X-Git-Url: https://git.saurik.com/wxWidgets.git/blobdiff_plain/62603868bc258cc7b22cb9715ac35f45a3dd3744..2ab38025228005fd3d5b43b641c825806ac9abbc:/locale/fi.po diff --git a/locale/fi.po b/locale/fi.po index 2f70af2cc1..a6c495d715 100644 --- a/locale/fi.po +++ b/locale/fi.po @@ -1,1633 +1,2753 @@ # wxWidgets Finnish translation. +# Jani Kinnunen , 2012. +# Elias Julkunen , 2008 # Jaakko Salli , 2005. # Lauri Nurmi , 2004. # Kaj G Backas , 2000. # -# HUOM! Jos jatkat suomennosta, ÄLÄ käytä fuzzy-merkittyjä kohtia -# lukematta niitä läpi hyvin tarkasti! Niissä voi olla mitä vain. +# HUOM! Jos jatkat suomennosta, ÄLÄ kÀytÀ fuzzy-merkittyjÀ kohtia +# lukematta niitÀ lÀpi hyvin tarkasti! NiissÀ voi olla mitÀ vain. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: wxWidgets-2.5.4\n" +"Project-Id-Version: wxWidgets-2.8.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-21 17:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-17 23:37+0300\n" -"Last-Translator: Jaakko Salli \n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-27 11:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-07 13:31+0200\n" +"Last-Translator: Jani Kinnunen \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ../src/common/debugrpt.cpp:569 -#, c-format -msgid "\t%s: %s\n" -msgstr "" - -#: ../src/common/debugrpt.cpp:572 +#: ../src/common/debugrpt.cpp:582 msgid "" "\n" "Please send this report to the program maintainer, thank you!\n" msgstr "" +"\n" +"Lähetä tämä ilmoitus ohjelman ylläpitäjälle, kiitos!\n" -#: ../src/palmos/utils.cpp:206 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:218 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:230 msgid " " msgstr " " -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:312 +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:323 msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n" -msgstr "" +msgstr " Kiitos, ja olemme pahoillamme kaikista hankaluuksista!\n" + +#: ../src/common/prntbase.cpp:547 +#, fuzzy, c-format +msgid " (copy %d of %d)" +msgstr "Sivu %d / %d" -#: ../src/common/log.cpp:321 +#: ../src/common/log.cpp:428 #, c-format msgid " (error %ld: %s)" msgstr " (virhe %ld: %s)" -#: ../src/common/docview.cpp:1419 +#: ../src/common/imagtiff.cpp:76 +#, fuzzy, c-format +msgid " (in module \"%s\")" +msgstr "tiff-moduuli: %s" + +#: ../src/common/docview.cpp:1615 msgid " - " msgstr " - " -#: ../src/html/htmprint.cpp:570 +#: ../src/richtext/richtextprint.cpp:585 ../src/html/htmprint.cpp:705 msgid " Preview" msgstr " Esikatselu" -#: ../src/common/paper.cpp:124 -#, fuzzy +#: ../src/common/fontcmn.cpp:812 +msgid " bold" +msgstr " lihavoitu" + +#: ../src/common/fontcmn.cpp:828 +msgid " italic" +msgstr " kursivoitu" + +#: ../src/common/fontcmn.cpp:808 +msgid " light" +msgstr " heikko" + +#: ../src/common/paper.cpp:119 msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in" -msgstr "#10 kirjekuori, 4 1/8 × 9 1/2\" " +msgstr "#10 kirjekuori, 4 1/8″ x 9 1/2″" -#: ../src/common/paper.cpp:125 -#, fuzzy +#: ../src/common/paper.cpp:120 msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in" -msgstr "#11 kirjekuori, 4 1/2\" × 10 3/8\" " +msgstr "#11 kirjekuori, 4 1/2″ x 10 3/8″" -#: ../src/common/paper.cpp:126 -#, fuzzy +#: ../src/common/paper.cpp:121 msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in" -msgstr "#12 kirjekuori, 4 3/4\" × 11\" " +msgstr "#12 kirjekuori, 4 3/4″ x 11″" -#: ../src/common/paper.cpp:127 -#, fuzzy +#: ../src/common/paper.cpp:122 msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in" -msgstr "#14 kirjekuori, 5 × 11\" 1/2\" " +msgstr "#14 kirjekuori, 5″ x 11 1/2″" -#: ../src/common/paper.cpp:123 -#, fuzzy +#: ../src/common/paper.cpp:118 msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in" -msgstr "#9 kirjekuori, 3 7/8\" × 8 7/8\" " +msgstr "#9 kirjekuori, 3 7/8″ x 8 7/8″" -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1808 -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1938 -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3026 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1045 #, c-format -msgid "#define %s must be an integer." -msgstr "" +msgid "%d of %lu" +msgstr "%d / %lu" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:1042 ../src/html/helpfrm.cpp:1044 -#: ../src/html/helpfrm.cpp:1703 ../src/html/helpfrm.cpp:1736 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1682 ../src/html/helpwnd.cpp:1720 #, c-format msgid "%i of %i" msgstr "%i / %i" -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:288 +#: ../src/generic/filectrlg.cpp:309 #, c-format -msgid "%ld bytes" -msgstr "%ld tavua" +msgid "%ld byte" +msgid_plural "%ld bytes" +msgstr[0] "%ld