X-Git-Url: https://git.saurik.com/wxWidgets.git/blobdiff_plain/5325c2e39b01e8688b59591b8c6fabb14b4ae4a0..33d8353fa58dbc66fc9d22fcd510ded6b26ce719:/locale/ar.po diff --git a/locale/ar.po b/locale/ar.po index d978b519b1..051fc0b1a6 100644 --- a/locale/ar.po +++ b/locale/ar.po @@ -2,22 +2,29 @@ # Copyright (C) 2010 wxWidgets # This file is distributed under the same license as the wxWidgets package. # Abdullah Abouzekry , 2010. +# Fatma Mehanna , 2012 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wxWidgets\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-06 12:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-03 12:58+0200\n" -"Last-Translator: Abdullah Abouzekry \n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-24 09:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-22 18:41+0200\n" +"Last-Translator: Fatma Mehanna \n" +"Language-Team: arabictranslationteam@googlegroups.com\n" +"Language: Arabic\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n>99)?1:(n > 2 && n < 11)?2:0;\n" +#: ../src/common/debugrpt.cpp:575 +#, c-format +msgid "\t%s: %s\n" +msgstr "\t%s: %s\n" + # PluralForms -> Arabeyes (Final classical plural form) -#: ../src/common/debugrpt.cpp:582 +#: ../src/common/debugrpt.cpp:578 msgid "" "\n" "Please send this report to the program maintainer, thank you!\n" @@ -25,2494 +32,2190 @@ msgstr "" "\n" "من فضلك إرسل هذا التقرير للمسؤل عن صيانة البرنامج، شكرا\n" -#: ../src/palmos/utils.cpp:265 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:205 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:217 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:202 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:214 +#: ../src/palmos/utils.cpp:216 msgid " " msgstr "" -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:323 +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:322 msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n" msgstr "نعتذر عن الإزعاج غير المقصود ، شكرا \n" -#: ../src/common/log.cpp:376 +#: ../src/common/log.cpp:246 #, c-format msgid " (error %ld: %s)" msgstr "(خطأ %ld: %s)" -#: ../src/common/imagtiff.cpp:80 -#, c-format -msgid " (in module \"%s\")" -msgstr "" - -#: ../src/common/docview.cpp:1602 +#: ../src/common/docview.cpp:1432 msgid " - " -msgstr "" +msgstr " - " + +#: ../src/common/strconv.cpp:3063 +#: ../src/common/strconv.cpp:3071 +msgid " Couldn't create the UnicodeConverter" +msgstr "لم يسطتع إنشاء محول الترميز" -#: ../src/richtext/richtextprint.cpp:580 ../src/html/htmprint.cpp:705 +#: ../src/richtext/richtextprint.cpp:549 +#: ../src/html/htmprint.cpp:579 msgid " Preview" msgstr "معاينة" -#: ../src/common/fontcmn.cpp:788 +#: ../src/msw/aboutdlg.cpp:52 +msgid " Version " +msgstr "إصدار" + +#: ../src/common/fontcmn.cpp:619 msgid " bold" msgstr "عريض" -#: ../src/common/fontcmn.cpp:804 +#: ../src/common/fontcmn.cpp:635 msgid " italic" msgstr "مائل" -#: ../src/common/fontcmn.cpp:784 +#: ../src/common/fontcmn.cpp:615 msgid " light" msgstr "فاتح" #: ../src/common/paper.cpp:119 msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in" -msgstr "" +msgstr "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in" #: ../src/common/paper.cpp:120 msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in" -msgstr "" +msgstr "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in" #: ../src/common/paper.cpp:121 msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in" -msgstr "" +msgstr "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in" #: ../src/common/paper.cpp:122 msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in" -msgstr "" +msgstr "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in" #: ../src/common/paper.cpp:118 msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in" -msgstr "" +msgstr "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1042 +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1808 +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1938 +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3036 #, c-format -msgid "%d of %lu" -msgstr "" +msgid "#define %s must be an integer." +msgstr "#عرف%s يجب أن يكون عدد صحيح." + +#: ../src/common/filename.cpp:2377 +#, c-format +msgid "%.*f GB" +msgstr "%.*f GB" + +#: ../src/common/filename.cpp:2375 +#, c-format +msgid "%.*f MB" +msgstr "%.*f MB" + +#: ../src/common/filename.cpp:2379 +#, c-format +msgid "%.*f TB" +msgstr "%.*f TB" + +#: ../src/common/filename.cpp:2373 +#, c-format +msgid "%.*f kB" +msgstr "%.*f kB" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1685 ../src/html/helpwnd.cpp:1723 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1045 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1047 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1679 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1717 #, c-format msgid "%i of %i" -msgstr "" +msgstr "%i من %i" -#: ../src/generic/filectrlg.cpp:309 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:360 #, c-format msgid "%ld byte" msgid_plural "%ld bytes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%ld byte" +msgstr[1] "%ld bytes" +msgstr[2] "%ld bytes" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1044 +#: ../src/common/cmdline.cpp:870 #, c-format -msgid "%lu of %lu" -msgstr "" +msgid "%s (or %s)" +msgstr "%s (أو %s)" -#: ../src/common/cmdline.cpp:1043 +#: ../src/common/filename.cpp:2371 #, c-format -msgid "%s (or %s)" -msgstr "" +msgid "%s B" +msgstr "%s B" -#: ../src/generic/logg.cpp:239 +#: ../src/generic/logg.cpp:265 #, c-format msgid "%s Error" -msgstr "" +msgstr "%s خطأ" -#: ../src/generic/logg.cpp:251 +#: ../src/generic/logg.cpp:273 #, c-format msgid "%s Information" msgstr "%s معلومات" -#: ../src/generic/logg.cpp:243 +#: ../src/generic/logg.cpp:269 #, c-format msgid "%s Warning" msgstr "%s تحذير" -#: ../src/common/tarstrm.cpp:1320 +#: ../src/common/tarstrm.cpp:1307 #, c-format msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'" -msgstr "" +msgstr "%s did not fit the tar header for entry '%s'" -#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:107 +#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:94 #, c-format msgid "%s files (%s)|%s" -msgstr "" +msgstr "%s ملفات(%s)|%s" + +#: ../src/common/msgout.cpp:217 +#, c-format +msgid "%s message" +msgstr "%s رسالة" + +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2400 +#, c-format +msgid "%s not a bitmap resource specification." +msgstr "%s not a bitmap resource specification." + +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2554 +#, c-format +msgid "%s not an icon resource specification." +msgstr "%s ليس مصدر خاص بالأيقونات" -#: ../src/common/stockitem.cpp:140 ../src/html/helpfrm.cpp:143 -#: ../src/html/helpfrm.cpp:145 +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1901 +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2030 +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3133 +#, c-format +msgid "%s: ill-formed resource file syntax." +msgstr "%s: ill-formed resource file syntax." + +#: ../src/common/stockitem.cpp:110 +msgid "&About" +msgstr "&عن" + +#: ../src/html/helpfrm.cpp:123 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:125 msgid "&About..." -msgstr "&عن..." +msgstr "&نبذة عن..." -#: ../src/common/stockitem.cpp:208 +#: ../src/common/stockitem.cpp:160 msgid "&Actual Size" msgstr "&المقاس الحقيقي" -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:287 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:296 msgid "&After a paragraph:" msgstr "&بعد فقرة:" -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:141 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:320 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:318 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:138 msgid "&Alignment" msgstr "&محاذاة" -#: ../src/common/stockitem.cpp:142 +#: ../src/common/stockitem.cpp:112 msgid "&Apply" msgstr "&تطبيق" -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:240 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:237 msgid "&Apply Style" msgstr "&تطبيق نمط" -#: ../src/msw/mdi.cpp:168 +#: ../src/msw/mdi.cpp:175 msgid "&Arrange Icons" msgstr "&ترتيب الأيقونات" -#: ../src/common/stockitem.cpp:196 -msgid "&Ascending" -msgstr "" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:143 +#: ../src/common/stockitem.cpp:124 msgid "&Back" msgstr "&رجوع" -#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:114 +#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:112 msgid "&Based on:" msgstr "&مرتكز على:" -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:278 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:284 msgid "&Before a paragraph:" msgstr "&قبل فقرة:" -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "&Bg colour:" -msgstr "&لون:" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:144 +#: ../src/common/stockitem.cpp:113 msgid "&Bold" msgstr "&عريض:" -#: ../src/common/stockitem.cpp:145 -msgid "&Bottom" -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:359 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:503 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:260 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:374 -msgid "&Bottom:" -msgstr "" - -#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3228 -#, fuzzy -msgid "&Box" -msgstr "&عريض:" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:211 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:160 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:209 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:157 msgid "&Bullet style:" msgstr "&نمط نقاط النص" -#: ../src/common/stockitem.cpp:147 -msgid "&CD-Rom" -msgstr "" - -#: ../src/generic/wizard.cpp:432 ../src/generic/fontdlgg.cpp:471 -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:490 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:576 -#: ../src/common/stockitem.cpp:146 +#: ../src/common/stockitem.cpp:114 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:377 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:396 +#: ../src/generic/wizard.cpp:460 +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:525 msgid "&Cancel" msgstr "&إلغاء" -#: ../src/msw/mdi.cpp:164 -#, fuzzy +#: ../src/msw/mdi.cpp:171 msgid "&Cascade" msgstr "&متتالي" -#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4657 -#, fuzzy -msgid "&Cell" -msgstr "&إلغاء" - -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:436 +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:438 msgid "&Character code:" msgstr "&ترميز الحرف" -#: ../src/common/stockitem.cpp:148 +#: ../src/common/stockitem.cpp:115 msgid "&Clear" msgstr "&واضح" -#: ../src/generic/logg.cpp:528 ../src/common/stockitem.cpp:149 -#: ../src/common/prntbase.cpp:1545 ../src/html/helpfrm.cpp:140 +#: ../src/common/prntbase.cpp:1102 +#: ../src/common/stockitem.cpp:116 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:120 +#: ../src/generic/logg.cpp:515 msgid "&Close" msgstr "&إغلاق" -#: ../src/common/stockitem.cpp:194 -#, fuzzy -msgid "&Color" -msgstr "&لون:" - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:225 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:213 msgid "&Colour:" msgstr "&لون:" -#: ../src/common/stockitem.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "&Convert" -msgstr "محتويات" - -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:311 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:586 -#: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/msw/textctrl.cpp:2211 +#: ../src/common/stockitem.cpp:117 +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2582 +#: ../src/msw/textctrl.cpp:2304 +#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1043 msgid "&Copy" msgstr "&نسخ" -#: ../src/generic/hyperlinkg.cpp:157 +#: ../src/generic/hyperlink.cpp:160 msgid "&Copy URL" msgstr "&نسخ URL" -#: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:314 -msgid "&Customize..." -msgstr "" - -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:331 +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:330 msgid "&Debug report preview:" -msgstr "" +msgstr "&تقرير معاينة الخطأ البرمجي:" -#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:143 -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:313 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:588 -#: ../src/common/stockitem.cpp:153 ../src/msw/textctrl.cpp:2213 +#: ../src/common/stockitem.cpp:119 +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2584 +#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:141 +#: ../src/msw/textctrl.cpp:2306 +#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1045 msgid "&Delete" msgstr "&حذف" -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:258 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:255 msgid "&Delete Style..." msgstr "&حذف نمط..." -#: ../src/common/stockitem.cpp:197 -msgid "&Descending" -msgstr "" - -#: ../src/generic/logg.cpp:700 +#: ../src/generic/logg.cpp:723 msgid "&Details" msgstr "&تفاصيل" -#: ../src/common/stockitem.cpp:154 +#: ../src/common/stockitem.cpp:125 msgid "&Down" msgstr "&أسفل" -#: ../src/common/stockitem.cpp:155 +#: ../src/common/stockitem.cpp:120 msgid "&Edit" msgstr "&تحرير" -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:252 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:249 msgid "&Edit Style..." msgstr "&تحرير نمط..." -#: ../src/common/stockitem.cpp:156 -msgid "&Execute" -msgstr "" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:158 ../src/html/helpfrm.cpp:147 +#: ../src/common/stockitem.cpp:122 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:127 msgid "&File" msgstr "&ملف" -#: ../src/common/stockitem.cpp:159 +#: ../src/common/stockitem.cpp:121 msgid "&Find" msgstr "&بحث" -#: ../src/generic/wizard.cpp:626 +#: ../src/generic/wizard.cpp:655 msgid "&Finish" msgstr "&إنهاء" -#: ../src/common/stockitem.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "&First" -msgstr "&إنهاء" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:168 -msgid "&Floating mode:" -msgstr "" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "&Floppy" -msgstr "&نسخ" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:195 -#, fuzzy -msgid "&Font" -msgstr "&خط" - -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:372 -#, fuzzy +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:278 msgid "&Font family:" msgstr "&عائلة خط:" -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:195 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:193 msgid "&Font for Level..." -msgstr "" +msgstr "&خط للمستوى..." -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:144 -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:397 +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:399 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:134 msgid "&Font:" msgstr "&خط" -#: ../src/common/stockitem.cpp:162 +#: ../src/common/stockitem.cpp:126 msgid "&Forward" -msgstr "" +msgstr "&تقديم" -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:448 +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:450 msgid "&From:" msgstr "&من:" -#: ../src/common/stockitem.cpp:163 -msgid "&Harddisk" -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:227 -#, fuzzy -msgid "&Height:" -msgstr "&يمين:" +#: ../src/common/prntbase.cpp:1148 +msgid "&Goto..." +msgstr "&إذهب إلى..." -#: ../src/generic/wizard.cpp:435 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:292 -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:476 ../src/osx/menu_osx.cpp:669 -#: ../src/common/stockitem.cpp:164 ../src/html/helpfrm.cpp:148 +#: ../src/common/stockitem.cpp:128 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:128 +#: ../src/generic/wizard.cpp:456 +#: ../src/generic/wizard.cpp:463 msgid "&Help" msgstr "&مساعدة" -#: ../include/wx/richmsgdlg.h:31 -#, fuzzy -msgid "&Hide details" -msgstr "&تفاصيل" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:165 +#: ../src/common/stockitem.cpp:129 msgid "&Home" msgstr "&رئيسة" -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:197 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:373 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:371 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:194 msgid "&Indentation (tenths of a mm)" msgstr "&فراغ أول الفقرة(يقاس بعُشر المم)" -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:180 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:357 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:355 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:177 msgid "&Indeterminate" msgstr "&غير محدد" -#: ../src/common/stockitem.cpp:167 -#, fuzzy +#: ../src/common/stockitem.cpp:131 msgid "&Index" -msgstr "&مؤشر" +msgstr "&كشاف" -#: ../src/common/stockitem.cpp:168 -msgid "&Info" -msgstr "" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:169 +#: ../src/common/stockitem.cpp:132 msgid "&Italic" msgstr "&مائل" -#: ../src/common/stockitem.cpp:170 -msgid "&Jump to" -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:166 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:343 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:341 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:163 msgid "&Justified" -msgstr "" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "&Last" -msgstr "&لصق" +msgstr "&مساوي" -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:152 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:329 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:327 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:149 msgid "&Left" msgstr "&سيار" -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:208 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:269 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:413 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:382 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:187 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:301 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:380 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:205 msgid "&Left:" msgstr "&يسار:" -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:184 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:182 msgid "&List level:" -msgstr "" +msgstr "&قائمة المستوى:" -#: ../src/generic/logg.cpp:529 +#: ../src/generic/logg.cpp:516 msgid "&Log" -msgstr "" +msgstr "&تقرير" -#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3770 +#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3734 msgid "&Move" msgstr "&تحريك" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:341 -msgid "&Move the object to:" -msgstr "" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "&Network" -msgstr "&جديد" - -#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:137 ../src/common/stockitem.cpp:177 +#: ../src/common/stockitem.cpp:137 +#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:135 msgid "&New" msgstr "&جديد" -#: ../src/aui/tabmdi.cpp:108 ../src/generic/mdig.cpp:101 -#: ../src/msw/mdi.cpp:169 +#: ../src/aui/tabmdi.cpp:108 +#: ../src/generic/mdig.cpp:118 +#: ../src/msw/mdi.cpp:176 msgid "&Next" msgstr "&التالي" -#: ../src/generic/wizard.cpp:431 ../src/generic/wizard.cpp:626 +#: ../src/generic/wizard.cpp:459 +#: ../src/generic/wizard.cpp:655 msgid "&Next >" msgstr "&التالي<" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:350 -#, fuzzy -msgid "&Next Paragraph" -msgstr "&بعد فقرة:" - -#: ../src/generic/tipdlg.cpp:277 +#: ../src/generic/tipdlg.cpp:274 msgid "&Next Tip" msgstr "&النصيحة التالية" -#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:124 +#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:122 msgid "&Next style:" msgstr "&النمط التالي:" -#: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/msw/msgdlg.cpp:470 +#: ../src/common/stockitem.cpp:138 msgid "&No" msgstr "&لا" -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:353 +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:352 msgid "&Notes:" msgstr "&ملحوظات:" -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:265 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:262 msgid "&Number:" -msgstr "" +msgstr "&رقم:" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:476 ../src/generic/fontdlgg.cpp:483 -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:582 ../src/common/stockitem.cpp:179 +#: ../src/common/stockitem.cpp:139 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:382 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:389 +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:531 msgid "&OK" msgstr "&موافق" -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:339 ../src/common/stockitem.cpp:180 -#: ../src/html/helpfrm.cpp:138 -#, fuzzy +#: ../src/common/stockitem.cpp:140 +msgid "&Open" +msgstr "&فتح" + +#: ../src/html/helpfrm.cpp:118 msgid "&Open..." msgstr "&فتح..." -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:235 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:241 msgid "&Outline level:" -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:318 -msgid "&Page Break" -msgstr "" +msgstr "&مستوى التخطيط:" -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:312 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:587 -#: ../src/common/stockitem.cpp:181 ../src/msw/textctrl.cpp:2212 +#: ../src/common/stockitem.cpp:141 +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2583 +#: ../src/msw/textctrl.cpp:2305 +#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1044 msgid "&Paste" msgstr "&لصق" -#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3871 -msgid "&Picture" -msgstr "" - -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:423 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:329 msgid "&Point size:" -msgstr "" +msgstr "&درجة الحجم" -#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:115 +#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:113 msgid "&Position (tenths of a mm):" -msgstr "" +msgstr "&وضع(أعشار المليمترات):" -#: ../src/common/stockitem.cpp:182 +#: ../src/common/stockitem.cpp:142 msgid "&Preferences" -msgstr "" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "&Preview..." -msgstr "معاينة" +msgstr "&التفضيلات" -#: ../src/aui/tabmdi.cpp:109 ../src/generic/mdig.cpp:102 -#: ../src/msw/mdi.cpp:170 +#: ../src/aui/tabmdi.cpp:109 +#: ../src/generic/mdig.cpp:119 +#: ../src/msw/mdi.cpp:177 msgid "&Previous" msgstr "&سابق" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:344 -#, fuzzy -msgid "&Previous Paragraph" -msgstr "&سابق" +#: ../src/common/stockitem.cpp:143 +msgid "&Print" +msgstr "&طباعة" -#: ../src/common/stockitem.cpp:184 +#: ../src/common/prntbase.cpp:1107 msgid "&Print..." msgstr "&طباعة..." -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:317 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:4257 -#: ../src/common/stockitem.cpp:185 +#: ../src/common/stockitem.cpp:145 msgid "&Properties" -msgstr "" +msgstr "&الخصائص" -#: ../src/common/stockitem.cpp:157 +#: ../src/common/stockitem.cpp:146 msgid "&Quit" msgstr "&إنهاء" -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:308 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:583 -#: ../src/common/stockitem.cpp:186 ../src/common/cmdproc.cpp:294 -#: ../src/common/cmdproc.cpp:301 ../src/msw/textctrl.cpp:2208 +#: ../src/common/cmdproc.cpp:288 +#: ../src/common/cmdproc.cpp:295 +#: ../src/common/stockitem.cpp:147 +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2579 +#: ../src/msw/textctrl.cpp:2301 +#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1040 msgid "&Redo" -msgstr "" +msgstr "&تكرار الفعل" -#: ../src/common/cmdproc.cpp:290 ../src/common/cmdproc.cpp:310 +#: ../src/common/cmdproc.cpp:284 +#: ../src/common/cmdproc.cpp:304 msgid "&Redo " -msgstr "" +msgstr "&تكرار الفعل" -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:246 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:243 msgid "&Rename Style..." msgstr "&إعادة تسمية نمط..." -#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:180 +#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:178 msgid "&Replace" msgstr "&إستبدال" -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:276 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:273 msgid "&Restart numbering" -msgstr "" +msgstr "إعادة الترقيم" -#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3769 +#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3733 msgid "&Restore" -msgstr "" +msgstr "&استرجاع" -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:159 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:336 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:334 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:156 msgid "&Right" msgstr "&يمين" -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:226 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:299 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:443 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:400 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:212 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:326 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:402 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:229 msgid "&Right:" msgstr "&يمين:" -#: ../src/common/stockitem.cpp:191 +#: ../src/common/stockitem.cpp:151 msgid "&Save" msgstr "&حفظ" -#: ../src/common/stockitem.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "&Save as" -msgstr "حفظ بإسم" - -#: ../src/generic/logg.cpp:524 +#: ../src/generic/logg.cpp:511 msgid "&Save..." msgstr "&حفظ..." -#: ../include/wx/richmsgdlg.h:30 -#, fuzzy -msgid "&See details" -msgstr "&تفاصيل" - -#: ../src/generic/tipdlg.cpp:271 +#: ../src/generic/tipdlg.cpp:268 msgid "&Show tips at startup" -msgstr "" +msgstr "إ&ظهار التنبيهات عند بدأ التشغيل" -#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3772 +#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3736 msgid "&Size" -msgstr "" +msgstr "&حجم" -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:162 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:152 msgid "&Size:" -msgstr "" - -#: ../src/generic/progdlgg.cpp:273 -msgid "&Skip" -msgstr "" +msgstr "&حجم:" -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:267 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:418 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:422 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:272 msgid "&Spacing (tenths of a mm)" -msgstr "" +msgstr "إ&زاحة (أعشار المليمتر)" -#: ../src/common/stockitem.cpp:198 -msgid "&Spell Check" -msgstr "" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:199 +#: ../src/common/stockitem.cpp:154 msgid "&Stop" msgstr "&إيقاف" -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:251 ../src/common/stockitem.cpp:200 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:225 msgid "&Strikethrough" -msgstr "" +msgstr "&يتوسطه خط" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:383 ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:105 +#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:103 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:289 msgid "&Style:" msgstr "&نمط:" -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:193 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:190 msgid "&Styles:" msgstr "&أنماط:" -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:410 +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:412 msgid "&Subset:" -msgstr "" +msgstr "&فرعي:" -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:269 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:223 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:267 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:217 msgid "&Symbol:" msgstr "&رمز:" -#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4739 -msgid "&Table" -msgstr "" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "&Top" -msgstr "&نسخ" - -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:329 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:473 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:235 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:349 -#, fuzzy -msgid "&Top:" -msgstr "&نسخ" - -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:445 ../src/common/stockitem.cpp:203 +#: ../src/common/stockitem.cpp:156 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:351 msgid "&Underline" msgstr "&خط سفلي" -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:210 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:200 msgid "&Underlining:" -msgstr "" +msgstr "&وضع خط تحته" -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:307 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:582 -#: ../src/common/stockitem.cpp:204 ../src/common/cmdproc.cpp:272 -#: ../src/msw/textctrl.cpp:2207 +#: ../src/common/cmdproc.cpp:266 +#: ../src/common/stockitem.cpp:157 +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2578 +#: ../src/msw/textctrl.cpp:2300 +#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1039 msgid "&Undo" -msgstr "" +msgstr "&تراجع" -#: ../src/common/cmdproc.cpp:266 +#: ../src/common/cmdproc.cpp:260 msgid "&Undo " -msgstr "" +msgstr "&تراجع" -#: ../src/common/stockitem.cpp:205 +#: ../src/common/stockitem.cpp:158 msgid "&Unindent" -msgstr "" +msgstr "&عدم إزاحة" -#: ../src/common/stockitem.cpp:206 +#: ../src/common/stockitem.cpp:127 msgid "&Up" -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:272 -#, fuzzy -msgid "&Vertical alignment:" -msgstr "&محاذاة" +msgstr "أ&على" -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:337 -#, fuzzy -msgid "&View..." -msgstr "&فتح..." - -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:394 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:300 msgid "&Weight:" -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:200 -msgid "&Width:" -msgstr "" - -#: ../src/aui/tabmdi.cpp:301 ../src/aui/tabmdi.cpp:317 -#: ../src/aui/tabmdi.cpp:319 ../src/generic/mdig.cpp:295 -#: ../src/generic/mdig.cpp:311 ../src/generic/mdig.cpp:315 -#: ../src/msw/mdi.cpp:70 +msgstr "&وزن:" + +#: ../src/aui/tabmdi.cpp:300 +#: ../src/aui/tabmdi.cpp:316 +#: ../src/aui/tabmdi.cpp:318 +#: ../src/generic/mdig.cpp:298 +#: ../src/generic/mdig.cpp:314 +#: ../src/generic/mdig.cpp:318 +#: ../src/msw/mdi.cpp:1436 +#: ../src/msw/mdi.cpp:1443 +#: ../src/msw/mdi.cpp:1473 msgid "&Window" -msgstr "" +msgstr "&نافذة" -#: ../src/common/stockitem.cpp:207 ../src/msw/msgdlg.cpp:470 +#: ../src/common/stockitem.cpp:159 msgid "&Yes" msgstr "&نعم" -#: ../src/common/fontcmn.cpp:821 -msgid "'" -msgstr "" - -#: ../src/common/config.cpp:526 ../src/msw/regconf.cpp:259 +#: ../src/common/config.cpp:469 +#: ../src/msw/regconf.cpp:253 #, c-format msgid "'%s' has extra '..', ignored." -msgstr "" +msgstr "'%s' به مزيد'..', تم تجاهله." -#: ../src/common/valtext.cpp:250 ../src/common/valtext.cpp:252 -#: ../src/common/valtext.cpp:254 ../src/common/valtext.cpp:256 +#: ../src/common/valtext.cpp:128 +#: ../src/common/valtext.cpp:158 +#: ../src/common/valtext.cpp:164 #, c-format msgid "'%s' is invalid" -msgstr "" +msgstr "'%s' خطأ" -#: ../src/common/cmdline.cpp:941 ../src/common/cmdline.cpp:959 +#: ../src/common/cmdline.cpp:786 #, c-format msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'." -msgstr "" +msgstr "'%s' ليس قيمة رقمية صحيحة للخيار'%s'." -#: ../src/common/translation.cpp:930 +#: ../src/common/intl.cpp:1202 #, c-format msgid "'%s' is not a valid message catalog." -msgstr "" +msgstr "'%s' ليست رسالة صحيحة بالفهرس." #: ../src/common/textbuf.cpp:245 #, c-format msgid "'%s' is probably a binary buffer." -msgstr "" +msgstr "'%s' من المحتمل أن تكون ذاكرة ثنائية." -#: ../src/common/valtext.cpp:248 +#: ../src/common/valtext.cpp:153 #, c-format msgid "'%s' should be numeric." -msgstr "" +msgstr "'%s' ينبغي أن يكون رقمي." -#: ../src/common/valtext.cpp:240 +#: ../src/common/valtext.cpp:135 #, c-format msgid "'%s' should only contain ASCII characters." -msgstr "" +msgstr "'%s' ينبغي أن يحتوي على أحرف لها مكافئ رقمي." -#: ../src/common/valtext.cpp:242 +#: ../src/common/valtext.cpp:141 #, c-format msgid "'%s' should only contain alphabetic characters." -msgstr "" +msgstr "'%s' ينبغي أن يحتوي على أحرف أبجدية." -#: ../src/common/valtext.cpp:244 +#: ../src/common/valtext.cpp:147 #, c-format msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters." -msgstr "" +msgstr "'%s' ينبغي أن يحتوي على أحرف أبجدية أو رقمية." -#: ../src/common/valtext.cpp:246 -#, c-format -msgid "'%s' should only contain digits." -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:230 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:180 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:228 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:177 msgid "(*)" -msgstr "" +msgstr "(*)" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:977 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:980 msgid "(Help)" msgstr "(مساعدة)" -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:482 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:287 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:483 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:281 msgid "(None)" msgstr "(لاشئ)" -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:501 +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:524 msgid "(Normal text)" msgstr "(نص عادي)" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:424 ../src/html/helpwnd.cpp:1114 -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1750 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:412 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1116 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1744 msgid "(bookmarks)" -msgstr "" +msgstr "(إشارات مرجعية)" -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:239 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:250 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:251 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:299 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:311 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:312 -#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:826 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:291 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:295 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:299 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:449 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:462 +#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:627 msgid "(none)" msgstr "(لاشئ)" -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:493 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:298 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:494 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:292 msgid "*" -msgstr "" +msgstr "*" -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:237 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:187 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:235 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:184 msgid "*)" -msgstr "" +msgstr "*)" -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:496 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:301 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:497 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:295 msgid "+" -msgstr "" +msgstr "+" -#: ../src/msw/utils.cpp:1332 -msgid ", 64-bit edition" +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1840 +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1970 +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3072 +msgid "" +", expected static, #include or #define\n" +"while parsing resource." msgstr "" +", expected static, #include or #define\n" +"while parsing resource." -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:494 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:299 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:495 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:293 msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" -#: ../src/generic/filepickerg.cpp:64 -msgid "..." -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:240 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:246 msgid "1" -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:301 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:451 -msgid "1.1" -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:302 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:452 -msgid "1.2" -msgstr "" +msgstr "1" -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:303 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:453 -msgid "1.3" -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:304 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:454 -msgid "1.4" -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:305 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:455 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:315 msgid "1.5" -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:306 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:456 -msgid "1.6" -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:307 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:457 -msgid "1.7" -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:308 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:458 -msgid "1.8" -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:309 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:459 -msgid "1.9" -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:249 -msgid "10" -msgstr "" +msgstr "1.5" #: ../src/common/paper.cpp:142 msgid "10 x 11 in" -msgstr "" +msgstr "10 x 11 in" #: ../src/common/paper.cpp:115 msgid "10 x 14 in" -msgstr "" +msgstr "10 x 14 in" #: ../src/common/paper.cpp:116 msgid "11 x 17 in" -msgstr "" +msgstr "11 x 17 in" #: ../src/common/paper.cpp:186 msgid "12 x 11 in" -msgstr "" +msgstr "12 x 11 in" #: ../src/common/paper.cpp:143 msgid "15 x 11 in" -msgstr "" +msgstr "15 x 11 in" -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:241 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:310 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:247 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:316 msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:242 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:248 msgid "3" -msgstr "" +msgstr "3" -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:243 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:249 msgid "4" -msgstr "" +msgstr "4" -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:244 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:250 msgid "5" -msgstr "" +msgstr "5" -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:245 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:251 msgid "6" -msgstr "" +msgstr "6" #: ../src/common/paper.cpp:134 msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in" -msgstr "" +msgstr "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in" -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:246 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:252 msgid "7" -msgstr "" +msgstr "7" -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:247 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:253 msgid "8" -msgstr "" +msgstr "8" -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:248 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:254 msgid "9" -msgstr "" +msgstr "9" #: ../src/common/paper.cpp:141 msgid "9 x 11 in" -msgstr "" +msgstr "9 x 11 in" -#: ../src/html/htmprint.cpp:432 +#: ../src/html/htmprint.cpp:303 msgid ": file does not exist!" -msgstr "" +msgstr ": الملف غير موجود!" -#: ../src/common/fontmap.cpp:198 +#: ../src/common/fontmap.cpp:197 msgid ": unknown charset" -msgstr "" +msgstr ": حرف مجهول" -#: ../src/common/fontmap.cpp:412 +#: ../src/common/fontmap.cpp:411 msgid ": unknown encoding" -msgstr "" +msgstr ": تشفير مجهول" -#: ../src/generic/wizard.cpp:437 +#: ../src/generic/wizard.cpp:465 msgid "< &Back" -msgstr "" +msgstr "< &Back" + +#: ../src/common/prntbase.cpp:1130 +msgid "<<" +msgstr "<<" -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:596 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:803 -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:823 +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:545 +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:752 +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:772 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:597 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:805 -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:825 +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:546 +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:754 +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:774 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:595 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:801 -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:821 +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:544 +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:750 +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:770 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:598 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:807 -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:827 +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:547 +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:756 +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:776 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:599 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:812 -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:831 +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:548 +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:761 +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:780 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:600 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:809 -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:829 +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:549 +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:758 +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:778 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:594 +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:543 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" -#: ../src/generic/filectrlg.cpp:280 ../src/generic/filectrlg.cpp:303 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:331 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:354 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" -#: ../src/generic/filectrlg.cpp:284 ../src/generic/filectrlg.cpp:307 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:335 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:358 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" -#: ../src/generic/filectrlg.cpp:282 ../src/generic/filectrlg.cpp:305 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:333 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:356 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1274 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1272 msgid "Bold italic face.
" -msgstr "" +msgstr "Bold italic face.
" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1278 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1276 msgid "bold italic underlined
" -msgstr "" +msgstr "bold italic underlined
" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1273 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1271 msgid "Bold face. " -msgstr "" +msgstr "Bold face. " -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1272 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1270 msgid "Italic face. " -msgstr "" +msgstr "Italic face. " -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:495 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:300 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:496 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:294 msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:315 +#: ../src/common/prntbase.cpp:1136 +msgid ">>" +msgstr ">>" + +#: ../src/common/prntbase.cpp:1142 +msgid ">>|" +msgstr ">>|" + +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:314 msgid "A debug report has been generated in the directory\n" -msgstr "" +msgstr "تم توليد خطأ برمجي بالمجلد\n" -#: ../src/common/debugrpt.cpp:569 +#: ../src/common/debugrpt.cpp:565 msgid "A debug report has been generated. It can be found in" -msgstr "" +msgstr "تم توليد خطأ برمجي. يمكن العثور عليه في" -#: ../src/common/xtixml.cpp:419 +#: ../src/common/xtixml.cpp:406 msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes" -msgstr "" +msgstr "نجمع غير فارغ يجب أن يتكون من 'عنصر' فروع" +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:303 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:305 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:307 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:258 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:260 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:255 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:257 msgid "A standard bullet name." -msgstr "" - -#: ../src/common/paper.cpp:219 -msgid "A0 sheet, 841 x 1189 mm" -msgstr "" - -#: ../src/common/paper.cpp:220 -msgid "A1 sheet, 594 x 841 mm" -msgstr "" +msgstr "اسم نقطي معروف." #: ../src/common/paper.cpp:161 msgid "A2 420 x 594 mm" -msgstr "" +msgstr "A2 420 x 594 mm" #: ../src/common/paper.cpp:158 msgid "A3 Extra 322 x 445 mm" -msgstr "" +msgstr "A3 Extra 322 x 445 mm" #: ../src/common/paper.cpp:163 msgid "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm" -msgstr "" +msgstr "A3 Extra مستعرض 322 x 445 mm" #: ../src/common/paper.cpp:172 msgid "A3 Rotated 420 x 297 mm" -msgstr "" +msgstr "A3 مدور 420 x 297 mm" #: ../src/common/paper.cpp:162 msgid "A3 Transverse 297 x 420 mm" -msgstr "" +msgstr "A3 مستعرض 297 x 420 mm" #: ../src/common/paper.cpp:108 msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm" -msgstr "" +msgstr "A3 ورقة, 297 x 420 mm" #: ../src/common/paper.cpp:148 msgid "A4 Extra 9.27 x 12.69 in" -msgstr "" +msgstr "A4 Extra 9.27 x 12.69 in" #: ../src/common/paper.cpp:155 msgid "A4 Plus 210 x 330 mm" -msgstr "" +msgstr "A4 Plus 210 x 330 mm" #: ../src/common/paper.cpp:173 msgid "A4 Rotated 297 x 210 mm" -msgstr "" +msgstr "A4 مدور 297 x 210 mm" #: ../src/common/paper.cpp:150 msgid "A4 Transverse 210 x 297 mm" -msgstr "" +msgstr "A4 مستعرض 210 x 297 mm" #: ../src/common/paper.cpp:99 msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm" -msgstr "" +msgstr "A4 ورقة, 210 x 297 mm" #: ../src/common/paper.cpp:109 msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm" -msgstr "" +msgstr "A4 ورقة صغيرة, 210 x 297 mm" #: ../src/common/paper.cpp:159 msgid "A5 Extra 174 x 235 mm" -msgstr "" +msgstr "A5 Extra 174 x 235 mm" #: ../src/common/paper.cpp:174 msgid "A5 Rotated 210 x 148 mm" -msgstr "" +msgstr "A5 مدور210 x 148 mm" #: ../src/common/paper.cpp:156 msgid "A5 Transverse 148 x 210 mm" -msgstr "" +msgstr "A5 مستعرض 148 x 210 mm" #: ../src/common/paper.cpp:110 msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm" -msgstr "" +msgstr "A5 ورقة, 148 x 210 mm" #: ../src/common/paper.cpp:166 msgid "A6 105 x 148 mm" -msgstr "" +msgstr "A6 105 x 148 mm" #: ../src/common/paper.cpp:179 msgid "A6 Rotated 148 x 105 mm" -msgstr "" +msgstr "A6 مدور 148 x 105 mm" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:84 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:523 -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:327 +#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:416 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:87 +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:276 msgid "ABCDEFGabcdefg12345" -msgstr "" +msgstr "ABCDEFGabcdefg12345" -#: ../src/common/accelcmn.cpp:77 +#: ../src/common/menucmn.cpp:94 msgid "ADD" -msgstr "" +msgstr "جمع" -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:455 ../src/common/ftp.cpp:408 +#: ../src/common/ftp.cpp:381 +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:457 +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:459 +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:460 msgid "ASCII" -msgstr "" +msgstr "أسكي" -#: ../src/osx/menu_osx.cpp:517 -#, fuzzy -msgid "About" -msgstr "&عن..." - -#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:141 +#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:106 +#: ../src/msw/aboutdlg.cpp:61 msgid "About " -msgstr "" - -#: ../src/msw/aboutdlg.cpp:65 -#, c-format -msgid "About %s" -msgstr "" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "About..." -msgstr "&عن..." - -#: ../src/common/stockitem.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Actual Size" -msgstr "&المقاس الحقيقي" +msgstr "حول" -#: ../src/common/stockitem.cpp:141 +#: ../src/common/stockitem.cpp:111 msgid "Add" msgstr "أضف" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:437 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:425 msgid "Add current page to bookmarks" msgstr "أضف الصفحة الحالية لمؤشر الصفحات" -#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:290 +#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:291 msgid "Add to custom colours" msgstr "أضف للألوان المخصصة" -#: ../include/wx/xtiprop.h:258 +#: ../include/wx/xti.h:898 msgid "AddToPropertyCollection called on a generic accessor" -msgstr "" +msgstr "AddToPropertyCollection called on a generic accessor" -#: ../include/wx/xtiprop.h:196 +#: ../include/wx/xti.h:845 msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder" -msgstr "" +msgstr "AddToPropertyCollection called w/o valid adder" -#: ../src/html/helpctrl.cpp:148 +#: ../src/html/helpctrl.cpp:139 #, c-format msgid "Adding book %s" -msgstr "" - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1928 -msgid "Adding flavor TEXT failed" -msgstr "" - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1949 -msgid "Adding flavor utxt failed" -msgstr "" +msgstr "إضافة كتاب %s" -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:436 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:442 msgid "After a paragraph:" -msgstr "" +msgstr "بعد فقرة:" -#: ../src/common/stockitem.cpp:173 +#: ../src/common/stockitem.cpp:135 msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "محاذاة لليسار" -#: ../src/common/stockitem.cpp:174 +#: ../src/common/stockitem.cpp:136 msgid "Align Right" -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "Alignment" -msgstr "&محاذاة" +msgstr "محاذاة لليمين" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:221 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:214 msgid "All" msgstr "الكل" -#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1195 ../src/common/fldlgcmn.cpp:90 +#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:77 #, c-format msgid "All files (%s)|%s" -msgstr "" +msgstr "كل الملفات (%s)|%s" -#: ../include/wx/defs.h:2809 +#: ../include/wx/defs.h:2334 msgid "All files (*)|*" -msgstr "" +msgstr "كل الملفات (*)|*" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1560 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1554 msgid "All files (*.*)|*" -msgstr "" +msgstr "كل الملفات (*.*)|*" -#: ../include/wx/defs.h:2806 ../src/propgrid/props.cpp:1706 -#: ../src/propgrid/props.cpp:1735 +#: ../include/wx/defs.h:2331 msgid "All files (*.*)|*.*" -msgstr "" +msgstr "كل الملفات (*.*)|*.*" -#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1032 +#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:848 msgid "All styles" msgstr "كل الأنماط" -#: ../src/propgrid/manager.cpp:1495 -msgid "Alphabetic Mode" -msgstr "" - -#: ../src/common/xtistrm.cpp:430 +#: ../src/common/xtistrm.cpp:381 msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo" -msgstr "" +msgstr "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo" -#: ../src/unix/dialup.cpp:355 +#: ../src/unix/dialup.cpp:356 msgid "Already dialling ISP." -msgstr "" +msgstr "Already dialling ISP." -#: ../src/common/accelcmn.cpp:309 -msgid "Alt+" -msgstr "" +#: ../src/common/menucmn.cpp:314 +msgid "Alt-" +msgstr "Alt-" -#: ../src/common/debugrpt.cpp:572 +#: ../src/common/debugrpt.cpp:568 msgid "And includes the following files:\n" -msgstr "" +msgstr "ويشتمل على الملفات التالية:\n" #: ../src/generic/animateg.cpp:163 #, c-format msgid "Animation file is not of type %ld." -msgstr "" +msgstr "ملف الحركة ليس من نوع %ld." -#: ../src/generic/logg.cpp:1040 +#: ../src/generic/logg.cpp:1169 #, c-format msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?" -msgstr "" +msgstr "إرفاق تقرير بالملف '%s' (اختيار [لا] سيتخطاه)?" -#: ../src/common/stockitem.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Apply" -msgstr "&تطبيق" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:483 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:288 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:484 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:282 msgid "Arabic" -msgstr "" +msgstr "عربي" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:152 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:111 msgid "Arabic (ISO-8859-6)" -msgstr "" +msgstr "عربي (ISO-8859-6)" -#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:643 -#, c-format -msgid "Argument %u not found." -msgstr "" +#: ../src/html/chm.cpp:564 +msgid "Archive doesnt contain #SYSTEM file" +msgstr "الأرشيف لا يحتوي على #ملف نظام" -#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:185 +#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:150 msgid "Artists" -msgstr "" +msgstr "فنانون" -#: ../src/common/stockitem.cpp:196 -msgid "Ascending" -msgstr "" - -#: ../src/generic/filectrlg.cpp:462 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:515 msgid "Attributes" msgstr "خصائص" -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:295 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:246 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:248 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:293 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:243 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:245 msgid "Available fonts." -msgstr "" +msgstr "الخطوط المتاحة." #: ../src/common/paper.cpp:139 msgid "B4 (ISO) 250 x 353 mm" -msgstr "" +msgstr "B4 (ISO) 250 x 353 mm" #: ../src/common/paper.cpp:175 msgid "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm" -msgstr "" +msgstr "B4 (JIS) مدورة 364 x 257 mm" #: ../src/common/paper.cpp:129 msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm" -msgstr "" +msgstr "B4 Envelope, 250 x 353 mm" #: ../src/common/paper.cpp:111 msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm" -msgstr "" +msgstr "B4 ورقة, 250 x 354 mm" #: ../src/common/paper.cpp:160 msgid "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm" -msgstr "" +msgstr "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm" #: ../src/common/paper.cpp:176 msgid "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm" -msgstr "" +msgstr "B5 (JIS) مدورة 257 x 182 mm" #: ../src/common/paper.cpp:157 msgid "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm" -msgstr "" +msgstr "B5 (JIS) مستعرض 182 x 257 mm" #: ../src/common/paper.cpp:130 msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm" -msgstr "" +msgstr "B5 Envelope, 176 x 250 mm" #: ../src/common/paper.cpp:112 msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter" -msgstr "" +msgstr "B5 ورقة, 182 x 257 millimeter" #: ../src/common/paper.cpp:184 msgid "B6 (JIS) 128 x 182 mm" -msgstr "" +msgstr "B6 (JIS) 128 x 182 mm" #: ../src/common/paper.cpp:185 msgid "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm" -msgstr "" +msgstr "B6 (JIS) مدورة 182 x 128 mm" #: ../src/common/paper.cpp:131 msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm" -msgstr "" +msgstr "B6 Envelope, 176 x 125 mm" -#: ../src/common/accelcmn.cpp:50 +#: ../src/common/menucmn.cpp:67 msgid "BACK" -msgstr "" +msgstr "رجوع" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:152 +msgid "BIG5" +msgstr "BIG5" -#: ../src/common/imagbmp.cpp:524 ../src/common/imagbmp.cpp:554 -#: ../src/common/imagbmp.cpp:569 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:474 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:490 msgid "BMP: Couldn't allocate memory." -msgstr "" +msgstr "BMP: لا يمكن تحديد الذاكرة." -#: ../src/common/imagbmp.cpp:98 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:91 msgid "BMP: Couldn't save invalid image." -msgstr "" +msgstr "BMP: لا يمكن حفظ صورة تالفة." -#: ../src/common/imagbmp.cpp:339 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:295 msgid "BMP: Couldn't write RGB color map." -msgstr "" +msgstr "BMP: لا يمكن كتابة خريطة لون RGB." -#: ../src/common/imagbmp.cpp:474 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:428 msgid "BMP: Couldn't write data." -msgstr "" +msgstr "BMP: لا يمكن كتابة بيانات." -#: ../src/common/imagbmp.cpp:240 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:200 msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header." -msgstr "" +msgstr "BMP: لا يمكن كتابة الملف (Bitmap) رأس." -#: ../src/common/imagbmp.cpp:263 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:221 msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header." -msgstr "" +msgstr "BMP: لا يمكن كتابة الملف (BitmapInfo) رأس." -#: ../src/common/imagbmp.cpp:134 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:125 msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette." -msgstr "" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Back" -msgstr "&رجوع" +msgstr "BMP: wxImage ليس لديها wxPalette." -#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:119 -#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:371 -msgid "Background" -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:131 -msgid "Background &colour:" -msgstr "" - -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:394 +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:343 msgid "Background colour" -msgstr "" +msgstr "لون الخلفية" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:159 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:118 