Ï ÆÁÊÌ ÐÏÛËÏÄÖÅÎÉÊ." +#: ../src/common/accelcmn.cpp:84 +msgid "KP_SPACE" +msgstr "KP_SPACE" -#: ../src/common/imagjpeg.cpp:339 -msgid "JPEG: Couldn't save image." -msgstr "JPEG: îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ." +#: ../src/common/accelcmn.cpp:104 +msgid "KP_SUBTRACT" +msgstr "KP_SUBTRACT" -#: ../src/common/stockitem.cpp:128 -msgid "Justified" -msgstr "" +#: ../src/common/accelcmn.cpp:85 +msgid "KP_TAB" +msgstr "KP_TAB" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:118 -msgid "KOI8-R" -msgstr "KOI8-R" +#: ../src/common/accelcmn.cpp:89 +msgid "KP_UP" +msgstr "KP_UP" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:119 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:307 #, fuzzy -msgid "KOI8-U" -msgstr "KOI8-R" +msgid "L&ine spacing:" +msgstr "ðÒÏͦÖÏË Í¦Ö ÒÑÄËÁÍÉ:" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:609 ../src/generic/prntdlgg.cpp:867 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:55 +msgid "LEFT" +msgstr "LEFT" + +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:618 ../src/generic/prntdlgg.cpp:873 msgid "Landscape" msgstr "ðÅÊÚÁÖ" -#: ../src/common/paper.cpp:117 +#: ../src/common/paper.cpp:105 msgid "Ledger, 17 x 11 in" msgstr "Ledger, 17 x 11 ÄÀÊÍ" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:879 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:248 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:251 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:252 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:197 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:200 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:201 +msgid "Left" +msgstr "ì¦×ÏÒÕÞ" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:391 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:217 +msgid "Left (&first line):" +msgstr "ì¦×ÏÒÕÞ (&ÐÅÒÛÉÊ ÒÑÄÏË):" + +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:885 msgid "Left margin (mm):" msgstr "ì¦×Å ÐÏÌÅ (ÍÍ):" -#: ../src/common/paper.cpp:110 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:329 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:331 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:151 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:153 +msgid "Left-align text." +msgstr "÷ÉÒ¦×ÎÑÔÉ ÔÅËÓÔ Ì¦×ÏÒÕÞ." + +#: ../src/common/paper.cpp:146 +msgid "Legal Extra 9 1/2 x 15 in" +msgstr "ìÅÇÁÌ åËÓÔÒÁ 9 1/2 x 15 ÄÀÊͦ×" + +#: ../src/common/paper.cpp:98 msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in" -msgstr "ìÅÇÁÌØÎÅ, 8 1/2 x 14 ÄÀÊÍ" +msgstr "ìÅÇÁÌ, 8 1/2 x 14 ÄÀÊͦ×" -#: ../src/common/paper.cpp:115 +#: ../src/common/paper.cpp:145 +msgid "Letter Extra 9 1/2 x 12 in" +msgstr "ìÅÇÁÌ åËÓÔÒÁ, 9 1/2 x 12 ÄÀÊͦ×" + +#: ../src/common/paper.cpp:151 +msgid "Letter Extra Transverse 9.275 x 12 in" +msgstr "Letter Extra ðÏÐÅÒÅÞÎÉÊ 9.275 x 12 ÄÀÊͦ×" + +#: ../src/common/paper.cpp:154 +msgid "Letter Plus 8 1/2 x 12.69 in" +msgstr "ìÅÇÁÌ ÐÌÀÓ, 8 1/2 x 12,69 ÄÀÊͦ×" + +#: ../src/common/paper.cpp:171 +msgid "Letter Rotated 11 x 8 1/2 in" +msgstr "ìÉÓÔ ðÏ×ÅÒÎÕÔÉÊ 11 x 8 1/2 ÄÀÊͦ×" + +#: ../src/common/paper.cpp:103 msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in" -msgstr "íÁÌÉÊ ÌÉÓÔ 8 1/2 x 11 ÄÀÊÍ" +msgstr "íÁÌÉÊ ÌÉÓÔ 8 1/2 x 11 ÄÀÊͦ×" -#: ../src/common/paper.cpp:109 +#: ../src/common/paper.cpp:149 +msgid "Letter Transverse 8 1/2 x 11 in" +msgstr "ìÉÓÔ ðÏÐÅÒÅÞÎÉÊ 8 1/2 x 11 ÄÀÊͦ×" + +#: ../src/common/paper.cpp:97 msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in" -msgstr "ìÉÓÔ, 8 1/2 x 11 ÄÀÊÍ" +msgstr "ìÉÓÔ, 8 1/2 x 11 ÄÀÊͦ×" + +#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:139 +msgid "License" +msgstr "" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:236 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:334 msgid "Light" msgstr "óצÔÌÉÊ" +#: ../src/generic/helpext.cpp:300 +#, c-format +msgid "Line %lu of map file \"%s\" has invalid syntax, skipped." +msgstr "òÑÄÏË %lu ÆÁÊÌÁ ËÁÒÔÉ \"%s\" ÍÁ¤ ÎÅצÒÎÉÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ, ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ." + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:453 +msgid "Line spacing:" +msgstr "ðÒÏͦÖÏË Í¦Ö ÒÑÄËÁÍÉ:" + #: ../src/html/chm.cpp:820 msgid "Link contained '//', converted to absolute link." -msgstr "" +msgstr "ðÏÓÉÌÁÎÎÑ, ÝÏ Í¦ÓÔÉÌÏ '//', ÐÅÒÅÔ×ÏÒÅÎÏ ÎÁ ÁÂÓÏÌÀÔÎÅ ÐÏÓÉÌÁÎÎÑ." + +#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:300 +msgid "List Style" +msgstr "óÔÉÌØ ÓÐÉÓËÕ" -#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:257 +#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:841 +msgid "List styles" +msgstr "óÔÉ̦ ÓÐÉÓËÕ" + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:163 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:165 +msgid "Lists font sizes in points." +msgstr "ðÏËÁÚÕ¤ ÓÐÉÓÏË ÒÏÚÍ¦Ò¦× ÛÒÉÆÔ¦× Õ ÐÕÎËÔÁÈ." + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:144 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:146 +msgid "Lists the available fonts." +msgstr "óÐÉÓËÉ ÄÏÓÔÕÐÎÉÈ ÛÒÉÆÔ¦×." + +#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:282 #, c-format msgid "Load %s file" -msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔÉ ÆÁÊÌ %s" +msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ ÆÁÊÌ %s" -#: ../src/html/htmlwin.cpp:416 +#: ../src/html/htmlwin.cpp:548 msgid "Loading : " -msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ : " - -#: ../src/common/imagpnm.cpp:72 -msgid "Loading Grey Ascii PNM image is not yet implemented." -msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ Grey Ascii PNM ÝÅ ÎÅ ÒÅÁ̦ÚÏ×ÁÎÁ." - -#: ../src/common/imagpnm.cpp:75 -msgid "Loading Grey Raw PNM image is not yet implemented." -msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ Grey Raw PNM ÝÅ ÎÅ ÒÅÁ̦ÚÏ×ÁÎÁ." +msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ : " -#: ../src/unix/snglinst.cpp:251 +#: ../src/unix/snglinst.cpp:247 #, c-format msgid "Lock file '%s' has incorrect owner." -msgstr "" +msgstr "æÁÊÌ ÚÁÍÉËÁÎÎÑ '%s' ÍÁ¤ ÎÅצÒÎÏÇÏ ×ÌÁÓÎÉËÁ." -#: ../src/unix/snglinst.cpp:256 +#: ../src/unix/snglinst.cpp:252 #, c-format msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions." -msgstr "" +msgstr "æÁÊÌ ÚÁÍÉËÁÎÎÑ '%s' ÍÁ¤ ÎÅצÒΦ ÄÏÚ×ÏÌÉ." -#: ../src/generic/logg.cpp:575 +#: ../src/generic/logg.cpp:602 #, c-format msgid "Log saved to the file '%s'." msgstr "öÕÒÎÁÌ ÚÁÐÉÓÁÎÉÊ × ÆÁÊÌ '%s'." -#: ../include/wx/xti.h:501 ../include/wx/xti.h:505 -msgid "Long Conversions not supported" -msgstr "" +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:486 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:284 +msgid "Lower case letters" +msgstr "ì¦ÔÅÒÉ ÎÉÖÎØÏÇÏ ÒÅǦÓÔÒÕ" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:488 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:286 +msgid "Lower case roman numerals" +msgstr "òÉÍÓØ˦ ÃÉÆÒÉ Õ ÎÉÖÎØÏÍÕ ÒÅǦÓÔÒ¦" -#: ../src/gtk/mdi.cpp:465 +#: ../src/gtk/mdi.cpp:413 ../src/gtk1/mdi.cpp:462 msgid "MDI child" msgstr "îÁÝÁÄÏË MDI" -#: ../src/mac/carbon/thread.cpp:1635 -msgid "MP Thread Support is not available on this System" -msgstr "" +#: ../src/common/accelcmn.cpp:67 +msgid "MENU" +msgstr "MENU" -#: ../src/msw/helpchm.cpp:60 -#, fuzzy +#: ../src/msw/helpchm.cpp:57 msgid "" "MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is " "not installed on this machine. Please install it." msgstr "" -"óÅÒ×ÉÓ ÄÁÌÅËÏÇÏ Ð¦Ä'¤ÄÎÁÎÎÑ (RAS) ÎÅ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÊ ÎÁ Ã¦Ê ÍÁÛÉΦ.âÕÄØ ÌÁÓËÁ " -"×ÓÔÁÎÏצÔØ ÊÏÇÏ." +"æÕÎËæ§ ÄÏצÄËÉ MS HTML ÎÅÄÏÓÔÕÐΦ, ÏÓ˦ÌØËÉ ÎÁ Ã¦Ê ÍÁÛÉΦ ÎÅ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ " +"¦Â̦ÏÔÅËÕ ÄÏצÄËÉ MS HTML. âÕÄØ ÌÁÓËÁ, ×ÓÔÁÎÏצÔØ §§." -#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4823 +#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3740 msgid "Ma&ximize" msgstr "ú&¦ÌØÛÉÔÉ" -#: ../src/unix/mimetype.cpp:2671 -#, c-format -msgid "Mailcap file %s, line %d: incomplete entry ignored." -msgstr "æÁÊÌ mailcap %s, ÓÔÒÏËÁ %d: ÎÅÐÏ×ÎÉÊ ÚÁÐÉÓ ÐÒϦÇÎÏÒÏ×ÁÎÉÊ." - -#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153 +#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:148 msgid "Match case" msgstr "÷ÅÌÉ˦/ÍÁ̦ ̦ÔÅÒÉ" -#: ../src/common/fs_mem.cpp:176 +#: ../src/common/fs_mem.cpp:168 #, c-format msgid "Memory VFS already contains file '%s'!" msgstr "ðÁÍ'ÑÔØ VFS ×ÖÅ ÍÁ¤ ÆÁÊÌ '%s'!" -#: ../src/msw/frame.cpp:374 -#, fuzzy +#: ../src/msw/frame.cpp:415 msgid "Menu" -msgstr "íÏÄÅÒÎÉÊ" +msgstr "íÅÎÀ" -#: ../src/univ/themes/metal.cpp:174 +#: ../src/univ/themes/metal.cpp:169 msgid "Metal theme" msgstr "íÅÔÁ̦ÞÎÉÊ ÍÏÔÉ×" -#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4821 +#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3738 msgid "Mi&nimize" msgstr "ú&ÍÅÎÛÉÔÉ" -#: ../src/unix/mimetype.cpp:2292 -#, c-format -msgid "Mime.types file %s, line %d: unterminated quoted string." -msgstr "æÁÊÌ mime.types %s, ÓÔÒÏËÁ %d: ÎÅ ÚÁËÒÉÔ¦ ËÁ×ÉÞËÉ." - -#: ../src/mgl/app.cpp:165 +#: ../src/mgl/app.cpp:163 #, c-format msgid "Mode %ix%i-%i not available." msgstr "òÅÖÉÍ %ix%i-%i ÎÅ ÐÒÁÃÀ¤." -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:228 +#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1412 +#, fuzzy +msgid "Model pointer not initialized." +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ¦Î¦Ã¦À×ÁÔÉ ÄÉÓÐÌÅÊ." + +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:326 msgid "Modern" msgstr "íÏÄÅÒÎÉÊ" -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:441 +#: ../src/generic/filectrlg.cpp:461 msgid "Modified" -msgstr "" +msgstr "úͦÎÅÎÏ" -#: ../src/common/paper.cpp:145 +#: ../src/common/module.cpp:134 +#, c-format +msgid "Module \"%s\" initialization failed" +msgstr "÷ÉËÌÉË ÍÏÄÕ̦ \"%s\" ÚÁÚÎÁ× ÎÅ×ÄÁÞ¦" + +#: ../src/common/paper.cpp:133 msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in" msgstr "Monarch ËÏÎ×ÅÒÔ, 3 7/8 x 7 1/2 ÄÀÊÍ" -#: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:162 +#: ../src/generic/editlbox.cpp:276 msgid "Move down" -msgstr "" +msgstr "ðÅÒÅÓÕÎÕÔÉ ÎÉÖÞÅ" -#: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:161 -#, fuzzy +#: ../src/generic/editlbox.cpp:275 msgid "Move up" -msgstr "&ðÅÒÅÎÅÓÔÉ" +msgstr "ðÅÒÅÓÕÎÕÔÉ ×ÇÏÒÕ" -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:438 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:80 +msgid "NUM_LOCK" +msgstr "NUM_LOCK" + +#: ../src/generic/filectrlg.cpp:458 msgid "Name" msgstr "¶Í'Ñ" -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:111 -#, fuzzy +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:217 +msgid "New &Character Style..." +msgstr "îÏ×ÉÊ &ÓÔÉÌØ ÓÉÍ×Ï̦×..." + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:229 +msgid "New &List Style..." +msgstr "óÔ×ÏÒÉÔÉ ÓÔÉÌØ &ÓÐÉÓËÕ..." + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:223 +msgid "New &Paragraph Style..." +msgstr "óÔ×ÏÒÉÔÉ ÓÔÉÌØ &ÁÂÚÁÃÕ..." + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:568 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:573 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:616 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:621 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:770 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:775 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:843 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:851 +msgid "New Style" +msgstr "îÏ×ÉÊ ÓÔÉÌØ" + +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:103 msgid "New directory" -msgstr "óÔ×ÏÒÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ" +msgstr "óÔ×ÏÒÉÔÉ ÔÅËÕ" -#: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:159 +#: ../src/generic/editlbox.cpp:273 msgid "New item" -msgstr "" +msgstr "îÏ×ÉÊ ÅÌÅÍÅÎÔ" -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:318 ../src/generic/dirdlgg.cpp:328 -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:615 ../src/generic/filedlgg.cpp:624 +#: ../src/generic/filectrlg.cpp:652 ../src/generic/filectrlg.cpp:661 +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:327 ../src/generic/dirdlgg.cpp:337 msgid "NewName" msgstr "îÏ×ŶÍÑ" -#: ../src/generic/tipdlg.cpp:305 -#, fuzzy +#: ../src/generic/tipdlg.cpp:303 msgid "Next" -msgstr "&îÁÓÔÕÐÎÅ" +msgstr "îÁÓÔÕÐÎ." -#: ../src/html/helpfrm.cpp:665 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:675 msgid "Next page" msgstr "îÁÓÔÕÐÎÁ ÓÔÏÒ¦ÎËÁ" -#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:60 ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:145 -#: ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:58 ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:142 -#: ../src/motif/msgdlg.cpp:187 +#: ../src/motif/msgdlg.cpp:194 ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:36 msgid "No" msgstr "î¦" -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2495 -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2649 -msgid "No XBM facility available!" -msgstr "úÁÓÏÂÉ XBM צÄÓÕÔΦ!" +#: ../src/generic/animateg.cpp:152 +#, c-format +msgid "No animation handler for type %ld defined." +msgstr "îÅ ×ÉÚÎÁÞÅÎÏ ÒÕÛ¦Ñ ÁΦÍÁæ§ ÄÌÑ ÔÉÐÕ %ld." + +#: ../src/dfb/bitmap.cpp:540 ../src/dfb/bitmap.cpp:574 +#, fuzzy, c-format +msgid "No bitmap handler for type %d defined." +msgstr "îÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ ÖÏÄÎÏÇÏ ÐÒÁæ×ÎÉËÁ ÄÌÑ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ÔÉÐÕ %d." + +#: ../src/mac/carbon/databrow.cpp:1116 +msgid "No column existing." +msgstr "" + +#: ../src/mac/carbon/databrow.cpp:1013 +msgid "No column for the specified column index existing." +msgstr "" + +#: ../src/mac/carbon/databrow.cpp:768 +msgid "No column for the specified column position existing." +msgstr "" -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2667 -msgid "No XPM icon facility available!" -msgstr "úÁÓÏÂÉ XBM icon צÄÓÕÔΦ!" +#: ../src/common/utilscmn.cpp:1146 +msgid "No default application configured for HTML files." +msgstr "" -#: ../src/generic/helpext.cpp:437 +#: ../src/generic/helpext.cpp:451 msgid "No entries found." msgstr "úÁÐÉÓ ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÉÊ." -#: ../src/common/fontmap.cpp:422 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/common/fontmap.cpp:419 +#, c-format msgid "" "No font for displaying text in encoding '%s' found,\n" "but an alternative encoding '%s' is available.\n" "Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another " "one)?" msgstr "" -"îÅ ÚÎÁÊÄÅÎÉÊ ÛÒÉÆÔ ÄÌÑ ×¦ÄÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ÔÅËÓÔÁ × ËÏĦÒÏ×æ '%s'.\n" -"èÏÞÅÔÅ ×ÉÂÒÁÔÉ ÛÒÉÆÔ ÄÌÑ ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ Ú Ã¦¤À\n" -"ËÏĦÒÏ×ËÏÀ (¦ÎÁËÛÅ ÔÅËÓÔ × Ã¦Ê ËÏĦÒÏ×æ ÎÅ ÂÕÄÅ ÄÏËÉÚÁÎÉÊ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏ)?" +"îÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ ÛÒÉÆÔÕ ÄÌÑ ×¦ÄÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ÔÅËÓÔÕ Õ ËÏÄÕ×ÁÎΦ '%s'.\n" +"ÁÌÅ ÄÏÓÔÕÐÎÅ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÅ ËÏÄÕ×ÁÎÎÑ '%s'.\n" +"èÏÞÅÔÅ ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÃÅ ËÏÄÕ×ÁÎÎÑ (¦ÎÁËÛÅ ÷ÁÍ ÓÌ¦Ä ÂÕÄÅ ÏÂÒÁÔÉ ¦ÎÛÅ)?" -#: ../src/common/fontmap.cpp:427 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/common/fontmap.cpp:424 +#, c-format msgid "" "No font for displaying text in encoding '%s' found.\n" "Would you like to select a font to be used for this encoding\n" "(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?" msgstr "" -"ëÏĦÒÏ×ËÁ '%s' ÎÅצÄÏÍÁ. èÏÞÅÔÅ ×ÉÂÒÁÔÉ ÛÒÉÆÔ ÄÌÑ ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ Ú Ã¦¤À\n" -"ËÏĦÒÏ×ËÏÀ (¦ÎÁËÛÅ ÔÅËÓÔ × Ã¦Ê ËÏĦÒÏ×æ ÎÅ ÂÕÄÅ ÄÏËÉÚÁÎÉÊ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏ)?" +"÷¦ÄÓÕÔÎ¦Ê ÛÒÉÆÔ ÄÌÑ ×¦ÄÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ÔÅËÓÔÕ Õ ËÏÄÕ×ÁÎΦ '%s'.\n" +"÷É ÂÁÖÁ¤ÔÅ ÏÂÒÁÔÉ ÛÒÉÆÔ ÄÌÑ ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ Ú ÃÉÍ ËÏÄÕ×ÁÎÎÑÍ\n" +"(¦ÎÁËÛÅ ÔÅËÓÔ Õ ÃØÏÍÕ ËÏÄÕ×ÁÎΦ ÎÅ ÂÕÄÅ ÐÏËÁÚÁÎÏ ×¦ÒÎÏ)?" -#: ../src/xrc/xmlres.cpp:616 +#: ../src/xrc/xmlres.cpp:739 #, c-format msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!" msgstr "îÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ ÏÂÒÏÂÎÉËÁ ÎÁ XML ÌÉÓÔÏË '%s', ËÌÁÓ '%s'!" -#: ../src/common/image.cpp:1482 ../src/common/image.cpp:1525 +#: ../src/generic/animateg.cpp:144 +msgid "No handler found for animation type." +msgstr "îÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ ÏÂÒÏÂÎÉËÁ ÄÌÑ ÃØÏÇÏ ÔÉÐÕ ÁΦÍÁæ§." + +#: ../src/common/image.cpp:2177 ../src/common/image.cpp:2224 msgid "No handler found for image type." msgstr "îÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ ÖÏÄÎÏÇÏ ÐÒÁæ×ÎÉËÁ ÄÌÑ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ." -#: ../src/common/image.cpp:1490 ../src/common/image.cpp:1533 -#: ../src/common/image.cpp:1566 +#: ../src/common/image.cpp:2278 #, c-format msgid "No image handler for type %d defined." msgstr "îÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ ÖÏÄÎÏÇÏ ÐÒÁæ×ÎÉËÁ ÄÌÑ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ÔÉÐÕ %d." -#: ../src/common/image.cpp:1551 ../src/common/image.cpp:1581 +#: ../src/common/image.cpp:2185 ../src/common/image.cpp:2233 +#, c-format +msgid "No image handler for type %ld defined." +msgstr "îÅ ×ÉÚÎÁÞÅÎÏ ÏÂÒÏÂÎÉËÁ ÄÌÑ ÔÉÐÕ ËÁÒÔÉÎÏË %ld." + +#: ../src/common/image.cpp:2257 ../src/common/image.cpp:2293 #, c-format msgid "No image handler for type %s defined." msgstr "îÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ ÖÏÄÎÏÇÏ ÐÒÁæ×ÎÉËÁ ÄÌÑ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ÔÉÐÕ %s." -#: ../src/html/helpfrm.cpp:869 +#: ../src/html/htmlhelp.cpp:436 ../src/html/htmlhelp.cpp:441 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:876 msgid "No matching page found yet" msgstr "öÏÄÎÁ צÄÐÏצÄÎÁ ÓÔÏÒ¦ÎËÁ ÄÏËÉ ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÁ" -#: ../src/unix/sound.cpp:89 -#, fuzzy +#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1051 ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1171 +msgid "No model associated with control." +msgstr "" + +#: ../src/mac/carbon/databrow.cpp:1015 ../src/mac/carbon/databrow.cpp:1118 +msgid "No renderer or invalid renderer type specified for custom data column." +msgstr "" + +#: ../src/mac/carbon/databrow.cpp:769 +msgid "No renderer specified for column." +msgstr "" + +#: ../src/unix/sound.cpp:82 msgid "No sound" -msgstr "úÁÐÉÓ ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÉÊ." +msgstr "âÅÚ Ú×ÕËÕ" -#: ../src/common/image.cpp:1177 ../src/common/image.cpp:1216 -#, fuzzy +#: ../src/common/image.cpp:1849 ../src/common/image.cpp:1890 msgid "No unused colour in image being masked." -msgstr "îÅÍÁ¤ ÎÅ ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÏÇÏ ËÏÌØÏÒÕ × ÚÏÂÒÁÖÅÎΦ, ÑËÅ ÍÁÓËÕ¤ÔØÓÑ" +msgstr "îÅÍÁ¤ ÎÅ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÏÇÏ ËÏÌØÏÒÕ × ÚÏÂÒÁÖÅÎΦ, ÑËÅ ÍÁÓËÕ¤ÔØÓÑ." -#: ../src/common/image.cpp:1821 -#, fuzzy +#: ../src/common/image.cpp:2742 msgid "No unused colour in image." -msgstr "îÅÍÁ¤ ÎÅ ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÏÇÏ ËÏÌØÏÒÕ × ÚÏÂÒÁÖÅÎΦ, ÑËÅ ÍÁÓËÕ¤ÔØÓÑ" +msgstr "õ ÚÏÂÒÁÖÅÎΦ ÎÅÍÁ¤ ÎÅ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÏÇÏ ËÏÌØÏÒÕ." -#: ../src/common/fmapbase.cpp:112 +#: ../src/generic/helpext.cpp:308 +#, c-format +msgid "No valid mappings found in the file \"%s\"." +msgstr "îÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ Ä¦ÊÓÎÉÈ ×¦ÄÐÏצÄÎÉË¦× Õ ÆÁÊ̦ \"%s\"." + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:117 msgid "Nordic (ISO-8859-10)" msgstr "Nordic (ISO-8859-10)" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:232 ../src/generic/fontdlgg.cpp:235 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:245 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:255 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:256 ../src/generic/fontdlgg.cpp:330 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:333 msgid "Normal" msgstr "ú×ÉÞÁÊÎÉÊ" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:1273 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1271 msgid "Normal face
and underlined. " -msgstr "" +msgstr "ú×ÉÞÁÊÎÉÊ ÛÒÉÆÔ