tavu" +msgstr[1] "%ld tavua" -#: ../src/common/cmdline.cpp:851 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1047 +#, c-format +msgid "%lu of %lu" +msgstr "%lu / %lu" + +#: ../src/common/cmdline.cpp:1043 #, c-format msgid "%s (or %s)" msgstr "%s (tai %s)" -#: ../src/generic/logg.cpp:261 +#: ../src/generic/logg.cpp:231 #, c-format msgid "%s Error" msgstr "%s-virhe" -#: ../src/generic/logg.cpp:269 +#: ../src/generic/logg.cpp:243 #, c-format msgid "%s Information" msgstr "%s-tiedotus" -#: ../src/generic/logg.cpp:265 +#: ../src/generic/logg.cpp:235 #, c-format msgid "%s Warning" msgstr "%s-varoitus" -#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:81 -#, c-format -msgid "%s files (%s)|%s" -msgstr "%s-tiedostot (%s)|%s" - -#: ../src/common/msgout.cpp:229 -#, c-format -msgid "%s message" -msgstr "%s-viesti" - -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2390 -#, c-format -msgid "%s not a bitmap resource specification." -msgstr "" - -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2544 +#: ../src/common/tarstrm.cpp:1320 #, c-format -msgid "%s not an icon resource specification." -msgstr "" +msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'" +msgstr "%s ei mahtunut kohteen '%s' tar-otsakkeeseen" -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1901 -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2030 -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3123 +#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:107 #, c-format -msgid "%s: ill-formed resource file syntax." -msgstr "" +msgid "%s files (%s)|%s" +msgstr "%s-tiedostot (%s)|%s" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:357 ../src/html/helpfrm.cpp:359 -msgid "&About..." -msgstr "&Tietoja..." +#: ../src/common/stockitem.cpp:140 ../src/html/helpfrm.cpp:143 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:145 +msgid "&About" +msgstr "&Tietoja" -#: ../src/common/stockitem.cpp:153 +#: ../src/common/stockitem.cpp:208 msgid "&Actual Size" msgstr "&Oikea koko" -#: ../src/common/stockitem.cpp:108 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:287 +msgid "&After a paragraph:" +msgstr "&Kappaleen jälkeen:" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:141 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:320 +msgid "&Alignment" +msgstr "&Tasaus" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:142 msgid "&Apply" -msgstr "&Käytä" +msgstr "&Käytä" + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:259 +msgid "&Apply Style" +msgstr "&Käytä tyyliä" -#: ../src/msw/mdi.cpp:187 +#: ../src/msw/mdi.cpp:168 msgid "&Arrange Icons" -msgstr "&Järjestä kuvakkeet" +msgstr "&Järjestä kuvakkeet" -#: ../src/common/stockitem.cpp:118 -#, fuzzy +#: ../src/common/stockitem.cpp:196 +msgid "&Ascending" +msgstr "&Nouseva" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:143 msgid "&Back" msgstr "&Takaisin" -#: ../src/common/stockitem.cpp:109 -#, fuzzy +#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:114 +msgid "&Based on:" +msgstr "&Pohjautuu:" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:278 +msgid "&Before a paragraph:" +msgstr "&Ennen kappaletta:" + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:269 +msgid "&Bg colour:" +msgstr "&Taustaväri:" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:144 msgid "&Bold" msgstr "&Lihavoitu" -#: ../src/common/stockitem.cpp:110 ../src/generic/fontdlgg.cpp:363 -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:382 ../src/generic/wizard.cpp:422 +#: ../src/common/stockitem.cpp:145 +msgid "&Bottom" +msgstr "&Alaosa" + +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:359 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:503 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:260 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:374 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:575 +msgid "&Bottom:" +msgstr "&Alaosa:" + +#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3464 +#, fuzzy +msgid "&Box" +msgstr "&Lihavoitu" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:211 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:160 +msgid "&Bullet style:" +msgstr "&Luettelomerkkityyli:" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:147 +msgid "&CD-Rom" +msgstr "&CD-ROM" + +#: ../src/generic/wizard.cpp:433 ../src/generic/fontdlgg.cpp:471 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:490 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:586 +#: ../src/common/stockitem.cpp:146 msgid "&Cancel" msgstr "&Peruuta" -#: ../src/msw/mdi.cpp:183 +#: ../src/msw/mdi.cpp:164 msgid "&Cascade" -msgstr "&Limitä" +msgstr "&Limitä" -#: ../src/common/stockitem.cpp:111 -#, fuzzy +#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5476 +msgid "&Cell" +msgstr "&Solu" + +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:440 +msgid "&Character code:" +msgstr "&Merkkikoodi:" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:148 msgid "&Clear" -msgstr "&Tyhjennä" +msgstr "&Tyhjennä" -#: ../src/common/prntbase.cpp:875 ../src/common/stockitem.cpp:112 -#: ../src/generic/logg.cpp:509 ../src/html/helpfrm.cpp:354 +#: ../src/generic/logg.cpp:520 ../src/common/stockitem.cpp:149 +#: ../src/common/prntbase.cpp:1571 ../src/univ/themes/win32.cpp:3757 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:140 msgid "&Close" msgstr "&Sulje" -#: ../src/common/stockitem.cpp:113 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1074 -#: ../src/msw/textctrl.cpp:2064 +#: ../src/common/stockitem.cpp:194 +msgid "&Color" +msgstr "&Väri" + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:256 +msgid "&Colour:" +msgstr "&Väri:" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:150 +msgid "&Convert" +msgstr "&Muunna" + +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:325 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:584 +#: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/msw/textctrl.cpp:2223 msgid "&Copy" msgstr "K&opioi" -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:320 +#: ../src/generic/hyperlinkg.cpp:157 +msgid "&Copy URL" +msgstr "&Kopioi URL-osoite" + +#: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:329 +msgid "&Customize..." +msgstr "&Mukauta..." + +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:331 msgid "&Debug report preview:" -msgstr "" +msgstr "&Ohjelmavirheilmoituksen esikatselu:" -#: ../src/common/stockitem.cpp:115 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1076 -#: ../src/msw/textctrl.cpp:2066 +#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:143 +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:327 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:586 +#: ../src/common/stockitem.cpp:153 ../src/msw/textctrl.cpp:2225 msgid "&Delete" msgstr "&Poista" -#: ../src/generic/logg.cpp:717 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:277 +msgid "&Delete Style..." +msgstr "&Poista tyyli..." + +#: ../src/common/stockitem.cpp:197 +msgid "&Descending" +msgstr "&Laskeva" + +#: ../src/generic/logg.cpp:692 msgid "&Details" msgstr "&Yksityiskohdat" -#: ../src/common/stockitem.cpp:119 -#, fuzzy +#: ../src/common/stockitem.cpp:154 msgid "&Down" msgstr "&Alas" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:361 +#: ../src/common/stockitem.cpp:155 +msgid "&Edit" +msgstr "&Muokkaa" + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:271 +msgid "&Edit Style..." +msgstr "&Muokkaa tyyliä..." + +#: ../src/common/stockitem.cpp:156 +msgid "&Execute" +msgstr "&Suorita" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:158 ../src/html/helpfrm.cpp:147 msgid "&File" msgstr "&Tiedosto" -#: ../src/common/stockitem.cpp:116 +#: ../src/common/stockitem.cpp:159 msgid "&Find" msgstr "&Etsi" -#: ../src/generic/wizard.cpp:634 +#: ../src/generic/wizard.cpp:627 msgid "&Finish" msgstr "&Lopeta" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:273 +#: ../src/common/stockitem.cpp:160 +msgid "&First" +msgstr "&Ensimmäinen" + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:222 +msgid "&Floating mode:" +msgstr "&Liukuva tila:" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "&Floppy" +msgstr "K&opioi" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:195 +msgid "&Font" +msgstr "&Kirjasin" + +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:372 msgid "&Font family:" msgstr "&Kirjasinperhe:" -#: ../src/common/stockitem.cpp:120 -#, fuzzy +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:195 +msgid "&Font for Level..." +msgstr "&Kirjasin tasolle..." + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:154 +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:401 +msgid "&Font:" +msgstr "&Kirjasin:" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:162 msgid "&Forward" -msgstr "&Eteenpäin" +msgstr "&Eteenpäin" + +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:452 +msgid "&From:" +msgstr "&Lähettäjä:" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:163 +msgid "&Harddisk" +msgstr "&Kiintolevy" -#: ../src/common/prntbase.cpp:910 -msgid "&Goto..." -msgstr "&Siirry..." +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:317 +msgid "&Height:" +msgstr "&Korkeus:" -#: ../src/common/stockitem.cpp:122 ../src/generic/wizard.cpp:418 -#: ../src/generic/wizard.cpp:425 ../src/html/helpfrm.cpp:362 +#: ../src/generic/wizard.cpp:436 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:311 +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:480 ../src/osx/menu_osx.cpp:685 +#: ../src/common/stockitem.cpp:164 ../src/html/helpfrm.cpp:148 msgid "&Help" msgstr "&Ohje" -#: ../src/common/stockitem.cpp:123 -#, fuzzy +#: ../include/wx/richmsgdlg.h:31 +msgid "&Hide details" +msgstr "&Piilota tiedot" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:165 msgid "&Home" -msgstr "Siirry &kotiin" +msgstr "&Koti" -#: ../src/common/stockitem.cpp:125 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:197 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:373 +msgid "&Indentation (tenths of a mm)" +msgstr "&Sisennys (millimetrin kymmenyksiä)" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:180 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:357 #, fuzzy +msgid "&Indeterminate" +msgstr "&Alleviivaus" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:167 msgid "&Index" -msgstr "S&isältö" +msgstr "&Indeksi" -#: ../src/common/stockitem.cpp:126 -#, fuzzy +#: ../src/common/stockitem.cpp:168 +msgid "&Info" +msgstr "&Tiedot" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:169 msgid "&Italic" msgstr "&Kursivoitu" -#: ../src/generic/logg.cpp:510 +#: ../src/common/stockitem.cpp:170 +msgid "&Jump to" +msgstr "&Hyppää kohteeseen" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:166 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:343 +msgid "&Justified" +msgstr "Tasattu" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:175 +msgid "&Last" +msgstr "&Viimeinen" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:152 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:329 +msgid "&Left" +msgstr "&Vasemmalle" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:208 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:269 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:413 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:382 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:187 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:301 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:491 +msgid "&Left:" +msgstr "&Vasemmalle:" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:184 +msgid "&List level:" +msgstr "&Luettelotaso:" + +#: ../src/generic/logg.cpp:521 msgid "&Log" msgstr "&Loki" -#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4923 +#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3749 msgid "&Move" -msgstr "&Siirrä" +msgstr "&Siirrä" -#: ../src/common/stockitem.cpp:131 -#, fuzzy +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:606 +msgid "&Move the object to:" +msgstr "&Siirrä objekti kohteeseen:" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:176 +msgid "&Network" +msgstr "&Verkko" + +#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:137 ../src/common/stockitem.cpp:177 msgid "&New" msgstr "&Uusi" -#: ../src/generic/mdig.cpp:118 ../src/msw/mdi.cpp:188 +#: ../src/aui/tabmdi.cpp:110 ../src/generic/mdig.cpp:101 +#: ../src/msw/mdi.cpp:169 msgid "&Next" msgstr "&Seuraava" -#: ../src/generic/wizard.cpp:421 ../src/generic/wizard.cpp:636 +#: ../src/generic/wizard.cpp:432 ../src/generic/wizard.cpp:627 msgid "&Next >" msgstr "&Seuraava >" -#: ../src/generic/tipdlg.cpp:243 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:615 +msgid "&Next Paragraph" +msgstr "&Seuraava kappale" + +#: ../src/generic/tipdlg.cpp:277 msgid "&Next Tip" msgstr "&Seuraava vihje" -#: ../src/common/stockitem.cpp:132 -#, fuzzy +#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:124 +msgid "&Next style:" +msgstr "&Uusi tyyli:" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/msw/msgdlg.cpp:476 msgid "&No" msgstr "&Ei" -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:342 -#, fuzzy +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:353 msgid "&Notes:" -msgstr "&Ei" +msgstr "&Huomiot:" -#: ../src/common/stockitem.cpp:133 ../src/generic/fontdlgg.cpp:368 -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:375 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:265 +msgid "&Number:" +msgstr "&Numero:" + +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:476 ../src/generic/fontdlgg.cpp:483 +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:592 ../src/common/stockitem.cpp:179 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: ../src/common/stockitem.