X-Git-Url: https://git.saurik.com/wxWidgets.git/blobdiff_plain/8dba7bfb70f06e0e2555f3be18f0ac674648c6e6..a92b0cfd2bd0bef75b43c071df0b0e028f360d8e:/locale/fr.po?ds=sidebyside diff --git a/locale/fr.po b/locale/fr.po index 07dd6a1413..00cb609856 100644 --- a/locale/fr.po +++ b/locale/fr.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wxWindows \n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-20 21:24-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-24 12:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-12-04 19:45W. Europe Standard Time\n" "Last-Translator: Stéphane Junique \n" "Language-Team: wxWindows translators \n" @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "" msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm" msgstr "feuille A3, 297 x 420 mm" -#: ../src/common/paper.cpp:104 ../src/generic/dcpsg.cpp:2547 +#: ../src/common/paper.cpp:104 ../src/generic/dcpsg.cpp:2545 msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm" msgstr "feuille A4, 210 x 297 mm" @@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "Impossible d' msgid "Can't find current position in file '%s'" msgstr "Impossible de trouver la position courante dans le fichier '%s'" -#: ../src/common/object.cpp:346 ../src/common/object.cpp:371 +#: ../src/common/object.cpp:330 ../src/common/object.cpp:355 #, c-format msgid "Can't find the serialization object '%s' for the object '%s'." msgstr "Impossible de trouver l'objet d'enregistrement '%s' pour l'objet '%s'." @@ -647,7 +647,7 @@ msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist." msgstr "" "Impossible de charger l'image du fichier '%s' : le fichier n'existe pas." -#: ../src/common/object.cpp:339 +#: ../src/common/object.cpp:323 msgid "Can't load wxSerial dynamic library." msgstr "Impossible de charger la bibliothèque dynamique wxSerial." @@ -685,7 +685,7 @@ msgid "Can't set value of '%s'" msgstr "Impossible de spécifier la valeur de '%s'" #: ../src/common/dlgcmn.cpp:189 ../src/common/prntbase.cpp:109 -#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2271 ../src/generic/dirctrlg.cpp:1249 +#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2269 ../src/generic/dirctrlg.cpp:1249 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:418 ../src/generic/filedlgg.cpp:1012 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:259 ../src/generic/prntdlgg.cpp:466 #: ../src/generic/progdlgg.cpp:203 ../src/generic/proplist.cpp:525 @@ -694,11 +694,33 @@ msgstr "Impossible de sp msgid "Cancel" msgstr "Annuler" +#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:726 ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:767 +msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown." +msgstr "" + +#: ../contrib/src/xrc/xml.cpp:372 +msgid "Cannot find XML I/O handler capable of loading this format." +msgstr "" + +#: ../contrib/src/xrc/xml.cpp:398 +msgid "Cannot find XML I/O handler capable of saving in this format." +msgstr "" + #: ../src/msw/dialup.cpp:525 #, c-format msgid "Cannot find active dialup connection: %s" msgstr "Impossible de trouver la connexion active : %s" +#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find container for unknown control '%s'." +msgstr "Impossible de trouver la connexion active : %s" + +#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:781 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find font node '%s'." +msgstr "Impossible d'ouvrir l'URL '%s'" + #: ../src/msw/dialup.cpp:839 msgid "Cannot find the location of address book file" msgstr "Impossible de trouver l'emplacement du fichier du livre des adresses" @@ -726,6 +748,11 @@ msgstr "Impossible de raccrocher - pas de connexion active." msgid "Cannot initialize OLE" msgstr "Impossible d'initialiser l'OLE" +#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:308 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot load resources from file '%s'." +msgstr "Impossible de trouver le fichier de ressources inclus %s." + #: ../src/html/htmlfilt.cpp:147 #, c-format msgid "Cannot open HTML document: %s" @@ -746,6 +773,11 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir l'URL '%s'" msgid "Cannot open contents file: %s" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier table des matières : %s" +#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open file '%s'." +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier '%s'" + #: ../src/generic/dcpsg.cpp:1584 msgid "Cannot open file for PostScript printing!" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier pour l'impression PostScript !" @@ -755,6 +787,16 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier pour l'impression PostScript !" msgid "Cannot open index file: %s" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier d'index : %s" +#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:714 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot parse coordinates from '%s'." +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier table des matières : %s" + +#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot parse dimension from '%s'." +msgstr "Impossible d'énumérer les fichiers dans le répertoire '%s'" + #: ../src/html/helpfrm.cpp:1341 msgid "Cannot print empty page." msgstr "Impossible d'imprimer une page vide." @@ -1760,6 +1802,11 @@ msgstr "Nordique (ISO-8859-10)" msgid "Invalid TIFF image index." msgstr "Index d'image TIFF non valide." +#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:313 +#, c-format +msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'." +msgstr "" + #: ../src/common/appcmn.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid display mode specification '%s'." @@ -1787,7 +1834,7 @@ msgstr "Enveloppe italienne, 110 x 230 mm" msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted." msgstr "JPEG : Chargement impossible - le fichier est probablement corrompu." -#: ../src/common/imagjpeg.cpp:312 +#: ../src/common/imagjpeg.cpp:313 msgid "JPEG: Couldn't save image." msgstr "JPEG : Sauvegarde de l'image impossible." @@ -1795,7 +1842,7 @@ msgstr "JPEG : Sauvegarde de l'image impossible." msgid "KOI8-R" msgstr "KOI8-R" -#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2262 ../src/generic/prntdlgg.cpp:439 +#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2260 ../src/generic/prntdlgg.cpp:439 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:635 msgid "Landscape" msgstr "Paysage" @@ -1967,6 +2014,11 @@ msgstr "" "Souhaitez-vous choisir une police à utiliser pour cet encodage?\n" "(sinon le texte n'apparaitra pas correctement en utilisant cet encodage) ?" +#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:396 +#, c-format +msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!" +msgstr "" + #: ../src/common/image.cpp:1009 msgid "No handler found for image type." msgstr "Pas de fonctions spécifiques disponibles pour ce type d'image." @@ -2001,7 +2053,7 @@ msgstr "Police normale :" msgid "Note, 8 1/2 x 11 in" msgstr "Note, 8 1/2 x 11 pouces" -#: ../src/common/dlgcmn.cpp:168 ../src/generic/dcpsg.cpp:2270 +#: ../src/common/dlgcmn.cpp:168 ../src/generic/dcpsg.cpp:2268 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:1247 ../src/generic/dirdlgg.cpp:416 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1003 ../src/generic/fontdlgg.cpp:258 #: ../src/generic/logg.cpp:726 ../src/generic/prntdlgg.cpp:465 @@ -2139,7 +2191,7 @@ msgstr "" msgid "Please wait..." msgstr "Veuillez attendre ..." -#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2261 ../src/generic/prntdlgg.cpp:438 +#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2259 ../src/generic/prntdlgg.cpp:438 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:634 msgid "Portrait" msgstr "Portrait" @@ -2152,11 +2204,11 @@ msgstr "Postscript" msgid "PostScript file" msgstr "Fichier postscript" -#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2303 +#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2301 msgid "PostScript:" msgstr "Postscript :" -#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2266 +#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2264 msgid "Preview Only" msgstr "Aperçu Seulement" @@ -2200,7 +2252,7 @@ msgstr "Queue d'impression" msgid "Print this page" msgstr "Imprimer cette page" -#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2265 ../src/generic/prntdlgg.cpp:148 +#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2263 ../src/generic/prntdlgg.cpp:148 msgid "Print to File" msgstr "Imprimer vers un fichier" @@ -2208,11 +2260,11 @@ msgstr "Imprimer vers un fichier" msgid "Print..." msgstr "Imprimer ..." -#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2276 +#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2274 msgid "Printer Command: " msgstr "Commande Imprimante :" -#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2281 +#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2279 msgid "Printer Options: " msgstr "Options Imprimante :" @@ -2323,6 +2375,10 @@ msgstr "Ecraser le fichier '%s' ?" msgid "Replace with:" msgstr "" +#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:330 +msgid "Resource files must have same version number!" +msgstr "" + #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:659 msgid "Right margin (mm):" msgstr "Marge de droite (mm) :" @@ -2401,7 +2457,7 @@ msgstr "Choisissez une vue du document" msgid "Select a file" msgstr "Choisissez un fichier" -#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2264 +#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2262 msgid "Send to Printer" msgstr "Envoyer vers l'imprimante" @@ -2648,7 +2704,7 @@ msgstr "" "Tentative de retirer le fichier '%s' de la mémoire VFS, mais celui-ci n'est " "pas chargé !" -#: ../src/common/sckaddr.cpp:107 +#: ../src/common/sckaddr.cpp:108 msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up" msgstr "Tenative de résoudre le nom d'hôte NULL : j'abandonne" @@ -2725,6 +2781,10 @@ msgstr "Option longue '%s' inconnue" msgid "Unknown option '%s'" msgstr "Option '%s' inconnue" +#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:488 +msgid "Unknown style flag " +msgstr "" + #: ../src/common/mimecmn.cpp:167 #, c-format msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s." @@ -2905,28 +2965,52 @@ msgstr "Windows/DOS OEM (CP 437)" msgid "Write error on file '%s'" msgstr "Erreur d'écriture dans le fichier '%s'" -#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2321 +#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2319 msgid "X Scaling" msgstr "Echelle X" -#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2330 +#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2328 msgid "X Translation" msgstr "Translation X" -#: ../src/common/xpmdecod.cpp:754 +#: ../contrib/src/xrc/xmlexpat.cpp:185 +#, c-format +msgid "XML parsing error: '%s' at line %d" +msgstr "" + +#: ../src/common/xpmdecod.cpp:757 msgid "XPM: Malformed pixel data!" msgstr "" -#: ../src/common/xpmdecod.cpp:707 ../src/common/xpmdecod.cpp:716 +#: ../src/common/xpmdecod.cpp:710 ../src/common/xpmdecod.cpp:719 #, c-format msgid "XPM: malformed colour definition '%s'!" msgstr "" -#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2325 +#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:371 +#, fuzzy, c-format +msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!" +msgstr "La spécification pour la ressource icône %s n'a pas été trouvée." + +#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:624 ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:634 +#, c-format +msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'." +msgstr "" + +#: ../contrib/src/xrc/xh_dlg.cpp:53 ../contrib/src/xrc/xh_frame.cpp:58 +msgid "XRC resource: Cannot create dialog without instance." +msgstr "" + +#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:604 +#, c-format +msgid "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for property '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2323 msgid "Y Scaling" msgstr "Echelle Y" -#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2334 +#: ../src/generic/dcpsg.cpp:2332 msgid "Y Translation" msgstr "Translation Y" @@ -3153,7 +3237,7 @@ msgstr "impossible de supprimer le fichier temporaire '%s'" msgid "can't seek on file descriptor %d" msgstr "recherche impossible sur le descripteur de fichier %d" -#: ../src/common/textfile.cpp:174 +#: ../src/common/textfile.cpp:176 #, fuzzy, c-format msgid "can't write buffer '%s' to disk." msgstr "impossible d'écrire le fichier '%s' sur le disque." @@ -3172,6 +3256,11 @@ msgstr "impossible d' msgid "catalog file for domain '%s' not found." msgstr "fichier catalogue introuvable pour le domaine '%s'." +#: ../contrib/src/xrc/xh_dlg.cpp:67 ../contrib/src/xrc/xh_frame.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "centered" +msgstr "Et cetera" + #: ../src/common/menucmn.cpp:78 msgid "ctrl" msgstr "ctrl"