ÔÁ ЦÄËÒÅÓÌÅÎÉÊ. " -#: ../src/html/helpfrm.cpp:1218 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1216 msgid "Normal font:" msgstr "ú×ÉÞÁÊÎÉÊ ÛÒÉÆÔ:" -#: ../src/common/paper.cpp:129 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:271 +msgid "Not underlined" +msgstr "âÅÚ Ð¦ÄËÒÅÓÌÀ×ÁÎÎÑ" + +#: ../src/common/paper.cpp:117 msgid "Note, 8 1/2 x 11 in" msgstr "Note, 8 1/2 x 11 ÄÀÊÍ" -#: ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:506 ../src/gtk/fontdlg.cpp:147 -#: ../src/msw/dialog.cpp:193 +#: ../src/generic/notifmsgg.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Notice" +msgstr "&ðÏͦÔËÉ:" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:489 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:287 +msgid "Numbered outline" +msgstr "îÕÍÅÒÏ×ÁÎÁ ÓÔÒÕËÔÕÒÁ" + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:282 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:139 +#: ../src/msw/dialog.cpp:180 ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:37 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../src/common/xtixml.cpp:263 +#: ../src/common/xtixml.cpp:260 msgid "Objects must have an id attribute" -msgstr "" +msgstr "ïÂ'¤ËÔÉ ÐÏ×ÉÎΦ ÍÁÔÉ ÁÔÒÉÂÕÔ id" -#: ../src/common/docview.cpp:1282 ../src/common/docview.cpp:1632 +#: ../src/common/docview.cpp:1298 ../src/common/docview.cpp:1624 +#: ../src/common/docview.cpp:1664 msgid "Open File" -msgstr "" +msgstr "÷¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:673 ../src/html/helpfrm.cpp:1579 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:683 ../src/html/helpwnd.cpp:1557 msgid "Open HTML document" msgstr "÷¦ÄËÒÉÔÉ ÄÏËÕÍÅÎÔ HTML" -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:147 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:159 +#, c-format msgid "Open file \"%s\"" -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ '%s'" +msgstr "÷¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ \"%s\"" + +#: ../src/mac/carbon/glcanvas.cpp:48 +#, c-format +msgid "OpenGL function \"%s\" failed: %s (error %d)" +msgstr "" -#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:710 ../src/generic/dirdlgg.cpp:344 -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:639 ../src/generic/filedlgg.cpp:779 +#: ../src/generic/filectrlg.cpp:676 ../src/generic/filectrlg.cpp:820 +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:353 ../src/generic/dirctrlg.cpp:732 msgid "Operation not permitted." msgstr "ïÐÅÒÁÃ¦Ñ ÎÅ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÁ." -#: ../src/common/cmdline.cpp:702 -#, c-format -msgid "Option '%s' requires a value, '=' expected." -msgstr "ïÐÃ¦Ñ '%s' ÐÏÔÒÅÂÕ¤ ÚÎÁÞÅÎÎÑ, ÞÅËÁ×ÓÑ '='." - -#: ../src/common/cmdline.cpp:722 +#: ../src/common/cmdline.cpp:771 #, c-format msgid "Option '%s' requires a value." msgstr "ïÐÃ¦Ñ '%s' ÐÏÔÒÅÂÕ¤ ÚÎÁÞÅÎÎÑ." -#: ../src/common/cmdline.cpp:784 +#: ../src/common/cmdline.cpp:854 #, c-format msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date." -msgstr "ïÐÃ¦Ñ '%s': '%s' ÎÅ ÍÏÖÅ ÂÕÔÉ ÓËÏÎ×ÅÒÔÏ×ÁÎÁ × ÄÁÔÕ." +msgstr "ïÐÃ¦Ñ '%s': '%s' ÎÅ ÍÏÖÅ ÂÕÔÉ ËÏÎ×ÅÒÔÏ×ÁÎÁ Õ ÄÁÔÕ." -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:118 ../src/generic/prntdlgg.cpp:614 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:623 ../src/generic/dirdlgg.cpp:188 msgid "Options" msgstr "ïÐæ§" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:611 ../src/generic/prntdlgg.cpp:868 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:620 ../src/generic/prntdlgg.cpp:874 msgid "Orientation" -msgstr "ïÒ¦ÅÎÔÁæÑ" +msgstr "ïÒ¦¤ÎÔÁæÑ" + +#: ../src/common/windowid.cpp:215 +msgid "Out of window IDs. Recommend shutting down application." +msgstr "" + +#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "Owner not initialized." +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ¦Î¦Ã¦À×ÁÔÉ ÄÉÓÐÌÅÊ." -#: ../src/common/imagpcx.cpp:462 ../src/common/imagpcx.cpp:485 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:83 +msgid "PAGEDOWN" +msgstr "PAGEDOWN" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:82 +msgid "PAGEUP" +msgstr "PAGEUP" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:68 +msgid "PAUSE" +msgstr "PAUSE" + +#: ../src/common/imagpcx.cpp:456 ../src/common/imagpcx.cpp:479 msgid "PCX: couldn't allocate memory" msgstr "PCX: ÎÅ ÍÏÖÕ ×ÉĦÌÉÔÉ ÐÁÍ'ÑÔØ" -#: ../src/common/imagpcx.cpp:461 +#: ../src/common/imagpcx.cpp:455 msgid "PCX: image format unsupported" msgstr "PCX: ÆÏÒÍÁÔ ÎŠЦÄÔÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ" -#: ../src/common/imagpcx.cpp:484 +#: ../src/common/imagpcx.cpp:478 msgid "PCX: invalid image" msgstr "PCX: îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÅ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ" -#: ../src/common/imagpcx.cpp:448 +#: ../src/common/imagpcx.cpp:442 msgid "PCX: this is not a PCX file." msgstr "PCX: ÃÅ ÎÅ ÆÁÊÌ PCX." -#: ../src/common/imagpcx.cpp:464 ../src/common/imagpcx.cpp:486 +#: ../src/common/imagpcx.cpp:458 ../src/common/imagpcx.cpp:480 msgid "PCX: unknown error !!!" msgstr "PCX: îÅצÄÏÍÁ ÐÏÍÉÌËÁ !!!" -#: ../src/common/imagpcx.cpp:463 +#: ../src/common/imagpcx.cpp:457 msgid "PCX: version number too low" msgstr "PCX: ÎÏÍÅÒ ×ÅÒÓ¦§ ÄÕÖÅ ÄÏ×ÇÉÊ" -#: ../src/common/imagpnm.cpp:96 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:54 +msgid "PGDN" +msgstr "PGDN" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:53 +msgid "PGUP" +msgstr "PGUP" + +#: ../src/common/imagpnm.cpp:88 msgid "PNM: Couldn't allocate memory." msgstr "PCX: îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÉĦÌÉÔÉ ÐÁÍ'ÑÔØ." -#: ../src/common/imagpnm.cpp:80 +#: ../src/common/imagpnm.cpp:72 msgid "PNM: File format is not recognized." msgstr "PNM: æÏÒÍÁÔ ÝÅ ÎÅ ÒÏÚЦÚÎÁ¤ÔØÓÑ." -#: ../src/common/imagpnm.cpp:112 +#: ../src/common/imagpnm.cpp:106 ../src/common/imagpnm.cpp:125 +#: ../src/common/imagpnm.cpp:144 msgid "PNM: File seems truncated." msgstr "PNM: æÁÊÌ ÚÄÁ¤ÔØÓÑ Ï¦Ò×ÁÎÉÍ." -#: ../src/common/prntbase.cpp:1247 +#: ../src/common/paper.cpp:189 +msgid "PRC 16K 146 x 215 mm" +msgstr "PRC 16K 146 x 215 ÍÍ" + +#: ../src/common/paper.cpp:202 +msgid "PRC 16K Rotated" +msgstr "PRC 16K ðÏ×ÅÒÎÕÔÉÊ" + +#: ../src/common/paper.cpp:190 +msgid "PRC 32K 97 x 151 mm" +msgstr "PRC 32K 97 x 151 ÍÍ" + +#: ../src/common/paper.cpp:203 +msgid "PRC 32K Rotated" +msgstr "PRC 32K ðÏ×ÅÒÎÕÔÉÊ" + +#: ../src/common/paper.cpp:191 +msgid "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm" +msgstr "PRC 32K(÷ÅÌÉËÉÊ) 97 x 151 ÍÍ" + +#: ../src/common/paper.cpp:204 +msgid "PRC 32K(Big) Rotated" +msgstr "PRC 32K(÷ÅÌÉËÉÊ) ðÏ×ÅÒÎÕÔÉÊ" + +#: ../src/common/paper.cpp:192 +msgid "PRC Envelope #1 102 x 165 mm" +msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔ PRC #1 102 x 165 ÍÍ" + +#: ../src/common/paper.cpp:205 +msgid "PRC Envelope #1 Rotated 165 x 102 mm" +msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔ PRC #1 ðÏ×ÅÒÎÕÔÉÊ 165 x 102 ÍÍ" + +#: ../src/common/paper.cpp:201 +msgid "PRC Envelope #10 324 x 458 mm" +msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔ PRC #10 324 x 458 ÍÍ" + +#: ../src/common/paper.cpp:214 +msgid "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 mm" +msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔ PRC #10 ðÏ×ÅÒÎÕÔÉÊ 458 x 324 ÍÍ" + +#: ../src/common/paper.cpp:193 +msgid "PRC Envelope #2 102 x 176 mm" +msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔ PRC #2 102 x 176 ÍÍ" + +#: ../src/common/paper.cpp:206 +msgid "PRC Envelope #2 Rotated 176 x 102 mm" +msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔ PRC #2 ðÏ×ÅÒÎÕÔÉÊ 176 x 102 ÍÍ" + +#: ../src/common/paper.cpp:194 +msgid "PRC Envelope #3 125 x 176 mm" +msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔ PRC #3 125 x 176 ÍÍ" + +#: ../src/common/paper.cpp:207 +msgid "PRC Envelope #3 Rotated 176 x 125 mm" +msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔ PRC #3 ðÏ×ÅÒÎÕÔÉÊ 176 x 125 ÍÍ" + +#: ../src/common/paper.cpp:195 +msgid "PRC Envelope #4 110 x 208 mm" +msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔ PRC #4 110 x 208 ÍÍ" + +#: ../src/common/paper.cpp:208 +msgid "PRC Envelope #4 Rotated 208 x 110 mm" +msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔ PRC #4 ðÏ×ÅÒÎÕÔÉÊ 208 x 110 ÍÍ" + +#: ../src/common/paper.cpp:196 +msgid "PRC Envelope #5 110 x 220 mm" +msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔ PRC #5 110 x 220 ÍÍ" + +#: ../src/common/paper.cpp:209 +msgid "PRC Envelope #5 Rotated 220 x 110 mm" +msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔ PRC #5 ðÏ×ÅÒÎÕÔÉÊ 220 x 110 ÍÍ" + +#: ../src/common/paper.cpp:197 +msgid "PRC Envelope #6 120 x 230 mm" +msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔ PRC #6 120 x 230 ÍÍ" + +#: ../src/common/paper.cpp:210 +msgid "PRC Envelope #6 Rotated 230 x 120 mm" +msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔ PRC #6 ðÏ×ÅÒÎÕÔÉÊ 230 x 120 ÍÍ" + +#: ../src/common/paper.cpp:198 +msgid "PRC Envelope #7 160 x 230 mm" +msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔ PRC #7 160 x 230 ÍÍ" + +#: ../src/common/paper.cpp:211 +msgid "PRC Envelope #7 Rotated 230 x 160 mm" +msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔ PRC #7 ðÏ×ÅÒÎÕÔÉÊ 230 x 160 ÍÍ" + +#: ../src/common/paper.cpp:199 +msgid "PRC Envelope #8 120 x 309 mm" +msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔ PRC #8 120 x 309 ÍÍ" + +#: ../src/common/paper.cpp:212 +msgid "PRC Envelope #8 Rotated 309 x 120 mm" +msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔ PRC #8 ðÏ×ÅÒÎÕÔÉÊ 309 x 120 ÍÍ" + +#: ../src/common/paper.cpp:200 +msgid "PRC Envelope #9 229 x 324 mm" +msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔ PRC #9 229 x 324 ÍÍ" + +#: ../src/common/paper.cpp:213 +msgid "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm" +msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔ PRC #9 ðÏ×ÅÒÎÕÔÉÊ 324 x 229 ÍÍ" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:71 +msgid "PRINT" +msgstr "äòõë" + +#: ../src/common/prntbase.cpp:1569 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "óÔÏÒ¦ÎËÁ %d" -#: ../src/common/prntbase.cpp:1245 +#: ../src/common/prntbase.cpp:1567 #, c-format msgid "Page %d of %d" msgstr "óÔÏÒ¦ÎËÁ %d Ú %d" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:827 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:833 msgid "Page Setup" -msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÓÔÏÒ¦ÎËÉ" +msgstr "îÁÌÁÛÔÕ×ÁÎÎÑ ÓÔÏÒ¦ÎËÉ" -#: ../src/common/prntbase.cpp:451 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:533 -#, fuzzy +#: ../src/common/prntbase.cpp:465 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:706 msgid "Page setup" -msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÓÔÏÒ¦ÎËÉ" +msgstr "îÁÌÁÛÔÕ×ÁÎÎÑ ÓÔÏÒ¦ÎËÉ" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:210 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:222 msgid "Pages" msgstr "óÔÏÒ¦ÎËÉ" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:800 ../src/generic/prntdlgg.cpp:854 -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1056 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:806 ../src/generic/prntdlgg.cpp:860 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1062 msgid "Paper Size" msgstr "òÏÚÍ¦Ò ÐÁÐÅÒÕ" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:598 ../src/generic/prntdlgg.cpp:841 -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1051 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:607 ../src/generic/prntdlgg.cpp:847 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1057 msgid "Paper size" msgstr "òÏÚÍ¦Ò ÐÁÐÅÒÕ" -#: ../src/common/xtistrm.cpp:425 +#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:839 +msgid "Paragraph styles" +msgstr "óÔÉ̦ ÁÂÚÁæ×" + +#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:375 +#, fuzzy +msgid "Passed item is invalid." +msgstr "'%s' ÐÏÍÉÌËÏ×Å" + +#: ../src/common/xtistrm.cpp:421 msgid "Passing a already registered object to SetObject" -msgstr "" +msgstr "ðÅÒÅÄÁÞÁ ×ÖÅ ÚÁÒŤÓÔÒÏ×ÁÎÏÇÏ ÏÂ'¤ËÔÁ ÄÏ SetObject" -#: ../src/common/xtistrm.cpp:643 +#: ../src/common/xtistrm.cpp:639 msgid "Passing a already registered object to SetObjectName" -msgstr "" +msgstr "ðÅÒÅÄÁÞÁ ×ÖÅ ÚÁÒŤÓÔÒÏ×ÁÎÏÇÏ ÏÂ'¤ËÔÁ ÄÏ SetObjectName" -#: ../src/common/xtistrm.cpp:436 ../src/common/xtistrm.cpp:656 +#: ../src/common/xtistrm.cpp:432 ../src/common/xtistrm.cpp:652 msgid "Passing an unkown object to GetObject" -msgstr "" +msgstr "ðÅÒÅÄÁÞÁ ÎÅצÄÏÍÏÇÏ ÏÂ'¤ËÔÁ ÄÏ GetObject" + +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2234 +#: ../src/stc/scintilla/src/ScintillaBase.cxx:427 +msgid "Paste" +msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔÉ" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:207 +msgid "Paste selection" +msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔÉ ÏÂÒÁÎÅ" -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:444 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:221 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:170 +msgid "Peri&od" +msgstr "ôÏ&ÞËÁ" + +#: ../src/generic/filectrlg.cpp:464 msgid "Permissions" msgstr "äÏÚ×ÏÌÉ" @@ -2998,20 +4569,19 @@ msgstr " msgid "Pipe creation failed" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ÐÏÔÏËÕ ××ÏÄÕ-×É×ÏÄÕ" -#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:81 +#: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75 msgid "Please choose a valid font." msgstr "âÕÄØ ÌÁÓËÁ ×ÉÂÅÒ¦ÔØ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÉÊ ÛÒÉÆÔ." -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1330 +#: ../src/gtk/filedlg.cpp:66 msgid "Please choose an existing file." -msgstr "âÕÄØ ÌÁÓËÁ ×ÉÂÅÒ¦ÔØ Ä¦ÊÓÎÉÊ ÆÁÊÌ." +msgstr "âÕÄØ ÌÁÓËÁ ×ÉÂÅÒ¦ÔØ ¦ÓÎÕÀÞÉÊ ÆÁÊÌ." -#: ../src/html/helpfrm.cpp:813 -#, fuzzy +#: ../src/html/helpwnd.cpp:819 msgid "Please choose the page to display:" -msgstr "âÕÄØ ÌÁÓËÁ ×ÉÂÅÒ¦ÔØ Ä¦ÊÓÎÉÊ ÆÁÊÌ." +msgstr "âÕÄØ ÌÁÓËÁ ÏÂÅÒ¦ÔØ ÓÔÏÒ¦ÎËÕ ÄÌÑ ×¦ÄÏÂÒÁÖÅÎÎÑ:" -#: ../src/msw/dialup.cpp:750 +#: ../src/msw/dialup.cpp:792 msgid "Please choose which ISP do you want to connect to" msgstr "âÕÄØ ÌÁÓËÁ ×ÉÂÅÒ¦ÔØ ISP" @@ -3022,166 +4592,210 @@ msgid "" "(at least version 4.70 is required but you have %d.%02d)\n" "or this program won't operate correctly." msgstr "" +"âÕÄØ ÌÁÓËÁ ×ÓÔÁÎÏצÔØ ÎÏצÛÕ ×ÅÒÓ¦À comctl32.dll\n" +"(ÐÏÔÒ¦ÂÎÁ ÐÒÉÎÁÊͦ ×ÅÒÓ¦Ñ 4.70, Á ÷É ÍÁ¤ÔÅ ÌÉÛÅ %d.%02d)\n" +"ÁÂÏ ÃÑ ÐÒÏÇÒÁÍÁ ÐÒÁÃÀ×ÁÔÉÍÅ ÎÅËÏÒÅËÔÎÏ." -#: ../src/common/prntbase.cpp:313 +#: ../src/common/prntbase.cpp:327 msgid "Please wait while printing\n" msgstr "âÕÄØ ÌÁÓËÁ ÚÁÞÅËÁÊÔÅ - ÄÒÕËÕÀ\n" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:608 ../src/generic/prntdlgg.cpp:866 +#: ../src/mac/carbon/databrow.cpp:621 ../src/mac/carbon/databrow.cpp:671 +#: ../src/mac/carbon/databrow.cpp:765 ../src/mac/carbon/databrow.cpp:788 +#: ../src/mac/carbon/databrow.cpp:805 ../src/mac/carbon/databrow.cpp:822 +#: ../src/mac/carbon/databrow.cpp:1009 ../src/mac/carbon/databrow.cpp:1114 +msgid "Pointer to data view control not set correctly." +msgstr "" + +#: ../src/mac/carbon/databrow.cpp:622 ../src/mac/carbon/databrow.cpp:680 +#: ../src/mac/carbon/databrow.cpp:766 ../src/mac/carbon/databrow.cpp:823 +#: ../src/mac/carbon/databrow.cpp:1010 +msgid "Pointer to model not set correctly." +msgstr "" + +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:617 ../src/generic/prntdlgg.cpp:872 msgid "Portrait" msgstr "ðÏÒÔÒÅÔ" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:296 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:305 msgid "PostScript file" msgstr "æÁÊÌ PostScript" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:348 ../src/html/helpfrm.cpp:1235 +#: ../src/html/htmlhelp.cpp:509 +msgid "Preparing help window..." +msgstr "ð¦ÄÇÏÔÏ×ËÁ צËÎÁ ÄÏצÄËÉ..." + +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1233 ../src/generic/fontdlgg.cpp:457 +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:552 msgid "Preview:" msgstr "ðÅÒÅÄÏÇÌÑÄ:" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:662 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:672 msgid "Previous page" msgstr "ðÏÐÅÒÅÄÎÑ ÓÔÏÒ¦ÎËÁ" -#: ../src/common/prntbase.cpp:393 ../src/generic/prntdlgg.cpp:138 -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:151 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:388 -#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:400 +#: ../src/common/prntbase.cpp:407 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:537 +#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:549 ../src/gtk/print.cpp:598 +#: ../src/gtk/print.cpp:611 ../src/generic/prntdlgg.cpp:149 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:163 msgid "Print" msgstr "äÒÕË" -#: ../src/common/docview.cpp:1045 +#: ../src/common/docview.cpp:1061 msgid "Print Preview" msgstr "ðÅÒÅÄÏÇÌÑÄ ÄÒÕËÕ" -#: ../src/common/prntbase.cpp:1199 ../src/common/prntbase.cpp:1225 +#: ../src/common/prntbase.cpp:1521 ../src/common/prntbase.cpp:1547 msgid "Print Preview Failure" -msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÐÅÒÅÄÏÇÌÑÄÁ ÄÒÕËÕ" +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÐÏÐÅÒÅÄÎØÏÇÏ ÐÅÒÅÇÌÑÄÕ ÄÒÕËÕ" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:218 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:230 msgid "Print Range" msgstr "äÒÕË ¦ÎÔÅÒ×ÁÌÕ" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:445 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:454 msgid "Print Setup" -msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÒÕËÕ" +msgstr "îÁÌÁÛÔÕ×ÁÎÎÑ ÄÒÕËÕ" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:617 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:626 msgid "Print in colour" msgstr "äÒÕË × ËÏÌØÏÒ¦" -#: ../src/common/stockitem.cpp:138 -#, fuzzy +#: ../src/common/stockitem.cpp:144 msgid "Print previe&w" -msgstr "ðÅÒÅÄÏÇÌÑÄ ÄÒÕËÕ" +msgstr "ðÏÐÅÒÅÄÎ¦Ê ÐÅÒÅÇÌ&ÑÄ ÄÒÕËÕ" -#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:778 -#, fuzzy +#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:947 msgid "Print preview" -msgstr "ðÅÒÅÄÏÇÌÑÄ ÄÒÕËÕ" +msgstr "ðÏÐÅÒÅÄÎ¦Ê ÐÅÒÅÇÌÑÄ ÄÒÕËÕ" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:626 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:635 msgid "Print spooling" -msgstr "óÐÕÌÉÎÇ ÄÒÕËÕ" +msgstr "óÐÕ̦ÎÇ ÄÒÕËÕ" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:679 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:689 msgid "Print this page" msgstr "îÁÄÒÕËÕ×ÁÔÉ ÃÀ ÓÔÏÒ¦ÎËÕ" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:179 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:191 msgid "Print to File" msgstr "äÒÕË × ÆÁÊÌ" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:489 -#, fuzzy +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:498 msgid "Printer" -msgstr "äÒÕË" +msgstr "äÒÕËÁÒËÁ" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:629 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:638 msgid "Printer command:" msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÐÒÉÎÔÅÒÕ:" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:174 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:186 msgid "Printer options" msgstr "ïÐæ§ ÐÒÉÎÔÅÒÕ" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:641 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:650 msgid "Printer options:" msgstr "ïÐæ§ ÐÒÉÎÔÅÒÕ:" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:915 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:921 msgid "Printer..." msgstr "ðÒÉÎÔÅÒ..." -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:190 -#, fuzzy +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:202 msgid "Printer:" -msgstr "ðÒÉÎÔÅÒ..." +msgstr "äÒÕËÁÒËÁ:" -#: ../src/common/prntbase.cpp:310 ../src/common/prntbase.cpp:531 +#: ../src/common/prntbase.cpp:324 ../src/common/prntbase.cpp:545 msgid "Printing " msgstr "äÒÕË" -#: ../src/common/prntbase.cpp:327 +#: ../src/common/prntbase.cpp:341 msgid "Printing Error" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÄÒÕËÕ" -#: ../src/generic/printps.cpp:208 +#: ../src/generic/printps.cpp:204 #, c-format msgid "Printing page %d..." msgstr "äÒÕË ÓÔÏÒ¦ÎËÉ %d..." -#: ../src/generic/printps.cpp:168 +#: ../src/generic/printps.cpp:164 msgid "Printing..." msgstr "äÒÕË..." -#: ../src/common/debugrpt.cpp:524 +#: ../src/common/debugrpt.cpp:552 #, c-format msgid "" "Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory." msgstr "" +"òÏÂÏÔÁ ÎÁÄ ÚצÔÏÍ ÐÒÏ ÐÏÍÉÌËÕ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓÑ ÐÏÍÉÌËÏÀ, ÆÁÊÌÉ ÚÁÌÉÛÅÎÏ Õ ÔÅæ \"%" +"s\"." -#: ../src/common/log.cpp:466 +#: ../src/common/log.cpp:699 msgid "Program aborted." -msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÚÕÐÉÎÅÎÁ." +msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÕ ÚÕÐÉÎÅÎÏ." -#: ../src/common/paper.cpp:126 +#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:670 +msgid "Progress renderer cannot render value type; value type: " +msgstr "" + +#: ../src/common/paper.cpp:114 msgid "Quarto, 215 x 275 mm" msgstr "Quarto, 215 x 275 ÍÍ" -#: ../src/generic/logg.cpp:1166 +#: ../src/generic/logg.cpp:1089 msgid "Question" msgstr "ðÉÔÁÎÎÑ" -#: ../src/common/ffile.cpp:125 ../src/common/ffile.cpp:144 +#: ../src/common/stockitem.cpp:208 +msgid "Quit this program" +msgstr "÷ÉÊÔÉ Ú Ã¦¤§ ÐÒÏÇÒÁÍÉ" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:52 +msgid "RETURN" +msgstr "RETURN" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:56 +msgid "RIGHT" +msgstr "RIGHT" + +#: ../src/common/ffile.cpp:126 ../src/common/ffile.cpp:145 #, c-format msgid "Read error on file '%s'" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÞÉÔÁÎÎÑ ÆÁÊÌÕ '%s'" -#: ../src/common/prntbase.cpp:242 -#, fuzzy +#: ../src/common/prntbase.cpp:256 msgid "Ready" +msgstr "çÏÔÏ×Á" + +#: ../src/stc/scintilla/src/ScintillaBase.cxx:423 +#, fuzzy +msgid "Redo" msgstr "&ðÅÒÅÒÏÂÉÔÉ" -#: ../src/xrc/xmlres.cpp:582 +#: ../src/common/stockitem.cpp:209 +msgid "Redo last action" +msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔÉ ÏÓÔÁÎÎÀ ĦÀ" + +#: ../src/xrc/xmlres.cpp:710 #, c-format msgid "Referenced object node with ref=\"%s\" not found!" msgstr "úÁÇÁÄÁÎÉÊ ÏÂ'¤ËÔ ÌÉÓÔËÕ Ú ÚÇÁÄËÏÀ=\"%s\" ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÉÊ!" -#: ../src/common/stockitem.cpp:142 +#: ../src/common/stockitem.cpp:148 msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "ïÎÏ×ÉÔÉ" -#: ../src/msw/registry.cpp:552 +#: ../src/msw/registry.cpp:571 #, c-format msgid "Registry key '%s' already exists." msgstr "ëÌÀÞ ÒŤÓÔÒÕ '%s' ×ÖÅ ÐÒÉÓÕÔΦÊ." -#: ../src/msw/registry.cpp:521 +#: ../src/msw/registry.cpp:540 #, c-format msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it." msgstr "ëÌÀÞ ÒŤÓÔÒÕ '%s' ÎÅ ÐÒÉÓÕÔΦÊ, îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÊÏÇÏ ÐÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ." -#: ../src/msw/registry.cpp:653 +#: ../src/msw/registry.cpp:672 #, c-format msgid "" "Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n" @@ -3192,335 +4806,603 @@ msgstr "" "ÊÏÇÏ ÚÎÉÝÅÎÎÑ ÐÒÉ×ÅÄÅ ×ÁÛÕ ÓÉÓÔÅÍÕ × ÎÅÐÒÁÃÀÀÞÉÊ ÓÔÁÎ:\n" "ïÐÅÒÁÃ¦Ñ ×¦ÄͦÎÅÎÁ." -#: ../src/msw/registry.cpp:448 +#: ../src/msw/registry.cpp:466 #, c-format msgid "Registry value '%s' already exists." msgstr "úÎÁÞÅÎÎÑ ÒŤÓÔÒÕ '%s' ×ÖÅ ÐÒÉÓÕÔΤ." -#: ../src/generic/helpext.cpp:442 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:265 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:268 +msgid "Regular" +msgstr "ú×ÉÞÁÊÎÉÊ" + +#: ../src/generic/helpext.cpp:464 msgid "Relevant entries:" msgstr "ð¦ÄÈÏÄÑݦ ÚÁÐÉÓÕ:" -#: ../src/generic/progdlgg.cpp:210 -msgid "Remaining time : " -msgstr "úÁÌÉÛËÏ×ÉÊ ÞÁÓ : " +#: ../src/generic/progdlgg.