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "&Open" -msgstr "&Avaa" - -#: ../src/html/helpfrm.cpp:352 +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:339 ../src/common/stockitem.cpp:180 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:138 msgid "&Open..." msgstr "&Avaa..." -#: ../src/common/stockitem.cpp:135 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1075 -#: ../src/msw/textctrl.cpp:2065 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:235 +msgid "&Outline level:" +msgstr "&Jäsennyksen taso:" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:318 +msgid "&Page Break" +msgstr "&Sivunvaihto" + +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:326 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:585 +#: ../src/common/stockitem.cpp:181 ../src/msw/textctrl.cpp:2224 msgid "&Paste" -msgstr "L&iitä" +msgstr "L&iitä" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:324 +#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4580 +msgid "&Picture" +msgstr "&Kuva" + +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:423 msgid "&Point size:" msgstr "K&irjasinkoko:" -#: ../src/common/stockitem.cpp:136 +#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:115 +msgid "&Position (tenths of a mm):" +msgstr "&Sijainti (millimetrin kymmenyksiä):" + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:476 +#, fuzzy +msgid "&Position mode:" +msgstr "&Liukuva tila:" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:182 msgid "&Preferences" msgstr "&Asetukset" -#: ../src/generic/mdig.cpp:119 ../src/msw/mdi.cpp:189 +#: ../src/aui/tabmdi.cpp:111 ../src/generic/mdig.cpp:102 +#: ../src/msw/mdi.cpp:170 msgid "&Previous" msgstr "&Edellinen" -#: ../src/common/stockitem.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "&Print" -msgstr "Tulosta" +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:609 +msgid "&Previous Paragraph" +msgstr "&Edellinen kappale" -#: ../src/common/prntbase.cpp:880 +#: ../src/common/stockitem.cpp:184 msgid "&Print..." msgstr "&Tulosta..." -#: ../src/common/stockitem.cpp:139 -#, fuzzy +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:331 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:4888 +#: ../src/common/stockitem.cpp:185 msgid "&Properties" msgstr "&Ominaisuudet" -#: ../src/common/stockitem.cpp:140 +#: ../src/common/stockitem.cpp:157 msgid "&Quit" msgstr "&Poistu" -#: ../src/common/cmdproc.cpp:292 ../src/common/cmdproc.cpp:299 -#: ../src/common/stockitem.cpp:141 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1071 -#: ../src/msw/textctrl.cpp:2061 +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:322 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:581 +#: ../src/common/stockitem.cpp:186 ../src/common/cmdproc.cpp:294 +#: ../src/common/cmdproc.cpp:301 ../src/msw/textctrl.cpp:2220 msgid "&Redo" -msgstr "&Tee uudelleen" +msgstr "&Toista" -#: ../src/common/cmdproc.cpp:288 ../src/common/cmdproc.cpp:308 +#: ../src/common/cmdproc.cpp:290 ../src/common/cmdproc.cpp:310 msgid "&Redo " msgstr "&Tee uudelleen " -#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:185 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:265 +msgid "&Rename Style..." +msgstr "&Nimeä tyyli uudelleen" + +#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:180 msgid "&Replace" msgstr "&Korvaa" -#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4922 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:295 +msgid "&Restart numbering" +msgstr "&Aloita numerointi uudelleen" + +#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3748 msgid "&Restore" msgstr "&Palauta" -#: ../src/common/stockitem.cpp:145 -#, fuzzy +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:159 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:336 +msgid "&Right" +msgstr "&Oikealle" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:226 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:299 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:443 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:400 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:212 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:326 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:547 +msgid "&Right:" +msgstr "&Oikealle:" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:191 msgid "&Save" msgstr "&Tallenna" -#: ../src/generic/logg.cpp:505 -msgid "&Save..." -msgstr "&Tallenna..." +#: ../src/common/stockitem.cpp:192 +msgid "&Save as" +msgstr "&Tallenna nimellä" + +#: ../include/wx/richmsgdlg.h:30 +msgid "&See details" +msgstr "&Tiedot" -#: ../src/generic/tipdlg.cpp:238 +#: ../src/generic/tipdlg.cpp:271 msgid "&Show tips at startup" -msgstr "&Näytä vihjeet käynnistyksessä" +msgstr "&Näytä vihjeet käynnistyksessä" -#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4925 +#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3751 msgid "&Size" msgstr "&Koko" -#: ../src/common/stockitem.cpp:147 -#, fuzzy +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:166 +msgid "&Size:" +msgstr "&Koko:" + +#: ../src/generic/progdlgg.cpp:283 +msgid "&Skip" +msgstr "Ohita" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:267 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:418 +msgid "&Spacing (tenths of a mm)" +msgstr "&Riviväli (millimetrin kymmenyksiä)" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:198 +msgid "&Spell Check" +msgstr "&Oikeinkirjoituksen tarkistus" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:199 msgid "&Stop" -msgstr "&Pysäytä" +msgstr "&Pysäytä" + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:282 ../src/common/stockitem.cpp:200 +msgid "&Strikethrough" +msgstr "&Yliviivaus" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:284 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:383 ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:105 msgid "&Style:" msgstr "&Tyyli:" -#: ../src/common/stockitem.cpp:149 ../src/generic/fontdlgg.cpp:337 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:206 +msgid "&Styles:" +msgstr "&Tyylit:" + +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:414 +msgid "&Subset:" +msgstr "&Osajoukko:" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:269 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:223 +msgid "&Symbol:" +msgstr "&Symbolit:" + +#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5558 +msgid "&Table" +msgstr "&Taulukko" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:201 +msgid "&Top" +msgstr "&Yläosa" + +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:329 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:473 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:235 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:349 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:519 +msgid "&Top:" +msgstr "&Yläosa:" + +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:445 ../src/common/stockitem.cpp:203 msgid "&Underline" msgstr "&Alleviivaus" -#: ../src/common/cmdproc.cpp:270 ../src/common/stockitem.cpp:150 -#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1070 ../src/msw/textctrl.cpp:2060 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:241 +msgid "&Underlining:" +msgstr "&Alleviivaus:" + +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:321 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:580 +#: ../src/common/stockitem.cpp:204 ../src/common/cmdproc.cpp:272 +#: ../src/msw/textctrl.cpp:2219 msgid "&Undo" msgstr "&Kumoa" -#: ../src/common/cmdproc.cpp:264 +#: ../src/common/cmdproc.cpp:266 msgid "&Undo " msgstr "&Kumoa " -#: ../src/common/stockitem.cpp:151 -#, fuzzy +#: ../src/common/stockitem.cpp:205 msgid "&Unindent" -msgstr "&Vähennä sisennystä" +msgstr "&Vähennä sisennystä" -#: ../src/common/stockitem.cpp:121 +#: ../src/common/stockitem.cpp:206 msgid "&Up" -msgstr "&Ylös" +msgstr "&Ylös" + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:254 +msgid "&Vertical alignment:" +msgstr "&Tasaus pystysuunnassa:" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:295 +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:337 +msgid "&View..." +msgstr "&Näytä..." + +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:394 msgid "&Weight:" msgstr "&Paino:" -#: ../src/generic/mdig.cpp:298 ../src/generic/mdig.cpp:314 -#: ../src/generic/mdig.cpp:318 ../src/msw/mdi.cpp:1410 ../src/msw/mdi.cpp:1417 -#: ../src/msw/mdi.cpp:1447 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:290 +msgid "&Width:" +msgstr "&Leveys:" + +#: ../src/aui/tabmdi.cpp:303 ../src/aui/tabmdi.cpp:319 +#: ../src/aui/tabmdi.cpp:321 ../src/generic/mdig.cpp:295 +#: ../src/generic/mdig.cpp:311 ../src/generic/mdig.cpp:315 +#: ../src/msw/mdi.cpp:70 msgid "&Window" msgstr "&Ikkuna" -#: ../src/common/stockitem.cpp:152 -#, fuzzy +#: ../src/common/stockitem.cpp:207 ../src/msw/msgdlg.cpp:476 msgid "&Yes" -msgstr "&Kyllä" +msgstr "&Kyllä" + +#: ../src/common/fontcmn.cpp:845 +msgid "'" +msgstr "'" -#: ../src/common/config.cpp:433 ../src/msw/regconf.cpp:258 +#: ../src/common/config.cpp:524 ../src/msw/regconf.cpp:259 #, c-format msgid "'%s' has extra '..', ignored." -msgstr "\"%s\" sisältää ylimääräisen \"..