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" -msgstr "" +msgstr "بلتيق (ISO-8859-13)" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:150 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:109 msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)" -msgstr "" +msgstr "بلتيق (old) (ISO-8859-4)" -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:427 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:431 msgid "Before a paragraph:" -msgstr "" +msgstr "قبل الفقرة:" -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:490 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:295 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:491 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:289 msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "Bitmap" -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2391 -msgid "Bitmap renderer cannot render value; value type: " -msgstr "" +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2534 +#, c-format +msgid "Bitmap resource specification %s not found." +msgstr "تحديد مصدر Bitmap %s غير موجود." -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:334 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:297 -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:528 ../src/common/stockitem.cpp:144 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:269 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:340 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:592 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:240 +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:477 msgid "Bold" -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:256 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:389 -msgid "Border" -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:365 -msgid "Borders" -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:282 ../src/common/stockitem.cpp:145 -msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "عريض" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:899 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:891 msgid "Bottom margin (mm):" -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7992 -msgid "Box Properties" -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1036 -#, fuzzy -msgid "Box styles" -msgstr "كل الأنماط" - -#: ../src/common/filepickercmn.cpp:44 ../src/common/filepickercmn.cpp:45 -msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "الهامش الأسفل (mm):" -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:246 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:196 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:244 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:193 msgid "Bullet &Alignment:" -msgstr "" +msgstr "إزا&حة تنقيط:" -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:310 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:308 msgid "Bullet style" -msgstr "" +msgstr "إسلوب التنقيط" -#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:339 +#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:293 msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "نقاط" #: ../src/common/paper.cpp:100 msgid "C sheet, 17 x 22 in" -msgstr "" +msgstr "C ورقة, 17 x 22 in" -#: ../src/generic/logg.cpp:526 +#: ../src/generic/logg.cpp:513 msgid "C&lear" -msgstr "" +msgstr "C&lear" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:407 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:313 msgid "C&olour:" -msgstr "" +msgstr "C&olour:" #: ../src/common/paper.cpp:125 msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm" -msgstr "" +msgstr "C3 Envelope, 324 x 458 mm" #: ../src/common/paper.cpp:126 msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm" -msgstr "" +msgstr "C4 Envelope, 229 x 324 mm" #: ../src/common/paper.cpp:124 msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm" -msgstr "" +msgstr "C5 Envelope, 162 x 229 mm" #: ../src/common/paper.cpp:127 msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm" -msgstr "" +msgstr "C6 Envelope, 114 x 162 mm" #: ../src/common/paper.cpp:128 msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm" -msgstr "" +msgstr "C65 Envelope, 114 x 229 mm" -#: ../src/common/accelcmn.cpp:67 +#: ../src/common/menucmn.cpp:84 msgid "CANCEL" -msgstr "" +msgstr "إلغاء" -#: ../src/common/accelcmn.cpp:71 +#: ../src/common/menucmn.cpp:88 msgid "CAPITAL" -msgstr "" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:147 -msgid "CD-Rom" -msgstr "" +msgstr "كبير" -#: ../src/html/chm.cpp:818 ../src/html/chm.cpp:877 +#: ../src/html/chm.cpp:797 +#: ../src/html/chm.cpp:856 msgid "CHM handler currently supports only local files!" -msgstr "" +msgstr "CHM handler لا يدعم في الوقت الراهن سوى الملفات المحلية!" -#: ../src/common/accelcmn.cpp:68 +#: ../src/common/menucmn.cpp:85 msgid "CLEAR" -msgstr "" +msgstr "واضح" -#: ../src/common/accelcmn.cpp:112 +#: ../src/common/menucmn.cpp:129 msgid "COMMAND" -msgstr "" +msgstr "أمر" -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:258 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:232 msgid "Ca&pitals" -msgstr "" +msgstr "أحرف &كبيرة" + +#: ../src/os2/thread.cpp:116 +msgid "Can not create mutex." +msgstr "لا يمكن إنشاء كائن مزامن." + +#: ../src/common/filefn.cpp:1383 +#, c-format +msgid "Can not enumerate files '%s'" +msgstr "لا يمكن حصر ملفات '%s'" + +#: ../src/unix/dir.cpp:228 +#: ../src/msw/dir.cpp:201 +#, c-format +msgid "Can not enumerate files in directory '%s'" +msgstr "لا يمكن حصر ملفات المجلد '%s'" + +#: ../src/os2/thread.cpp:516 +#, c-format +msgid "Can not resume thread %lu" +msgstr "لا يمكن استئناف الموضوع %lu" + +#: ../src/msw/thread.cpp:889 +#: ../src/mac/classic/thread.cpp:487 +#, c-format +msgid "Can not resume thread %x" +msgstr "لا يمكن استئناف الموضوع %x" + +#: ../src/msw/thread.cpp:525 +msgid "Can not start thread: error writing TLS." +msgstr "لا يمكن بدأ الموضوع: خطأ بكتابة tls." + +#: ../src/os2/thread.cpp:502 +#, c-format +msgid "Can not suspend thread %lu" +msgstr "لا يمكن توقف الموضوع %lu" + +#: ../src/msw/thread.cpp:874 +#: ../src/mac/classic/thread.cpp:460 +#, c-format +msgid "Can not suspend thread %x" +msgstr "لا يمكن توقف الموضوع %x" -#: ../src/common/cmdproc.cpp:268 +#: ../src/msw/thread.cpp:793 +msgid "Can not wait for thread termination" +msgstr "لا يمكن انتظار إنهاء الموضوع" + +#: ../src/common/cmdproc.cpp:262 msgid "Can't &Undo " -msgstr "" +msgstr "لا يمكن ال&تراجع" -#: ../src/common/image.cpp:2476 -msgid "Can't automatically determine the image format for non-seekable input." -msgstr "" +#: ../src/common/image.cpp:2643 +#, c-format +msgid "Can't check image format of file '%s': file does not exist." +msgstr "لا يمكن فحص تنسيق صورة الملف '%s': الملف غير موجود." -#: ../src/msw/registry.cpp:506 +#: ../src/msw/registry.cpp:448 #, c-format msgid "Can't close registry key '%s'" -msgstr "" +msgstr "لا يمكن إغلاق مفتاح السجل '%s'" -#: ../src/msw/registry.cpp:584 +#: ../src/msw/registry.cpp:524 #, c-format msgid "Can't copy values of unsupported type %d." -msgstr "" +msgstr "لا يمكن نسخ قيم النوع الغير مدعوم %d." -#: ../src/msw/registry.cpp:487 +#: ../src/msw/registry.cpp:429 #, c-format msgid "Can't create registry key '%s'" -msgstr "" +msgstr "لا يمكن إنشاء مفتاح السجل '%s'" -#: ../src/msw/thread.cpp:675 ../src/os2/thread.cpp:495 +#: ../src/os2/thread.cpp:483 +#: ../src/msw/thread.cpp:651 +#: ../src/mac/classic/thread.cpp:435 +#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:906 msgid "Can't create thread" -msgstr "" +msgstr "لا يمكن إنشاء الموضوع" -#: ../src/msw/window.cpp:3784 +#: ../src/msw/window.cpp:3605 #, c-format msgid "Can't create window of class %s" -msgstr "" +msgstr "لا يمكن إنشاء نافذة من تصنيف %s" -#: ../src/msw/registry.cpp:777 +#: ../src/msw/registry.cpp:700 #, c-format msgid "Can't delete key '%s'" -msgstr "" +msgstr "لا يمكن حذف المفتاح '%s'" -#: ../src/msw/iniconf.cpp:459 ../src/os2/iniconf.cpp:472 +#: ../src/os2/iniconf.cpp:466 +#: ../src/msw/iniconf.cpp:435 #, c-format msgid "Can't delete the INI file '%s'" -msgstr "" +msgstr "لا يمكن حذف الملفini '%s'" -#: ../src/msw/registry.cpp:805 +#: ../src/msw/registry.cpp:728 #, c-format msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'" -msgstr "" +msgstr "لا يمكن حذف القيمة '%s' من المفتاح '%s'" -#: ../src/msw/registry.cpp:1162 +#: ../src/msw/registry.cpp:1080 #, c-format msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'" -msgstr "" +msgstr "لا يمكن حصر المفاتيح الفرعية للمفتاح '%s'" -#: ../src/msw/registry.cpp:1117 +#: ../src/msw/registry.cpp:1035 #, c-format msgid "Can't enumerate values of key '%s'" -msgstr "" +msgstr "لا يمكن حصر قيم المفتاح '%s'" -#: ../src/msw/registry.cpp:1380 +#: ../src/msw/registry.cpp:1297 #, c-format msgid "Can't export value of unsupported type %d." -msgstr "" +msgstr "لا يمكن تصدير النوع الغير مدعوم %d." -#: ../src/common/ffile.cpp:235 +#: ../src/common/ffile.cpp:238 #, c-format msgid "Can't find current position in file '%s'" -msgstr "" +msgstr "لا يمكن العثور على الموضع الحالي بملف '%s'" -#: ../src/msw/registry.cpp:417 +#: ../src/msw/registry.cpp:357 #, c-format msgid "Can't get info about registry key '%s'" -msgstr "" +msgstr "لا يمكن الحصول على معلومات حول مفتاح السجل '%s'" -#: ../src/common/zstream.cpp:339 +#: ../src/common/zstream.cpp:330 +#, fuzzy msgid "Can't initialize zlib deflate stream." -msgstr "" +msgstr "Can't initialize zlib deflate stream." -#: ../src/common/zstream.cpp:178 +#: ../src/common/zstream.cpp:176 +#, fuzzy msgid "Can't initialize zlib inflate stream." -msgstr "" +msgstr "Can't initialize zlib inflate stream." -#: ../src/msw/fswatcher.cpp:429 +#: ../src/common/image.cpp:2035 +#: ../src/common/image.cpp:2057 #, c-format -msgid "Can't monitor non-existent directory \"%s\" for changes." -msgstr "" +msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist." +msgstr "لا يمكن تحميل الصورة من الملف '%s': الملف غير موجود." -#: ../src/common/fswatchercmn.cpp:93 -#, c-format -msgid "Can't monitor non-existent path \"%s\" for changes." -msgstr "" - -#: ../src/msw/registry.cpp:453 +#: ../src/msw/registry.cpp:393 #, c-format msgid "Can't open registry key '%s'" -msgstr "" +msgstr "لا يمكن فتح مفتاح الجل '%s'" -#: ../src/common/zstream.cpp:245 -#, c-format +#: ../src/common/zstream.cpp:246 +#, fuzzy, c-format msgid "Can't read from inflate stream: %s" -msgstr "" +msgstr "Can't read from inflate stream: %s" -#: ../src/common/zstream.cpp:237 +#: ../src/common/zstream.cpp:239 +#, fuzzy msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream." -msgstr "" +msgstr "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream." -#: ../src/msw/registry.cpp:1049 +#: ../src/msw/registry.cpp:968 #, c-format msgid "Can't read value of '%s'" -msgstr "" +msgstr "لا يمكن قراءة قيمة '%s'" -#: ../src/msw/registry.cpp:878 ../src/msw/registry.cpp:910 -#: ../src/msw/registry.cpp:972 +#: ../src/msw/registry.cpp:801 +#: ../src/msw/registry.cpp:831 +#: ../src/msw/registry.cpp:891 #, c-format msgid "Can't read value of key '%s'" -msgstr "" +msgstr "لا يمكن قراءة قيمة المفتاح '%s'" -#: ../src/common/image.cpp:2283 +#: ../src/common/image.cpp:2078 #, c-format msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension." -msgstr "" +msgstr "لا يمكن حفظ الصورة بالملف '%s': الامتداد غير معروف." -#: ../src/generic/logg.cpp:587 ../src/generic/logg.cpp:1002 +#: ../src/generic/logg.cpp:575 +#: ../src/generic/logg.cpp:1026 msgid "Can't save log contents to file." -msgstr "" +msgstr "تعذر حفظ محتوى التقرير بملف." -#: ../src/msw/thread.cpp:631 ../src/os2/thread.cpp:478 +#: ../src/os2/thread.cpp:466 +#: ../src/msw/thread.cpp:607 msgid "Can't set thread priority" -msgstr "" +msgstr "تعذر تحديد أولوية الموضوع" -#: ../src/msw/registry.cpp:896 ../src/msw/registry.cpp:940 -#: ../src/msw/registry.cpp:1066 +#: ../src/msw/registry.cpp:818 +#: ../src/msw/registry.cpp:860 +#: ../src/msw/registry.cpp:984 #, c-format -msgid "Can't set value of '%s'" -msgstr "" - -#: ../src/unix/utilsunx.cpp:372 -msgid "Can't write to child process's stdin" -msgstr "" +msgid "Can't set value of '%s'" +msgstr "تعذر تحديد قيمة '%s'" -#: ../src/common/zstream.cpp:420 +#: ../src/common/zstream.cpp:414 #, c-format msgid "Can't write to deflate stream: %s" -msgstr "" - -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:108 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:289 -#: ../src/common/stockitem.cpp:146 ../src/msw/msgdlg.cpp:483 -#: ../src/msw/progdlg.cpp:672 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:145 -#: ../src/motif/msgdlg.cpp:194 +msgstr "Can't write to deflate stream: %s" + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:289 +#: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:145 +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:105 +#: ../src/motif/msgdlg.cpp:203 +#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:68 +#: ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:514 msgid "Cancel" msgstr "إلغاء" -#: ../src/os2/thread.cpp:117 -msgid "Cannot create mutex." -msgstr "" +#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1268 +#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1316 +msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown." +msgstr "تعذر تحويل وحدات المحاورة: المحاورة غير معروفة." -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:896 -msgid "Cannot create new column's ID. Probably max. number of columns reached." -msgstr "" +#: ../src/common/strconv.cpp:3482 +#, c-format +msgid "Cannot convert from the charset '%s'!" +msgstr "تعذر التويل من الحرف '%s'!" -#: ../src/common/filefn.cpp:1348 +#: ../src/msw/dialup.cpp:547 #, c-format -msgid "Cannot enumerate files '%s'" -msgstr "" +msgid "Cannot find active dialup connection: %s" +msgstr "تعذر الحصول على محاورة اتصال نشطة: %s" -#: ../src/msw/dir.cpp:211 +#: ../src/xrc/xmlres.cpp:347 #, c-format -msgid "Cannot enumerate files in directory '%s'" -msgstr "" +msgid "Cannot find container for unknown control '%s'." +msgstr "تعذر العثور على حاضن للكائن المجهول '%s'" -#: ../src/msw/dialup.cpp:543 +#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1351 #, c-format -msgid "Cannot find active dialup connection: %s" -msgstr "" +msgid "Cannot find font node '%s'." +msgstr "تعذر وجود ملاحظة الخط '%s'." -#: ../src/msw/dialup.cpp:850 +#: ../src/msw/dialup.cpp:858 msgid "Cannot find the location of address book file" -msgstr "" +msgstr "تعذر وجود موقع ملف دفتر العناوين" -#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:554 -#, c-format -msgid "Cannot get an active instance of \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1208 +#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1128 #, c-format msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d." -msgstr "" +msgstr "تعذر الحصول على أولوية ترتيب أولوية سياسة الجدول %d" -#: ../src/unix/utilsunx.cpp:898 +#: ../src/unix/utilsunx.cpp:809 msgid "Cannot get the hostname" -msgstr "" +msgstr "تعذر الحصول على اسم المضيف" -#: ../src/unix/utilsunx.cpp:934 +#: ../src/unix/utilsunx.cpp:845 msgid "Cannot get the official hostname" -msgstr "" +msgstr "تعذر الحصول على اسم المضيف الرسمي" -#: ../src/msw/dialup.cpp:951 +#: ../src/msw/dialup.cpp:952 msgid "Cannot hang up - no active dialup connection." -msgstr "" +msgstr "لا يمكن تعليق المكالمة - لا يوجد اتصال هاتفي نشط" -#: ../include/wx/msw/ole/oleutils.h:53 +#: ../include/wx/msw/ole/oleutils.h:46 msgid "Cannot initialize OLE" -msgstr "" +msgstr "Cannot initialize OLE" -#: ../src/mgl/app.cpp:224 +#: ../src/mgl/app.cpp:283 msgid "Cannot initialize SciTech MGL!" -msgstr "" +msgstr "Cannot initialize SciTech MGL!" #: ../src/mgl/window.cpp:547 msgid "Cannot initialize display." -msgstr "" - -#: ../src/common/socket.cpp:844 -msgid "Cannot initialize sockets" -msgstr "" +msgstr "تعذر بدأ العرض" -#: ../src/msw/volume.cpp:619 +#: ../src/msw/volume.cpp:600 #, c-format msgid "Cannot load icon from '%s'." -msgstr "" - -#: ../src/xrc/xmlres.cpp:362 -#, c-format -msgid "Cannot load resources from '%s'." -msgstr "" +msgstr "تعذر تحميل الأيقونة من '%s'." -#: ../src/xrc/xmlres.cpp:745 +#: ../src/xrc/xmlres.cpp:478 #, c-format msgid "Cannot load resources from file '%s'." -msgstr "" +msgstr "تعذر تحميل المصادر من '%s'." -#: ../src/html/htmlfilt.cpp:138 +#: ../src/html/htmlfilt.cpp:158 #, c-format msgid "Cannot open HTML document: %s" -msgstr "" +msgstr "تعذر فتح مستند html: %s" -#: ../src/html/helpdata.cpp:651 +#: ../src/html/helpdata.cpp:665 #, c-format msgid "Cannot open HTML help book: %s" -msgstr "" +msgstr "تعذر فتح كتاب المساعدة بصيغة html: %s" -#: ../src/html/helpdata.cpp:298 +#: ../src/html/helpdata.cpp:305 #, c-format msgid "Cannot open contents file: %s" -msgstr "" +msgstr "تعذر فتح ملف: المحتويات %s" -#: ../src/generic/dcpsg.cpp:1719 +#: ../src/xrc/xmlres.cpp:442 +#, c-format +msgid "Cannot open file '%s'." +msgstr "تعذر فتح الملف '%s'." + +#: ../src/generic/dcpsg.cpp:1583 msgid "Cannot open file for PostScript printing!" -msgstr "" +msgstr "تعذر فتح ملف لطباعة postscript" -#: ../src/html/helpdata.cpp:312 +#: ../src/html/helpdata.cpp:319 #, c-format msgid "Cannot open index file: %s" -msgstr "" +msgstr "تعذر فتح ملف التكشيف: %s" -#: ../src/xrc/xmlres.cpp:727 +#: ../src/common/intl.cpp:1258 #, c-format -msgid "Cannot open resources file '%s'." -msgstr "" - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1541 -msgid "Cannot print empty page." -msgstr "" +msgid "Cannot parse Plural-Forms:'%s'" +msgstr "تعذر تحليل -أشكال- الجمع: '%s'" -#: ../src/msw/volume.cpp:508 +#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1252 #, c-format -msgid "Cannot read typename from '%s'!" -msgstr "" +msgid "Cannot parse coordinates from '%s'." +msgstr "تذعر مرور المراجع من '%s'" -#: ../src/os2/thread.cpp:528 +#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1300 #, c-format -msgid "Cannot resume thread %lu" -msgstr "" +msgid "Cannot parse dimension from '%s'." +msgstr "تعذر مرور البعد من '%s'." + +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1538 +msgid "Cannot print empty page." +msgstr "تعذر طبع صفحة فارغة" -#: ../src/msw/thread.cpp:901 +#: ../src/msw/volume.cpp:158 +#: ../src/msw/volume.cpp:490 #, c-format -msgid "Cannot resume thread %x" -msgstr "" +msgid "Cannot read typename from '%s'!" +msgstr "تعذر قراءة اسم النوع من '%s'!" -#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1189 +#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1109 msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy." -msgstr "" - -#: ../src/common/intl.cpp:545 -#, c-format -msgid "Cannot set locale to language \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "تعذر استرجاع سياسة جدول الموضوع" -#: ../src/unix/threadpsx.cpp:818 +#: ../src/unix/threadpsx.cpp:732 msgid "Cannot start thread: error writing TLS" -msgstr "" - -#: ../src/msw/thread.cpp:549 -msgid "Cannot start thread: error writing TLS." -msgstr "" - -#: ../src/os2/thread.cpp:514 -#, c-format -msgid "Cannot suspend thread %lu" -msgstr "" +msgstr "تعذر بدأ الموضوع: خطأ في كتابة tls" -#: ../src/msw/thread.cpp:886 -#, c-format -msgid "Cannot suspend thread %x" -msgstr "" +#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:972 +msgid "Cannot wait for thread termination." +msgstr "تعذر الانتظار حتى إنهاء الموضوع" -#: ../src/msw/thread.cpp:809 -msgid "Cannot wait for thread termination" -msgstr "" +#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:888 +msgid "Cant create the thread event queue" +msgstr "تعذر إنشاء صف حدث الموضوع" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:544 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:532 msgid "Case sensitive" -msgstr "" - -#: ../src/propgrid/manager.cpp:1494 -msgid "Categorized Mode" -msgstr "" +msgstr "حساس لحالة الأحرف" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8065 -msgid "Cell Properties" -msgstr "" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:160 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:119 msgid "Celtic (ISO-8859-14)" msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:173 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:350 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:348 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:170 msgid "Cen&tred" -msgstr "" +msgstr "وسط ال&سطر" -#: ../src/common/stockitem.cpp:171 +#: ../src/common/stockitem.cpp:133 msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "وسط السطر" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:148 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:107 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:251 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:201 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:249 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:198 msgid "Centre" msgstr "وسط" -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:175 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:177 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:350 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:352 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:354 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:172 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:174 msgid "Centre text." msgstr "محاذاة النص للوسط." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:281 -#, fuzzy -msgid "Centred" -msgstr "وسط" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:281 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:233 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:279 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:230 msgid "Ch&oose..." -msgstr "" +msgstr "اخ&تر" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3734 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:2808 msgid "Change List Style" -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3265 -#, fuzzy -msgid "Change Object Style" -msgstr "تغيير نمط" +msgstr "تغيير إسلوب القائمة" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3092 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:1773 msgid "Change Style" msgstr "تغيير نمط" -#: ../src/common/fileconf.cpp:373 -#, c-format -msgid "Changes won't be saved to avoid overwriting the existing file \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1034 +#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:850 msgid "Character styles" msgstr "أنماط الحرف" +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:223 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:225 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:227 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:175 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:177 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:172 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:174 msgid "Check to add a period after the bullet." -msgstr "" +msgstr "حدد كي تقوم بوضع نقطة بعد التنقيط" +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:237 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:239 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:241 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:189 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:191 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:186 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:188 msgid "Check to add a right parenthesis." -msgstr "" +msgstr "حدد كي تقوم بوضع قوس مزخرف يمين" +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:230 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:232 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:234 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:182 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:184 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:179 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:181 msgid "Check to enclose the bullet in parentheses." -msgstr "" +msgstr "حدد كي تغلق الأقواس والتنقيط" -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:530 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:532 +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:479 +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:481 msgid "Check to make the font bold." -msgstr "" +msgstr "حدد كي تجعل الخط عريض" -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:537 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:539 +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:486 +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:488 msgid "Check to make the font italic." -msgstr "" +msgstr "حدد كي تجعل الخط مائلا" -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:546 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:548 +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:495 +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:497 msgid "Check to make the font underlined." -msgstr "" +msgstr "حدد كي تجضع تحته خط" -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:278 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:280 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:275 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:277 msgid "Check to restart numbering." -msgstr "" +msgstr "حدد كي تعيد بدأ الترقيم" -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:253 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:255 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:227 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:229 msgid "Check to show a line through the text." -msgstr "" +msgstr "حدد كي توضح سطر من خلال النص" -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:260 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:262 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:234 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:236 msgid "Check to show the text in capitals." -msgstr "" +msgstr "حدد كي تظهر النص بالأحرف الكبيرة" -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:274 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:276 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:248 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:250 msgid "Check to show the text in subscript." -msgstr "" +msgstr "حدد كي تظهر النص لأسفل" -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:267 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:269 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:241 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:243 msgid "Check to show the text in superscript." -msgstr "" +msgstr "حدد كي تظهر النص لأعلى" -#: ../src/msw/dialup.cpp:785 +#: ../src/msw/dialup.cpp:793 msgid "Choose ISP to dial" -msgstr "" - -#: ../src/propgrid/props.cpp:1644 -msgid "Choose a directory:" -msgstr "" - -#: ../src/propgrid/props.cpp:1703 -msgid "Choose a file" -msgstr "" +msgstr "اختر isp للاتصال" -#: ../src/palmos/colordlg.cpp:73 ../src/generic/colrdlgg.cpp:145 -#: ../src/gtk/colordlg.cpp:60 +#: ../src/gtk/colordlg.cpp:41 +#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:144 +#: ../src/palmos/colordlg.cpp:74 msgid "Choose colour" -msgstr "" +msgstr "اختر اللون" -#: ../src/generic/fontpickerg.cpp:51 ../src/gtk/fontdlg.cpp:99 +#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:107 #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:126 msgid "Choose font" -msgstr "" +msgstr "اختر الخط" -#: ../src/common/module.cpp:75 +#: ../src/common/module.cpp:78 #, c-format msgid "Circular dependency involving module \"%s\" detected." msgstr "" -#: ../src/aui/tabmdi.cpp:105 ../src/generic/mdig.cpp:98 +#: ../src/aui/tabmdi.cpp:105 +#: ../src/generic/mdig.cpp:115 msgid "Cl&ose" -msgstr "" - -#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:655 -msgid "Class not registered." -msgstr "" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Clear" -msgstr "&واضح" +msgstr "إ&غلاق" -#: ../src/generic/logg.cpp:526 +#: ../src/generic/logg.cpp:513 msgid "Clear the log contents" -msgstr "" +msgstr "حذف محتوى التقرير" -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:241 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:243 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:238 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:240 msgid "Click to apply the selected style." -msgstr "" +msgstr "انقر لتطبيق الإسلوب المختار" +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:280 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:282 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:284 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:234 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:236 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:231 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:233 msgid "Click to browse for a symbol." -msgstr "" +msgstr "انقر للبحث عن رمز" -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:577 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:579 +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:526 +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:528 msgid "Click to cancel changes to the font." -msgstr "" +msgstr "انقر لإلغاء تغييرات الخط" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:473 ../src/generic/fontdlgg.cpp:492 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:379 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:398 msgid "Click to cancel the font selection." -msgstr "" +msgstr "انقر لإلغاء تحديد الخط" -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:558 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:560 -msgid "Click to change the font colour." -msgstr "" +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:290 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:292 +msgid "Click to cancel this window." +msgstr "انقر لإلغاء هذه النافذة." -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:243 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:245 -msgid "Click to change the text background colour." -msgstr "" +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:507 +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:509 +msgid "Click to change the font colour." +msgstr "انقر لتغيير لون الخط" -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:230 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:232 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:217 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:219 msgid "Click to change the text colour." -msgstr "" +msgstr "انقر لتغيير لون النص" +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:194 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:196 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:198 msgid "Click to choose the font for this level." -msgstr "" +msgstr "انقر لاختيار الخط المناسب لهذا المستوى" -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:268 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:270 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:265 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:267 msgid "Click to close this window." -msgstr "" +msgstr "انقر لإغلاق هذه النافذة" -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:584 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:586 +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:533 +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:535 msgid "Click to confirm changes to the font." -msgstr "" +msgstr "انقر لتأكيد تغييرات الخط" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:478 ../src/generic/fontdlgg.cpp:480 -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:485 ../src/generic/fontdlgg.cpp:487 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:384 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:386 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:391 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:393 msgid "Click to confirm the font selection." -msgstr "" +msgstr "انقر لتأكيد اختيار الخط" -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:221 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:223 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:284 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:286 +msgid "Click to confirm your selection." +msgstr "انقر للتأكيد على اختيارك" + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:218 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:220 msgid "Click to create a new character style." -msgstr "" +msgstr "انقر لإنشاء إسلوب حرف جديد" -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:233 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:235 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:230 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:232 msgid "Click to create a new list style." -msgstr "" +msgstr "انقر لإنشاء إسلوب قائمة جديد" -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:227 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:229 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:224 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:226 msgid "Click to create a new paragraph style." -msgstr "" +msgstr "انقر لإنشاء إسلوب فقرة جديد" +#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:136 #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:138 -#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:140 msgid "Click to create a new tab position." -msgstr "" +msgstr "انقر لإنشاء وضع انتقال tab جديد" +#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:148 #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:150 -#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:152 msgid "Click to delete all tab positions." -msgstr "" +msgstr "انقر لحذف كل أوضاع tab" -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:259 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:261 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:256 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:258 msgid "Click to delete the selected style." -msgstr "" +msgstr "انقر لحذف الإسلوب المحدد" +#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:142 #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:144 -#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:146 msgid "Click to delete the selected tab position." -msgstr "" +msgstr "انقر لحذف وضع tab المختار" -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:253 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:255 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:250 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:252 msgid "Click to edit the selected style." -msgstr "" +msgstr "انقر لتحرير الإسلوب المختار" -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:247 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:249 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:244 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:246 msgid "Click to rename the selected style." -msgstr "" +msgstr "انقر لإعادة تسمية الإسلوب المختار" -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:94 ../src/generic/progdlgg.cpp:794 -#: ../src/generic/progdlgg.cpp:799 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:266 -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:473 ../src/common/stockitem.cpp:149 -#: ../src/msw/progdlg.cpp:171 ../src/msw/progdlg.cpp:678 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:263 +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:481 +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:495 #: ../src/html/helpdlg.cpp:91 +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:93 +#: ../src/generic/progdlgg.cpp:652 +#: ../src/generic/progdlgg.cpp:657 +#: ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:509 msgid "Close" msgstr "إغلاق" -#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3778 +#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3742 msgid "Close\tAlt-F4" -msgstr "" +msgstr "إغلاق\tAlt-F4" -#: ../src/aui/tabmdi.cpp:106 ../src/generic/mdig.cpp:99 +#: ../src/aui/tabmdi.cpp:106 +#: ../src/generic/mdig.cpp:116 msgid "Close All" msgstr "إغلاق الكل" -#: ../src/common/stockitem.cpp:267 +#: ../src/common/stockitem.cpp:211 msgid "Close current document" msgstr "إغلاق الوثيقة الحالية" -#: ../src/generic/logg.cpp:528 +#: ../src/generic/logg.cpp:515 msgid "Close this window" msgstr "إغلاق هذه النافذة" -#: ../src/common/stockitem.cpp:194 -#, fuzzy -msgid "Color" -msgstr "لون" +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:482 +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:484 +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:496 +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:498 +msgid "Closes the dialog without inserting a symbol." +msgstr "إغلاق المحاورة دون إدراج رموز" -#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:720 +#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:517 msgid "Colour" msgstr "لون" -#: ../src/msw/colordlg.cpp:154 -#, c-format -msgid "Colour selection dialog failed with error %0lx." -msgstr "" - -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:554 +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:503 msgid "Colour:" msgstr "لون:" -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:901 -msgid "Column could not be added." -msgstr "" - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:900 -msgid "Column description could not be initialized." -msgstr "" - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1533 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1554 -msgid "Column index not found." -msgstr "" - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1609 -msgid "Column width could not be determined" -msgstr "" - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:902 -msgid "Column width could not be set." -msgstr "" - -#: ../src/common/init.cpp:185 -#, c-format -msgid "" -"Command line argument %d couldn't be converted to Unicode and will be " -"ignored." -msgstr "" - -#: ../src/msw/fontdlg.cpp:117 +#: ../src/common/init.cpp:189 #, c-format -msgid "Common dialog failed with error code %0lx." +msgid "Command line argument %d couldn't be converted to Unicode and will be ignored." msgstr "" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1558 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1552 msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|" -msgstr "" +msgstr "ملف مساعدة html مضغوط (*.chm)|*.chm|" -#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:536 +#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:606 msgid "Computer" msgstr "حاسوب" -#: ../src/common/fileconf.cpp:966 +#: ../src/common/fileconf.cpp:1003 #, c-format msgid "Config entry name cannot start with '%c'." msgstr "" -#: ../src/gtk/filedlg.cpp:56 +#: ../src/gtk/filedlg.cpp:61 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1470 msgid "Confirm" msgstr "تأكيد" -#: ../src/msw/mimetype.cpp:715 +#: ../src/msw/mimetype.cpp:705 msgid "Confirm registry update" -msgstr "" +msgstr "تأكيد تحديثات السجل" -#: ../src/html/htmlwin.cpp:540 +#: ../src/html/htmlwin.cpp:517 msgid "Connecting..." -msgstr "" +msgstr "جاري الاتصال..." -#: ../src/html/helpwnd.cpp:480 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:468 msgid "Contents" msgstr "محتويات" -#: ../src/common/strconv.cpp:2253 +#: ../src/common/strconv.cpp:1732 #, c-format msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work." msgstr "" -#: ../src/common/stockitem.