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Remaining time:" +msgstr "úÁÌÉÛÉÌÏÓØ ÞÁÓÕ : " -#: ../src/common/stockitem.cpp:143 +#: ../src/common/stockitem.cpp:149 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:445 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:426 msgid "Remove current page from bookmarks" -msgstr "÷ÄÁÌÉÔÉ ÄÁÎÕ ÓÔÏÒ¦ÎËÕ Ú ÚÁËÌÁÄÏË" +msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÄÁÎÕ ÓÔÏÒ¦ÎËÕ Ú ÚÁËÌÁÄÏË" -#: ../src/common/rendcmn.cpp:193 +#: ../src/common/rendcmn.cpp:195 #, c-format msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded." msgstr "" +"÷¦ÚÕÁ̦ÚÁÔÏÒ \"%s\" ÍÁ¤ ÎÅÓÕͦÓÎÕ ×ÅÒÓ¦À %d.%d, ÊÏÇÏ ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ." -#: ../src/common/stockitem.cpp:117 +#: ../src/mac/carbon/databrow.cpp:775 #, fuzzy +msgid "Rendering failed." +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ÔÁÊÍÅÒÁ." + +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:2847 +msgid "Renumber List" +msgstr "ðÅÒÅÎÕÍÅÒÕ×ÁÔÉ ÓÐÉÓÏË" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:123 msgid "Rep&lace" -msgstr "&úÁͦÎÉÔËÉ" +msgstr "&úÁͦÎÉÔÉ" + +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2375 +msgid "Replace" +msgstr "úÁͦÎÉÔÉ" -#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:188 +#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:183 msgid "Replace &all" msgstr "úÁͦÎÉÔÉ ×Ó¦" -#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:130 +#: ../src/common/stockitem.cpp:206 +msgid "Replace selection" +msgstr "úÁͦÎÉÔÉ ÏÂÒÁÎÅ" + +#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:125 msgid "Replace with:" msgstr "úÁͦÎÉÔÉ ÎÁ:" -#: ../src/xrc/xmlres.cpp:418 +#: ../src/xrc/xmlres.cpp:530 msgid "Resource files must have same version number!" -msgstr "æÁÊÌÉ ÒÅÓÕÒÓ¦× ÍÁÀÔØ ÍÁÔÉ ÏÄÎÁËÏ×ÉÊ ÎÏÍÅÒ ×ÅÒÓ¦¦!" +msgstr "æÁÊÌÉ ÒÅÓÕÒÓ¦× ÐÏ×ÉÎΦ ÍÁÔÉ ÏÄÎÁËÏ×ÉÊ ÎÏÍÅÒ ×ÅÒÓ¦§!" -#: ../src/common/stockitem.cpp:144 +#: ../src/common/stockitem.cpp:150 msgid "Revert to Saved" -msgstr "" +msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔÉÓÑ ÄÏ ÚÂÅÒÅÖÅÎÏÇÏ" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:250 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:199 +msgid "Right" +msgstr "ðÒÁ×ÏÒÕÞ" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:891 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:897 msgid "Right margin (mm):" msgstr "ðÒÁ×Á ÍÅÖÁ (ÍÍ):" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:226 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:336 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:338 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:158 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:160 +msgid "Right-align text." +msgstr "ôÅËÓÔ ×ÉÒ¦×ÎÑÎÉÊ ÐÒÁ×ÏÒÕÞ." + +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:324 msgid "Roman" msgstr "Roman" -#: ../src/common/sizer.cpp:1841 -#, fuzzy +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:298 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:250 +msgid "S&tandard bullet name:" +msgstr "îÁÚ×Á ÓÔÁ&ÎÄÁÒÔÎϧ ÐÏÚÎÁÞËÉ:" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:81 +msgid "SCROLL_LOCK" +msgstr "SCROLL_LOCK" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:70 +msgid "SELECT" +msgstr "SELECT" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:76 +msgid "SEPARATOR" +msgstr "SEPARATOR" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:155 +msgid "SHIFT-JIS" +msgstr "SHIFT-JIS" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:73 +msgid "SNAPSHOT" +msgstr "SNAPSHOT" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:61 +msgid "SPACE" +msgstr "ðòïâ¶ì" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:250 ../src/common/accelcmn.cpp:307 +msgid "SPECIAL" +msgstr "SPECIAL" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:77 +msgid "SUBTRACT" +msgstr "í¶îõó" + +#: ../src/common/sizer.cpp:2426 msgid "Save" -msgstr "&úÂÅÒÅÇÔÉ..." +msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ" -#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:259 +#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:284 #, c-format msgid "Save %s file" -msgstr "úÁÐÉÓÁÔÉ ÆÁÊÌ %s" +msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ÆÁÊÌ %s" -#: ../src/common/stockitem.cpp:146 -#, fuzzy +#: ../src/common/stockitem.cpp:152 msgid "Save &As..." -msgstr "&úÂÅÒÅÇÔÉ..." +msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ &ÑË..." #: ../src/common/docview.cpp:305 -msgid "Save as" -msgstr "úÁÐÉÓÁÔÉ ÑË" +msgid "Save As" +msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ÑË" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:212 +msgid "Save current document" +msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ÐÏÔÏÞÎÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ" -#: ../src/generic/logg.cpp:508 +#: ../src/common/stockitem.cpp:213 +msgid "Save current document with a different filename" +msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ÐÏÔÏÞÎÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ú ¦ÎÛÏÀ ÎÁÚ×ÏÀ" + +#: ../src/generic/logg.cpp:535 msgid "Save log contents to file" -msgstr "úÁÐÉÓÁÔÉ ×ͦÓÔ ÖÕÒÎÁÌÕ × ÆÁÊÌ" +msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ×ͦÓÔ ÖÕÒÎÁÌÕ ÄÏ ÆÁÊÌ" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:229 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:327 msgid "Script" msgstr "óËÒÉÐÔ" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:536 ../src/html/helpfrm.cpp:551 +#: ../src/html/htmlhelp.cpp:610 ../src/html/helpwnd.cpp:534 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:549 ../src/generic/srchctlg.cpp:362 msgid "Search" msgstr "ðÏÛÕË" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:538 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:536 msgid "" "Search contents of help book(s) for all occurences of the text you typed " "above" msgstr "" -"ðÏÛÕË × ËÎÉÇÁÈ ÐÏͦަ ×Ó¦È ÚÇÁÄÏË ××ÅÄÅÎÏÇÏ ×ÉÝÅ \n" -"ÔÅËÓÔÁ" +"ðÏÛÕË × ËÎÉÇÁÈ ÄÏצÄËÉ ×Ó¦È ÚÇÁÄÏË ××ÅÄÅÎÏÇÏ ×ÉÝÅ \n" +"ÔÅËÓÔÕ" -#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:166 +#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:161 msgid "Search direction" msgstr "îÁÐÒÑÍÏË ÐÏÛÕËÕ" -#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:118 -#, fuzzy +#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:113 msgid "Search for:" -msgstr "ðÏÛÕË" +msgstr "ûÕËÁÔÉ:" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:1060 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1065 msgid "Search in all books" msgstr "ðÏÛÕË × ÕÓ¦È ËÎÉÇÁÈ" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:868 +#: ../src/html/htmlhelp.cpp:593 +msgid "Search!" +msgstr "ðÏÛÕË!" + +#: ../src/html/htmlhelp.cpp:383 ../src/html/htmlhelp.cpp:441 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:875 msgid "Searching..." msgstr "ðÏÛÕË..." -#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:584 +#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:593 msgid "Sections" msgstr "òÏÚĦÌÉ" -#: ../src/common/ffile.cpp:222 +#: ../src/common/ffile.cpp:231 #, c-format msgid "Seek error on file '%s'" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÐÏÛÕËÕ × ÆÁÊ̦ '%s'" -#: ../src/common/ffile.cpp:212 +#: ../src/common/ffile.cpp:221 #, c-format msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)" -msgstr "" +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÐÏÛÕËÕ ÎÁ ÆÁÊ̦ '%s' (×ÅÌÉ˦ ÆÁÊÌÉ ÎŠЦÄÔÒÉÍÕÀÔØÓÑ stdio)" -#: ../src/msw/textctrl.cpp:2069 +#: ../src/common/stockitem.cpp:153 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2600 +#: ../src/msw/textctrl.cpp:2156 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1069 msgid "Select &All" msgstr "÷ÉÂÒÁÔÉ ×ÓÅ" -#: ../src/common/docview.cpp:1712 +#: ../src/stc/scintilla/src/ScintillaBase.cxx:430 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "÷ÉÂÒÁÔÉ ×ÓÅ" + +#: ../src/common/docview.cpp:1744 msgid "Select a document template" msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ÛÁÂÌÏÎ ÄÏËÕÍÅÎÔÕ" -#: ../src/common/docview.cpp:1789 +#: ../src/common/docview.cpp:1821 msgid "Select a document view" msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ÐÅÒÅÇÌÑÄ ÄÏËÕÍÅÎÔÕ" -#: ../src/common/docview.cpp:1592 -msgid "Select a file" -msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ÆÁÊÌ" +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:192 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:194 +msgid "Select regular or bold." +msgstr "ïÂÅÒ¦ÔØ Ú×ÉÞÁÊÎÉÊ ÞÉ ÖÉÒÎÉÊ." + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:179 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:181 +msgid "Select regular or italic style." +msgstr "ïÂÅÒ¦ÔØ Ú×ÉÞÁÊÎÉÊ ÁÂÏ ËÕÒÓÉ×ÎÉÊ ÓÔÉÌØ." + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:205 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:207 +msgid "Select underlining or no underlining." +msgstr "ïÂÅÒ¦ÔØ ÞÉ ÂÕÄÅ ÔÅËÓÔ Ð¦ÄËÒÅÓÌÅÎÏ." -#: ../src/common/cmdline.cpp:739 +#: ../src/motif/filedlg.cpp:220 +msgid "Selection" +msgstr "ïÂÒÁÎÅ" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:186 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:188 +msgid "Selects the list level to edit." +msgstr "ïÂÅÒ¦ÔØ Ò¦×ÅÎØ ÓÐÉÓËÕ ÄÌÑ ÒÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ." + +#: ../src/common/cmdline.cpp:790 #, c-format msgid "Separator expected after the option '%s'." -msgstr "ð¦ÓÌÑ ÏÐæ§ '%s' ÞÅËÁ×ÓÑ ÒÏÚĦÌÀ×ÁÞ." - -#: ../include/wx/xti.h:841 -msgid "SetProperty called w/o valid setter" -msgstr "" +msgstr "ð¦ÓÌÑ ÏÐæ§ '%s' ÏÞ¦ËÕ×Á×ÓÑ ÒÏÚĦÌØÎÉË." -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:182 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:194 msgid "Setup..." -msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ..." +msgstr "îÁÌÁÛÔÕ×ÁÎÎÑ..." -#: ../src/msw/dialup.cpp:530 +#: ../src/msw/dialup.cpp:566 msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly." -msgstr "äÅ˦ÌØËÁ ÁËÔÉ×ÎÉÈ Ð¦Ä'¤ÄÎÁÎØ ÚÎÁÊÄÅÎÏ, ×ÉÐÁÄËÏ×Ï ×ÉÂÉÒÁ¤ÍÏ ÏÄÎÅ." +msgstr "äÅ˦ÌØËÁ ÁËÔÉ×ÎÉÈ Ú'¤ÄÎÁÎØ ÚÎÁÊÄÅÎÏ, ×ÉÐÁÄËÏ×Ï ×ÉÂÉÒÁ¤ÍÏ ÏÄÎÅ." + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:298 +msgid "Shift-" +msgstr "Shift-" + +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:171 +msgid "Show &hidden directories" +msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ÐÒÉ&ÈÏ×ÁΦ ÔÅËÉ" + +#: ../src/generic/filectrlg.cpp:998 +msgid "Show &hidden files" +msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ÐÒÉ&ÈÏ×ÁΦ ÆÁÊÌÉ" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:202 +msgid "Show about dialog" +msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ Ä¦ÁÌÏÇ ¦ÎÆÏÒÍÁæ§ ÐÒÏ ÐÒÏÇÒÁÍÕ" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:493 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:488 msgid "Show all" msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ×Ó¦" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:504 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:499 msgid "Show all items in index" msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ×Ó¦ ÒÑÄËÉ ¦ÎÄÅËÓÕ" -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:114 ../src/generic/dirdlgg.cpp:177 +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:106 msgid "Show hidden directories" -msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ÓËÒÉÔ¦ ËÁÔÁÌÏÇÉ" +msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ÐÒÉÈÏ×ÁΦ ÔÅËÉ" -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1064 -msgid "Show hidden files" -msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ÓËÒÉÔ¦ ÆÁÊÌÉ" - -#: ../src/html/helpfrm.cpp:646 +#: ../src/html/htmlhelp.cpp:538 ../src/html/helpwnd.cpp:656 msgid "Show/hide navigation panel" -msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ/ÚÁÈÏ×ÁÔÉ ÎÁצÇÁæÊÎÕ ÐÁÎÅÌØ" - -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:353 ../src/generic/fontdlgg.cpp:355 +msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ/ÓÈÏ×ÁÔÉ ÎÁצÇÁæÊÎÕ ÐÁÎÅÌØ" + +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:414 +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:416 +msgid "Shows a Unicode subset." +msgstr "ðÏËÁÚÕ¤ ЦÄÍÎÏÖÉÎÕ Unicode." + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:474 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:476 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:274 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:276 +msgid "Shows a preview of the bullet settings." +msgstr "ðÏËÁÚÕ¤ ÐÏÐÅÒÅÄÎ¦Ê ÐÅÒÅÇÌÑÄ ÐÁÒÁÍÅÔÒ¦× ÄÌÑ ÐÏÚÎÁÞÏË." + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:256 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:258 +msgid "Shows a preview of the font settings." +msgstr "ðÏËÁÚÕ¤ ÐÏÐÅÒÅÄÎ¦Ê ÐÅÒÅÇÌÑÄ ÄÌÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒ¦× ÛÒÉÆÔÕ." + +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:556 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:558 +msgid "Shows a preview of the font." +msgstr "ðÏËÁÚÕ¤ ÐÏÐÅÒÅÄÎ¦Ê ÐÅÒÅÇÌÑÄ ÛÒÉÆÔÕ." + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:327 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:329 +msgid "Shows a preview of the paragraph settings." +msgstr "ðÏËÁÚÕ¤ ÐÏÐÅÒÅÄÎ¦Ê ÐÅÒÅÇÌÑÄ ÐÁÒÁÍÅÔÒ¦× ÁÂÚÁÃÕ." + +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:462 ../src/generic/fontdlgg.cpp:464 msgid "Shows the font preview." -msgstr "" - -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:439 +msgstr "ðÏÐÅÒÅÄÎ¦Ê ÐÅÒÅÇÌÑÄ ÛÒÉÆÔÕ." + +#: ../src/univ/themes/mono.cpp:509 +msgid "Simple monochrome theme" +msgstr "ðÒÏÓÔÁ ÞÏÒÎÏ-¦ÌÁ ÔÅÍÁ" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:459 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:462 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:463 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:314 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:317 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:318 +msgid "Single" +msgstr "ïÄÉÎÁÒÎÉÊ" + +#: ../src/generic/filectrlg.cpp:459 msgid "Size" msgstr "òÏÚͦÒ" -#: ../src/generic/progdlgg.cpp:222 ../src/generic/progdlgg.cpp:240 -#: ../src/generic/progdlgg.cpp:598 -#, fuzzy +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:501 +msgid "Size:" +msgstr "òÏÚͦÒ:" + +#: ../src/generic/progdlgg.cpp:226 ../src/generic/progdlgg.cpp:611 msgid "Skip" -msgstr "óËÒÉÐÔ" +msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔÉ" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:234 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:332 msgid "Slant" msgstr "îÁÈÉÌÅÎÉÊ" -#: ../src/common/docview.cpp:581 +#: ../src/common/docview.cpp:597 msgid "Sorry, could not open this file for saving." msgstr "ãÅÊ ÆÁÊÌ ÎÅ ÍÏÖÅ ÂÕÔÉ ×¦ÄËÒÉÔÉÊ ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÕ." -#: ../src/common/docview.cpp:613 ../src/common/docview.cpp:626 -#: ../src/common/docview.cpp:1611 +#: ../src/common/docview.cpp:633 ../src/common/docview.cpp:1643 msgid "Sorry, could not open this file." msgstr "ãÅÊ ÆÁÊÌ ÎÅ ÍÏÖÅ ÂÕÔÉ ×¦ÄËÒÉÔÉÊ." -#: ../src/common/docview.cpp:588 +#: ../src/common/docview.cpp:604 msgid "Sorry, could not save this file." -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÜÔÏÔ ÆÁÊÌ." +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÃÅÊ ÆÁÊÌ." -#: ../src/common/prntbase.cpp:1199 +#: ../src/common/prntbase.cpp:1521 msgid "Sorry, not enough memory to create a preview." -msgstr "îÅÓÔÁÞÁ ÐÁÍ'ÑÔ¦ ÄÌÑ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ÚÏÎÉ ÐÅÒÅÄÏÇÌÑÄÕ." +msgstr "îÅÓÔÁÞÁ ÐÁÍ'ÑÔ¦ ÄÌÑ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ÚÏÎÉ ÐÏÐÅÒÅÄÎØÏÇÏ ÐÅÒÅÇÌÑÄÕ." -#: ../src/common/docview.cpp:1041 +#: ../src/common/docview.cpp:1057 msgid "Sorry, print preview needs a printer to be installed." -msgstr "" +msgstr "÷ÉÂÁÞÔÅ, ÄÌÑ ÐÅÒÅÇÌÑÄÕ ÄÒÕËÕ ÍÁ¤ ÂÕÔÉ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÄÒÕËÁÒËÕ." -#: ../src/common/docview.cpp:1281 ../src/common/docview.cpp:1631 -#, fuzzy +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:573 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:621 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:775 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:851 +msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another." +msgstr "÷ÉÂÁÞÔÅ, ÃÀ ÎÁÚ×Õ ×ÖÅ ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÏ. âÕÄØ ÌÁÓËÁ ÏÂÅÒ¦ÔØ ¦ÎÛÕ." + +#: ../src/common/docview.cpp:1297 ../src/common/docview.cpp:1663 msgid "Sorry, the format for this file is unknown." -msgstr "ãÅÊ ÆÁÊÌ ÎÅ ÍÏÖÅ ÂÕÔÉ ×¦ÄËÒÉÔÉÊ." +msgstr "÷ÉÂÁÞÔÅ, ÆÏÒÍÁÔ ÃØÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ΊצÄÏÍÉÊ." #: ../src/unix/sound.cpp:493 msgid "Sound data are in unsupported format." -msgstr "" +msgstr "ú×ÕËÏצ ÄÁΦ ÚÎÁÈÏÄÑÔØÓÑ Õ ÎÅЦÄÔÒÉÍÕ×ÁÎÏÍÕ ÆÏÒÍÁÔ¦." #: ../src/unix/sound.cpp:478 #, c-format msgid "Sound file '%s' is in unsupported format." -msgstr "" +msgstr "ú×ÕËÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ '%s' ÍÁ¤ ÎÅЦÄÔÒÉÍÕ×ÁÎÉÊ ÆÏÒÍÁÔ." -#: ../src/common/paper.cpp:118 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:469 +msgid "Spacing" +msgstr "ðÒÏͦÖËÉ" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:492 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:290 +msgid "Standard" +msgstr "óÔÁÎÄÁÒÔÎÁ" + +#: ../src/common/paper.cpp:106 msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in" msgstr "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 ÄÀÊÍ" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:198 -#, fuzzy +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:210 msgid "Status:" -msgstr "óÔÁÔÕÓ: " +msgstr "óÔÁÔÕÓ:" -#: ../src/generic/logg.cpp:625 +#: ../src/generic/logg.cpp:652 msgid "Status: " msgstr "óÔÁÔÕÓ: " -#: ../src/common/xtistrm.cpp:253 +#: ../src/common/xtistrm.cpp:249 msgid "Streaming delegates for not already streamed objects not yet supported" msgstr "" +"Streaming delegates ÄÌÑ ÏÂ'¤ËÔ¦×, ÝÏ ÝÅ ÎÅ × ÐÏÔÏæ, ÝŠΊЦÄÔÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ" -#: ../src/msw/colour.cpp:38 ../src/palmos/colour.cpp:38 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/msw/colour.cpp:35 +#, c-format msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s" -msgstr "XRC ÒÅÓÕÒÓ: îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÚÁÄÁÎÉÊ ËÏÌ¦Ò '%s' ÄÌÑ '%s'." +msgstr "òÑÄÏË ÄÌÑ ËÏÌØÏÒÕ : îÅËÏÒÅËÔÎÁ ÓÐÅÃÉƦËÁÃ¦Ñ ËÏÌØÏÒÕ : %s" -#: ../include/wx/xti.h:428 ../include/wx/xti.h:432 -msgid "String conversions not supported" -msgstr "" +#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:269 +msgid "Style" +msgstr "óÔÉÌØ" + +#: ../include/wx/richtext/richtextstyledlg.h:45 +msgid "Style Organiser" +msgstr "úÁÐÉÓÎÉË ÓÔÉ̦×" -#: ../src/xrc/xmlres.cpp:689 +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:510 +msgid "Style:" +msgstr "óÔÉÌØ:" + +#: ../src/xrc/xmlres.cpp:813 #, c-format msgid "Subclass '%s' not found for resource '%s', not subclassing!" -msgstr "ð¦ÄËÌÁÓ '%s' ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÉÊ ÄÌÁ ÒÅÓÕÒÓÕ '%s', ÎÅ ÎÁÓ̦ÄÕÀ!" +msgstr "ð¦ÄËÌÁÓ '%s' ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÉÊ ÄÌÑ ÒÅÓÕÒÓÕ '%s', ÎÅ ÕÓÐÁÄËÏפÔØÓÑ!" + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Subscrip&t" +msgstr "óËÒÉÐÔ" + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Supe&rscript" +msgstr "óËÒÉÐÔ" + +#: ../src/common/paper.cpp:152 +msgid "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm" +msgstr "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 ÍÍ" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:230 +#: ../src/common/paper.cpp:153 +msgid "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm" +msgstr "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 ÍÍ" + +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:328 msgid "Swiss" msgstr "Swiss" -#: ../src/common/imagtiff.cpp:232 ../src/common/imagtiff.cpp:243 -#: ../src/common/imagtiff.cpp:383 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:490 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:288 +msgid "Symbol" +msgstr "óÉÍ×ÏÌ" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:287 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:238 +msgid "Symbol &font:" +msgstr "ûÒÉÆÔ ÄÌÑ &ÓÉÍ×Ï̦×:" + +#: ../include/wx/richtext/richtextsymboldlg.h:46 +msgid "Symbols" +msgstr "óÉÍ×ÏÌÉ" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:62 +msgid "TAB" +msgstr "TAB" + +#: ../src/common/imagtiff.cpp:93 +msgid "TIFF library error." +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ¦Â̦ÏÔÅËÉ TIFF." + +#: ../src/common/imagtiff.cpp:77 +msgid "TIFF library warning." +msgstr "ðÏÐÅÒÅÄÖÅÎÎÑ Â¦Â̦ÏÔÅËÉ TIFF." + +#: ../src/common/imagtiff.cpp:309 ../src/common/imagtiff.cpp:320 +#: ../src/common/imagtiff.cpp:519 msgid "TIFF: Couldn't allocate memory." msgstr "TIFF: îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÉĦÌÉÔÉ ÐÁÍ'ÑÔØ." -#: ../src/common/imagtiff.cpp:203 +#: ../src/common/imagtiff.cpp:272 msgid "TIFF: Error loading image." -msgstr "TIFF: ðÏÍÉÌËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ." +msgstr "TIFF: ðÏÍÉÌËÁ Ð¦Ä ÞÁÓ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ." -#: ../src/common/imagtiff.cpp:254 +#: ../src/common/imagtiff.cpp:334 msgid "TIFF: Error reading image." msgstr "TIFF: ðÏÍÉÌËÁ ÞÉÔÁÎÎÑ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ." -#: ../src/common/imagtiff.cpp:331 +#: ../src/common/imagtiff.cpp:439 msgid "TIFF: Error saving image." msgstr "TIFF: ðÏÍÉÌËÁ ÚÁÐÉÓÕ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ." -#: ../src/common/imagtiff.cpp:434 +#: ../src/common/imagtiff.cpp:565 msgid "TIFF: Error writing image." msgstr "TIFF: ðÏÍÉÌËÁ ÚÁÐÉÓÕ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ." -#: ../src/common/paper.cpp:116 +#: ../src/common/paper.cpp:147 +msgid "Tabloid Extra 11.69 x 18 in" +msgstr "ôÁÂÌ준 åËÓÔÒÁ 11,69 x 18 ÄÀÊͦ×" + +#: ../src/common/paper.cpp:104 msgid "Tabloid, 11 x 17 in" msgstr "Tabloid, 11 x 17 ÄÀÊÍ" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:231 +#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:287 +msgid "Tabs" +msgstr "ôÁÂÕÌÑæ§" + +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:329 msgid "Teletype" msgstr "ôÅÌÅÔÁÊÐ" -#: ../src/common/docview.cpp:1713 +#: ../src/common/docview.cpp:1745 msgid "Templates" msgstr "ûÁÂÌÏÎÉ" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:113 +#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:531 +msgid "Text renderer cannot render value; value type: " +msgstr "" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:118 msgid "Thai (ISO-8859-11)" -msgstr "Thai (ISO-8859-11)" +msgstr "ôÁÊÓØËÁ (ISO-8859-11)" -#: ../src/common/ftp.cpp:708 +#: ../src/common/ftp.cpp:706 msgid "The FTP server doesn't support passive mode." msgstr "óÅÒ×ÅÒ FTP ΊЦÄÔÒÉÍÕ¤ ÐÁÓÉ×ÎÉÊ ÒÅÖÉÍ." -#: ../src/common/ftp.cpp:696 -#, fuzzy +#: ../src/common/ftp.cpp:694 msgid "The FTP server doesn't support the PORT command." -msgstr "óÅÒ×ÅÒ FTP ΊЦÄÔÒÉÍÕ¤ ÐÁÓÉ×ÎÉÊ ÒÅÖÉÍ." - -#: ../src/common/fontmap.cpp:204 +msgstr "óÅÒ×ÅÒ FTP ΊЦÄÔÒÉÍÕ¤ ËÏÍÁÎÄÕ PORT." + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:214 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:216 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:162 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:164 +msgid "The available bullet styles." +msgstr "äÏÓÔÕÐΦ ÓÔÉ̦ ÐÏÚÎÁÞÏË." + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:194 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:196 +msgid "The available styles." +msgstr "äÏÓÔÕÐΦ ÓÔÉ̦." + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:253 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:255 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:274 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:276 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:202 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:204 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:225 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:227 +msgid "The bullet character." +msgstr "óÉÍ×ÏÌ ÐÏÚÎÁÞËÉ." + +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:436 +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:438 +msgid "The character code." +msgstr "ëÏÄ ÓÉÍ×ÏÌÕ." + +#: ../src/common/fontmap.cpp:201 #, c-format msgid "" "The charset '%s' is unknown. You may select\n" "another charset to replace it with or choose\n" "[Cancel] if it cannot be replaced" msgstr "" -"îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌ¦× '%s' ÎÅצÄÏÍÉÊ. ÷É ÍÏÖÅÔÅ ×ÉÂÒÁÔÉ\n" -"ÚÁͦÓÔØ ÎØÏÇÏ ÄÒÕÇÉÊ ÎÁÂÏÒ ÁÂÏ ÎÁÖÁÔÉ [÷¦ÄͦÎÁ] \n" -"ÑËÝÏ ×¦Î ÎÅ ÍÏÖÅ ÂÕÔÉ ÚÁͦÎÅÎÉÊ" +"îÁÂ¦Ò ÓÉÍ×ÏÌ¦× '%s' ÎÅצÄÏÍÉÊ. ÷É ÍÏÖÅÔÅ ×ÉÂÒÁÔÉ\n" +"ÚÁͦÓÔØ ÎØÏÇÏ ¦ÎÛÉÊ ÎÁÂ¦Ò ÁÂÏ ÎÁÔÉÓÎÕÔÉ [óËÁÓÕ×ÁÔÉ], \n" +"ÑËÝÏ ÊÏÇÏ ÎÅ ÍÏÖÎÁ ÚÁͦÎÉÔÉ" -#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:164 +#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:162 #, c-format msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist." msgstr "æÏÒÍÁÔ clipboard '%d' ÎÅ ÐÒÉÓÕÔΦÊ." -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:226 +#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:127 +#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:129 +msgid "The default style for the next paragraph." +msgstr "ôÉÐÏ×ÉÊ ÓÔÉÌØ ÄÌÑ ÎÁÓÔÕÐÎÏÇÏ ÁÂÚÁÃÁ." + +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:232 #, c-format msgid "" "The directory '%s' does not exist\n" @@ -3529,89 +5411,214 @@ msgstr "" "ëÁÔÁÌÏÇ '%s' ÎÅ ÐÒÉÓÕÔΦÊ\n" "óÔ×ÏÒÉÔÉ ÊÏÇÏ ÚÁÒÁÚ?" -#: ../src/common/docview.cpp:1962 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/common/docview.cpp:2012 +#, c-format msgid "" "The file '%s' couldn't be opened.\n" "It has been removed from the most recently used files list." msgstr "" -"æÁÊÌ '%s' ÎÅ ÐÒÉÓÕÔÎ¦Ê ÁÂÏ ÎÅ ÍÏÖÅ ÂÕÔÉ ×¦ÄËÒÉÔÉÊ.\n" -"÷¦Î ÂÕ× ×ÉÄÁÌÅÎÉÊ Ú ÓÐÉÓËÕ ÆÁÊÌ¦× MRU." +"æÁÊÌ '%s' ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ.\n" +"êÏÇÏ ÂÕÌÏ ×ÉÄÁÌÅÎÏ Ú¦ ÓÐÉÓËÕ ÆÁÊ̦×, ÝÏ ÎÅÝÏÄÁ×ÎÏ ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÌÉÓÑ." -#: ../src/common/docview.cpp:1972 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/common/docview.cpp:2022 +#, c-format msgid "" "The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n" "It has been removed from the most recently used files list." msgstr "" -"æÁÊÌ '%s' ÎÅ ÐÒÉÓÕÔÎ¦Ê ÁÂÏ ÎÅ ÍÏÖÅ ÂÕÔÉ ×¦ÄËÒÉÔÉÊ.\n" -"÷¦Î ÂÕ× ×ÉÄÁÌÅÎÉÊ Ú ÓÐÉÓËÕ ÆÁÊÌ¦× MRU." +"æÁÊÌÁ '%s' ÎÅ ¦ÓÎÕ¤, ÏÔÖÅ ÊÏÇÏ ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ.\n" +"êÏÇÏ ÂÕÌÏ ×ÉÄÁÌÅÎÏ Ú ÓÐÉÓËÕ ÎÅÝÏÄÁ×ÎÏ ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÉÈ." -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:316 ../src/generic/fontdlgg.cpp:318 -msgid "The font colour." +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:397 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:399 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:224 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:226 +msgid "The first line indent." +msgstr "òÏÚÍ¦Ò ÛÒÉÆÔÕ:" + +#: ../src/gtk/utilsgtk.cpp:508 +msgid "The following standard GTK+ options are also supported:\n" msgstr "" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:277 ../src/generic/fontdlgg.cpp:279 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:416 ../src/generic/fontdlgg.cpp:418 +msgid "The font colour." +msgstr "ëÏÌ¦Ò ÛÒÉÆÔÕ." + +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:377 ../src/generic/fontdlgg.cpp:379 msgid "The font family." -msgstr "" +msgstr "ó¦Í'Ñ ÛÒÉÆÔÕ." -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:328 ../src/generic/fontdlgg.cpp:330 -#, fuzzy +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:398 +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:400 +msgid "The font from which to take the symbol." +msgstr "ûÒÉÆÔ, Ú ÑËÏÇÏ ÓÌ¦Ä ÂÒÁÔÉ ÓÉÍ×ÏÌ." + +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:429 ../src/generic/fontdlgg.cpp:431 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:436 ../src/generic/fontdlgg.cpp:438 msgid "The font point size." -msgstr "òÏÚÍ¦Ò ÛÒÉÆÔÁ:" +msgstr "òÏÚÍ¦Ò ÛÒÉÆÔÕ:" + +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:505 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:507 +msgid "The font size in points." +msgstr "òÏÚÍ¦Ò ÛÒÉÆÔÕ Õ ÐÕÎËÔÁÈ." -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:288 ../src/generic/fontdlgg.cpp:290 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:388 ../src/generic/fontdlgg.cpp:390 msgid "The font style." -msgstr "" +msgstr "óÔÉÌØ ÛÒÉÆÔÕ." -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:299 ../src/generic/fontdlgg.cpp:301 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:399 ../src/generic/fontdlgg.cpp:401 msgid "The font weight." -msgstr "" +msgstr "÷ÁÇÁ ÛÒÉÆÔÕ." + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:386 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:388 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:212 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:214 +msgid "The left indent." +msgstr "ì¦×ÉÊ ×¦ÄÓÔÕÐ." + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:464 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:466 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:319 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:321 +msgid "The line spacing." +msgstr "ðÒÏͦÖÏË Í¦Ö ÒÑÄËÁÍÉ." -#: ../src/common/filename.cpp:966 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:266 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:268 +msgid "The list item number." +msgstr "îÏÍÅÒ ÅÌÅÍÅÎÔÁ Õ ÓÐÉÓËÕ." + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:257 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "The outline level." +msgstr "ðÅÒÅÇÌÑÄ ÓÔÉÌÀ." + +#: ../src/common/filename.cpp:1254 #, c-format msgid "The path '%s' contains too many \"..\"!" msgstr "ûÌÑÈ '%s' ÍÁ¤ ÚÁÂÁÇÁÔÏ \"..\"!" -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:289 -msgid "The report contains the files listed below. If any of these " +#: ../src/common/log.cpp:501 +#, c-format +msgid "The previous message repeated once." +msgid_plural "The previous message repeated %lu times." +msgstr[0] "ðÏÐÅÒÅÄΤ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÏ %lu ÒÁÚ." +msgstr[1] "ðÏÐÅÒÅÄΤ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÏ %lu ÒÁÚ." +msgstr[2] "ðÏÐÅÒÅÄΤ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÏ %lu ÒÁÚ." + +#: ../src/gtk/print.cpp:891 ../src/gtk/print.cpp:1079 +msgid "The print dialog returned an error." +msgstr "" + +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:455 +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:457 +msgid "The range to show." +msgstr "ä¦ÁÐÁÚÏÎ ÐÏËÁÚÕ." + +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:318 +msgid "" +"The report contains the files listed below. If any of these files contain " +"private information,\n" +"please uncheck them and they will be removed from the report.\n" msgstr "" +"ú×¦Ô Í¦ÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÉ ÚÁÚÎÁÞÅΦ ÎÉÖÞÅ. ñËÝÏ ÈÏÞ ÑËÉÊÓØ Ú ÃÉÈ ÆÁÊÌ¦× Í¦ÓÔÉÔØ " +"ÏÓÏÂÉÓÔÕ ¦ÎÆÏÒÍÁæÀ,\n" +"ÂÕÄØ ÌÁÓËÁ ÚΦͦÔØ Ú ÎÉÈ ÐÏÚÎÁÞÅÎÎÑ, §È ÂÕÄÅ ×ÉÄÁÌÅÎÏ Ú¦ ÚצÔÕ..\n" -#: ../src/common/cmdline.cpp:883 +#: ../src/common/cmdline.cpp:955 #, c-format msgid "The required parameter '%s' was not specified." msgstr "ïÂÏ×'ÑÚËÏ×ÉÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ '%s' ÎÅ ×ËÁÚÁÎÉÊ." -#: ../src/common/textcmn.cpp:246 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:408 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:410 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:236 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:238 +msgid "The right indent." +msgstr "÷¦ÄÓÔÕÐ ÐÒÁ×ÏÒÕÞ." + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:448 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:450 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:304 +msgid "The spacing after the paragraph." +msgstr "ðÒÏͦÖÏË Ð¦ÓÌÑ ÁÂÚÁÃÕ." + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:437 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:439 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:291 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:293 +msgid "The spacing before the paragraph." +msgstr "ðÒÏͦÖÏË ÐÅÒÅÄ ÁÂÚÁÃÅÍ." + +#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:107 +#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:109 +msgid "The style name." +msgstr "îÁÚ×Á ÓÔÉÌÀ." + +#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:117 +#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:119 +msgid "The style on which this style is based." +msgstr "óÔÉÌØ, ÎÁ ÑËÏÍÕ ÚÁÓÎÏ×ÁÎÏ ÃÅÊ ÓÔÉÌØ." + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:206 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:208 +msgid "The style preview." +msgstr "ðÅÒÅÇÌÑÄ ÓÔÉÌÀ." + +#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:117 +#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:119 +msgid "The tab position." +msgstr "ðÏÚÉÃ¦Ñ ÔÁÂÕÌÑæ§." + +#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:123 +msgid "The tab positions." +msgstr "ðÏÚÉæ§ ÔÁÂÕÌÑæ§." + +#: ../src/common/textcmn.cpp:760 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1918 msgid "The text couldn't be saved." msgstr "ôÅËÓÔ ÎÅ ÍÏÖÅ ÂÕÔÉ ÚÁÐÉÓÁÎÉÊ." -#: ../src/common/cmdline.cpp:862 +#: ../src/common/cmdline.cpp:933 #, c-format msgid "The value for the option '%s' must be specified." msgstr "úÎÁÞÅÎÎÑ ÏÐæ§ '%s' ÐÏ×ÉÎÎÏ ÂÕÔÉ ÚÁÄÁÎÏ." -#: ../src/msw/dialup.cpp:418 -#, c-format +#: ../src/msw/dialup.cpp:455 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The version of remote access service (RAS) installed on this machine is " -"tooold, please upgrade (the following required function is missing: %s)." +"The version of remote access service (RAS) installed on this machine is too " +"old, please upgrade (the following required function is missing: %s)." +msgstr "" +"óÅÒ×¦Ó ×¦ÄÄÁÌÅÎÏÇÏ Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ (RAS), ÝÏ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÊ ÎÁ Ã¦Ê ÍÁÛÉΦ, ÓÔÁÒÉÊ, " +"ÂÕÄØ ÌÁÓËÁ ÏÎÏצÔØ ÊÏÇÏ (ÆÕÎËÃ¦Ñ %s ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÁ)." + +#: ../src/gtk/print.cpp:921 +msgid "The wxGtkPrinterDC cannot be used." +msgstr "" + +#: ../src/mac/carbon/databrow.cpp:682 +msgid "There is no column or renderer for the specified column index." msgstr "" -"óÅÒ×ÉÓ ÄÁÌÅËÏÇÏ Ð¦Ä'¤ÄÎÁÎÎÑ (RAS) ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÊ ÎÁ Ã¦Ê ÍÁÛÉΦ ÓÔÁÒÉÊ, ÂÕÄØ " -"ÌÁÓËÁ ÏÂÎÏצÔØ (ÆÕÎËÃ¦Ñ %s ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÁ)." -#: ../src/html/htmprint.cpp:601 +#: ../src/richtext/richtextprint.cpp:575 ../src/html/htmprint.cpp:610 msgid "" "There was a problem during page setup: you may need to set a default printer." msgstr "" +"ð¦Ä ÞÁÓ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ÓÔÏÒ¦ÎËÉ ×ÉÎÉËÌÁ ÐÒÏÂÌÅÍÁ: ÍÏÖÌÉ×Ï, ÷ÁÍ ÓÌ¦Ä ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ " +"ÔÉÐÏ×Õ ÄÒÕËÁÒËÕ." -#: ../src/msw/datectrl.cpp:109 +#: ../src/msw/datecontrols.cpp:60 +#, fuzzy msgid "" -"This system doesn't support date picker control, please upgrade your version " -"of comctl32.dll" +"This system doesn't support date controls, please upgrade your version of " +"comctl32.dll" msgstr "" +"ãÑ ÓÉÓÔÅÍÁ ΊЦÄÔÒÉÍÕ¤ ËÏÎÔÒÏÌ ×ÉÚÎÁÞÅÎÎÑ ÄÁÔÉ, ÂÕÄØ ÌÁÓËÁ ÏÎÏצÔØ ÷ÁÛÕ " +"×ÅÒÓ¦À comctl32.dll" -#: ../src/msw/thread.cpp:1204 +#: ../src/msw/thread.cpp:1247 msgid "" "Thread module initialization failed: can not store value in thread local " "storage" @@ -3619,1690 +5626,1529 @@ msgstr "" "ðÏÍÉÌËÁ ¦Î¦Ã¦Á̦ÚÁæ§ ÍÏÄÕÌÑ ÎÉÔÏË: îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÚÎÁÞÅÎÎÑ × ÌÏËÁÌØÎÏÍÕ " "ÐÒÏÓÔÏÒ¦ ÎÉÔËÉ" -#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1603 +#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1686 msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ¦Î¦Ã¦Á̦ÚÁæ§ ÍÏÄÕÌÑ ÎÉÔÏË: ÎÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÌÀÞ ÎÉÔËÉ" -#: ../src/msw/thread.cpp:1192 +#: ../src/msw/thread.cpp:1235 msgid "" "Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread " "local storage" msgstr "" -"ðÏÍÉÌËÁ ¦Î¦Ã¦Á̦ÚÁæ§ ÍÏÄÕÌÑ ÎÉÔÏË: îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÙÄÅÌÉÔØ ¦ÎÄÅËÓ × ÌÏËÁÌØÎÏÍÕ " +"ðÏÍÉÌËÁ ¦Î¦Ã¦Á̦ÚÁæ§ ÍÏÄÕÌÑ ÎÉÔÏË: îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÉĦÌÉÔÉ ¦ÎÄÅËÓ × ÌÏËÁÌØÎÏÍÕ " "ÐÒÏÓÔÏÒ¦ ÎÉÔËÉ" -#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1108 +#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1200 msgid "Thread priority setting is ignored." msgstr "ðÒÉÏÒ¦ÔÅÔ ÎÉÔËÉ ÐÒϦÇÎÏÒÏ×ÁÎÉÊ." -#: ../src/msw/mdi.cpp:187 +#: ../src/msw/mdi.cpp:168 msgid "Tile &Horizontally" msgstr "òÏÚÓÔÁ×ÉÔÉ &ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ" -#: ../src/msw/mdi.cpp:188 +#: ../src/msw/mdi.cpp:169 msgid "Tile &Vertically" msgstr "òÏÚÓÔÁ×ÉÔÉ &×ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ" -#: ../src/common/ftp.cpp:635 -#, fuzzy +#: ../src/common/ftp.cpp:633 msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode." -msgstr "óÅÒ×ÅÒ FTP ΊЦÄÔÒÉÍÕ¤ ÐÁÓÉ×ÎÉÊ ÒÅÖÉÍ." +msgstr "" +"ôÁÊÍ-ÁÕÔ ÏÞ¦ËÕ×ÁÎÎÑ ÎÁ Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ Ú ÓÅÒ×ÅÒÏÍ FTP, ÓÐÒÏÂÁ ÐÁÓÉ×ÎÏÇÏ ÒÅÖÉÍÕ." -#: ../src/msw/timer.cpp:116 ../src/os2/timer.cpp:141 -#, fuzzy +#: ../src/os2/timer.cpp:100 ../src/msw/timer.cpp:93 msgid "Timer creation failed." -msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ÐÏÔÏËÕ ××ÏÄÕ-×É×ÏÄÕ" +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ÔÁÊÍÅÒÁ." -#: ../src/generic/tipdlg.cpp:220 +#: ../src/generic/tipdlg.cpp:218 msgid "Tip of the Day" msgstr "ð¦ÄËÁÚËÁ ÄÎÑ" -#: ../src/generic/tipdlg.cpp:157 +#: ../src/generic/tipdlg.cpp:153 msgid "Tips not available, sorry!" -msgstr "ðÒÏÂÁÞÔÅ, ЦÄÓËÁÚËÉ ÎÅÄÏÓÔÕÐΦ!" +msgstr "÷ÉÂÁÞÔÅ, ЦÄËÁÚËÉ ÎÅÄÏÓÔÕÐΦ!" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:237 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:249 msgid "To:" msgstr "äÏ:" -#: ../src/common/imagpng.cpp:292 -msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred." +#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:648 +msgid "Toggle renderer cannot render value; value type: " msgstr "" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:880 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5473 +msgid "Too many EndStyle calls!" +msgstr "úÁÂÁÇÁÔÏ ×ÉËÌÉË¦× EndStyle!" + +#: ../src/common/imagpng.cpp:288 +msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred." +msgstr "úÁÂÁÇÁÔÏ ËÏÌØÏÒ¦× Õ PNG, ËÁÒÔÉÎËÁ ÍÏÖÅ ÂÕÔÉ ÔÒÏÈÉ ÚÍÁÚÁÎÏÀ." + +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:886 msgid "Top margin (mm):" msgstr "÷ÅÒÈÎÑ ÍÅÖÁ (ÍÍ):" -#: ../src/common/fs_mem.cpp:205 +#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:80 +msgid "Translations by " +msgstr "ðÅÒÅËÌÁÄ " + +#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Translators" +msgstr "ðÅÒÅËÌÁÄ " + +#: ../src/common/fs_mem.cpp:220 #, c-format msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!" msgstr "" -"óÐÒÏÂÁ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÊÌÕ '%s' Ú ÓÐÉÓËÕ ÐÁÍ'ÑÔ¦ VFS, ÁÌŠצΠÎÅ ÚÁÇÒÕÖÅÎÉÊ!" +"óÐÒÏÂÁ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÊÌÕ '%s' Ú¦ ÓÐÉÓËÕ ÐÁÍ'ÑÔ¦ VFS, ÁÌÅ ÊÏÇÏ ÎÅ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÏ!" -#: ../src/common/sckaddr.cpp:146 ../src/common/sckaddr.cpp:250 +#: ../src/common/sckaddr.cpp:144 ../src/common/sckaddr.cpp:252 msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up" msgstr "óÐÒÏÂÁ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ¦Í'Ñ ÈÏÓÔÁ NULL: צÄͦÎÅÎÁ" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:111 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:116 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "Turkish (ISO-8859-9)" -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:440 -#, fuzzy +#: ../src/generic/filectrlg.cpp:460 msgid "Type" -msgstr "ôÅÌÅÔÁÊÐ" +msgstr "ôÉÐ" -#: ../src/common/xtistrm.cpp:281 ../src/common/xtixml.cpp:351 -#: ../src/common/xtixml.cpp:498 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:138 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:140 +msgid "Type a font name." +msgstr "îÁÂÅÒ¦ÔØ ÎÁÚ×Õ ÛÒÉÆÔÕ." + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:156 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:158 +msgid "Type a size in points." +msgstr "îÁÂÅÒ¦ÔØ ÒÏÚÍ¦Ò Õ ÐÕÎËÔÁÈ." + +#: ../src/common/xtixml.cpp:348 ../src/common/xtixml.cpp:495 +#: ../src/common/xtistrm.cpp:277 msgid "Type must have enum - long conversion" -msgstr "" +msgstr "ôÉÐ ÍÁ¤ ͦÓÔÉÔÉ ÐÅÒÅÔ×ÏÒÅÎÎÑ enum - long" -#: ../src/common/paper.cpp:147 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:57 +msgid "UP" +msgstr "UP" + +#: ../src/common/paper.cpp:135 msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in" msgstr "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 ÄÀÊÍ" -#: ../src/html/htmlwin.cpp:403 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:153 +msgid "US-ASCII" +msgstr "US-ASCII" + +#: ../src/gtk/app.cpp:494 +msgid "Unable to initialize GTK+, is DISPLAY set properly?" +msgstr "" + +#: ../src/gtk/app.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "Unable to initialize Hildon program" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ¦Î¦Ã¦Á̦ÚÕ×ÁÔÉ OpenGL" + +#: ../src/html/htmlwin.cpp:534 #, c-format msgid "Unable to open requested HTML document: %s" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ÚÁÐÒÏÛÅÎÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ HTML: %s" -#: ../src/unix/sound.cpp:376 +#: ../src/unix/sound.cpp:369 msgid "Unable to play sound asynchronously." -msgstr "" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÁÓÉÎÈÒÏÎÎÏ ÐÒÏÇÒÁ×ÁÔÉ Ú×ÕË." -#: ../src/common/stockitem.cpp:148 -#, fuzzy +#: ../src/common/stockitem.cpp:155 msgid "Undelete" -msgstr "ð¦ÄËÒÅÓÌÅÎÎÑ" - -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1848 -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1862 -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1879 -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1893 -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1978 -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1992 -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2008 -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2022 -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3070 -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3084 -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3101 -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3115 +msgstr "óËÁÓÕ×ÁÔÉ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ" + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:272 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:344 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:588 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:532 +msgid "Underlined" +msgstr "ð¦ÄËÒÅÓÌÅÎÅ" + +#: ../src/stc/scintilla/src/ScintillaBase.cxx:422 #, fuzzy -msgid "Unexpected end of file while parsing resource." -msgstr "îÅÓÐÏĦ×ÁÎÉÊ Ë¦ÎÅÃØ ÆÁÊÌÕ Ð¦Ä ÞÁÓ ÌÅËÓÉÞÎÏÇÏ ÒÏÚÂÏÒÕ ÒÅÓÕÒÓÁ." +msgid "Undo" +msgstr "÷&¦ÄͦÎÉÔÉ" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:210 +msgid "Undo last action" +msgstr "óËÁÓÕ×ÁÔÉ ÏÓÔÁÎÎÀ ĦÀ" -#: ../src/common/cmdline.cpp:826 +#: ../src/common/cmdline.cpp:738 +#, c-format +msgid "Unexpected characters following option '%s'." +msgstr "úÁ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏÍ '%s' Ó̦ÄÕÀÔØ ÎÅÏÞ¦ËÕ×ÁΦ ÓÉÍ×ÏÌÉ." + +#: ../src/common/cmdline.cpp:896 #, c-format msgid "Unexpected parameter '%s'" msgstr "îÅÓÐÏĦ×ÁÎÉÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ '%s'" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:135 +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:452 +msgid "Unicode" +msgstr "Unicode" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:142 ../src/common/fmapbase.cpp:148 msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)" -msgstr "" +msgstr "Unicode 16 Â¦Ô¦× (UTF-16)" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:136 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:147 msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)" -msgstr "" +msgstr "Unicode 16 Â¦Ô¦× Big Endian (UTF-16BE)" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:137 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:143 msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)" -msgstr "" +msgstr "Unicode 16 Â¦Ô¦× Little Endian (UTF-16LE)" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:138 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:144 ../src/common/fmapbase.cpp:150 msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)" -msgstr "" +msgstr "Unicode 32 Â¦Ô¦× (UTF-32)" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:139 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:149 msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)" -msgstr "" +msgstr "Unicode 32 Â¦Ô¦× Big Endian (UTF-32BE)" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:140 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:145 msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)" -msgstr "" +msgstr "Unicode 32 Â¦Ô¦× Little Endian (UTF-32LE)" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:133 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:139 msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)" -msgstr "" +msgstr "Unicode 7 Â¦Ô¦× (UTF-7)" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:134 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:140 msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)" -msgstr "" +msgstr "Unicode 8 Â¦Ô¦× (UTF-8)" + +#: ../src/generic/progdlgg.cpp:597 +msgid "Unknown" +msgstr "îÅצÄÏÍÉÊ" -#: ../src/msw/dde.cpp:1092 +#: ../src/msw/dde.cpp:1175 #, c-format msgid "Unknown DDE error %08x" msgstr "îÅצÄÏÍÁ ÐÏÍÉÌËÁ DDE %08x" -#: ../src/common/xtistrm.cpp:370 +#: ../src/common/xtistrm.cpp:366 msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo" +msgstr "äÏ GetObjectClassInfo ÐÅÒÅÄÁÎÏ ÎÅצÄÏÍÉÊ ÏÂ'¤ËÔ" + +#: ../src/common/xtixml.cpp:321 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown Property %s" +msgstr "îÅצÄÏÍÁ ×ÌÁÓÔÉצÓÔØ '%s'" + +#: ../src/common/imagtiff.cpp:379 +#, c-format +msgid "Unknown TIFF resolution unit %d ignored" msgstr "" -#: ../src/unix/dlunix.cpp:275 +#: ../src/unix/dlunix.cpp:335 msgid "Unknown dynamic library error" -msgstr "" +msgstr "îÅצÄÏÍÁ ÐÏÍÉÌËÁ ÄÉÎÁͦÞÎϧ ¦Â̦ÏÔÅËÉ" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:688 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:675 #, c-format msgid "Unknown encoding (%d)" msgstr "îÅצÄÏÍÅ ËÏÄÕ×ÁÎÎÑ (%d)" -#: ../src/unix/mimetype.cpp:2344 -#, c-format -msgid "Unknown field in file %s, line %d: '%s'." -msgstr "îÅצÄÏÍÅ ÐÏÌÅ × ÆÁÊ̦ %s, ÓÔÒÏËÁ %d: '%s'." - -#: ../src/common/cmdline.cpp:599 +#: ../src/common/cmdline.cpp:643 #, c-format msgid "Unknown long option '%s'" msgstr "îÅצÄÏÍÁ ÄÏ×ÇÁ ÏÐÃ¦Ñ '%s'" -#: ../src/common/cmdline.cpp:608 ../src/common/cmdline.cpp:629 +#: ../src/common/cmdline.cpp:653 ../src/common/cmdline.cpp:675 #, c-format msgid "Unknown option '%s'" msgstr "îÅצÄÏÍÁ ÏÐÃ¦Ñ '%s'" -#: ../src/xrc/xmlres.cpp:762 +#: ../src/xrc/xmlres.cpp:890 msgid "Unknown style flag " -msgstr "îÅצÄÏÍÉÊ ÓÔÉÌØ ÆÌÁÇÕ" - -#: ../src/common/xtixml.cpp:324 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unkown Property %s" -msgstr "îÅצÄÏÍÁ ÏÐÃ¦Ñ '%s'" +msgstr "îÅצÄÏÍÉÊ ÓÔÉÌØ ÐÒÁÐÏÒÃÑ " -#: ../src/common/mimecmn.cpp:161 +#: ../src/common/mimecmn.cpp:225 #, c-format msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s." msgstr "îÅÚÁËÒÉÔÁ ÓËÏÂËÁ '{' × ÚÁÐÉÓÕ ÄÌÑ mime type %s." -#: ../src/common/cmdproc.cpp:261 ../src/common/cmdproc.cpp:287 -#: ../src/common/cmdproc.cpp:307 +#: ../src/common/cmdproc.cpp:257 ../src/common/cmdproc.cpp:283 +#: ../src/common/cmdproc.cpp:303 msgid "Unnamed command" msgstr "îÅÎÁÚ×ÁÎÁ ËÏÍÁÎÄÁ" -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2367 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unrecognized style %s while parsing resource." -msgstr "îÅצÄÏÍÉÊ ÓÔÉÌØ %s ÐÒÉ ÌÅËÓÉÞÎÏÍÕ ÒÁÚÂÏÒ¦ ÒÅÓÕÒÓÁ." - -#: ../src/mac/carbon/clipbrd.cpp:68 ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:64 -#: ../src/msw/clipbrd.cpp:273 ../src/msw/clipbrd.cpp:445 +#: ../src/msw/clipbrd.cpp:267 ../src/msw/clipbrd.cpp:439 msgid "Unsupported clipboard format." msgstr "îÅЦÄÔÒÉÍÕ×ÁÎÉÊ ÆÏÒÍÁÔ clipboard." -#: ../src/common/appcmn.cpp:232 +#: ../src/common/appcmn.cpp:237 #, c-format msgid "Unsupported theme '%s'." msgstr "îÅЦÄÔÒÉÍÕ×ÁÎÁ ÔÅÍÁ '%s'." -#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:158 +#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153 msgid "Up" msgstr "÷×ÅÒÈ" -#: ../src/common/cmdline.cpp:953 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:485 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:283 +msgid "Upper case letters" +msgstr "ì¦ÔÅÒÉ Õ ×ÅÒÈÎØÏÍÕ ÒÅǦÓÔÒ¦" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:487 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:285 +msgid "Upper case roman numerals" +msgstr "òÉÍÓØ˦ ÃÉÆÒÉ Õ ×ÅÒÈÎØÏÍÕ ÒÅǦÓÔÒ¦" + +#: ../src/common/cmdline.cpp:1027 #, c-format msgid "Usage: %s" msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: %s" -#: ../src/common/valtext.cpp:181 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:357 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:359 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:179 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:181 +msgid "Use the current alignment setting." +msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÐÏÔÏÞΦ ÐÁÒÁÍÅÔÒÉ ×ÉÒ¦×ÎÀ×ÁÎÎÑ." + +#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:860 ../src/mac/carbon/dataview.cpp:890 +msgid "Valid pointer to native data view control does not exist" +msgstr "" + +#: ../src/common/valtext.cpp:196 msgid "Validation conflict" msgstr "ëÏÎÆ̦ËÔ ÐÅÒÅצÒËÉ" -#: ../contrib/src/mmedia/vidbase.cpp:65 -msgid "Video Output" -msgstr "" +#: ../src/msw/aboutdlg.cpp:54 ../src/mac/carbon/aboutdlg.cpp:74 +#, fuzzy, c-format +msgid "Version %s" +msgstr " ÷ÅÒÓ¦Ñ " -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:980 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:218 msgid "View files as a detailed view" msgstr "ðÅÒÅÇÌÑÄ ÆÁÊÌ¦× Ú ÄÅÔÁÌÑÍÉ" -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:973 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:216 msgid "View files as a list view" msgstr "ðÅÒÅÇÌÑÄ ÆÁÊÌ¦× × ×ÉÇÌÑĦ ÓÐÉÓËÕ" -#: ../src/common/docview.cpp:1790 +#: ../src/common/docview.cpp:1822 msgid "Views" msgstr "ðÅÒÅÇÌÑÄÉ" -#: ../src/unix/baseunix.cpp:78 -msgid "Waiting for subprocess termination failed" +#: ../src/common/accelcmn.cpp:107 +msgid "WINDOWS_LEFT" +msgstr "WINDOWS_LEFT" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:109 +msgid "WINDOWS_MENU" +msgstr "WINDOWS_MENU" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:108 +msgid "WINDOWS_RIGHT" +msgstr "WINDOWS_RIGHT" + +#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "Waiting for IO on epoll descriptor %d failed" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÞÅËÁÎÎÑ ÚÁ˦ÎÞÅÎÎÑ Ð¦ÄÐÒÏÃÅÓÕ" -#: ../src/common/docview.cpp:461 +#: ../src/common/docview.cpp:478 ../src/html/htmprint.cpp:380 msgid "Warning" msgstr "ðÏÐÅÒÅÄÖÅÎÎÑ" -#: ../src/common/log.cpp:480 +#: ../src/common/log.cpp:713 msgid "Warning: " msgstr "ðÏÐÅÒÅÄÖÅÎÎÑ: " -#: ../src/html/htmlpars.cpp:395 -msgid "Warning: attempt to remove HTML tag handler from empty stack." -msgstr "ðÏÐÅÒÅÄÖÅÎÎÑ: ÓÐÒÏÂÁ ×ÉÄÁÌÉÔÉ ÏÂÒÏÂÎÉËÁ ÔÅÇÁ HTML Ú ÐÕÓÔÏÇÏ ÓÔÅËÕ." - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:103 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:108 msgid "Western European (ISO-8859-1)" -msgstr "Western European (ISO-8859-1)" +msgstr "úÁȦÄÎÏ-¤×ÒÏÐÅÊÓØËÁ (ISO-8859-1)" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:117 -#, fuzzy +#: ../src/common/fmapbase.cpp:122 msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)" -msgstr "West European ÎÏ×ÉÊ (ISO-8859-15/Latin 0)" +msgstr "úÁȦÄÎÏ-¤×ÒÏÐÅÊÓØËÁ Ú ´×ÒÏ (ISO-8859-15)" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:339 ../src/generic/fontdlgg.cpp:341 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:448 ../src/generic/fontdlgg.cpp:450 msgid "Whether the font is underlined." -msgstr "" +msgstr "þÉ ÂÕÄÅ ÛÒÉÆÔ Ú Ð¦ÄËÒÅÓÌÅÎÎÑÍ." -#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:150 -#, fuzzy +#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:145 msgid "Whole word" -msgstr "ô¦ÌØËÉ ÐÏ×Φ ÓÌÏ×Á" +msgstr "ô¦ÌØËÉ Ã¦Ì¦ ÓÌÏ×Á" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:535 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:533 msgid "Whole words only" -msgstr "ô¦ÌØËÉ ÐÏ×Φ ÓÌÏ×Á" +msgstr "ô¦ÌØËÉ Ã¦Ì¦ ÓÌÏ×Á" -#: ../src/univ/themes/win32.cpp:1235 +#: ../src/univ/themes/win32.cpp:1059 msgid "Win32 theme" msgstr "Win32 ÍÏÔÉ× " -#: ../src/msw/utils.cpp:1096 +#: ../src/msw/utils.cpp:1090 msgid "Win32s on Windows 3.1" msgstr "Win32s ÎÁ Windows 3.1" -#: ../src/msw/utils.cpp:1145 +#: ../src/msw/utils.cpp:1139 #, c-format msgid "Windows 2000 (build %lu" -msgstr "" +msgstr "Windows 2000 (build %lu" -#: ../src/msw/utils.cpp:1110 -#, fuzzy +#: ../src/msw/utils.cpp:1104 msgid "Windows 95" -msgstr "Windows 9%c" +msgstr "Windows 95" -#: ../src/msw/utils.cpp:1106 -#, fuzzy +#: ../src/msw/utils.cpp:1100 msgid "Windows 95 OSR2" -msgstr "Windows 9%c" +msgstr "Windows 95 OSR2" -#: ../src/msw/utils.cpp:1121 -#, fuzzy +#: ../src/msw/utils.cpp:1115 msgid "Windows 98" -msgstr "Windows 9%c" +msgstr "Windows 98" -#: ../src/msw/utils.cpp:1117 -#, fuzzy +#: ../src/msw/utils.cpp:1111 msgid "Windows 98 SE" -msgstr "Windows 9%c" +msgstr "Windows 98 SE" -#: ../src/msw/utils.cpp:1128 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/msw/utils.cpp:1122 +#, c-format msgid "Windows 9x (%d.%d)" -msgstr "Windows 9%c" +msgstr "Windows 9x (%d.%d)" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:130 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:136 msgid "Windows Arabic (CP 1256)" msgstr "Windows Arabic (CP 1256)" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:131 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:137 msgid "Windows Baltic (CP 1257)" msgstr "Windows Baltic (CP 1257)" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:124 -#, fuzzy +#: ../src/msw/utils.cpp:1084 +#, c-format +msgid "Windows CE (%d.%d)" +msgstr "Windows CE (%d.%d)" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:130 msgid "Windows Central European (CP 1250)" -msgstr "Windows Hebrew (CP 1255)" +msgstr "ãÅÎÔÒÁÌØÎÏ-¤×ÒÏÐÅÊÓØËÁ Windows (CP 1250)" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:121 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:127 msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936)" -msgstr "" +msgstr "ëÉÔÁÊÓØËÁ ÓÐÒÏÝÅÎÁ Windows (CP 936)" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:123 -#, fuzzy +#: ../src/common/fmapbase.cpp:129 msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950)" -msgstr "Windows Latin 2 (CP 1250)" +msgstr "ôÒÁÄÉæÊÎÁ ËÉÔÁÊÓØËÁ Windows (CP 950)" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:125 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:131 msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)" -msgstr "Windows Cyrillic (CP 1251)" +msgstr "ëÉÒÉÌÉÞÎÁ Windows (CP 1251)" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:127 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:133 msgid "Windows Greek (CP 1253)" -msgstr "Windows Greek (CP 1253)" +msgstr "çÒÅÃØËÁ Windows (CP 1253)" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:129 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:135 msgid "Windows Hebrew (CP 1255)" -msgstr "Windows Hebrew (CP 1255)" +msgstr "´×ÒÅÊÓØËÁ Windows (CP 1255)" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:120 -#, fuzzy +#: ../src/common/fmapbase.cpp:126 msgid "Windows Japanese (CP 932)" -msgstr "Windows Greek (CP 1253)" +msgstr "ñÐÏÎÓØËÁ Windows (CP 932)" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:122 -#, fuzzy +#: ../src/common/fmapbase.cpp:128 msgid "Windows Korean (CP 949)" -msgstr "Windows Greek (CP 1253)" +msgstr "ëÏÒÅÊÓØËÁ Windows (CP 949)" -#: ../src/msw/utils.cpp:1125 -#, fuzzy +#: ../src/msw/utils.cpp:1119 msgid "Windows ME" -msgstr "Windows 3.1" +msgstr "Windows ME" -#: ../src/msw/utils.cpp:1160 +#: ../src/msw/utils.cpp:1154 #, c-format msgid "Windows NT %lu.%lu (build %lu" -msgstr "" +msgstr "Windows NT %lu.