\", ohitettu." +msgstr "”%s” sisältää ylimääräisen ”..”, ohitettu." -#: ../src/common/valtext.cpp:132 ../src/common/valtext.cpp:162 -#: ../src/common/valtext.cpp:168 +#: ../src/common/valtext.cpp:250 ../src/common/valtext.cpp:252 +#: ../src/common/valtext.cpp:254 ../src/common/valtext.cpp:256 #, c-format msgid "'%s' is invalid" -msgstr "\"%s\" on virheellinen" +msgstr "”%s” on virheellinen" -#: ../src/common/cmdline.cpp:769 +#: ../src/common/cmdline.cpp:941 ../src/common/cmdline.cpp:959 #, c-format msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'." -msgstr "\"%s\" ei ole oikea numeerinen arvo valitsimelle \"%s\"." +msgstr "”%s” ei ole oikea numeerinen arvo valitsimelle ”%s”." -#: ../src/common/intl.cpp:1147 +#: ../src/common/translation.cpp:930 #, c-format msgid "'%s' is not a valid message catalog." -msgstr "\"%s\" ei ole kelvollinen viestiluettelo." +msgstr "”%s” ei ole kelvollinen viestiluettelo." -#: ../src/common/textbuf.cpp:246 +#: ../src/common/textbuf.cpp:240 #, c-format msgid "'%s' is probably a binary buffer." -msgstr "\"%s\" on todennäköisesti binääripuskuri." +msgstr "”%s” on todennäköisesti binääripuskuri." -#: ../src/common/valtext.cpp:157 +#: ../src/common/valtext.cpp:248 #, c-format msgid "'%s' should be numeric." -msgstr "\"%s\" on oltava numeerinen." +msgstr "”%s” on oltava numeerinen." -#: ../src/common/valtext.cpp:139 +#: ../src/common/valtext.cpp:240 #, c-format msgid "'%s' should only contain ASCII characters." -msgstr "\"%s\" saa sisältää vain ASCII-merkkejä." +msgstr "”%s” saa sisältää vain ASCII-merkkejä." -#: ../src/common/valtext.cpp:145 +#: ../src/common/valtext.cpp:242 #, c-format msgid "'%s' should only contain alphabetic characters." -msgstr "\"%s\" saa sisältää vain kirjaimia." +msgstr "”%s” saa sisältää vain kirjaimia." -#: ../src/common/valtext.cpp:151 +#: ../src/common/valtext.cpp:244 #, c-format msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters." -msgstr "\"%s\" saa sisältää vain kirjaimia ja numeroita." - -#: ../src/html/helpfrm.cpp:976 -msgid "(Help)" -msgstr "(Ohje)" +msgstr "”%s” saa sisältää vain kirjaimia ja numeroita." -#: ../src/html/helpfrm.cpp:431 ../src/html/helpfrm.cpp:1114 -#: ../src/html/helpfrm.cpp:1764 -msgid "(bookmarks)" -msgstr "(kirjanmerkit)" +#: ../src/common/valtext.cpp:246 +#, c-format +msgid "'%s' should only contain digits." +msgstr "”%s” saa sisältää vain ASCII-merkkejä." -#: ../src/common/debugrpt.cpp:559 -msgid "*** A debug report has been generated\n" -msgstr "" +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:230 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:180 +msgid "(*)" +msgstr "(*)" -#: ../src/common/debugrpt.cpp:562 -msgid "*** And includes the following files:\n" -msgstr "" +#: ../src/html/helpwnd.cpp:977 +msgid "(Help)" +msgstr "(Ohje)" -#: ../src/common/debugrpt.cpp:560 -#, c-format -msgid "*** It can be found in \"%s\"\n" -msgstr "" +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:482 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:287 +msgid "(None)" +msgstr "(Ei mitään)" -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1840 -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1970 -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3062 -msgid "" -", expected static, #include or #define\n" -"while parsing resource." -msgstr "" +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:505 +msgid "(Normal text)" +msgstr "(Tavallinen teksti)" -#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:683 ../src/generic/filedlgg.cpp:740 -msgid "." -msgstr "." +#: ../src/html/helpwnd.cpp:427 ../src/html/helpwnd.cpp:1120 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1746 +msgid "(bookmarks)" +msgstr "(kirjanmerkit)" -#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:684 ../src/generic/filedlgg.cpp:741 -msgid ".." -msgstr ".." +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:239 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:250 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:251 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:299 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:311 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:312 +#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:828 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:322 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:326 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:330 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:449 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:462 +msgid "(none)" +msgstr "(ei mitään)" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:493 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:298 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:237 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:187 +msgid "*)" +msgstr "*)" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:496 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:301 +msgid "+" +msgstr "+" + +#: ../src/msw/utils.cpp:1324 +msgid ", 64-bit edition" +msgstr ", 64-bittinen versio" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:494 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:299 +msgid "-" +msgstr "-" + +#: ../src/generic/filepickerg.cpp:67 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:240 +msgid "1" +msgstr "1" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:301 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:451 +msgid "1.1" +msgstr "1.1" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:302 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:452 +msgid "1.2" +msgstr "1.2" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:303 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:453 +msgid "1.3" +msgstr "1.3" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:304 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:454 +msgid "1.4" +msgstr "1.4" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:305 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:455 +msgid "1.5" +msgstr "1.5" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:306 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:456 +msgid "1.6" +msgstr "1.6" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:307 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:457 +msgid "1.7" +msgstr "1.7" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:308 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:458 +msgid "1.8" +msgstr "1.8" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:309 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:459 +msgid "1.9" +msgstr "1.9" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:249 +msgid "10" +msgstr "10" -#: ../src/common/paper.cpp:147 -#, fuzzy +#: ../src/common/paper.cpp:142 msgid "10 x 11 in" -msgstr "Letter 10\" × 14\" " +msgstr "10″ x 11″" -#: ../src/common/paper.cpp:120 -#, fuzzy +#: ../src/common/paper.cpp:115 msgid "10 x 14 in" -msgstr "Letter 10\" × 14\" " +msgstr "10″ x 14″" -#: ../src/common/paper.cpp:121 -#, fuzzy +#: ../src/common/paper.cpp:116 msgid "11 x 17 in" -msgstr "Legal 11\" × 17\" " +msgstr "11″ x 17″" -#: ../src/common/paper.cpp:191 -#, fuzzy +#: ../src/common/paper.cpp:186 msgid "12 x 11 in" -msgstr "Letter 10\" × 14\" " +msgstr "12″ x 11″" -#: ../src/common/paper.cpp:148 -#, fuzzy +#: ../src/common/paper.cpp:143 msgid "15 x 11 in" -msgstr "Letter 10\" × 14\" " +msgstr "15″ x 11″" -#: ../src/common/paper.cpp:139 -#, fuzzy +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:241 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:310 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:242 +msgid "3" +msgstr "3" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:243 +msgid "4" +msgstr "4" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:244 +msgid "5" +msgstr "5" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:245 +msgid "6" +msgstr "6" + +#: ../src/common/paper.cpp:134 msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in" -msgstr "6 3/4 Kirjekuori, 3 5/8 x 6 1/2\" " +msgstr "6 3/4 kirjekuori, 3 5/8″ x 6 1/2″" -#: ../src/common/paper.cpp:146 -#, fuzzy +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:246 +msgid "7" +msgstr "7" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:247 +msgid "8" +msgstr "8" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:248 +msgid "9" +msgstr "9" + +#: ../src/common/paper.cpp:141 msgid "9 x 11 in" -msgstr "Legal 11\" × 17\" " +msgstr "9″ x 11″" -#: ../src/html/htmprint.cpp:309 +#: ../src/html/htmprint.cpp:432 msgid ": file does not exist!" msgstr ": tiedostoa ei ole!" #: ../src/common/fontmap.cpp:200 msgid ": unknown charset" -msgstr ": tuntematon merkistö" +msgstr ": tuntematon merkistö" #: ../src/common/fontmap.cpp:414 msgid ": unknown encoding" msgstr ": tuntematon koodaus" -#: ../src/generic/wizard.cpp:427 +#: ../src/generic/wizard.cpp:438 msgid "< &Back" msgstr "< &Takaisin" -#: ../src/common/prntbase.cpp:892 -msgid "<<" -msgstr "<<" - -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:259 ../src/generic/filedlgg.cpp:282 +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:606 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:813 +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:833 +msgid "" +msgstr "" + +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:607 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:815 +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:835 +msgid "" +msgstr "" + +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:605 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:811 +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:831 +msgid "" +msgstr "" + +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:608 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:817 +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:837 +msgid "" +msgstr "