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Convert" -msgstr "محتويات" - -#: ../src/html/htmlwin.cpp:1053 +#: ../src/html/htmlwin.cpp:941 #, c-format msgid "Copied to clipboard:\"%s\"" -msgstr "" +msgstr "نسخ إلى الحافظة:\"%s\"" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:253 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:247 msgid "Copies:" msgstr "نُسخ:" -#: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/stc/stc_i18n.cpp:19 -msgid "Copy" -msgstr "نسخ" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:259 +#: ../src/common/stockitem.cpp:203 msgid "Copy selection" msgstr "نسخ إختيار" -#: ../src/html/chm.cpp:721 +#: ../src/html/chm.cpp:703 #, c-format msgid "Could not create temporary file '%s'" -msgstr "" - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1280 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1667 -msgid "Could not determine column index." -msgstr "" - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:877 -msgid "Could not determine column's position" -msgstr "" - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:844 -msgid "Could not determine number of columns." -msgstr "" - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:976 -msgid "Could not determine number of items" -msgstr "" +msgstr "تعذر إنشاء الملف المؤقت '%s'" #: ../src/html/chm.cpp:274 #, c-format msgid "Could not extract %s into %s: %s" +msgstr "تعذر فك %s into %s: %s" + +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1830 +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1960 +#, c-format +msgid "Could not find resource include file %s." msgstr "" #: ../src/generic/tabg.cpp:1049 msgid "Could not find tab for id" msgstr "" -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2551 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2586 -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2610 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2631 -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2768 -msgid "Could not get header description." -msgstr "" - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1164 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1190 -msgid "Could not get items." -msgstr "" - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2654 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2719 -msgid "Could not get property flags." -msgstr "" - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:727 -msgid "Could not get selected items." -msgstr "" - #: ../src/html/chm.cpp:445 #, c-format msgid "Could not locate file '%s'." -msgstr "" - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:846 -msgid "Could not remove column." -msgstr "" - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:643 -msgid "Could not retrieve number of items" -msgstr "" - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2567 -msgid "Could not set alignment." -msgstr "" - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2798 -msgid "Could not set column width." -msgstr "" - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2770 -msgid "Could not set header description." -msgstr "" - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2591 -msgid "Could not set icon." -msgstr "" - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2612 -msgid "Could not set maximum width." -msgstr "" +msgstr "تعذر تحديد مكان الملف '%s'" -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2633 -msgid "Could not set minimum width." +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:829 +#, c-format +msgid "" +"Could not resolve control class or id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n" +" or provide #define (see manual for caveats)" msgstr "" -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2659 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2724 -msgid "Could not set property flags." +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1278 +#, c-format +msgid "" +"Could not resolve menu id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n" +"or provide #define (see manual for caveats)" msgstr "" -#: ../src/common/prntbase.cpp:1953 +#: ../src/common/prntbase.cpp:1521 msgid "Could not start document preview." -msgstr "" +msgstr "تعذر بدأ معاينة المستند." -#: ../src/generic/printps.cpp:179 ../src/msw/printwin.cpp:206 -#: ../src/gtk/print.cpp:1069 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:916 +#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:893 +#: ../src/generic/printps.cpp:181 +#: ../src/msw/printwin.cpp:230 msgid "Could not start printing." -msgstr "" +msgstr "تعذر بدأ الطباعة." -#: ../src/common/wincmn.cpp:1940 +#: ../src/common/wincmn.cpp:1555 msgid "Could not transfer data to window" +msgstr "تعذر نقل البيانات إلى النافذة" + +#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:222 +#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:301 +msgid "Could not unlock mutex" msgstr "" -#: ../src/os2/thread.cpp:161 +#: ../src/os2/thread.cpp:149 msgid "Couldn't acquire a mutex lock" msgstr "" -#: ../src/msw/imaglist.cpp:167 ../src/msw/imaglist.cpp:198 -#: ../src/msw/imaglist.cpp:210 ../src/msw/dragimag.cpp:156 +#: ../src/msw/dragimag.cpp:156 #: ../src/msw/dragimag.cpp:195 +#: ../src/msw/imaglist.cpp:147 +#: ../src/msw/imaglist.cpp:165 +#: ../src/msw/imaglist.cpp:177 msgid "Couldn't add an image to the image list." -msgstr "" +msgstr "تعذر إضافة صورة لقائمة الصور." -#: ../src/msw/timer.cpp:135 ../src/os2/timer.cpp:114 +#: ../src/os2/timer.cpp:144 +#: ../src/msw/timer.cpp:101 msgid "Couldn't create a timer" msgstr "" -#: ../src/mgl/cursor.cpp:132 ../src/mgl/cursor.cpp:153 +#: ../src/mgl/cursor.cpp:132 +#: ../src/mgl/cursor.cpp:163 msgid "Couldn't create cursor." -msgstr "" +msgstr "تعذر إنشاء مؤشر." -#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:123 +#: ../src/mac/carbon/overlay.cpp:125 msgid "Couldn't create the overlay window" msgstr "" -#: ../src/common/translation.cpp:1853 -msgid "Couldn't enumerate translations" +#: ../src/mac/carbon/overlay.cpp:161 +msgid "Couldn't end the context on the overlay window" msgstr "" -#: ../src/common/dynlib.cpp:157 +#: ../src/common/dynlib.cpp:199 #, c-format msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/print.cpp:2019 -msgid "Couldn't get hatch style from wxBrush." -msgstr "" +msgstr "تعذر العثور على الرمز '%s' بمكتبة متحركة" -#: ../src/msw/thread.cpp:927 +#: ../src/msw/thread.cpp:915 +#: ../src/mac/classic/thread.cpp:517 msgid "Couldn't get the current thread pointer" msgstr "" -#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:130 +#: ../src/mac/carbon/overlay.cpp:132 msgid "Couldn't init the context on the overlay window" msgstr "" -#: ../src/common/imaggif.cpp:264 -msgid "Couldn't initialize GIF hash table." -msgstr "" - -#: ../src/common/imagpng.cpp:660 +#: ../src/common/imagpng.cpp:621 msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory." -msgstr "" +msgstr "تعذر تحميل صورة png-الملف فاسد أو لا توجد ذاكرة تكفي." #: ../src/unix/sound.cpp:471 #, c-format msgid "Couldn't load sound data from '%s'." -msgstr "" +msgstr "تعذر تحميل البيانات الصوتية من '%s'" -#: ../src/unix/sound_sdl.cpp:226 +#: ../src/unix/sound_sdl.cpp:228 #, c-format msgid "Couldn't open audio: %s" -msgstr "" +msgstr "تعذر فتح الملف الصوتي: %s" -#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:145 +#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:144 #, c-format msgid "Couldn't register clipboard format '%s'." -msgstr "" +msgstr "تعذر تسجيل تنسق الحافظة '%s'" -#: ../src/os2/thread.cpp:178 +#: ../src/os2/thread.cpp:166 msgid "Couldn't release a mutex" msgstr "" -#: ../src/msw/listctrl.cpp:756 +#: ../src/msw/listctrl.cpp:727 #, c-format msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d." msgstr "" -#: ../src/common/imagpng.cpp:749 ../src/common/imagpng.cpp:760 -#: ../src/common/imagpng.cpp:770 +#: ../src/common/imagpng.cpp:670 +#: ../src/common/imagpng.cpp:679 +#: ../src/common/imagpng.cpp:687 msgid "Couldn't save PNG image." -msgstr "" +msgstr "تعذر حفظ صورة png." -#: ../src/msw/thread.cpp:694 +#: ../src/msw/thread.cpp:668 +#: ../src/mac/classic/thread.cpp:775 msgid "Couldn't terminate thread" -msgstr "" +msgstr "تعذر إنهاء الموضوع" -#: ../src/common/xtistrm.cpp:171 -#, c-format -msgid "Create Parameter %s not found in declared RTTI Parameters" +#: ../src/common/xtistrm.cpp:157 +msgid "Create Parameter not found in declared RTTI Parameters" msgstr "" -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:318 +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:315 msgid "Create directory" -msgstr "" +msgstr "إنشاء مجلد" -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:230 ../src/generic/dirdlgg.cpp:132 +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:129 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1090 msgid "Create new directory" -msgstr "" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:311 -msgid "Ctrl+" -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:310 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:585 -#: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/msw/textctrl.cpp:2210 -msgid "Cu&t" -msgstr "" - -#: ../src/generic/filectrlg.cpp:946 -msgid "Current directory:" -msgstr "" +msgstr "إنشاء مجلد جديد" -#: ../src/gtk/print.cpp:756 -msgid "Custom size" -msgstr "" +#: ../src/common/menucmn.cpp:316 +msgid "Ctrl-" +msgstr "Ctrl-" -#: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:60 -msgid "Customize Columns" -msgstr "" +#: ../src/common/stockitem.cpp:118 +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2581 +#: ../src/msw/textctrl.cpp:2303 +#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1042 +msgid "Cu&t" +msgstr "ق&ص" -#: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/stc/stc_i18n.cpp:18 -msgid "Cut" -msgstr "" +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1101 +msgid "Current directory:" +msgstr "المجلد الحالي:" -#: ../src/common/stockitem.cpp:260 +#: ../src/common/stockitem.cpp:204 msgid "Cut selection" -msgstr "" +msgstr "قص التحديد" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:151 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:110 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "" @@ -2520,433 +2223,355 @@ msgstr "" msgid "D sheet, 22 x 34 in" msgstr "" -#: ../src/msw/dde.cpp:705 +#: ../src/msw/dde.cpp:627 msgid "DDE poke request failed" msgstr "" -#: ../src/common/accelcmn.cpp:80 +#: ../src/common/menucmn.cpp:97 msgid "DECIMAL" -msgstr "" +msgstr "عشري" -#: ../src/common/accelcmn.cpp:48 +#: ../src/common/menucmn.cpp:65 msgid "DEL" -msgstr "" +msgstr "DEL" -#: ../src/common/accelcmn.cpp:49 +#: ../src/common/menucmn.cpp:66 msgid "DELETE" msgstr "حذف" -#: ../src/common/imagbmp.cpp:1045 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:918 msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth." msgstr "" -#: ../src/common/imagbmp.cpp:1000 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:880 msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file." msgstr "" -#: ../src/common/imagbmp.cpp:992 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:874 msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file." msgstr "" -#: ../src/common/imagbmp.cpp:1016 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:894 msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file." msgstr "" -#: ../src/common/imagbmp.cpp:1028 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:904 msgid "DIB Header: Unknown encoding in file." msgstr "" -#: ../src/common/accelcmn.cpp:81 +#: ../src/common/menucmn.cpp:98 msgid "DIVIDE" -msgstr "" +msgstr "تقسيم" #: ../src/common/paper.cpp:123 msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm" msgstr "" -#: ../src/common/accelcmn.cpp:60 +#: ../src/common/menucmn.cpp:77 msgid "DOWN" -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:545 -msgid "Dashed" -msgstr "" - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1916 -msgid "Data object has invalid data format" -msgstr "" +msgstr "أسفل" -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2486 -msgid "Date renderer cannot render value; value type: " -msgstr "" - -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:297 +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:296 #, c-format msgid "Debug report \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "تقرير خطأ برمجي \"%s\"" #: ../src/common/debugrpt.cpp:209 msgid "Debug report couldn't be created." -msgstr "" +msgstr "تعذر إنشاء الخطأ البرمجي." -#: ../src/common/debugrpt.cpp:549 +#: ../src/common/debugrpt.cpp:545 msgid "Debug report generation has failed." -msgstr "" +msgstr "فشل توليد الخطأ البرمجي." -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:324 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:230 msgid "Decorative" -msgstr "" +msgstr "مزخرف" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:783 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:661 msgid "Default encoding" -msgstr "" - -#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:181 -msgid "Default font" -msgstr "" +msgstr "تشفير افتراضي" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:516 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:508 msgid "Default printer" -msgstr "" +msgstr "الطابعة الافتراضية" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6946 ../src/common/stockitem.cpp:153 -#: ../src/stc/stc_i18n.cpp:21 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5478 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "حذف" -#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:149 +#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:147 msgid "Delete A&ll" -msgstr "" +msgstr "حذف ال&كل" -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:744 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:734 msgid "Delete Style" -msgstr "" +msgstr "حذف الإسلوب" -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:945 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1051 -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1101 +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:625 +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:661 msgid "Delete Text" -msgstr "" +msgstr "حذف النص" -#: ../src/generic/editlbox.cpp:275 +#: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:156 msgid "Delete item" msgstr "حذف عنصر" -#: ../src/common/stockitem.cpp:261 +#: ../src/common/stockitem.cpp:205 msgid "Delete selection" msgstr "حذف إختيار" -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:744 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:734 #, c-format msgid "Delete style %s?" -msgstr "" +msgstr "حذف الإسلوب %s?" #: ../src/unix/snglinst.cpp:296 #, c-format msgid "Deleted stale lock file '%s'." msgstr "" -#: ../src/common/module.cpp:125 +#: ../src/common/module.cpp:124 #, c-format msgid "Dependency \"%s\" of module \"%s\" doesn't exist." msgstr "" -#: ../src/common/stockitem.cpp:197 -msgid "Descending" -msgstr "" - -#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:618 +#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:672 msgid "Desktop" msgstr "سطح المكتب" #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:71 msgid "Developed by " -msgstr "" +msgstr "تم تطويره بواسطة" -#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:177 +#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:142 msgid "Developers" -msgstr "" +msgstr "مطورون" -#: ../src/msw/dialup.cpp:394 -msgid "" -"Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is " -"not installed on this machine. Please install it." +#: ../src/msw/dialup.cpp:396 +msgid "Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is not installed on this machine. Please install it." msgstr "" -#: ../src/generic/tipdlg.cpp:231 +#: ../src/generic/tipdlg.cpp:228 msgid "Did you know..." -msgstr "" +msgstr "هل علمت..." -#: ../src/dfb/wrapdfb.cpp:64 +#: ../src/dfb/wrapdfb.cpp:59 #, c-format msgid "DirectFB error %d occured." msgstr "" -#: ../src/motif/filedlg.cpp:218 +#: ../src/motif/filedlg.cpp:216 msgid "Directories" -msgstr "" +msgstr "مجلدات" -#: ../src/common/filefn.cpp:1254 +#: ../src/common/filefn.cpp:1257 #, c-format msgid "Directory '%s' couldn't be created" -msgstr "" - -#: ../src/common/filefn.cpp:1278 -#, c-format -msgid "Directory '%s' couldn't be deleted" -msgstr "" +msgstr "تعذر إعادة إنشاء المجلد '%s' لنفسه" -#: ../src/mgl/dirmgl.cpp:200 +#: ../src/mgl/dirmgl.cpp:211 #, c-format msgid "Directory '%s' doesn't exist!" -msgstr "" +msgstr "المجلد '%s' غير موجود؟" -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:234 +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:231 msgid "Directory does not exist" -msgstr "" +msgstr "المجلد غير موجود" -#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1402 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1448 msgid "Directory doesn't exist." -msgstr "" - -#: ../src/common/docview.cpp:454 -msgid "Discard changes and reload the last saved version?" -msgstr "" +msgstr "المجلد غير موجود" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:510 -msgid "" -"Display all index items that contain given substring. Search is case " -"insensitive." +#: ../src/html/helpwnd.cpp:498 +msgid "Display all index items that contain given substring. Search is case insensitive." msgstr "" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:690 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:695 msgid "Display options dialog" -msgstr "" +msgstr "عرض محاورة الخيارات" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:329 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:325 msgid "Displays help as you browse the books on the left." -msgstr "" +msgstr "يعرض المساعدة أثناء تصفح الكتب على اليسار" -#: ../src/msw/mimetype.cpp:708 +#: ../src/msw/mimetype.cpp:698 msgid "" -"Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s" -"\" ?\n" +"Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s\" ?