%lu (build %lu" -#: ../src/msw/utils.cpp:1153 +#: ../src/msw/utils.cpp:1147 #, c-format msgid "Windows Server 2003 (build %lu" -msgstr "" +msgstr "Windows Server 2003 (build %lu" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:128 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:125 +msgid "Windows Thai (CP 874)" +msgstr "ôÁÊÓØËÁ Windows (CP 874)" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:134 msgid "Windows Turkish (CP 1254)" msgstr "Windows Turkish (CP 1254)" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:126 -#, fuzzy +#: ../src/common/fmapbase.cpp:132 msgid "Windows Western European (CP 1252)" -msgstr "Windows Latin 1 (CP 1252)" +msgstr "úÁȦÄÎÏ-¤×ÒÏÐÅÊÓØËÁ Windows (CP 1252)" -#: ../src/msw/utils.cpp:1149 +#: ../src/msw/utils.cpp:1143 #, c-format msgid "Windows XP (build %lu" -msgstr "" +msgstr "Windows XP (build %lu" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:132 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:138 msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)" msgstr "Windows/DOS OEM (CP 437)" -#: ../src/common/ffile.cpp:158 +#: ../src/common/ffile.cpp:159 #, c-format msgid "Write error on file '%s'" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÚÁÐÉÓÕ × ÆÁÊÌ '%s'" -#: ../src/xml/xml.cpp:562 +#: ../src/xml/xml.cpp:733 #, c-format msgid "XML parsing error: '%s' at line %d" -msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÒÏÚÂÏÒÕ XML: '%s' × ÓÔÒÏæ %d" +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÒÏÚÂÏÒÕ XML: '%s' Õ ÒÑÄËÕ %d" -#: ../src/common/xpmdecod.cpp:774 +#: ../src/common/xpmdecod.cpp:798 msgid "XPM: Malformed pixel data!" msgstr "XPM: ðÏÇÁÎÏ ÐÏÓÔÒϤÎÁ ÄÁÔÁ ЦËÓÅÌÕ!" -#: ../src/common/xpmdecod.cpp:712 ../src/common/xpmdecod.cpp:721 +#: ../src/common/xpmdecod.cpp:707 #, c-format -msgid "XPM: malformed colour definition '%s'!" -msgstr "XPM: ðÏÇÁÎÏ ÚÁÄÁÎÉÊ ËÏÌ¦Ò '%s'!" +msgid "XPM: incorrect colour description in line %d" +msgstr "XPM: ÎÅËÏÒÅËÔÎÉÊ ÏÐÉÓ ËÏÌØÏÒÕ Õ ÒÑÄËÕ %d" -#: ../src/xrc/xmlres.cpp:518 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/common/xpmdecod.cpp:682 +msgid "XPM: incorrect header format!" +msgstr "XPM: ÎÅËÏÒÅËÔÎÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÚÁÇÏÌÏ×ËÕ!" + +#: ../src/common/xpmdecod.cpp:718 ../src/common/xpmdecod.cpp:727 +#, c-format +msgid "XPM: malformed colour definition '%s' at line %d!" +msgstr "XPM: ÐÏÇÁÎÏ ÓÆÏÒÍÏ×ÁÎÅ ×ÉÚÎÁÞÅÎÎÑ ËÏÌØÏÒÕ '%s' Õ ÒÑÄËÕ %d!" + +#: ../src/common/xpmdecod.cpp:757 +#, fuzzy +msgid "XPM: no colors left to use for mask!" +msgstr "XPM: ÎÅËÏÒÅËÔÎÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÚÁÇÏÌÏ×ËÕ!" + +#: ../src/common/xpmdecod.cpp:784 +#, c-format +msgid "XPM: truncated image data at line %d!" +msgstr "XPM: ÏÂÒ¦ÚÁΦ ÄÁΦ ËÁÒÔÉÎËÉ Õ ÒÑÄËÕ %d!" + +#: ../src/xrc/xmlres.cpp:634 +#, c-format msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!" -msgstr "îÅ ÚÎÁÊÄÅÎÁ ÓÐÅÃÉƦËÁÃ¦Ñ ÒÅÓÕÒÓÁ ¦ËÏÎËÉ %s." +msgstr "îÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ XRC ÒÅÓÕÒÓÕ '%s' (ËÌÁÓ '%s')!" + +#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1181 ../src/xrc/xmlres.cpp:1193 +#, c-format +msgid "XRC resource: Cannot create animation from '%s'." +msgstr "òÅÓÕÒÓ XRC: îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÁΦÍÁæÀ Ú '%s'." -#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1019 ../src/xrc/xmlres.cpp:1031 +#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1149 ../src/xrc/xmlres.cpp:1161 #, c-format msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'." msgstr "XRC ÒÅÓÕÒÓ: îÅ ÍÏÖÕ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ bitmap Ú '%s'" -#: ../src/xrc/xmlres.cpp:975 -#, c-format -msgid "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for property '%s'." +#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1107 +#, fuzzy, c-format +msgid "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for attribute '%s'." msgstr "XRC ÒÅÓÕÒÓ: îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÚÁÄÁÎÉÊ ËÏÌ¦Ò '%s' ÄÌÑ '%s'." -#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:61 ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:144 -#: ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:59 ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:141 -#: ../src/motif/msgdlg.cpp:187 +#: ../src/motif/msgdlg.cpp:194 ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:35 msgid "Yes" msgstr "ôÁË" -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:308 +#: ../src/mac/carbon/overlay.cpp:158 +msgid "You cannot Clear an overlay that is not inited" +msgstr "÷É ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ïÞÉÓÔÉÔÉ Ï×ÅÒÌÅÊ, ÑËÉÊ ÎÅ ¦Î¦Ã¦ÊÏ×ÁÎÏ" + +#: ../src/dfb/overlay.cpp:62 ../src/mac/carbon/overlay.cpp:110 +msgid "You cannot Init an overlay twice" +msgstr "÷É ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ Äצަ ×ÉËÌÉËÁÔÉ Init ÄÌÑ Ï×ÅÒÌŧ×" + +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:317 msgid "You cannot add a new directory to this section." -msgstr "÷É ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÄÏÂÁ×ÉÔÉ ÎÏ×ÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ × ÃÀ ÓÅËæÀ." +msgstr "÷É ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÄÏÄÁÔÉ ÎÏ×Õ ÔÅËÕ × ÃÀ ÓÅËæÀ." -#: ../src/common/stockitem.cpp:155 +#: ../src/common/stockitem.cpp:162 msgid "Zoom &In" -msgstr "" +msgstr "&ú¦ÌØÛÉÔÉ" -#: ../src/common/stockitem.cpp:156 +#: ../src/common/stockitem.cpp:163 msgid "Zoom &Out" -msgstr "" +msgstr "ú&ÍÅÎÛÉÔÉ" -#: ../src/common/stockitem.cpp:154 +#: ../src/common/stockitem.cpp:161 msgid "Zoom to &Fit" -msgstr "" +msgstr "íÁÓÛÔÁÂÕ×ÁÔÉ ÄÏ &ÚÁÐÏ×ÎÅÎÎÑ" -#: ../src/common/docview.cpp:2146 +#: ../src/common/docview.cpp:2174 msgid "[EMPTY]" msgstr "[ðõóôï]" -#: ../src/msw/dde.cpp:1059 +#: ../src/msw/dde.cpp:1142 msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition." -msgstr "áÐ̦ËÁÃ¦Ñ DDEML ÓÔ×ÏÒÉÌÁ ÚÁÔÑÖÎÕ ÐÅÒÅÇÏÎÎÕ ÕÍÏ×Õ" +msgstr "ÚÁÓÔÏÓÕ×ÁÎÎÑ DDEML ÓÔ×ÏÒÉÌÏ ÚÁÔÑÖΦ ÐÅÒÅÇÏÎÉ." -#: ../src/msw/dde.cpp:1047 +#: ../src/msw/dde.cpp:1130 msgid "" "a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize " "function,\n" "or an invalid instance identifier\n" "was passed to a DDEML function." msgstr "" -"æÕÎËÃ¦Ñ DDEML ÂÕÌÁ ×ÉËÌÁËÁÎÁ ÂÅÚ ÐÏÐÅÒÅÄÎØÏÇÏ ×ÉÚÏ×Õ ÄÏ DdeInitialize " -"ÆÕÎËæ¦,\n" +"æÕÎËÃ¦Ñ DDEML ÂÕÌÁ ×ÉËÌÉËÁÎÁ ÂÅÚ ÐÏÐÅÒÅÄÎØÏÇÏ ×ÉËÌÉËÕ ÆÕÎËæ§ " +"DdeInitialize,\n" "ÁÂÏ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÉÊ ¦ÄÅÎÔÉƦËÁÔÏÒ ¦ÎÓÔÁÎæ§\n" -"ÂÕ× ÐÅÒÅÄÁÎÉÊ ÄÏ DDEML ÆÕÎËæ§)" +"ÂÕÌÏ ÐÅÒÅÄÁÎÏ ÄÏ DDEML ÆÕÎËæ§." -#: ../src/msw/dde.cpp:1065 +#: ../src/msw/dde.cpp:1148 msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed." msgstr "ÓÐÒÏÂÁ Ë̦¤ÎÔÕ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ Ú×'ÑÚÏË ÎÅ ×ÄÁÌÁÓÑ." -#: ../src/msw/dde.cpp:1062 +#: ../src/msw/dde.cpp:1145 msgid "a memory allocation failed." msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ ×ÉĦÌÅÎÎÑ ÐÁÍ'ÑÔ¦." -#: ../src/msw/dde.cpp:1056 +#: ../src/msw/dde.cpp:1139 msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML." -msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÒ ÎÅ ÐÒÏÊÛÏ× ×Á̦ÄÁæÀ DDEML." +msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÒ ÎÅ ÐÒÏÊÛÏ× ÐÅÒÅצÒËÕ DDEML." -#: ../src/msw/dde.cpp:1038 +#: ../src/msw/dde.cpp:1121 msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out." -msgstr "ÚÁÐÉÔ ÎÁ ÓÉÎÈÒÏÎÎÕ ÔÒÁÎÚÁËæÀ ÐÏÒÁÄÉ ÐÅÒÅÞÅËÁ×ÓÑ" +msgstr "ÚÁÐÉÔ ÎÁ ÓÉÎÈÒÏÎÎÕ ÔÒÁÎÚÁËæÀ ÐÏÒÁÄÉ ÐÅÒÅ×ÉÝÉ× ÇÒÁÎÉÃÀ ÞÁÓÕ" -#: ../src/msw/dde.cpp:1044 +#: ../src/msw/dde.cpp:1127 msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out." msgstr "ÚÁÐÉÔ ÎÁ ÓÉÎÈÒÏÎÎÕ ÔÒÁÎÚÁËæÀ ÄÁÎÉÈ ÐÅÒÅÞÅËÁ×ÓÑ" -#: ../src/msw/dde.cpp:1053 +#: ../src/msw/dde.cpp:1136 msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out." msgstr "ÚÁÐÉÔ ÎÁ ÓÉÎÈÒÏÎÎÕ ÔÒÁÎÚÁËæÀ ÚÁÐÕÓËÕ ÐÅÒÅÞÅËÁ×ÓÑ" -#: ../src/msw/dde.cpp:1071 +#: ../src/msw/dde.cpp:1154 msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out." -msgstr "ÚÁÐÉÔ ÎÁ ÓÉÎÈÒÏÎÎÕ ÔÒÁÎÚÁËæÀ ÐÒÏÇÌÑÄÕ ÐÅÒÅÞÅËÁ×ÓÑ" +msgstr "ÚÁÐÉÔ ÎÁ ÓÉÎÈÒÏÎÎÕ ÔÒÁÎÚÁËæÀ ÐÅÒÅÇÌÑÄÕ ÐÅÒÅ×ÉÝÉ× ÇÒÁÎÉÃÀ ÞÁÓÕ." -#: ../src/msw/dde.cpp:1086 +#: ../src/msw/dde.cpp:1169 msgid "a request to end an advise transaction has timed out." msgstr "ÚÁÐÉÔ ÎÁ ÚÁ˦ÎÞÅÎÎÑ ÓÉÎÈÒÏÎÎϧ ÔÒÁÎÚÁËæ§ ÐÏÒÁÄÉ ÐÅÒÅÞÅËÁ×ÓÑ" -#: ../src/msw/dde.cpp:1080 +#: ../src/msw/dde.cpp:1163 msgid "" "a server-side transaction was attempted on a conversation\n" "that was terminated by the client, or the server\n" "terminated before completing a transaction." msgstr "" +"ÂÕÌÁ ÓÐÒÏÂÁ ÔÒÁÚÁËæ§ Ú ÂÏËÕ ÓÅÒ×ÅÒÁ Ð¦Ä ÞÁÓ ÓЦÌËÕ×ÁÎÎÑ,\n" +"§§ ÐÅÒÅÒ×ÁÎÏ Ë̦¤ÎÔÏÍ, ÁÂÏ ÓÅÒ×ÅÒ ÂÕÌÏ\n" +"ÚÕÐÉÎÅÎÏ ÄÏ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÑ ÔÒÁÎÚÁËæ§." -#: ../src/msw/dde.cpp:1068 +#: ../src/msw/dde.cpp:1151 msgid "a transaction failed." msgstr "ÔÒÁÎÚÁËÃÉÑ ÎÅ ÚÁ˦ÎÞÉÌÁÓÑ" -#: ../src/common/menucmn.cpp:114 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:179 msgid "alt" msgstr "alt" -#: ../src/msw/dde.cpp:1050 +#: ../src/msw/dde.cpp:1133 msgid "" "an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n" "attempted to perform a DDE transaction,\n" "or an application initialized as APPCMD_CLIENTONLY has \n" "attempted to perform server transactions." msgstr "" +"ÐÒÏÇÒÁÍÁ ÚÁÐÕÝÅÎÁ ÑË APPCLASS_MONITOR\n" +"ÓÐÒÏÂÕ×ÁÌÁ ×ÉËÏÎÁÔÉ DDE ÔÒÁÎÚÁËæÀ,\n" +"ÁÂÏ ÐÒÏÇÒÁÍÁ ÚÁÐÕÝÅÎÁ ÑË APPCMD_CLIENTONLY \n" +"ÓÐÒÏÂÕ×ÁÌÁ ×ÉËÏÎÁÔÉ ÓÅÒ×ÅÒΦ ÔÒÁÎÚÁËæ§." -#: ../src/msw/dde.cpp:1074 +#: ../src/msw/dde.cpp:1157 msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. " msgstr "×ÎÕÔÒ¦ÛÎ¦Ê ×ÉËÌÉË ÄÏ PostMessage ÎÅ ÐÒÏÊÛÏ×" -#: ../src/msw/dde.cpp:1083 +#: ../src/msw/dde.cpp:1166 msgid "an internal error has occurred in the DDEML." msgstr "×ÎÕÔÒ¦ÛÎÑ ÐÏÍÉÌËÁ × DDEML." -#: ../src/msw/dde.cpp:1089 +#: ../src/msw/dde.cpp:1172 msgid "" "an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n" "Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n" "the transaction identifier for that callback is no longer valid." msgstr "" +"ÄÏ ÆÕÎËæ§ DDEML ÐÅÒÅÄÁÎÏ ÎÅצÒÎÉÊ ¦ÄÅÎÔÉƦËÁÔÏÒ ÔÒÁÎÚÁËæ§.\n" +"ô¦ÌØËÉ-ÎÏ ÐÒÏÇÒÁÍÁ ÐÏ×ÅÒÎÕÌÁÓÑ Ú¦ Ú×ÏÒÏÔÎÏÇÏ ×ÉËÌÉËÕ XTYP_XACT_COMPLETE,\n" +"¦ÄÅÎÔÉƦËÁÔÏÒ ÔÒÁÎÚÁËæ§ ÄÌÑ ÃØÏÇÏ ×ÉËÌÉËÕ ×ÖÅ ÎÅ ¤ ĦÊÓÎÉÍ." -#: ../src/common/zipstrm.cpp:1331 +#: ../src/common/zipstrm.cpp:1272 msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated" -msgstr "" - -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:296 -msgid "at all possible please do continue with the report generation.\n" -msgstr "" +msgstr "ÐÒÉÐÕÓËÁ¤ÔØÓÑ, ÝÏ ÃÅ ÌÁÎÃÀÇÏ×ÉÊ zip Ú ÂÁÇÁÔØÏÈ ÞÁÓÔÉÎ" -#: ../src/common/fileconf.cpp:1819 +#: ../src/common/fileconf.cpp:1871 #, c-format msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored." -msgstr "ÓÐÒÏÂÁ ÚÁͦÎÉÔÉ ÎÅÚÁͦÎÎÕ ËÌÁ×ÉÛÕ '%s' ÐÒϦÇÎÏÒÏ×ÁÎÁ." +msgstr "ÓÐÒÏÂÁ ÚÁͦÎÉÔÉ ÎÅÚÁͦÎÎÕ ËÌÁצÛÕ '%s' ÐÒϦÇÎÏÒÏ×ÁÎÁ." #: ../src/html/chm.cpp:330 msgid "bad arguments to library function" -msgstr "" +msgstr "ÎÅËÏÒÅËÔΦ ÁÒÇÕÍÅÎÔÉ Â¦Â̦ÏÔÅÞÎϧ ÆÕÎËæ§" #: ../src/html/chm.cpp:342 msgid "bad signature" -msgstr "" +msgstr "ÎÅËÏÒÅËÔÎÉÊ Ð¦ÄÐÉÓ" -#: ../src/common/zipstrm.cpp:1581 +#: ../src/common/zipstrm.cpp:1714 msgid "bad zipfile offset to entry" -msgstr "" +msgstr "ÎÅËÏÒÅËÔÎÉÊ ×¦ÄÓÔÕÐ ÄÌÑ ×ÈÏÄÕ Õ zip-ÆÁÊ̦" -#: ../src/common/ftp.cpp:385 +#: ../src/common/ftp.cpp:382 msgid "binary" msgstr "ÄצÊËÏ×ÉÊ" -#: ../src/common/fontcmn.cpp:645 -#, fuzzy +#: ../src/common/fontcmn.cpp:697 msgid "bold" -msgstr "öÉÒÎÉÊ" - -#: ../src/common/fontcmn.cpp:569 -#, fuzzy -msgid "bold " -msgstr "öÉÒÎÉÊ" +msgstr "ÖÉÒÎÉÊ" -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:295 -msgid "but be warned that it may hinder improving the program, so if\n" -msgstr "" +#: ../src/os2/iniconf.cpp:458 +msgid "buffer is too small for Windows directory." +msgstr "ÂÕÆÅÒ ÚÁÍÁÌÉÊ ÄÌÑ ÔÅËÉ Windows." -#: ../src/common/ffile.cpp:91 +#: ../src/common/ffile.cpp:92 #, c-format msgid "can't close file '%s'" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ '%s'" -#: ../src/common/file.cpp:286 +#: ../src/common/file.cpp:261 #, c-format msgid "can't close file descriptor %d" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁËÒÉÔÉ ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒ ÆÁÊÌÕ %d" -#: ../src/common/file.cpp:551 +#: ../src/common/file.cpp:537 #, c-format msgid "can't commit changes to file '%s'" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÚͦÎÉ × ÆÁÊÌ '%s'" -#: ../src/common/file.cpp:217 +#: ../src/common/file.cpp:195 #, c-format msgid "can't create file '%s'" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÆÁÊÌ '%s'" -#: ../src/common/fileconf.cpp:1134 +#: ../src/common/fileconf.cpp:1170 #, c-format msgid "can't delete user configuration file '%s'" -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌ ËÏÎÆÉÇÕÒÁæ§ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ '%s'" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌ ËÏÎƦÇÕÒÁæ§ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ '%s'" -#: ../src/common/file.cpp:457 +#: ../src/common/file.cpp:443 #, c-format msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÄÏÓÑÇÎÅÎÎÑ Ë¦ÎÃÑ ÆÁÊÌÕ Ú ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒÏÍ %d" -#: ../src/common/zipstrm.cpp:1358 -#, fuzzy +#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:310 ../src/msdos/utilsdos.cpp:469 +#, c-format +msgid "can't execute '%s'" +msgstr "ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÉËÏÎÁÔÉ '%s'" + +#: ../src/common/zipstrm.cpp:1489 msgid "can't find central directory in zip" -msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÚÎÁÊÔÉ ÔÅÐÅÒÅÛÎÀ ÐÏÚÉæÀ × ÆÁÊ̦ '%s'" +msgstr "ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÎÁÊÔÉ ÃÅÎÔÒÁÌØÎÕ ÔÅËÕ Õ zip" -#: ../src/common/file.cpp:427 +#: ../src/common/file.cpp:413 #, c-format msgid "can't find length of file on file descriptor %d" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÄÏ×ÖÉÎÕ ÆÁÊÌÕ Ú ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒÏÍ %d" -#: ../src/msw/utils.cpp:376 +#: ../src/msw/utils.cpp:393 msgid "can't find user's HOME, using current directory." msgstr "" "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ HOME ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ, ÂÕÄÅ ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÉÊ ÄÁÎÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ." -#: ../src/common/file.cpp:341 +#: ../src/common/file.cpp:329 #, c-format msgid "can't flush file descriptor %d" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÌÉÔÉ ÆÁÊÌ Ú ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒÏÍ %d" -#: ../src/common/file.cpp:399 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:202 +#: ../src/common/file.cpp:385 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:199 #, c-format msgid "can't get seek position on file descriptor %d" -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÏÔÒÉÍÁÔÉ ÄÁÎÕ ÐÏÚÉÃÉÀ ÆÁÊÌÕ Ú ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒÏÍ %d" +msgstr "ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÏÔÒÉÍÁÔÉ ÄÁÎÕ ÐÏÚÉæÀ ÆÁÊÌÕ Ú ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒÏÍ %d" -#: ../src/common/fontmap.cpp:326 +#: ../src/common/fontmap.cpp:323 msgid "can't load any font, aborting" -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÇÒÕÚÉÔÉ ÖÏÄÎÏÇÏ ÛÒÉÆÔÕ, ÚÕÐÉÎËÁ" +msgstr "ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ ÖÏÄÎÏÇÏ ÛÒÉÆÔÕ, ÚÕÐÉÎËÁ" -#: ../src/common/ffile.cpp:75 ../src/common/file.cpp:271 +#: ../src/common/file.cpp:247 ../src/common/ffile.cpp:76 #, c-format msgid "can't open file '%s'" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ '%s'" -#: ../src/common/fileconf.cpp:404 +#: ../src/common/fileconf.cpp:357 #, c-format msgid "can't open global configuration file '%s'." -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ÇÌÏÂÁÌØÎÙÊ ÆÁÊÌ ËÏÎÆÉÇÕÒÁæ§ '%s'." +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ÇÌÏÂÁÌØÎÉÊ ÆÁÊÌ ËÏÎƦÇÕÒÁæ§ '%s'." -#: ../src/common/fileconf.cpp:419 +#: ../src/common/fileconf.cpp:373 #, c-format msgid "can't open user configuration file '%s'." msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ ËÏÎƦÇÕÒÁæ§ '%s'." -#: ../src/common/fileconf.cpp:981 +#: ../src/common/fileconf.cpp:1011 msgid "can't open user configuration file." msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ ËÏÎƦÇÕÒÁæ§." -#: ../src/common/dynlib.cpp:253 -msgid "can't query for GUI plugins name in console applications" -msgstr "" - -#: ../src/common/zipstrm.cpp:436 -#, fuzzy +#: ../src/common/zipstrm.cpp:528 msgid "can't re-initialize zlib deflate stream" -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÒϦΦæÁ̦ÚÕ×ÁÔÉ Ä¦ÓÐÌÅÊ" +msgstr "ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÅÒŦΦæÀ×ÁÔÉ ÐÏÔ¦Ë ÓÔÉÓËÁÎÎÑ zlib" -#: ../src/common/zipstrm.cpp:461 -#, fuzzy +#: ../src/common/zipstrm.cpp:553 msgid "can't re-initialize zlib inflate stream" -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÒϦΦæÁ̦ÚÕ×ÁÔÉ Ä¦ÓÐÌÅÊ" +msgstr "ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÅÒŦΦæÀ×ÁÔÉ ÐÏÔ¦Ë ÒÏÚÐÁËÕ×ÁÎÎÑ zlib" -#: ../src/common/file.cpp:310 +#: ../src/common/file.cpp:285 #, c-format msgid "can't read from file descriptor %d" msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ ÞÉÔÁÎÎÑ ÆÁÊÌÕ Ú ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒÏÍ %d" -#: ../src/common/file.cpp:546 +#: ../src/common/file.cpp:532 #, c-format msgid "can't remove file '%s'" msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÊÌÕ '%s'" -#: ../src/common/file.cpp:562 +#: ../src/common/file.cpp:548 #, c-format msgid "can't remove temporary file '%s'" msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÔÉÍÞÁÓÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÕ '%s'" -#: ../src/common/file.cpp:385 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:189 +#: ../src/common/file.cpp:371 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:185 #, c-format msgid "can't seek on file descriptor %d" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÅÒÅÓÕÎÕÔÉÓØ Õ ÆÁÊ̦ Ú ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒÏÍ %d" -#: ../src/common/textfile.cpp:196 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/common/textfile.cpp:275 +#, c-format msgid "can't write buffer '%s' to disk." -msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ ÚÁÐÉÓÕ ÆÁÊÌÕ '%s' ÎÁ ĦÓË." +msgstr "ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÂÕÆÅÒ '%s' ÎÁ ÄÉÓË." -#: ../src/common/file.cpp:326 +#: ../src/common/file.cpp:301 #, c-format msgid "can't write to file descriptor %d" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÐÉÓÁÔÉ × ÆÁÊÌ Ú ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒÏÍ %d" -#: ../src/common/fileconf.cpp:992 +#: ../src/common/fileconf.cpp:1025 msgid "can't write user configuration file." -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÆÁÊÌ ËÏÎÆÉÇÕÒÁæ§." +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÆÁÊÌ ËÏÎƦÇÕÒÁæ§." -#: ../src/common/intl.cpp:1109 +#: ../src/common/intl.cpp:1226 #, c-format msgid "catalog file for domain '%s' not found." msgstr "ÆÁÊÌ ËÁÔÁÌÏÇÕ ÄÌÑ ÄÏÍÅÎÕ '%s' ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÉÊ." #: ../src/html/chm.cpp:346 msgid "checksum error" -msgstr "" +msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ Õ ËÏÎÔÒÏÌØÎ¦Ê ÓÕͦ" -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:294 -msgid "choose the \"Cancel\" button,\n" -msgstr "" +#: ../src/common/tarstrm.cpp:819 +msgid "checksum failure reading tar header block" +msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ Ð¦Ä ÞÁÓ ÐÅÒÅצÒËÉ ËÏÎÔÒÏÌØÎϧ ÓÕÍÉ Õ ÚÁÇÏÌÏ×ËÕ tar" #: ../src/html/chm.cpp:348 -#, fuzzy msgid "compression error" -msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÕݦÌØÎÅÎÎÑ" +msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ ÓÔÉÓÎÅÎÎÑ" -#: ../src/common/regex.cpp:141 +#: ../src/common/regex.cpp:240 msgid "conversion to 8-bit encoding failed" -msgstr "" +msgstr "ÐÅÒÅÔ×ÏÒÅÎÎÑ Õ 8-¦ÔÏ×Å ËÏÄÕ×ÁÎÎÑ ÚÁÚÎÁÌÏ ÎÅ×ÄÁÞ¦" -#: ../src/common/menucmn.cpp:112 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:177 msgid "ctrl" msgstr "ctrl" -#: ../src/common/cmdline.cpp:1093 +#: ../src/common/cmdline.cpp:1182 msgid "date" msgstr "ÄÁÔÁ" #: ../src/html/chm.cpp:350 msgid "decompression error" -msgstr "" +msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ ÒÏÚÐÁËÕ×ÁÎÎÑ" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:698 ../src/common/fmapbase.cpp:730 -#, fuzzy +#: ../src/common/fmapbase.cpp:685 msgid "default" -msgstr "alt" +msgstr "ÔÉÐÏ×ÉÊ" -#: ../src/common/xtistrm.cpp:843 +#: ../src/common/xtistrm.cpp:839 msgid "delegate has no type info" +msgstr "delegate ΊͦÓÔÉÔØ ¦ÎÆÏÒÍÁæ§ ÐÒÏ ÔÉÐ" + +#: ../src/common/cmdline.cpp:1178 +msgid "double" msgstr "" -#: ../src/common/debugrpt.cpp:502 +#: ../src/common/debugrpt.cpp:530 msgid "dump of the process state (binary)" -msgstr "" +msgstr "ÄÁÍÐ ÓÔÁÎÕ ÐÒÏÃÅÓÕ (¦ÎÁÒÎÉÊ)" -#: ../src/common/datetime.cpp:3779 +#: ../src/common/datetime.cpp:4009 msgid "eighteenth" msgstr "צӦÍÎÁÄÃÑÔÉÊ" -#: ../src/common/datetime.cpp:3769 +#: ../src/common/datetime.cpp:3999 msgid "eighth" msgstr "×ÏÓØÍÉÊ" -#: ../src/common/datetime.cpp:3772 +#: ../src/common/datetime.cpp:4002 msgid "eleventh" msgstr "ÏÄÉÎÁÄÃÑÔÉÊ" -#: ../src/common/strconv.cpp:2671 -#, fuzzy, c-format -msgid "encoding %s" -msgstr "îÅצÄÏÍÅ ËÏÄÕ×ÁÎÎÑ (%d)" +#: ../src/common/strconv.cpp:2981 +#, c-format +msgid "encoding %i" +msgstr "ËÏÄÕ×ÁÎÎÑ %i" -#: ../src/common/fileconf.cpp:1805 +#: ../src/common/fileconf.cpp:1857 #, c-format msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'" msgstr "ÐÏÌÅ '%s' Ú'Ñ×ÌѤÔØÓÑ Â¦ÌØÛÅ ÏÄÎÏÇÏ ÒÁÚÕ × ÇÒÕЦ '%s'" #: ../src/html/chm.cpp:344 -#, fuzzy msgid "error in data format" -msgstr "GIF: ÐÏÍÉÌËÁ × ÆÏÒÍÁÔ¦ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ GIF." +msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ × ÆÏÒÍÁÔ¦ ÄÁÎÉÈ" + +#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:410 +#, c-format +msgid "error opening '%s'" +msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ Ð¦Ä ÞÁÓ ×¦ÄËÒÉÔÔÑ '%s'" #: ../src/html/chm.cpp:332 -#, fuzzy msgid "error opening file" -msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÞÉÔÁÎÎÑ ÆÁÊÌÕ '%s'" +msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ Ð¦Ä ÞÁÓ ×¦ÄËÒÉÔÔÑ ÆÁÊÌÁ" -#: ../src/common/zipstrm.cpp:1443 -#, fuzzy +#: ../src/common/zipstrm.cpp:1575 msgid "error reading zip central directory" -msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ËÁÔÁÌÏÇÕ" +msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ Ð¦Ä ÞÁÓ ÞÉÔÁÎÎÑ ÃÅÎÔÒÁÌØÎϧ ÔÅËÉ zip" -#: ../src/common/zipstrm.cpp:1521 +#: ../src/common/zipstrm.cpp:1666 msgid "error reading zip local header" -msgstr "" +msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ ÞÉÔÁÎÎÑ ÌÏËÁÌØÎÏÇÏ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ zip" -#: ../src/common/zipstrm.cpp:2237 +#: ../src/common/zipstrm.cpp:2389 #, c-format msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length" -msgstr "" +msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ ÚÁÐÉÓÕ ÅÌÅÍÅÎÔÁ zip '%s': ÎÅצÒÎÁ ËÏÎÔÒÏÌØÎÁ ÓÕÍÁ ÁÂÏ ÄÏ×ÖÉÎÁ" -#: ../src/msw/dialup.cpp:844 -msgid "establish" -msgstr "×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ" - -#: ../src/common/ffile.cpp:172 +#: ../src/common/ffile.cpp:181 #, c-format msgid "failed to flush the file '%s'" -msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ ÓËÉÄÕ ÂÕÆÅÒÕ ÆÁÊÌÕ '%s'." +msgstr "ÎÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÓËÉÎÕÔÉ ÂÕÆÅÒ ÆÁÊÌÁ '%s'." -#: ../src/common/datetime.cpp:3776 +#: ../src/common/datetime.cpp:4006 msgid "fifteenth" msgstr "Ð'ÑÔÎÁÄÃÑÔÉÊ" -#: ../src/common/datetime.cpp:3766 +#: ../src/common/datetime.cpp:3996 msgid "fifth" msgstr "Ð'ÑÔÉÊ" -#: ../src/common/fileconf.cpp:664 +#: ../src/common/fileconf.cpp:613 #, c-format msgid "file '%s', line %d: '%s' ignored after group header." -msgstr "ÆÁÊÌ '%s', ÓÔÒÏËÁ %d: '%s' ÐÒϦÇÎÏÒÏ×ÁÎÏ Ð¦ÓÌÑ ÚÁÇÏÌÏ×ËÕ ÇÒÕÐÉ." +msgstr "ÆÁÊÌ '%s', ÒÑÄÏË %d: '%s' ÐÒϦÇÎÏÒÏ×ÁÎÏ Ð¦ÓÌÑ ÚÁÇÏÌÏ×ËÕ ÇÒÕÐÉ." -#: ../src/common/fileconf.cpp:693 +#: ../src/common/fileconf.cpp:642 #, c-format msgid "file '%s', line %d: '=' expected." -msgstr "ÆÁÊÌ '%s', ÓÔÒÏËÁ %d: ÞÅËÁ×ÓÑ '='." +msgstr "ÆÁÊÌ '%s', ÒÑÄÏË %d: ÏÞ¦ËÕ×ÁÌÏÓÑ '='." -#: ../src/common/fileconf.cpp:716 +#: ../src/common/fileconf.cpp:665 #, c-format msgid "file '%s', line %d: key '%s' was first found at line %d." -msgstr "ÆÁÊÌ '%s', ÓÔÒÏËÁ %d: ËÌÀÞ '%s' ÂÕ× ×ÖÅ ÐÏͦÞÅÎÉÊ ÎÁ ÓÔÒÏËÅ %d." +msgstr "ÆÁÊÌ '%s', ÒÑÄÏË %d: ËÌÀÞ '%s' ÂÕ× ×ÖÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ Õ ÒÑÄËÕ %d." -#: ../src/common/fileconf.cpp:706 +#: ../src/common/fileconf.cpp:655 #, c-format msgid "file '%s', line %d: value for immutable key '%s' ignored." -msgstr "ÆÁÊÌ '%s', ÓÔÒÏËÁ %d: ÚÎÁÞÅÎÎÑ ÎÅͦÎѤÍÏÇÏ ËÌÀÞÕ '%s' ÐÒϦÇÎÏÒÏ×ÁÎÏ." +msgstr "ÆÁÊÌ '%s', ÒÑÄÏË %d: ÚÎÁÞÅÎÎÑ ÎÅÚͦÎÎÏÇÏ ËÌÀÞÁ '%s' ÐÒϦÇÎÏÒÏ×ÁÎÏ." -#: ../src/common/fileconf.cpp:628 +#: ../src/common/fileconf.cpp:577 #, c-format msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d." -msgstr "ÆÁÊÌ '%s': ÎÅÓÐÏĦ×ÁÎÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ %c ÎÁ ÓÔÒÏʦ %d." +msgstr "ÆÁÊÌ '%s': ÎÅÓÐÏĦ×ÁÎÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ %c Õ ÒÑÄËÕ %d." -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:290 -msgid "files contain private information,\n" -msgstr "" +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5847 +msgid "files" +msgstr "ÆÁÊÌÉ" -#: ../src/common/datetime.cpp:3762 +#: ../src/common/datetime.cpp:3992 msgid "first" msgstr "ÐÅÒÛÉÊ" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:1262 -#, fuzzy +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1260 msgid "font size" -msgstr "òÏÚÍ¦Ò ÛÒÉÆÔÁ:" +msgstr "òÏÚÍ¦Ò ÛÒÉÆÔÕ:" -#: ../src/common/datetime.cpp:3775 +#: ../src/common/datetime.cpp:4005 msgid "fourteenth" msgstr "ÞÏÔÉÒÎÁÄÃÑÔÉÊ" -#: ../src/common/datetime.cpp:3765 +#: ../src/common/datetime.cpp:3995 msgid "fourth" msgstr "ÞÅÔ×ÅÒÔÉÊ" -#: ../src/common/appbase.cpp:361 +#: ../src/common/appbase.cpp:491 msgid "generate verbose log messages" -msgstr "ÓÇÅÎÅÒÕ×ÁÔÉ ÂÁÇÁÔÏÓÌÏ×Φ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ" +msgstr "ÇÅÎÅÒÕ×ÁÔÉ ÂÁÇÁÔÏÓ̦×Φ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ" + +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7194 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7234 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7305 +msgid "image" +msgstr "ËÁÒÔÉÎËÁ" -#: ../src/common/xtixml.cpp:479 +#: ../src/common/tarstrm.cpp:796 +msgid "incomplete header block in tar" +msgstr "ÂÌÏË ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ Õ tar ÎÅ ÐÏ×ÎÉÊ" + +#: ../src/common/xtixml.cpp:476 msgid "incorrect event handler string, missing dot" -msgstr "" +msgstr "ÎÅצÒÎÉÊ ÒÑÄÏË ÏÂÒÏÂÎÉËÁ ÐÏĦ§, צÄÓÕÔÎÑ ÔÏÞËÁ" -#: ../src/msw/dialup.cpp:844 -msgid "initiate" -msgstr "ÐÏÞÁÔÉ Ú×ÏÎÉÔÉ" +#: ../src/common/tarstrm.cpp:1373 +msgid "incorrect size given for tar entry" +msgstr "ÎÅËÏÒÅËÔÎÏ ÚÁÄÁÎÏ ÒÏÚÍ¦Ò ÄÌÑ ÅÌÅÍÅÎÔÁ tar" -#: ../src/common/file.cpp:459 -msgid "invalid eof() return value." -msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÅ ÚÎÁÞÅÎÎÑ ×ÏÚ×ÒÁÔÕ Ú eof()." +#: ../src/common/tarstrm.cpp:992 +msgid "invalid data in extended tar header" +msgstr "ÎÅËÏÒÅËÔΦ ÄÁΦ Õ ÒÏÚÛÉÒÅÎÏÍÕ ÚÁÇÏÌÏ×ËÕ tar" -#: ../src/generic/logg.cpp:1180 +#: ../src/generic/logg.cpp:1103 msgid "invalid message box return value" msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÅ ÚÎÁÞÅÎÎÑ ×ÏÚ×ÒÁÔÕ Ú ×¦ËÎÁ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ" -#: ../src/common/zipstrm.cpp:1307 -#, fuzzy +#: ../src/common/zipstrm.cpp:1444 msgid "invalid zip file" -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ '%s'" +msgstr "ÎÅËÏÒÅËÔÎÉÊ ÆÁÊÌ zip" -#: ../src/common/fontcmn.cpp:585 ../src/common/fontcmn.cpp:649 -#, fuzzy +#: ../src/common/fontcmn.cpp:702 msgid "italic" -msgstr "ëÕÒÓÉ×" +msgstr "ËÕÒÓÉ×" -#: ../src/common/fontcmn.cpp:641 -#, fuzzy +#: ../src/common/fontcmn.cpp:692 msgid "light" -msgstr "óצÔÌÉÊ" - -#: ../src/common/fontcmn.cpp:565 -#, fuzzy -msgid "light " -msgstr "óצÔÌÉÊ" +msgstr "ÌÅÇËÉÊ" -#: ../src/common/intl.cpp:1455 +#: ../src/common/intl.cpp:1645 #, c-format msgid "locale '%s' can not be set." msgstr "ÌÏËÁÌØ '%s' ÎÅ ÍÏÖÅ ÂÕÔÉ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ." -#: ../src/common/intl.cpp:1102 +#: ../src/common/intl.cpp:1210 #, c-format msgid "looking for catalog '%s' in path '%s'." -msgstr "ðÏÛÕË ËÁÔÁÌÏÇÕ '%s' × ÐÕÔÉ '%s'." +msgstr "ðÏÛÕË ËÁÔÁÌÏÇÕ '%s' Õ ÛÌÑÈÕ '%s'." + +#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1048 ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1168 +msgid "m_peer is not or incorrectly initialized" +msgstr "" -#: ../src/common/datetime.cpp:3926 +#: ../src/common/datetime.cpp:4164 msgid "midnight" msgstr "Ц×ΦÞ" -#: ../src/common/datetime.cpp:3780 +#: ../src/common/datetime.cpp:4010 msgid "nineteenth" msgstr "ÄÅ×'ÑÔÎÁÄÃÑÔÉÊ" -#: ../src/common/datetime.cpp:3770 +#: ../src/common/datetime.cpp:4000 msgid "ninth" msgstr "ÄÅ×'ÑÔÉÊ" -#: ../src/msw/dde.cpp:1034 +#: ../src/msw/dde.cpp:1117 msgid "no DDE error." msgstr "ÎÅÍÁ¤ ÐÏÍÉÌËÉ" #: ../src/html/chm.cpp:328 -#, fuzzy msgid "no error" -msgstr "ÎÅÍÁ¤ ÐÏÍÉÌËÉ" +msgstr "ÂÅÚ ÐÏÍÉÌÏË" + +#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:178 +#, c-format +msgid "no fonts found in %s, using builtin font" +msgstr "" -#: ../src/html/helpdata.cpp:662 +#: ../src/html/htmlhelp.cpp:201 ../src/html/helpdata.cpp:648 msgid "noname" msgstr "ÂÅÚ ¦ÍÅΦ" -#: ../src/common/datetime.cpp:3925 +#: ../src/common/datetime.cpp:4163 msgid "noon" msgstr "Ц×ÄÅÎØ" -#: ../src/common/cmdline.cpp:1089 +#: ../src/gtk/print.cpp:1165 ../src/gtk/print.cpp:1269 +msgid "not implemented" +msgstr "" + +#: ../src/common/cmdline.cpp:1174 msgid "num" msgstr "num" -#: ../src/common/xtixml.cpp:258 +#: ../src/common/xtixml.cpp:255 msgid "objects cannot have XML Text Nodes" -msgstr "" +msgstr "ÏÂ'¤ËÔÉ ÎÅ ÐÏ×ÉÎΦ ÍÁÔÉ ÔÅËÓÔÏ×ÉÈ ×ÕÚÌ¦× XML" #: ../src/html/chm.cpp:340 -#, fuzzy msgid "out of memory" -msgstr "GIF: ÎÅÈ×ÁÔËÁ ÐÁÍ'ÑÔ¦." +msgstr "ÎÅÓÔÁÞÁ ÐÁÍ'ÑÔ¦" -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:291 -msgid "please uncheck them and they will be removed from the report.\n" -msgstr "" - -#: ../src/common/debugrpt.cpp:478 +#: ../src/common/debugrpt.cpp:506 msgid "process context description" -msgstr "" +msgstr "ÏÐÉÓ ËÏÎÔÅËÓÔÕ ÐÒÏÃÅÓÕ" #: ../src/html/chm.cpp:334 -#, fuzzy msgid "read error" -msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÆÁÊÌÕ" - -#: ../src/common/filename.cpp:181 -msgid "reading" -msgstr "ÞÉÔÁÀ" +msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ ÞÉÔÁÎÎÑ" -#: ../src/common/zipstrm.cpp:1744 +#: ../src/common/zipstrm.cpp:1878 #, c-format msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc" -msgstr "" +msgstr "ÞÉÔÁÎÎÑ ÐÏÔÏËÕ zip (ÅÌÅÍÅÎÔ %s): ÎÅצÒÎÁ ËÏÎÔÒÏÌØÎÁ ÓÕÍÁ" -#: ../src/common/zipstrm.cpp:1741 +#: ../src/common/zipstrm.cpp:1875 #, c-format msgid "reading zip stream (entry %s): bad length" -msgstr "" +msgstr "ÞÉÔÁÎÎÑ ÐÏÔÏËÕ zip (ÅÌÅÍÅÎÔ %s): ÎÅצÒÎÁ ÄÏ×ÖÉÎÁ" -#: ../src/msw/dde.cpp:1077 +#: ../src/msw/dde.cpp:1160 msgid "reentrancy problem." msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ ÐÅÒÅ×ÈÏÄÕ" -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:331 -msgid "report, please enter it here and it will be joined to it:" -msgstr "" - -#: ../src/common/datetime.cpp:3763 +#: ../src/common/datetime.cpp:3993 msgid "second" msgstr "ÄÒÕÇÉÊ" #: ../src/html/chm.cpp:338 -#, fuzzy msgid "seek error" -msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÆÁÊÌÕ" +msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ ÐÏÛÕËÕ" -#: ../src/common/datetime.cpp:3778 +#: ../src/common/datetime.cpp:4008 msgid "seventeenth" msgstr "Ó¦ÍÎÁÄÃÑÔÉÊ" -#: ../src/common/datetime.cpp:3768 +#: ../src/common/datetime.cpp:3998 msgid "seventh" msgstr "ÓØÏÍÉÊ" -#: ../src/common/menucmn.cpp:116 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:181 msgid "shift" msgstr "shift" -#: ../src/common/appbase.cpp:351 +#: ../src/common/appbase.cpp:481 msgid "show this help message" msgstr "ÐÏËÁÚÁÔÉ ÃÀ ЦÄËÁÚËÕ" -#: ../src/common/datetime.cpp:3777 +#: ../src/common/datetime.cpp:4007 msgid "sixteenth" msgstr "Û¦ÓÔÎÁÄÃÑÔÉÊ" -#: ../src/common/datetime.cpp:3767 +#: ../src/common/datetime.cpp:3997 msgid "sixth" msgstr "ÛÏÓÔÉÊ" -#: ../src/common/appcmn.cpp:203 +#: ../src/common/appcmn.cpp:215 msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)" -msgstr "ÚÁÄÁÊÔÅ ÒÅÖÉÍ Ä¦ÓÐÌÅÀ (ÎÁÐÒ. 640x480-16)" +msgstr "ÚÁÄÁÊÔÅ ÒÅÖÉÍ ÄÉÓÐÌÅÀ (ÎÁÐÒ. 640x480-16)" -#: ../src/common/appcmn.cpp:189 +#: ../src/common/appcmn.cpp:201 msgid "specify the theme to use" msgstr "ÚÁÄÁÊÔÅ ÍÏÔÉ×" -#: ../src/common/zipstrm.cpp:1647 -#, fuzzy +#: ../src/common/zipstrm.cpp:1781 msgid "stored file length not in Zip header" -msgstr "îÅЦÄÔÒÉÍÕ¤ÍÉÊ ÆÏÒÍÁÔ clipboard." +msgstr "ÄÏ×ÖÉÎÁ ÚÁÐÁËÏ×ÁÎÏÇÏ ÆÁÊÌ ÎÅ Õ ÚÁÇÏÌÏ×ËÕ Zip" -#: ../src/common/cmdline.cpp:1085 +#: ../src/common/cmdline.cpp:1170 msgid "str" msgstr "str" -#: ../src/common/datetime.cpp:3771 +#: ../src/common/tarstrm.cpp:1002 ../src/common/tarstrm.cpp:1024 +#: ../src/common/tarstrm.cpp:1499 ../src/common/tarstrm.cpp:1521 +msgid "tar entry not open" +msgstr "ÅÌÅÍÅÎÔ tar ΊצÄËÒÉÔÏ" + +#: ../src/common/datetime.cpp:4001 msgid "tenth" msgstr "ÄÅÓÑÔÉÊ" -#: ../src/msw/dde.cpp:1041 +#: ../src/msw/dde.cpp:1124 msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set." -msgstr "צÄÐÏצÄØ ÎÁ ÔÒÁÎÚÁËæÀ ×ÉÚ×ÁÌÁ ×ÓÔÁÎÏ×ËÕ Â¦ÔÕ DDE_FBUSY." +msgstr "צÄÐÏצÄØ ÎÁ ÔÒÁÎÚÁËæÀ ×ÉËÌÉËÁÌÁ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ Â¦ÔÁ DDE_FBUSY." -#: ../src/common/datetime.cpp:3764 +#: ../src/common/datetime.cpp:3994 msgid "third" msgstr "ÔÒÅÔ¦Ê" -#: ../src/common/datetime.cpp:3774 +#: ../src/common/datetime.cpp:4004 msgid "thirteenth" msgstr "ÔÒÉÎÁÄÃÑÔÉÊ" -#: ../src/common/imagtiff.cpp:143 ../src/common/imagtiff.cpp:151 +#: ../src/common/imagtiff.cpp:73 ../src/common/imagtiff.cpp:89 #, c-format msgid "tiff module: %s" -msgstr "" +msgstr "ÍÏÄÕÌØ tiff: %s" -#: ../src/common/datetime.cpp:3591 +#: ../src/common/datetime.cpp:3813 msgid "today" -msgstr "ÓØÏÇÏÄÎÑ" +msgstr "ÓØÏÇÏÄΦ" -#: ../src/common/datetime.cpp:3593 +#: ../src/common/datetime.cpp:3815 msgid "tomorrow" msgstr "ÚÁ×ÔÒÁ" -#: ../src/common/datetime.cpp:3773 +#: ../src/common/fileconf.cpp:1968 +#, c-format +msgid "trailing backslash ignored in '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/gtk/aboutdlg.cpp:190 +msgid "translator-credits" +msgstr "ÐÏÄÑËÉ ÐÅÒÅËÌÁÄÁÞÁÍ" + +#: ../src/common/datetime.cpp:4003 msgid "twelfth" msgstr "Ä×ÁÎÁÄÃÑÔÉÊ" -#: ../src/common/datetime.cpp:3781 +#: ../src/common/datetime.cpp:4011 msgid "twentieth" msgstr "Ä×ÁÄÃÑÔÉÊ" -#: ../src/common/fontcmn.cpp:637 -#, fuzzy +#: ../src/common/fontcmn.cpp:603 ../src/common/fontcmn.cpp:688 msgid "underlined" -msgstr "ð¦ÄÞÅÒËÕ×ÁÎÎÑ" +msgstr "ЦÄËÒÅÓÌÅÎÅ" -#: ../src/common/fontcmn.cpp:552 -#, fuzzy -msgid "underlined " -msgstr "ð¦ÄÞÅÒËÕ×ÁÎÎÑ" - -#: ../src/common/fileconf.cpp:1932 +#: ../src/common/fileconf.cpp:2003 #, c-format msgid "unexpected \" at position %d in '%s'." msgstr "ÎÅÓÐÏĦ×ÁÎÉÊ \" × ÐÏÚÉæ§ %d × '%s'." -#: ../src/generic/progdlgg.cpp:307 +#: ../src/common/tarstrm.cpp:1043 +msgid "unexpected end of file" +msgstr "ÎÅÓÐÏĦ×ÁÎÉÊ Ë¦ÎÅÃØ ÆÁÊÌÁ" + +#: ../src/common/tarstrm.cpp:372 ../src/common/tarstrm.cpp:395 +#: ../src/common/tarstrm.cpp:426 ../src/generic/progdlgg.cpp:294 msgid "unknown" msgstr "ÎÅצÄÏÍÉÊ" -#: ../src/common/xtixml.cpp:252 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/common/xtixml.cpp:249 +#, c-format msgid "unknown class %s" -msgstr ": ÎÅצÄÏÍÉÊ ÎÁÂÏÒ ÓÉÍ×Ï̦×" +msgstr "ÎÅצÄÏÍÉÊ ËÌÁÓ %s" -#: ../src/common/regex.cpp:163 ../src/html/chm.cpp:352 +#: ../src/common/regex.cpp:262 ../src/html/chm.cpp:352 msgid "unknown error" msgstr "îÅצÄÏÍÁ ÐÏÍÉÌËÁ" -#: ../src/msw/dialup.cpp:457 +#: ../src/msw/dialup.cpp:493 #, c-format msgid "unknown error (error code %08x)." msgstr "îÅצÄÏÍÁ ÐÏÍÉÌËÁ (ËÏÄ ÐÏÍÉÌËÉ %08x)" -#: ../src/common/textbuf.cpp:230 -#, fuzzy -msgid "unknown line terminator" -msgstr "ÎÅצÄÏÍÉÊ ×¦ÄÌ¦Ë ÐÏÛÕËÕ" - -#: ../src/common/file.cpp:367 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:170 +#: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:167 msgid "unknown seek origin" msgstr "ÎÅצÄÏÍÉÊ ×¦ÄÌ¦Ë ÐÏÛÕËÕ" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:712 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:699 #, c-format msgid "unknown-%d" msgstr "ÎÅצÄÏÍÉÊ-%d" -#: ../src/common/docview.cpp:430 +#: ../src/common/docview.cpp:450 msgid "unnamed" msgstr "ÂÅÚ¦ÍÅÎÎÉÊ" -#: ../src/common/docview.cpp:1414 +#: ../src/common/docview.cpp:1446 #, c-format msgid "unnamed%d" msgstr "ÂÅÚ¦ÍÅÎÎÉÊ%d" -#: ../src/common/zipstrm.cpp:1661 ../src/common/zipstrm.cpp:2031 +#: ../src/common/zipstrm.cpp:1795 ../src/common/zipstrm.cpp:2177 msgid "unsupported Zip compression method" -msgstr "" - -#: ../src/common/zipstrm.cpp:1142 -#, fuzzy -msgid "unsupported zip archive" -msgstr "îÅЦÄÔÒÉÍÕ¤ÍÉÊ ÆÏÒÍÁÔ clipboard." +msgstr "ÎÅЦÄÔÒÉÍÕ×ÁÎÉÊ ÍÅÔÏÄ ÓÔÉÓÎÅÎÎÑ Zip" -#: ../src/common/intl.cpp:1114 +#: ../src/common/intl.cpp:1232 #, c-format msgid "using catalog '%s' from '%s'." msgstr "×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ¤ÔØÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ '%s' Ú '%s'." #: ../src/html/chm.cpp:336 -#, fuzzy msgid "write error" -msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÆÁÊÌÕ" - -#: ../src/common/filename.cpp:181 -#, fuzzy -msgid "writing" -msgstr "äÒÕË" +msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ ÚÁÐÉÓÕ" -#: ../src/common/stopwatch.cpp:281 +#: ../src/common/stopwatch.cpp:277 msgid "wxGetTimeOfDay failed." msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ wxGetTimeOfDay." -#: ../src/common/socket.cpp:415 ../src/common/socket.cpp:469 -#: ../src/mac/carbon/cfsocket.cpp:452 ../src/mac/carbon/cfsocket.cpp:506 +#: ../src/gtk/print.cpp:952 +msgid "wxPrintout::GetPageInfo gives a null maxPage." +msgstr "" + +#: ../include/wx/richtext/richtextfontpage.h:38 +msgid "wxRichTextFontPage" +msgstr "wxRichTextFontPage" + +#: ../src/html/search.cpp:49 +msgid "wxSearchEngine::LookFor must be called before scanning!" +msgstr "wxSearchEngine::LookFor ÓÌ¦Ä ×ÉËÌÉËÁÔÉ ÄÏ ÓËÁÎÕ×ÁÎÎÑ!" + +#: ../src/common/socket.cpp:432 ../src/common/socket.cpp:486 msgid "wxSocket: invalid signature in ReadMsg." msgstr "wxSocket: ÎÅĦÊÓÎÉÊ Ð¦ÄÐÉÓ × ReadMsg." -#: ../src/common/socket.cpp:966 ../src/mac/carbon/cfsocket.cpp:1006 +#: ../src/common/socket.cpp:1013 msgid "wxSocket: unknown event!." msgstr "wxSocket: ÎÅצÄÏÍÁ ÐÏĦÑ!" -#: ../src/motif/app.cpp:210 +#: ../src/mac/carbon/databrow.cpp:646 +msgid "wxWidget control pointer is not a data view pointer" +msgstr "" + +#: ../src/motif/app.cpp:248 #, c-format msgid "wxWidgets could not open display for '%s': exiting." msgstr "wxWidgets ÎÅ ÚÍ¦Ç ×¦ÄËÒÉÔÉ ÄÉÓÐÌÅÊ ÄÌÑ '%s': ×ÉÈÏÄÖÕ." -#: ../src/x11/app.cpp:176 +#: ../src/x11/app.cpp:167 msgid "wxWidgets could not open display. Exiting." msgstr "wxWidgets ÎÅ ÚÍ¦Ç ×¦ÄËÒÉÔÉ ÄÉÓÐÌÅÊ. ÷ÉÈÏÄÖÕ." -#: ../src/common/datetime.cpp:3592 +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:427 +msgid "xxxx" +msgstr "xxxx" + +#: ../src/common/datetime.cpp:3814 msgid "yesterday" msgstr "×ÞÏÒÁ" -#: ../src/common/zstream.cpp:165 ../src/common/zstream.cpp:315 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/common/zstream.cpp:233 ../src/common/zstream.cpp:401 +#, c-format msgid "zlib error %d" -msgstr " (ÐÏÍÉÌËÁ %ld: %s)" +msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ zlib %d" -#: ../src/common/prntbase.cpp:839 +#: ../src/common/prntbase.cpp:1137 msgid "|<<" -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot wait on thread to exit." -#~ msgstr " îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÄÏÞÅËÁÔÉÓØ ÚÁ˦ÎÞÅÎÎÑ ÎÉÔËÉ" +msgstr "|<<" -#~ msgid "Could not load Rich Edit DLL '%s'" -#~ msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÇÒÕÚÉÔÉ Rich Edit DLL '%s'" +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:498 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:296 +msgid "~" +msgstr "~" -#~ msgid "ZIP handler currently supports only local files!" -#~ msgstr "ZIP ÏÂÒÏÂÎÉË ÚÁÒÁÚ Ð¦ÄÔÒÉÍÕ¤ ÌÉÛŠͦÓÃÅצ ÆÁÊÌÉ!" +#~ msgid "\t%s: %s\n" +#~ msgstr "%s: %s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "can't seek on file descriptor %d, large files support is not enabled." -#~ msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÅÒÅÓÕÎÕÔÉÓØ Õ ÆÁÊ̦ Ú ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒÏÍ %d" +#~ msgid " Couldn't create the UnicodeConverter" +#~ msgstr " îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ UnicodeConverter" -#~ msgid "More..." -#~ msgstr "ýÅ..." +#~ msgid "#define %s must be an integer." +#~ msgstr "#define %s ÐÏ×ÉÎÎÏ ÂÕÔÉ ÞÉÓÌÏÍ." -#~ msgid "Setup" -#~ msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ" +#~ msgid "%s not a bitmap resource specification." +#~ msgstr "%s ΊצÄÐÏצÄÁ¤ ÓÐÅÃÉƦËÁæ§ bitmap-ÒÅÓÕÒÓÕ." -#~ msgid "Backward" -#~ msgstr "îÁÚÁÄ" +#~ msgid "%s not an icon resource specification." +#~ msgstr "%s ΊצÄÐÏצÄÁ¤ ÓÐÅÃÉƦËÁæ§ ЦËÔÏÇÒÁÍÉ." -#~ msgid "GetUnusedColour:: No Unused Color in image " -#~ msgstr "GetUnusedColour::îÅÍÁ¤ ÎÅ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÏÇÏ ËÏÌØÏÒÕ × ÚÏÂÒÁÖÅÎΦ" +#~ msgid "%s: ill-formed resource file syntax." +#~ msgstr "%s: ÐÏÍÉÌËÁ × ÓÉÎÔÁËÓÉÓ¦ ÆÁÊÌÕ ÒÅÓÕÒÓ¦×." -#~ msgid "" -#~ "Can't create list control window, check that comctl32.dll is installed." -#~ msgstr "" -#~ "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ listview control, ÐÅÒÅצÒÔÅ ×ÓÔÁÎÏ×ËÕ comctl32.dll." +#~ msgid "&About" +#~ msgstr "&ðÒÏ ÐÒÏÇÒÁÍÕ" -#~ msgid "Can't delete value of key '%s'" -#~ msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔÅÒÔÉ ÚÎÁÞÅÎÎÑ ËÌÀÞÕ '%s'" +#~ msgid "&Open" +#~ msgstr "&÷¦ÄËÒÉÔÉ" -#~ msgid "Failed to get the UTC system time." -#~ msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÏÔÒÉÍÁÔÉ ÓÉÓÔÅÍÎÉÊ ÞÁÓ UTC." +#~ msgid "&Print" +#~ msgstr "&äÒÕË" -#~ msgid "gmtime() failed" -#~ msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ gmtime()" +#~ msgid "*** A debug report has been generated\n" +#~ msgstr "*** óÆÏÒÍÏ×ÁÎÏ Ú×¦Ô ÐÒÏ ÐÏÍÉÌËÕ\n" -#~ msgid "mktime() failed" -#~ msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ mktime()" +#~ msgid "*** It can be found in \"%s\"\n" +#~ msgstr "*** ·· ÍÏÖÎÁ ÚÎÁÊÔÉ Õ \"%s\"\n" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "
Normal face
(and underlined. " -#~ "Italic face. Bold face. Bold italic face.
font size -2
font size -1
font size +0
font size +1
font size +2
font size +3
font size +4

Fixed size face." -#~ "
bold italic bold italic underlined
font size -2
font size -1
font size +0
font size +1
font size +2
font size +3
font size +4

" +#~ ", expected static, #include or #define\n" +#~ "while parsing resource." #~ msgstr "" -#~ "Normal face
(and underlined. Italic face. " -#~ "Bold face. Bold italic face.
font " -#~ "size -2
font size -1
font " -#~ "size +0
font size +1
font " -#~ "size +2
font size +3
font " -#~ "size +4

Fixed size face.