\n" "Current value is \n" "%s, \n" "New value is \n" "%s %1" msgstr "" -#: ../src/common/docview.cpp:530 +#: ../src/common/docview.cpp:462 #, c-format -msgid "Do you want to save changes to %s?" -msgstr "" +msgid "Do you want to save changes to document %s?" +msgstr "هل تريد حفظ التغييرات بالملف %s?" #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:74 msgid "Documentation by " -msgstr "" +msgstr "ملفات المساعدة بواسطة" -#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:181 +#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:146 msgid "Documentation writers" -msgstr "" +msgstr "كتاب ملفات المساعدة" -#: ../src/common/sizer.cpp:2579 +#: ../src/common/sizer.cpp:2095 msgid "Don't Save" -msgstr "" +msgstr "لا تحفظ" -#: ../src/msw/frame.cpp:123 ../src/html/htmlwin.cpp:607 +#: ../src/html/htmlwin.cpp:583 +#: ../src/msw/frame.cpp:195 msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "تم" -#: ../src/generic/progdlgg.cpp:471 ../src/msw/progdlg.cpp:406 +#: ../src/generic/progdlgg.cpp:418 msgid "Done." -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:544 -msgid "Dotted" -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:546 -msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "تم." #: ../src/common/paper.cpp:178 msgid "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm" msgstr "" -#: ../src/common/xtixml.cpp:274 +#: ../src/common/xtixml.cpp:268 #, c-format msgid "Doubly used id : %d" msgstr "" -#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153 ../src/common/stockitem.cpp:154 +#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:151 msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Down" #: ../src/common/paper.cpp:102 msgid "E sheet, 34 x 44 in" msgstr "" -#: ../src/common/accelcmn.cpp:62 +#: ../src/common/menucmn.cpp:79 msgid "END" -msgstr "" +msgstr "END" -#: ../src/common/accelcmn.cpp:53 +#: ../src/common/menucmn.cpp:70 msgid "ENTER" -msgstr "" - -#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:335 -msgid "EOF while reading from inotify descriptor" -msgstr "" +msgstr "ENTER" -#: ../src/common/accelcmn.cpp:65 +#: ../src/common/menucmn.cpp:82 msgid "ESC" -msgstr "" +msgstr "ESC" -#: ../src/common/accelcmn.cpp:66 +#: ../src/common/menucmn.cpp:83 msgid "ESCAPE" -msgstr "" +msgstr "ESCAPE" -#: ../src/common/accelcmn.cpp:74 +#: ../src/common/menucmn.cpp:91 msgid "EXECUTE" msgstr "" -#: ../src/common/stockitem.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "Edit" -msgstr "&تحرير" - -#: ../src/generic/editlbox.cpp:273 +#: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:154 msgid "Edit item" -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:229 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:231 -msgid "Enable the height value." -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:202 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:204 -msgid "Enable the width value." -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:274 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:276 -msgid "Enable vertical alignment." -msgstr "" +msgstr "حرر العنصر" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:316 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:318 -msgid "Enable vertical offset." -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:133 -#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:135 -msgid "Enables a background colour." -msgstr "" +#: ../src/generic/progdlgg.cpp:190 +msgid "Elapsed time : " +msgstr "الوقت المنتهي:" -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:577 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:568 msgid "Enter a character style name" -msgstr "" +msgstr "ادخل اسم إسلوب حرف جديد" -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:780 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:770 msgid "Enter a list style name" -msgstr "" +msgstr "ادخل اسم إسلوب قائمة جديد" -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:853 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:843 msgid "Enter a new style name" -msgstr "" +msgstr "ادخل اسم إسلوب جديد" + +#: ../src/common/prntbase.cpp:1073 +#, c-format +msgid "Enter a page number between %d and %d:" +msgstr "ادخل رقم صفحة ما بين %d و %d:" -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:625 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:616 msgid "Enter a paragraph style name" -msgstr "" +msgstr "ادخل اسم إسلوب فقرة" -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:171 +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:170 #, c-format msgid "Enter command to open file \"%s\":" msgstr "" -#: ../src/generic/helpext.cpp:464 +#: ../src/generic/helpext.cpp:462 msgid "Entries found" -msgstr "" +msgstr "تم العثور على المدخلات" #: ../src/common/paper.cpp:144 msgid "Envelope Invite 220 x 220 mm" msgstr "" -#: ../src/common/config.cpp:476 +#: ../src/common/config.cpp:420 #, c-format -msgid "" -"Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." +msgid "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." msgstr "" -#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:662 ../src/generic/dirctrlg.cpp:680 -#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:691 ../src/generic/dirdlgg.cpp:353 -#: ../src/generic/filectrlg.cpp:671 ../src/generic/filectrlg.cpp:785 -#: ../src/generic/filectrlg.cpp:799 ../src/generic/filectrlg.cpp:815 -#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1371 ../src/generic/filectrlg.cpp:1402 -#: ../src/gtk/filedlg.cpp:69 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75 +#: ../src/gtk/filedlg.cpp:73 +#: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75 +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:350 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:712 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:830 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:844 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:862 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1420 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1448 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1476 +#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:708 +#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:726 +#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:737 msgid "Error" -msgstr "" - -#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:104 -msgid "Error closing epoll descriptor" -msgstr "" - -#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:115 -msgid "Error closing kqueue instance" -msgstr "" +msgstr "خطأ" -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:252 +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:249 msgid "Error creating directory" -msgstr "" +msgstr "خطأ بإنشاء المجلد" -#: ../src/common/imagbmp.cpp:1056 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:927 msgid "Error in reading image DIB." msgstr "" -#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:6586 -#, c-format -msgid "Error in resource: %s" -msgstr "" - -#: ../src/common/fileconf.cpp:454 +#: ../src/common/fileconf.cpp:511 msgid "Error reading config options." -msgstr "" +msgstr "خطأ بقراءة خيارات الإعدادات." -#: ../src/common/fileconf.cpp:1065 +#: ../src/common/fileconf.cpp:1093 msgid "Error saving user configuration data." -msgstr "" +msgstr "خطأ بحفظ بيانات إعدادات المستخدم." -#: ../src/gtk/print.cpp:670 -msgid "Error while printing: " +#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:477 +msgid "Error while waiting on semaphore" msgstr "" -#: ../src/common/log.cpp:425 +#: ../src/common/log.cpp:468 msgid "Error: " msgstr "خطأ:" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:149 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:108 msgid "Esperanto (ISO-8859-3)" msgstr "" -#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:415 -msgid "Event queue overflowed" -msgstr "" +#: ../src/generic/progdlgg.cpp:198 +msgid "Estimated time : " +msgstr "الوقت التقديري:" -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:231 +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:230 msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|All files (*.*)|*.*||" msgstr "" -#: ../src/common/stockitem.cpp:156 -msgid "Execute" -msgstr "" - -#: ../src/msw/utilsexc.cpp:898 +#: ../src/msw/utilsexc.cpp:765 #, c-format msgid "Execution of command '%s' failed" msgstr "" -#: ../src/os2/utilsexc.cpp:164 +#: ../src/os2/utilsexc.cpp:163 #, c-format msgid "Execution of command '%s' failed with error: %ul" msgstr "" @@ -2955,63 +2580,67 @@ msgstr "" msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in" msgstr "" -#: ../src/msw/registry.cpp:1231 +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1869 +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1999 +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3101 +msgid "Expected '*' while parsing resource." +msgstr "" + +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1886 +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2015 +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3118 +msgid "Expected '=' while parsing resource." +msgstr "" + +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1855 +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1985 +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3087 +msgid "Expected 'char' while parsing resource." +msgstr "" + +#: ../src/msw/registry.cpp:1149 #, c-format -msgid "" -"Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten." +msgid "Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten." msgstr "" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:192 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:150 msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)" msgstr "" -#: ../src/html/chm.cpp:728 +#: ../src/html/chm.cpp:710 #, c-format msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed." -msgstr "" +msgstr "فشل فك '%s' ب '%s'." -#: ../src/common/accelcmn.cpp:237 ../src/common/accelcmn.cpp:318 +#: ../src/common/menucmn.cpp:251 +#: ../src/common/menucmn.cpp:323 msgid "F" msgstr "" -#: ../src/propgrid/advprops.cpp:641 -#, fuzzy -msgid "Face Name" -msgstr "اسم جديد" +#: ../src/msw/dialup.cpp:887 +#, c-format +msgid "Failed to %s dialup connection: %s" +msgstr "" #: ../src/unix/snglinst.cpp:270 msgid "Failed to access lock file." msgstr "" -#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:117 +#: ../src/msw/dib.cpp:563 #, c-format -msgid "Failed to add descriptor %d to epoll descriptor %d" +msgid "Failed to allocated %luKb of memory for bitmap data." msgstr "" -#: ../src/msw/dib.cpp:551 -#, c-format -msgid "Failed to allocate %luKb of memory for bitmap data." -msgstr "" - -#: ../src/common/glcmn.cpp:88 -msgid "Failed to allocate colour for OpenGL" -msgstr "" - -#: ../src/unix/displayx11.cpp:289 +#: ../src/unix/displayx11.cpp:234 msgid "Failed to change video mode" msgstr "" -#: ../src/common/image.cpp:2932 -#, c-format -msgid "Failed to check format of image file \"%s\"." -msgstr "" - #: ../src/common/debugrpt.cpp:243 #, c-format msgid "Failed to clean up debug report directory \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/common/filename.cpp:216 +#: ../src/common/filename.cpp:190 msgid "Failed to close file handle" msgstr "" @@ -3020,74 +2649,69 @@ msgstr "" msgid "Failed to close lock file '%s'" msgstr "" -#: ../src/msw/clipbrd.cpp:115 +#: ../src/msw/clipbrd.cpp:113 msgid "Failed to close the clipboard." -msgstr "" +msgstr "فشل عند إغلاق الحافظة" -#: ../src/x11/utils.cpp:207 +#: ../src/x11/utils.cpp:254 #, c-format msgid "Failed to close the display \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/msw/dialup.cpp:819 +#: ../src/msw/dialup.cpp:827 msgid "Failed to connect: missing username/password." msgstr "" -#: ../src/msw/dialup.cpp:765 +#: ../src/msw/dialup.cpp:773 msgid "Failed to connect: no ISP to dial." msgstr "" -#: ../src/common/textfile.cpp:201 +#: ../src/common/textfile.cpp:177 #, c-format msgid "Failed to convert file \"%s\" to Unicode." msgstr "" -#: ../src/generic/logg.cpp:982 -msgid "Failed to copy dialog contents to the clipboard." -msgstr "" - -#: ../src/msw/registry.cpp:692 +#: ../src/msw/registry.cpp:632 #, c-format msgid "Failed to copy registry value '%s'" msgstr "" -#: ../src/msw/registry.cpp:701 +#: ../src/msw/registry.cpp:641 #, c-format msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'." msgstr "" -#: ../src/common/filefn.cpp:1056 +#: ../src/common/filefn.cpp:1072 #, c-format msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'" msgstr "" -#: ../src/msw/registry.cpp:679 +#: ../src/msw/registry.cpp:619 #, c-format msgid "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'." msgstr "" -#: ../src/msw/dde.cpp:1070 +#: ../src/msw/dde.cpp:984 msgid "Failed to create DDE string" msgstr "" -#: ../src/msw/mdi.cpp:569 +#: ../src/msw/mdi.cpp:463 msgid "Failed to create MDI parent frame." msgstr "" -#: ../src/common/filename.cpp:981 -msgid "Failed to create a temporary file name" +#: ../src/msw/statbr95.cpp:111 +msgid "Failed to create a status bar." msgstr "" -#: ../src/msw/utilsexc.cpp:271 -msgid "Failed to create an anonymous pipe" +#: ../src/common/filename.cpp:852 +msgid "Failed to create a temporary file name" msgstr "" -#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:514 -#, c-format -msgid "Failed to create an instance of \"%s\"" +#: ../src/msw/utilsexc.cpp:225 +msgid "Failed to create an anonymous pipe" msgstr "" -#: ../src/msw/dde.cpp:443 +#: ../src/msw/dde.cpp:442 #, c-format msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'" msgstr "" @@ -3101,91 +2725,101 @@ msgstr "" msgid "Failed to create directory \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:250 +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:247 #, c-format msgid "" "Failed to create directory '%s'\n" "(Do you have the required permissions?)" msgstr "" -#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:85 -msgid "Failed to create epoll descriptor" -msgstr "" - -#: ../src/msw/mimetype.cpp:199 +#: ../src/msw/mimetype.cpp:189 #, c-format msgid "Failed to create registry entry for '%s' files." msgstr "" -#: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:443 +#: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:475 #, c-format msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)" msgstr "" -#: ../src/unix/evtloopunix.cpp:87 -msgid "Failed to create wake up pipe used by event loop." -msgstr "" - -#: ../src/html/winpars.cpp:733 +#: ../src/html/winpars.cpp:798 #, c-format msgid "Failed to display HTML document in %s encoding" msgstr "" -#: ../src/msw/clipbrd.cpp:127 +#: ../src/msw/clipbrd.cpp:125 +#: ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:187 msgid "Failed to empty the clipboard." msgstr "" -#: ../src/unix/displayx11.cpp:266 +#: ../src/unix/displayx11.cpp:211 msgid "Failed to enumerate video modes" msgstr "" -#: ../src/msw/dde.cpp:724 +#: ../src/msw/dde.cpp:646 msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server" msgstr "" -#: ../src/msw/dialup.cpp:651 ../src/msw/dialup.cpp:886 +#: ../src/msw/dialup.cpp:659 #, c-format msgid "Failed to establish dialup connection: %s" msgstr "" -#: ../src/unix/utilsunx.cpp:548 ../src/unix/utilsunx.cpp:562 +#: ../src/unix/utilsunx.cpp:509 +#: ../src/unix/utilsunx.cpp:525 #, c-format msgid "Failed to execute '%s'\n" msgstr "" -#: ../src/common/debugrpt.cpp:700 +#: ../src/common/debugrpt.cpp:672 msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH." msgstr "" -#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:497 +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2499 +#, c-format +msgid "" +"Failed to find XBM resource %s.\n" +"Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?" +msgstr "" + +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2653 +#, c-format +msgid "" +"Failed to find XBM resource %s.\n" +"Forgot to use wxResourceLoadIconData?" +msgstr "" + +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2514 #, c-format -msgid "Failed to find CLSID of \"%s\"" +msgid "" +"Failed to find XPM resource %s.\n" +"Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?" msgstr "" -#: ../src/common/regex.cpp:435 ../src/common/regex.cpp:483 +#: ../src/common/regex.cpp:425 +#: ../src/common/regex.cpp:473 #, c-format msgid "Failed to find match for regular expression: %s" msgstr "" -#: ../src/msw/dialup.cpp:717 +#: ../src/msw/dialup.cpp:725 #, c-format msgid "Failed to get ISP names: %s" msgstr "" -#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:566 -#, c-format -msgid "Failed to get OLE automation interface for \"%s\"" +#: ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:136 +msgid "Failed to get clipboard data." msgstr "" -#: ../src/msw/clipbrd.cpp:745 +#: ../src/msw/clipbrd.cpp:731 msgid "Failed to get data from the clipboard" msgstr "" -#: ../src/common/stopwatch.cpp:210 +#: ../src/common/stopwatch.cpp:231 msgid "Failed to get the local system time" msgstr "" -#: ../src/common/filefn.cpp:1471 +#: ../src/common/filefn.cpp:1516 msgid "Failed to get the working directory" msgstr "" @@ -3197,16 +2831,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to initialize MS HTML Help." msgstr "" -#: ../src/msw/glcanvas.cpp:893 +#: ../src/msw/glcanvas.cpp:653 msgid "Failed to initialize OpenGL" msgstr "" -#: ../src/msw/dialup.cpp:881 -#, c-format -msgid "Failed to initiate dialup connection: %s" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/textctrl.cpp:1088 +#: ../src/gtk/textctrl.cpp:1072 msgid "Failed to insert text in the control." msgstr "" @@ -3215,58 +2844,37 @@ msgstr "" msgid "Failed to inspect the lock file '%s'" msgstr "" -#: ../src/unix/appunix.cpp:90 -msgid "Failed to install signal handler" -msgstr "" - -#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1010 -msgid "" -"Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the " -"program" +#: ../src/unix/threadpsx.cpp:910 +msgid "Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the program" msgstr "" -#: ../src/msw/utils.cpp:747 +#: ../src/msw/utils.cpp:725 #, c-format msgid "Failed to kill process %d" msgstr "" -#: ../src/common/iconbndl.cpp:183 -#, c-format -msgid "Failed to load image %%d from file '%s'." -msgstr "" - -#: ../src/common/iconbndl.cpp:191 +#: ../src/common/iconbndl.cpp:66 #, c-format -msgid "Failed to load image %d from stream." +msgid "Failed to load image %d from file '%s'." msgstr "" -#: ../src/common/image.cpp:2250 ../src/common/image.cpp:2269 -#, c-format -msgid "Failed to load image from file \"%s\"." -msgstr "" - -#: ../src/msw/enhmeta.cpp:98 +#: ../src/msw/enhmeta.cpp:80 #, c-format msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"." msgstr "" -#: ../src/msw/volume.cpp:328 +#: ../src/msw/volume.cpp:310 msgid "Failed to load mpr.dll." msgstr "" -#: ../src/msw/utils.cpp:1128 -#, c-format -msgid "Failed to load resource \"%s\"." -msgstr "" - -#: ../src/common/dynlib.cpp:105 +#: ../src/common/dynlib.cpp:133 #, c-format msgid "Failed to load shared library '%s'" msgstr "" -#: ../src/msw/utils.cpp:1135 +#: ../src/common/dynlib.cpp:115 #, c-format -msgid "Failed to lock resource \"%s\"." +msgid "Failed to load shared library '%s' Error '%s'" msgstr "" #: ../src/unix/snglinst.cpp:199 @@ -3274,28 +2882,14 @@ msgstr "" msgid "Failed to lock the lock file '%s'" msgstr "" -#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:137 -#, c-format -msgid "Failed to modify descriptor %d in epoll descriptor %d" -msgstr "" - -#: ../src/common/filename.cpp:2531 +#: ../src/common/filename.cpp:2208 #, c-format msgid "Failed to modify file times for '%s'" msgstr "" -#: ../src/common/selectdispatcher.cpp:253 -msgid "Failed to monitor I/O channels" -msgstr "" - -#: ../src/common/filename.cpp:199 -#, c-format -msgid "Failed to open '%s' for reading" -msgstr "" - -#: ../src/common/filename.cpp:204 +#: ../src/common/filename.cpp:178 #, c-format -msgid "Failed to open '%s' for writing" +msgid "Failed to open '%s' for %s" msgstr "" #: ../src/html/chm.cpp:142 @@ -3303,35 +2897,20 @@ msgstr "" msgid "Failed to open CHM archive '%s'." msgstr "" -#: ../src/common/utilscmn.cpp:1131 -#, c-format -msgid "Failed to open URL \"%s\" in default browser." -msgstr "" - -#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:93 -#, c-format -msgid "Failed to open