bold italic " -#~ "bold italic underlined
font size -" -#~ "2
font size -1
font size " -#~ "+0
font size +1
font size " -#~ "+2
font size +3
font size " -#~ "+4
" - -#, fuzzy -#~ msgid "Can't create dialog using memory template" -#~ msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ Ä¦ÁÌÏÇ ËÏÒÉÓÔÕÀÞÉÓØ ÛÁÂÌÏÎÏÍ ÐÁÍ'ÑÔ¦'%s'" +#~ ", ÏÞ¦ËÕ×ÁÌÏÓÑ static, #include ÁÂÏ #define\n" +#~ "Ð¦Ä ÞÁÓ ÏÂÒÏÂËÉ ÒÅÓÕÒÓÕ." -#, fuzzy -#~ msgid "Can't create dialog using template '%ul'" -#~ msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÆÁÊÌ '%s'" - -#~ msgid "Date" -#~ msgstr "äÁÔÁ" +#~ msgid "AddToPropertyCollection called on a generic accessor" +#~ msgstr "AddToPropertyCollection ×ÉËÌÉËÁÎÏ ÄÌÑ Ú×ÉÞÁÊÎÏÇÏ ÚÁÓÏÂÕ ÄÏÓÔÕÐÕ" -#~ msgid "Did you forget to include wx/os2/wx.rc in your resources?" -#~ msgstr "þÉ ÎÅ ÚÁÂÕÌÉ ÷É ×ËÌÀÞÉÔÉ wx/os2/wx.rc × ÒÅÓÕÒÓÉ?" +#~ msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder" +#~ msgstr "AddToPropertyCollection ×ÉËÌÉËÁÎÏ ÂÅÚ ËÏÒÅËÔÎÏÇÏ ÓÕÍÁÔÏÒÁ" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to create dialog. Incorrect DLGTEMPLATE?" -#~ msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ. îÅ ÐÒÁ×ÉÌØÎÁ DLGTEMPLATE?" +#~ msgid "Bitmap resource specification %s not found." +#~ msgstr "óÐÅÃÉƦËÁÃ¦Ñ ÒÅÓÕÒÓÕ bitmap %s ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÁ." -#~ msgid "Fatal error: exiting" -#~ msgstr "ëÒÉÔÉÞÎÁ ÐÏÍÉÌËÁ: ×ÉÈÏÄÖÕ" +#~ msgid "Closes the dialog without inserting a symbol." +#~ msgstr "úÁËÒÉ×Á¤ ĦÁÌÏÇ ÂÅÚ ÄÏÄÁ×ÁÎÎÑ ÓÉÍ×ÏÌÕ." #~ msgid "" -#~ "HTML files (*.htm)|*.htm|HTML files (*.html)|*.html|Help books (*.htb)|*." -#~ "htb|Help books (*.zip)|*.zip|HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|All files (*." -#~ "*)|*" +#~ "Could not resolve control class or id '%s'. Use (non-zero) integer " +#~ "instead\n" +#~ " or provide #define (see manual for caveats)" #~ msgstr "" -#~ "æÁÊÌÉ HTML (*.htm)|*.htm|æÁÊÌÉ HTML (*.html)|*.html|ëÎÉÖËÉ ÐÏͦަ (*.htb)|" -#~ "*.htb|ëÎÉÖËÉ ÐÏͦަ (*.zip)|*.zip|ðÒÏÅËÔ ÐÏͦަ HTML (*.hhp)|*.hhp|÷Ó¦ " -#~ "ÆÁÊÌÉ (*.*)|*" - -#~ msgid "Load file" -#~ msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔÉ ÆÁÊÌ" - -#~ msgid "Save file" -#~ msgstr "úÁÐÉÓÁÔÉ ÆÁÊÌ" - -#~ msgid "Time" -#~ msgstr "þÁÓ" - -#~ msgid "illegal scrollbar selector %d" -#~ msgstr "ÎÅצÒÎÉÊ ×ÉÂ¦Ò scrollbar %d" - -#~ msgid "wxDllLoader failed to GetSymbol '%s'" -#~ msgstr "wxDllLoader ÎÅ ÚÍ¦Ç GetSymbol '%s'" - -#~ msgid "wxDynamicLibrary failed to GetSymbol '%s'" -#~ msgstr "wxDynamicLibrary ÎÅ ÚÍ¦Ç GetSymbol '%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "

" -#~ msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid " " -#~ msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "DIB Header: Cannot deal with 4bit encoded yet." -#~ msgstr "BMP: îÅצÄÏÍÁ ÇÌÕÂÉÎÁ Â¦Ô¦× ÆÁÊÌÕ." - -#, fuzzy -#~ msgid "Help : %s" -#~ msgstr "ðÏͦÞ: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Search!" -#~ msgstr "ðÏÛÕË" - -#~ msgid "large" -#~ msgstr "×ÅÌÉËÉÊ" - -#~ msgid "medium" -#~ msgstr "ÓÅÒÅÄΦÊ" - -#~ msgid "small" -#~ msgstr "ÍÁÌÅÎØËÉÊ" - -#~ msgid "very large" -#~ msgstr "ÄÕÖÅ ×ÅÌÉËÉÊ" - -#~ msgid "very small" -#~ msgstr "ÄÕÖÅ ÍÁÌÅÎØËÉÊ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Can't create the inter-process read pipe" -#~ msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÎÉÔËÕ" - -#~ msgid "Can't create the inter-process write pipe" -#~ msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÏÍÕΦËÁæÊÎÉÊ ËÁÎÁÌ ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÕ" - -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "ûÒÉÆÔ" - -#, fuzzy -#~ msgid "PostScript:" -#~ msgstr "æÁÊÌ PostScript" - -#, fuzzy -#~ msgid "Preview Only" -#~ msgstr "ðÅÒÅÄÏÇÌÑÄ ÄÒÕËÕ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Printer Command: " -#~ msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÐÒÉÎÔÅÒÕ:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Printer Options: " -#~ msgstr "ïÐæ§ ÐÒÉÎÔÅÒÕ:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Printer Settings" -#~ msgstr "ïÐæ§ ÐÒÉÎÔÅÒÕ" - -#~ msgid "Send to Printer" -#~ msgstr "÷¦ÄÐÒÁ×ÉÔÉ ÎÁ ÄÒÕË" - -#, fuzzy -#~ msgid "SetPixelFormat failed." -#~ msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ÐÏÔÏËÕ ××ÏÄÕ-×É×ÏÄÕ" - -#~ msgid "X Scaling" -#~ msgstr "íÁÓÛÔÁÂÕ×ÁÎÎÑ ÐÏ X" - -#~ msgid "X Translation" -#~ msgstr "úÓÕ× ×ÚÄÏ×Ö X" - -#~ msgid "Y Scaling" -#~ msgstr "íÁÓÛÔÁÂÕ×ÁÎÎÑ ÐÏ Y" - -#~ msgid "Y Translation" -#~ msgstr "úÓÕ× ×ÚÄÏ×Ö Y" - -#, fuzzy -#~ msgid "Fatal Error" -#~ msgstr "ëÒÉÔÉÞÎÁ ÐÏÍÉÌËÁ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Fatal error: %s\n" -#~ msgstr "ëÒÉÔÉÞÎÁ ÐÏÍÉÌËÁ: " - -#~ msgid "Can not create event object." -#~ msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÏÂ'¤ËÔ ÐÏĦ§." - -#~ msgid "Can't find the serialization object '%s' for the object '%s'." -#~ msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÚÎÁÊÔÉ ÏÂ'¤ËÔ ÓÅÒÉÁÌÉÚÁæ§ '%s' ÄÌÑ ÏÂßÅËÔÕ '%s'." - -#, fuzzy -#~ msgid "Can't load wxSerial dynamic library." -#~ msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÎÁÊÔÉ ÓÉÍ×ÏÌ '%s' × ÄÉÎÁͦÞÎ¦Ê Â¦Â̦ÏÔÅæ" - -#~ msgid "Connection to wxHelp timed out in %d seconds" -#~ msgstr "ð¦Ä'¤ÄÎÅÎÎÑ Ú wxHelp ÎÅ ÂÕÌÏ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÚÁ %d ÓÅËÕÎÄ" - -#~ msgid "Etcetera" -#~ msgstr "é Ô.Ä." - -#, fuzzy -#~ msgid "ICO: Error calculating size of DIB ." -#~ msgstr "TIFF: ðÏÍÉÌËÁ ÞÉÔÁÎÎÑ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ." - -#, fuzzy -#~ msgid "ICO: Error calculating size of Mask DIB ." -#~ msgstr "TIFF: ðÏÍÉÌËÁ ÞÉÔÁÎÎÑ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ." - -#, fuzzy -#~ msgid "ICO: Error calculating size of XOR DIB ." -#~ msgstr "TIFF: ðÏÍÉÌËÁ ÞÉÔÁÎÎÑ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ." - -#, fuzzy -#~ msgid "ICO: Error writing ICONDIR header." -#~ msgstr "ICO: ðÏÍÉÌËÁ ÚÁÐÉÓÕ ÆÁÊÌÕ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ!" - -#, fuzzy -#~ msgid "ICO: Error writing ICONDIRENTRY header." -#~ msgstr "ICO: ðÏÍÉÌËÁ ÚÁÐÉÓÕ ÆÁÊÌÕ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ!" - -#, fuzzy -#~ msgid "ICO: Error writing Mask DIB ." -#~ msgstr "TIFF: ðÏÍÉÌËÁ ÞÉÔÁÎÎÑ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ." - -#, fuzzy -#~ msgid "ICO: Error writing XOR DIB ." -#~ msgstr "TIFF: ðÏÍÉÌËÁ ÞÉÔÁÎÎÑ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ." - -#, fuzzy -#~ msgid "Incorrect version of HTML help book" -#~ msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ËÎÉÇÕ ÐÏͦަ HTML: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Loading DIB : Couldn't allocate memory." -#~ msgstr "BMP: îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÉĦÌÉÔÉ ÐÁÍÑ'ÔØ." - -#~ msgid "Mounted Devices" -#~ msgstr "úÍÏÎÔÏ×ÁΦ ÐÒÉÌÁÄÉ" - -#~ msgid "My Harddisk" -#~ msgstr "öÏÒÓÔËÉÊ Ä¦ÓË" - -#, fuzzy -#~ msgid "New..." -#~ msgstr "ýÅ..." - -#~ msgid "Please wait..." -#~ msgstr "úÁÞÅËÁÊÔÅ, ÂÕÄØ ÌÁÓËÁ..." - -#~ msgid "Temporary" -#~ msgstr "ôÉÍÞÁÓÏ×ÉÊ" - -#, fuzzy -#~ msgid "The Computer" -#~ msgstr "ëÏÍÐ'ÀÔÅÒ" - -#~ msgid "User" -#~ msgstr "ëÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ" +#~ "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄÛÕËÁÔÉ ËÏÎÔÒÏÌØÎÉÊ ËÌÁÓ ÄÌÑ id '%s'. úÁͦΦÔØ ÎÁ (ÎÅÎÕÌØÏ×Å) " +#~ "æÌÅ ÞÉÓÌÏ\n" +#~ "ÁÂÏ ÚÁÄÁÊÔÅ #define (ÄÉ×. ЦÄÒÕÞÎÉË Ú ÐÒÉËÌÁÄÁÍÉ)" -#~ msgid "User Local" -#~ msgstr "ìÏËÁÌØÎÉÊ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ" - -#~ msgid "Variables" -#~ msgstr "úͦÎΦ" +#~ msgid "" +#~ "Could not resolve menu id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n" +#~ "or provide #define (see manual for caveats)" +#~ msgstr "" +#~ "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄÛÕËÁÔÉ ÍÅÎÀ id '%s'. úÁͦΦÔØ ÎÁ (ÎÅÎÕÌØÏ×Å) æÌÅ ÞÉÓÌÏ\n" +#~ "ÁÂÏ ÚÁÄÁÊÔÅ #define (ÄÉ×. ЦÄÒÕÞÎÉË)" -#~ msgid "Window" -#~ msgstr "÷¦ËÎÏ" +#~ msgid "Couldn't end the context on the overlay window" +#~ msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁ×ÅÒÛÉÔÉ ËÏÎÔÅËÓÔ ×¦ËÎÁ Ï×ÅÒÌÅÀ" -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown digit value" -#~ msgstr "îÅÓÐÏĦ×ÁÎÁ ËÏĦÒÏ×ËÁ (%d)" +#~ msgid "Expected '*' while parsing resource." +#~ msgstr "ð¦Ä ÞÁÓ ÓÉÎÔÁËÓÉÞÎÏÇÏ ÁÎÁ̦ÚÕ ÒÅÓÕÒÓÕ ÏÞ¦ËÕ×ÁÌÏÓØ '*'." -#, fuzzy -#~ msgid "Replace file '%s'?" -#~ msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÞÉÔÁÎÎÑ ÆÁÊÌÕ '%s'" +#~ msgid "Expected '=' while parsing resource." +#~ msgstr "ð¦Ä ÞÁÓ ÓÉÎÔÁËÓÉÞÎÏÇÏ ÁÎÁ̦ÚÕ ÒÅÓÕÒÓÕ ÏÞ¦ËÕ×ÁÌÏÓØ '='." -#, fuzzy -#~ msgid "wxWidgets: error finding temporary file name.\n" -#~ msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÆÏÒÍÕ×ÁÎÎÑ ¦ÍÅΦ ÔÉÍÞÁÓÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÕ" +#~ msgid "Expected 'char' while parsing resource." +#~ msgstr "ð¦Ä ÞÁÓ ÓÉÎÔÁËÓÉÞÎÏÇÏ ÁÎÁ̦ÚÕ ÒÅÓÕÒÓÕ ÏÞ¦ËÕ×ÁÌÏÓØ 'char'." #~ msgid "" -#~ "Can't create window of class %s!\n" -#~ "Possible Windows 3.x compatibility problem?" +#~ "Failed to find XBM resource %s.\n" +#~ "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?" #~ msgstr "" -#~ "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ×¦ËÎÏ ËÌÁÓÕ %s!\n" -#~ "íÏÖÌÉצ ÐÒÏÂÌÅÍÉ ÓÕͦÓÎÏÓÔ¦ Windows 3.x?" +#~ "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÎÁÊÔÉ ÒÅÓÕÒÓ XBM %s.\n" +#~ "÷É ÚÁÂÕÌÉ ×ÖÉÔÉ wxResourceLoadBitmapData?" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Can't find dialog template '%s'!\n" -#~ "Check resource include path for finding wx.rc." +#~ "Failed to find XBM resource %s.\n" +#~ "Forgot to use wxResourceLoadIconData?" #~ msgstr "" -#~ "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÎÁÊÔÉ ÛÁÂÌÏΠĦÁÌÏÇÕ!\n" -#~ "ðÅÒÅצÒÔÅ ÛÌÑÈ ÐÏÛÕËÕ wx.rc." - -#, fuzzy -#~ msgid "Couldn't launch DDE server '%s'." -#~ msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×¦Ä-ÒŤÓÔÒÕ×ÁÔÉ DDE ÓÅÒ×ÅÒ '%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cyrillic (Latin 5)" -#~ msgstr "ëÉÒÉÌÉÃÑ (ISO-8859-5)" - -#, fuzzy -#~ msgid "No XPM facility available!" -#~ msgstr "óÒ¦ÄÓÔ×Á XBM צÄÓÕÔΦ!" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO-8859-12" -#~ msgstr "Nordic (ISO-8859-10)" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO-8859-14" -#~ msgstr "ëÅÌÔÓØËÉÊ (ISO-8859-13)" +#~ "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÎÁÊÔÉ ÒÅÓÕÒÓ XBM %s.\n" +#~ "÷É ÚÁÂÕÌÉ ×ÖÉÔÉ wxResourceLoadIconData?" -#~ msgid " B.C." -#~ msgstr " ÄÏ Ò.ÈÒ." +#~ msgid "" +#~ "Failed to find XPM resource %s.\n" +#~ "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?" +#~ msgstr "" +#~ "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÎÁÊÔÉ ÒÅÓÕÒÓ XBM %s.\n" +#~ "÷É ÚÁÂÕÌÉ ×ÖÉÔÉ wxResourceLoadBitmapData?" -#~ msgid "%s is invalid." -#~ msgstr "%s ÐÏÍÉÌËÏ×Å" +#~ msgid "Failed to get clipboard data." +#~ msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÏÔÒÉÍÁÔÉ ÄÁΦ ÂÕÆÅÒÕ ÏÂͦÎÕ." -#~ msgid "%s should be numeric." -#~ msgstr "'%s' ÐÏ×ÉÎÎÏ ÂÕÔÉ ÞÉÓÌÏÍ." +#~ msgid "Failed to load shared library '%s' Error '%s'" +#~ msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ Â¦Â̦ÏÔÅËÕ '%s' ðÏÍÉÌËÁ %s" -#~ msgid "%s should only contain ASCII characters." -#~ msgstr "'%s' ÐÏ×ÉÎÎÏ ÍÁÔÉ Ô¦ÌØËÉ ÓÉÍ×ÏÌÉ ASCII." +#~ msgid "Formatting" +#~ msgstr "æÏÒÍÁÔÕ×ÁÎÎÑ" -#~ msgid "%s should only contain alphabetic characters." -#~ msgstr "'%s' ÐÏ×ÉÎÎÏ ÍÁÔÉ Ô¦ÌØËÉ ÓÉÍ×ÏÌÉ ÁÌÆÁצÔÕ." +#~ msgid "Found " +#~ msgstr "úÎÁÊÄÅÎÏ " -#~ msgid "%s should only contain alphabetic or numeric characters." -#~ msgstr "'%s' ÐÏ×ÉÎÎÏ ÍÁÔÉ Ô¦ÌØËÉ ÓÉÍ×ÏÌÉ ÁÌÆÁצÔÕ ÁÂÏ ÃÉÆÒÉ." +#~ msgid "GetProperty called w/o valid getter" +#~ msgstr "GetProperty ×ÉËÌÉËÁÎÏ ÂÅÚ ÎÁÌÅÖÎÏÇÏ ÄÖÅÒÅÌÁ" -#~ msgid "Application Error" -#~ msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÉ" +#~ msgid "GetPropertyCollection called on a generic accessor" +#~ msgstr "GetPropertyCollection ×ÉËÌÉËÁ× Ú×ÉÞÁÊÎÉÊ ÚÁӦ ÄÏÓÔÕÐÕ" -#~ msgid "Can not create tooltip control" -#~ msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÐÌÁ×ÁÀÞÕ Ð¦ÄËÁÚËÕ." +#~ msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter" +#~ msgstr "" +#~ "GetPropertyCollection ×ÉËÌÉËÁÎÏ ÂÅÚ ËÏÒÅËÔÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÕ ËÏÌÅËæÏÎÅÒÁ" -#, fuzzy -#~ msgid "Can not get data in format '%s' from clipboard." -#~ msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÄÁΦ Ú clipboard." +#~ msgid "Icon resource specification %s not found." +#~ msgstr "îÅ ÚÎÁÊÄÅÎÁ ÓÐÅÃÉƦËÁÃ¦Ñ ÒÅÓÕÒÓÕ Ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ %s." -#, fuzzy -#~ msgid "Can not get priority range for scheduling policy %d." -#~ msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÏÔÒÉÍÁÔÉ ¦ÎÔÅÒ×ÁÌ ÐÒÉÏÒÉÔÅÔÕ ÄÌÑ ÒÁÓÐÏÒÑÄËÕ %d." +#~ msgid "Ill-formed resource file syntax." +#~ msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÉÊ ÓÉÎÔÁËÓ ÆÁÊÌÕ ÒÅÓÕÒÓ¦×." -#, fuzzy -#~ msgid "Can not put data in format '%s' on clipboard." -#~ msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÐÏËÌÁÓÔÉ ÄÁΦ × clipboard." +#~ msgid "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method" +#~ msgstr "îÅצÒÎÅ ÞÉÓÌÏ ÐÁÒÁÍÅÔÒ¦× ÄÌÑ ÍÅÔÏÄÕ ConstructObject" -#, fuzzy -#~ msgid "Can not retrieve thread scheduling policy." -#~ msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÐÏÒÑÄÏË ÎÉÔËÉ." +#~ msgid "Illegal Parameter Count for Create Method" +#~ msgstr "îÅצÒÎÅ ÞÉÓÌÏ ÐÁÒÁÍÅÔÒ¦× ÄÌÑ ÍÅÔÏÄÕ Create" -#, fuzzy -#~ msgid "Can't execute command '%s'" -#~ msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔÅÒÔÉ ËÌÀÞ '%s'" +#~ msgid "Inserts the chosen symbol." +#~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔÉ ÏÂÒÁÎÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ." -#~ msgid "Character '%c' is invalid in a config entry name." -#~ msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×ÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ '%c' × ¦ÍÅΦ ÚÁÐÉÓÕ ÆÁÊÌÕ ËÏÎÆÉÇÕÒÁæ§." +#~ msgid "Long Conversions not supported" +#~ msgstr "Long Conversions ΊЦÄÔÒÉÍÕÀÔØÓÑ" -#~ msgid "Couldn't change the state of event object." -#~ msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁͦÎÉÔÉ ÓÔÁÎ ÏÂ'¤ËÔÕ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ." +#~ msgid "No XBM facility available!" +#~ msgstr "úÁÓÏÂÉ XBM צÄÓÕÔΦ!" -#~ msgid "Debug" -#~ msgstr "÷¦ÄÌÁÄËÁ" +#~ msgid "No XPM icon facility available!" +#~ msgstr "úÁÓÏÂÉ XBM icon צÄÓÕÔΦ!" -#~ msgid "DoLogString must be overrided if it's called." -#~ msgstr "DoLogString ÐÏ×ÉÎÎÏ ÂÕÔÉ ÐÅÒÅÚÁÄÁÎÏ × ×ÉÐÁÄËÕ ×ÉËÌÉËÕ." +#~ msgid "Option '%s' requires a value, '=' expected." +#~ msgstr "ïÐÃ¦Ñ '%s' ÐÏÔÒÅÂÕ¤ ÚÎÁÞÅÎÎÑ, ÏÞ¦ËÕ×Á×ÓÑ '='." -#~ msgid "Enter the name of the directory to create" -#~ msgstr "÷×ÅĦÔØ ¦Í'Ñ ÓÔ×ÏÒÀ¤ÍÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÕ" +#~ msgid "Select all" +#~ msgstr "ïÂÒÁÔÉ ×ÓÅ" -#, fuzzy -#~ msgid "Entry name can't start with '%c'." -#~ msgstr "¶Í'Ñ ÐÏÌÑ × ÆÁÊ̦ ËÏÎÆÉÇÕÒÁæ§ ÎÅ ÍÏÖÅ ÐÏÞÉÎÁÔÉÓÑ Ú '%c'." +#~ msgid "SetProperty called w/o valid setter" +#~ msgstr "SetProperty ×ÉËÌÉËÁÎÏ ÂÅÚ ËÏÒÅËÔÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÕ" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Mime.types file %s, line %d: extra characters after the field value " -#~ "ignored." -#~ msgstr "æÁÊÌ mime.types %s, ÓÔÒÏËÁ %d: ÎÅ ÚÁËÒÉÔ¦ ËÁ×ÉÞËÉ." - -#~ msgid "Print Error" -#~ msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÄÒÕËÕ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sizer error" -#~ msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÆÁÊÌÕ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Thread module initialization failed: failed to create pthread key." -#~ msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ¦Î¦Ã¦Á̦ÚÁæ§ ÍÏÄÕÌÑ ÎÉÔÏË: ÎÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÌÀÞ ÎÉÔËÉ" - -#~ msgid "bad index in wxArrayString::Remove" -#~ msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÉÊ ¦ÎÄÅËÓ × wxArrayString::Remove" - -#, fuzzy -#~ msgid "can't set value of a group!" -#~ msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÚÎÁÞÅÎÎÑ '%s'" - -#~ msgid "empty file name in wxFindFileInPath" -#~ msgstr "ÐÕÓÔÅ ¦Í'Ñ ÆÁÊÌÕ × wxFindFileInPath" +#~ "Sorry, docking is not supported for ports other than wxMSW, wxMac and " +#~ "wxGTK" +#~ msgstr "" +#~ "÷ÉÂÁÞÔÅ, Õ ÐÏÒÔÁÈ ×¦ÄͦÎÎÉÈ ×¦Ä wxMSW, wxMac ÔÁ wxGTK ×ÂÕÄÏ×Õ×ÁÎÎÑ Õ " +#~ "ÐÁÎÅÌØ ÎÅ ÐÅÒÅÄÂÁÞÅÎÏ" -#~ msgid "invalid day" -#~ msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÉÊ ÄÅÎØ" +#~ msgid "String conversions not supported" +#~ msgstr "ðÅÒÅÔ×ÏÒÅÎÎÑ ÒÑÄË¦× ÎŠЦÄÔÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ" -#~ msgid "invalid month" -#~ msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×ÉÊ Í¦ÓÑÃØ" +#~ msgid "Unable to create TextEncodingConverter" +#~ msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ TextEncodingConverter" -#~ msgid "pm" -#~ msgstr "ÐÐ" +#~ msgid "Unexpected end of file while parsing resource." +#~ msgstr "îÅÓÐÏĦ×ÁÎÉÊ Ë¦ÎÅÃØ ÆÁÊÌÕ Ð¦Ä ÞÁÓ ÏÂÒÏÂËÉ ÒÅÓÕÒÓÕ." -#~ msgid "removing inexistent element in wxArrayString::Remove" -#~ msgstr "ÚÎÉÝÅÎÎÑ ÎŦÓÎÕÀÞÏÇÏ ÅÌÅÍÅÎÔÕ × wxArrayString::Remove" +#~ msgid "Unrecognized style %s while parsing resource." +#~ msgstr "îÅצÄÏÍÉÊ ÓÔÉÌØ %s Ð¦Ä ÞÁÓ ÏÂÒÏÂËÉ ÒÅÓÕÒÓÕ." -#~ msgid "string '%s' not found in domain '%s' for locale '%s'." -#~ msgstr "ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÁ ÓÔÒÏËÁ '%s' × ÄÏÍÅÎÅ '%s' ÌÏËÁÊÌÁ '%s'." +#~ msgid "Video Output" +#~ msgstr "÷¦ÄÅÏ-×É×ÅÄÅÎÎÑ" -#~ msgid "string '%s' not found in locale '%s'." -#~ msgstr "ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÁ ÓÔÒÏËÁ '%s' × ÌÏËÁÊ̦ '%s'." +#~ msgid "Warning: attempt to remove HTML tag handler from empty stack." +#~ msgstr "ðÏÐÅÒÅÄÖÅÎÎÑ: ÓÐÒÏÂÁ ×ÉÄÁÌÉÔÉ ÏÂÒÏÂÎÉËÁ ÔÅÇÁ HTML Ú ÐÕÓÔÏÇÏ ÓÔÅËÕ." -#~ msgid "unknown log level in wxLog::DoLog" -#~ msgstr "ÎÅצÄÏÍÉÊ Ò¦×ÅÎØ ÖÕÒÎÁÌÕ × wxLog::DoLog" +#~ msgid "establish" +#~ msgstr "×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ" -#~ msgid "unknown log level in wxLogGui::DoLog" -#~ msgstr "ÎÅצÄÏÍÉÊ Ò¦×ÅÎØ ÖÕÒÎÁÌÕ × wxLogGui::DoLog" +#~ msgid "initiate" +#~ msgstr "ÐÏÞÁÔÉ Ú×ÏÎÉÔÉ" -#~ msgid "wxExpandSizer has no parent!" -#~ msgstr "îÅÍÁ¤ ÂÁÔØËÁ Õ wxExpandSizer!" +#~ msgid "invalid eof() return value." +#~ msgstr "ÐÏ×ÅÒÎÕÔÏ ÎÅצÒÎÅ ÚÎÁÞÅÎÎÑ Ú eof()." -#~ msgid "" -#~ "wxPrintPreviewBase::RenderPage: must use wxPrintPreviewBase::SetCanvas to " -#~ "let me know about the canvas!" -#~ msgstr "" -#~ "wxPrintPreviewBase::RenderPage: ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ " -#~ "wxPrintPreviewBase::SetCanvas ÝÏÂ Ñ ÚÎÁ× Ï ËÁÎ×Å (canvas)!" +#~ msgid "reading" +#~ msgstr "ÞÉÔÁÀ" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "can't determine if the end of file is reached on " -#~ "descriptor %d" -#~ msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÄÏÓÔÉÖÅÎÉÅ ËÏÎÃÁ ÆÁÊÌÕ Ú ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒÏÍ %d" +#~ msgid "unknown line terminator" +#~ msgstr "ÎÅצÄÏÍÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ Ë¦ÎÃÑ ÒÑÄËÁ" -#~ msgid "bad index in wxArrayString::Insert" -#~ msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÉÊ ¦ÎÄÅËÓ × wxArrayString::Insert" +#~ msgid "writing" +#~ msgstr "ÚÁÐÉÓ" -#, fuzzy -#~ msgid "Couldn't load a JPEG image - probably file is corrupted." -#~ msgstr "" -#~ "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÇÒÕÚÉÔÉ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ PNG - ÍÏÖÌÉ×Ï ÆÁÊÌ ÐÏÛËÏÄÖÅÎÉÊ ÁÂÏ " -#~ "ÎÅÈ×ÁÔËÁ ÐÁÍ'ÑÔ¦." +#~ msgid "wxRichTextBulletsPage" +#~ msgstr "wxRichTextBulletsPage" -#, fuzzy -#~ msgid "Couldn't save a JPEG image - probably file is corrupted." -#~ msgstr "" -#~ "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÇÒÕÚÉÔÉ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ PNG - ÍÏÖÌÉ×Ï ÆÁÊÌ ÐÏÛËÏÄÖÅÎÉÊ ÁÂÏ " -#~ "ÎÅÈ×ÁÔËÁ ÐÁÍ'ÑÔ¦." +#~ msgid "wxRichTextListStylePage" +#~ msgstr "wxRichTextListStylePage" -#~ msgid "" -#~ "Unrecoverable program error detected: the application will terminate." -#~ msgstr "úÎÁÊÄÅÎÁ ÎÅ×ÉÐÒÁ×ÎÁ ÐÏÍÉÌËÁ: ÐÒÏÇÒÁÍÁ ÂÕÄÅ ÚÁËÒÉÔÁ." +#~ msgid "wxRichTextStylePage" +#~ msgstr "wxRichTextStylePage"