directory \"%s\" for monitoring." -msgstr "" - -#: ../src/x11/utils.cpp:226 +#: ../src/x11/utils.cpp:273 #, c-format msgid "Failed to open display \"%s\"." msgstr "" -#: ../src/common/filename.cpp:1016 +#: ../src/common/filename.cpp:887 msgid "Failed to open temporary file." msgstr "" -#: ../src/msw/clipbrd.cpp:94 +#: ../src/msw/clipbrd.cpp:93 msgid "Failed to open the clipboard." msgstr "" -#: ../src/common/translation.cpp:1014 -#, c-format -msgid "Failed to parse Plural-Forms: '%s'" -msgstr "" - -#: ../src/msw/clipbrd.cpp:645 +#: ../src/msw/clipbrd.cpp:634 msgid "Failed to put data on the clipboard" msgstr "" @@ -3339,37 +2918,28 @@ msgstr "" msgid "Failed to read PID from lock file." msgstr "" -#: ../src/common/fileconf.cpp:465 +#: ../src/common/fileconf.cpp:522 msgid "Failed to read config options." msgstr "" -#: ../src/common/docview.cpp:677 -#, c-format -msgid "Failed to read document from the file \"%s\"." -msgstr "" - -#: ../src/dfb/evtloop.cpp:99 -msgid "Failed to read event from DirectFB pipe" -msgstr "" - -#: ../src/unix/evtloopunix.cpp:136 -msgid "Failed to read from wake-up pipe" -msgstr "" - -#: ../src/unix/utilsunx.cpp:608 +#: ../src/unix/utilsunx.cpp:599 msgid "Failed to redirect child process input/output" msgstr "" -#: ../src/msw/utilsexc.cpp:733 +#: ../src/msw/utilsexc.cpp:651 msgid "Failed to redirect the child process IO" msgstr "" -#: ../src/msw/dde.cpp:294 +#: ../src/msw/dde.cpp:292 #, c-format msgid "Failed to register DDE server '%s'" msgstr "" -#: ../src/common/fontmap.cpp:244 +#: ../src/msw/glcanvas.cpp:331 +msgid "Failed to register OpenGL window class." +msgstr "" + +#: ../src/common/fontmap.cpp:243 #, c-format msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'." msgstr "" @@ -3389,60 +2959,53 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove stale lock file '%s'." msgstr "" -#: ../src/msw/registry.cpp:529 +#: ../src/msw/registry.cpp:470 #, c-format msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'." msgstr "" -#: ../src/common/filefn.cpp:1169 +#: ../src/common/filefn.cpp:1175 #, c-format -msgid "" -"Failed to rename the file '%s' to '%s' because the destination file already " -"exists." +msgid "Failed to rename the file '%s' to '%s' because the destination file already exists." msgstr "" -#: ../src/msw/registry.cpp:634 +#: ../src/msw/registry.cpp:574 #, c-format msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'." msgstr "" -#: ../src/msw/clipbrd.cpp:499 +#: ../src/msw/clipbrd.cpp:497 msgid "Failed to retrieve data from the clipboard." msgstr "" -#: ../src/common/filename.cpp:2625 +#: ../src/common/filename.cpp:2311 #, c-format msgid "Failed to retrieve file times for '%s'" msgstr "" -#: ../src/msw/dialup.cpp:488 +#: ../src/msw/dialup.cpp:492 msgid "Failed to retrieve text of RAS error message" msgstr "" -#: ../src/msw/clipbrd.cpp:782 +#: ../src/msw/clipbrd.cpp:768 msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats" msgstr "" -#: ../src/common/docview.cpp:648 -#, c-format -msgid "Failed to save document to the file \"%s\"." -msgstr "" - -#: ../src/msw/dib.cpp:329 +#: ../src/msw/dib.cpp:341 #, c-format msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"." msgstr "" -#: ../src/msw/dde.cpp:765 +#: ../src/msw/dde.cpp:692 msgid "Failed to send DDE advise notification" msgstr "" -#: ../src/common/ftp.cpp:407 +#: ../src/common/ftp.cpp:380 #, c-format msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s." msgstr "" -#: ../src/msw/clipbrd.cpp:375 +#: ../src/msw/clipbrd.cpp:373 msgid "Failed to set clipboard data." msgstr "" @@ -3451,50 +3014,40 @@ msgstr "" msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'" msgstr "" -#: ../src/common/file.cpp:551 +#: ../src/common/file.cpp:516 msgid "Failed to set temporary file permissions" msgstr "" -#: ../src/gtk/textctrl.cpp:1029 +#: ../src/gtk/textctrl.cpp:1015 msgid "Failed to set text in the text control." msgstr "" -#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1333 ../src/unix/threadpsx.cpp:1343 +#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1253 +#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1263 #, c-format msgid "Failed to set thread priority %d." msgstr "" -#: ../src/unix/utilsunx.cpp:729 -msgid "Failed to set up non-blocking pipe, the program might hang." -msgstr "" - #: ../src/common/fs_mem.cpp:266 #, c-format msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!" msgstr "" -#: ../src/dfb/evtloop.cpp:171 -msgid "Failed to switch DirectFB pipe to non-blocking mode" -msgstr "" - -#: ../src/unix/evtloopunix.cpp:93 -msgid "Failed to switch wake up pipe to non-blocking mode" -msgstr "" - -#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1525 +#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1436 +#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:1268 msgid "Failed to terminate a thread." msgstr "" -#: ../src/msw/dde.cpp:743 +#: ../src/msw/dde.cpp:665 msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server" msgstr "" -#: ../src/msw/dialup.cpp:961 +#: ../src/msw/dialup.cpp:962 #, c-format msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s" msgstr "" -#: ../src/common/filename.cpp:2546 +#: ../src/common/filename.cpp:2223 #, c-format msgid "Failed to touch the file '%s'" msgstr "" @@ -3504,21 +3057,16 @@ msgstr "" msgid "Failed to unlock lock file '%s'" msgstr "" -#: ../src/msw/dde.cpp:315 +#: ../src/msw/dde.cpp:313 #, c-format msgid "Failed to unregister DDE server '%s'" msgstr "" -#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:156 -#, c-format -msgid "Failed to unregister descriptor %d from epoll descriptor %d" -msgstr "" - -#: ../src/common/fileconf.cpp:1038 +#: ../src/common/fileconf.cpp:1066 msgid "Failed to update user configuration file." msgstr "" -#: ../src/common/debugrpt.cpp:713 +#: ../src/common/debugrpt.cpp:685 #, c-format msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)." msgstr "" @@ -3528,187 +3076,160 @@ msgstr "" msgid "Failed to write to lock file '%s'" msgstr "" -#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:173 -#, fuzzy -msgid "False" -msgstr "&ملف" +#: ../src/generic/logg.cpp:400 +msgid "Fatal error" +msgstr "خطأ فادح" -#: ../src/propgrid/advprops.cpp:659 -#, fuzzy -msgid "Family" -msgstr "&عائلة خط:" +#: ../src/common/log.cpp:457 +msgid "Fatal error: " +msgstr "خطأ فادح:" -#: ../src/common/stockitem.cpp:158 ../src/msw/wince/filedlgwce.cpp:119 +#: ../src/msw/wince/filedlgwce.cpp:119 msgid "File" -msgstr "" - -#: ../src/common/docview.cpp:665 -#, c-format -msgid "File \"%s\" could not be opened for reading." -msgstr "" - -#: ../src/common/docview.cpp:642 -#, c-format -msgid "File \"%s\" could not be opened for writing." -msgstr "" +msgstr "ملف" -#: ../src/mgl/bitmap.cpp:439 +#: ../src/mgl/bitmap.cpp:414 #, c-format msgid "File %s does not exist." -msgstr "" +msgstr "الملف %s غير موجود." -#: ../src/gtk/filedlg.cpp:53 +#: ../src/gtk/filedlg.cpp:58 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1468 #, c-format msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?" -msgstr "" +msgstr "الملف '%s' موجود بالفعل, هل تريد تخطيه؟" -#: ../src/os2/filedlg.cpp:308 +#: ../src/os2/filedlg.cpp:312 #, c-format msgid "" "File '%s' already exists.\n" "Do you want to replace it?" msgstr "" +"الملف '%s' موجود بالفعل.\n" +"هل تريد حقا استبداله؟" -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2381 ../src/common/textcmn.cpp:853 +#: ../src/common/textcmn.cpp:218 +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1887 msgid "File couldn't be loaded." -msgstr "" - -#: ../src/msw/filedlg.cpp:355 -#, c-format -msgid "File dialog failed with error code %0lx." -msgstr "" +msgstr "تعذر تحميل الملف" -#: ../src/common/docview.cpp:1749 +#: ../src/common/docview.cpp:569 +#: ../src/common/docview.cpp:1609 msgid "File error" -msgstr "" +msgstr "خطأ بالملف" -#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:680 ../src/generic/filectrlg.cpp:799 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:844 +#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:726 msgid "File name exists already." -msgstr "" +msgstr "اسم الملف موجود بالفعل." -#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:413 -msgid "File system containing watched object was unmounted" -msgstr "" - -#: ../src/motif/filedlg.cpp:219 +#: ../src/motif/filedlg.cpp:217 msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "ملفات" -#: ../src/common/filefn.cpp:1772 +#: ../src/common/filefn.cpp:1821 #, c-format msgid "Files (%s)" -msgstr "" +msgstr "ملفات (%s)" -#: ../src/motif/filedlg.cpp:217 +#: ../src/motif/filedlg.cpp:215 msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "تصفية" -#: ../src/common/stockitem.cpp:159 ../src/html/helpwnd.cpp:498 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:486 msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "بحث" -#: ../src/common/stockitem.cpp:160 -msgid "First" -msgstr "" - -#: ../src/common/prntbase.cpp:1493 -#, fuzzy -msgid "First page" -msgstr "الصفحة التالية" - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1214 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1215 msgid "Fixed font:" -msgstr "" +msgstr "معالجة الخط:" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1277 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1275 msgid "Fixed size face.
bold italic " msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:153 -msgid "Floating" -msgstr "" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Floppy" -msgstr "نسخ" - #: ../src/common/paper.cpp:113 msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in" msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:321 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:461 -#: ../src/common/stockitem.cpp:195 +#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:275 +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:410 msgid "Font" msgstr "خط" -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:197 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:187 msgid "Font &weight:" msgstr "" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1215 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1216 msgid "Font size:" msgstr "مقاس الخط:" -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:184 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:174 msgid "Font st&yle:" msgstr "نم&ط الخط:" -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:503 +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:452 msgid "Font:" msgstr "خط:" -#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:199 +#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:167 #, c-format msgid "Fonts index file %s disappeared while loading fonts." msgstr "" -#: ../src/unix/utilsunx.cpp:581 +#: ../src/unix/utilsunx.cpp:546 msgid "Fork failed" msgstr "" -#: ../src/common/stockitem.cpp:162 -msgid "Forward" -msgstr "" - -#: ../src/common/xtixml.cpp:236 +#: ../src/common/xtixml.cpp:232 msgid "Forward hrefs are not supported" msgstr "" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:888 +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1838 +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1968 +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3070 +msgid "Found " +msgstr "تم العثور عليه" + +#: ../src/html/helpwnd.cpp:891 #, c-format msgid "Found %i matches" msgstr "" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:244 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:238 msgid "From:" -msgstr "" +msgstr "من:" -#: ../src/common/imaggif.cpp:161 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:154 +msgid "GB-2312" +msgstr "GB-2312" + +#: ../src/common/imaggif.cpp:80 msgid "GIF: Invalid gif index." msgstr "" -#: ../src/common/imaggif.cpp:151 +#: ../src/common/imaggif.cpp:70 msgid "GIF: data stream seems to be truncated." msgstr "" -#: ../src/common/imaggif.cpp:135 +#: ../src/common/imaggif.cpp:54 msgid "GIF: error in GIF image format." msgstr "" -#: ../src/common/imaggif.cpp:138 +#: ../src/common/imaggif.cpp:57 msgid "GIF: not enough memory." msgstr "" -#: ../src/common/imaggif.cpp:141 +#: ../src/common/imaggif.cpp:60 msgid "GIF: unknown error!!!" msgstr "" -#: ../src/univ/themes/gtk.cpp:528 +#: ../src/univ/themes/gtk.cpp:527 msgid "GTK+ theme" msgstr "" -#: ../src/common/prntbase.cpp:244 +#: ../src/common/prntbase.cpp:238 msgid "Generic PostScript" msgstr "" @@ -3720,368 +3241,340 @@ msgstr "" msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in" msgstr "" -#: ../include/wx/xtiprop.h:187 +#: ../include/wx/xti.h:841 msgid "GetProperty called w/o valid getter" msgstr "" -#: ../include/wx/xtiprop.h:265 +#: ../include/wx/xti.h:902 msgid "GetPropertyCollection called on a generic accessor" msgstr "" -#: ../include/wx/xtiprop.h:205 +#: ../include/wx/xti.h:849 msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter" msgstr "" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:671 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:661 msgid "Go back" -msgstr "" +msgstr "رجوع" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:672 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:664 msgid "Go forward" -msgstr "" +msgstr "تقدم" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:674 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:669 msgid "Go one level up in document hierarchy" -msgstr "" +msgstr "الصعود لمستوى أعلى في ترتيب الوثيقة" -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:225 ../src/generic/dirdlgg.cpp:137 +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:134 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1080 msgid "Go to home directory" -msgstr "" +msgstr "الذهاب للمجلد الرئيسي" -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:221 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1072 msgid "Go to parent directory" -msgstr "" +msgstr "الذهاب للمجلد الحاضن" + +#: ../src/common/prntbase.cpp:1078 +msgid "Goto Page" +msgstr "الذهاب للصفحة" #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:77 msgid "Graphics art by " -msgstr "" +msgstr "فن الرسوم بواسطة" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:153 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:112 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:547 -msgid "Groove" -msgstr "" - -#: ../src/common/zstream.cpp:151 ../src/common/zstream.cpp:311 +#: ../src/common/zstream.cpp:149 +#: ../src/common/zstream.cpp:302 msgid "Gzip not supported by this version of zlib" msgstr "" -#: ../src/common/accelcmn.cpp:76 +#: ../src/common/menucmn.cpp:93 msgid "HELP" -msgstr "" +msgstr "مساعدة" -#: ../src/common/accelcmn.cpp:61 +#: ../src/common/menucmn.cpp:78 msgid "HOME" -msgstr "" +msgstr "رئيسي" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1556 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1550 msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|" msgstr "" -#: ../src/html/htmlwin.cpp:655 +#: ../src/html/htmlwin.cpp:630 #, c-format msgid "HTML anchor %s does not exist." msgstr "" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1554 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1548 msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|" msgstr "" -#: ../src/common/stockitem.cpp:163 -msgid "Harddisk" +#: ../src/html/htmprint.cpp:379 +msgid "HTML pagination algorithm generated more than the allowed maximum number of pages and it can't continue any longer!" msgstr "" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:154 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:113 msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" msgstr "" -#: ../src/osx/button_osx.cpp:40 ../src/common/stockitem.cpp:164 -#: ../src/html/helpdlg.cpp:67 ../src/html/helpfrm.cpp:117 +#: ../src/html/helpdlg.cpp:67 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:97 +#: ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:519 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "مساعدة" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1208 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1209 msgid "Help Browser Options" -msgstr "" +msgstr "مساعد خيارات المتصفح" -#: ../src/generic/helpext.cpp:459 ../src/generic/helpext.cpp:460 +#: ../src/generic/helpext.cpp:461 +#: ../src/generic/helpext.cpp:462 msgid "Help Index" -msgstr "" +msgstr "كشاف المساعدة" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1538 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1536 msgid "Help Printing" -msgstr "" +msgstr "مساعدة الطباعة" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:815 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:820 msgid "Help Topics" -msgstr "" +msgstr "مواضيع المساعدة" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1555 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1549 msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|" msgstr "" -#: ../src/generic/helpext.cpp:272 +#: ../src/generic/helpext.cpp:274 #, c-format msgid "Help directory \"%s\" not found." msgstr "" -#: ../src/generic/helpext.cpp:280 +#: ../src/generic/helpext.cpp:282 #, c-format msgid "Help file \"%s\" not found." msgstr "" -#: ../src/html/helpctrl.cpp:53 +#: ../src/html/helpctrl.cpp:51 #, c-format msgid "Help: %s" -msgstr "" - -#: ../src/osx/menu_osx.cpp:535 -msgid "Hide" -msgstr "" - -#: ../src/osx/menu_osx.cpp:540 -msgid "Hide Others" -msgstr "" - -#: ../src/generic/infobar.cpp:139 -msgid "Hide this notification message." -msgstr "" +msgstr "مساعدة: %s" -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:99 ../src/common/stockitem.cpp:165 +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:96 msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "رئيسي" -#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:616 +#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:670 msgid "Home directory" -msgstr "" +msgstr "مجلد رئيسي" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:177 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:179 -msgid "How the object will float relative to the text." +#: ../include/wx/filefn.h:141 +msgid "I64" msgstr "" -#: ../src/common/imagbmp.cpp:1071 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:940 msgid "ICO: Error in reading mask DIB." msgstr "" -#: ../src/common/imagbmp.cpp:1187 ../src/common/imagbmp.cpp:1248 -#: ../src/common/imagbmp.cpp:1259 ../src/common/imagbmp.cpp:1272 -#: ../src/common/imagbmp.cpp:1318 ../src/common/imagbmp.cpp:1330 -#: ../src/common/imagbmp.cpp:1341 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:1045 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:1104 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:1113 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:1124 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:1168 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:1178 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:1187 msgid "ICO: Error writing the image file!" msgstr "" -#: ../src/common/imagbmp.cpp:1151 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:1013 msgid "ICO: Image too tall for an icon." msgstr "" -#: ../src/common/imagbmp.cpp:1159 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:1019 msgid "ICO: Image too wide for an icon." msgstr "" -#: ../src/common/imagbmp.cpp:1416 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:1252 msgid "ICO: Invalid icon index." msgstr "" -#: ../src/common/imagiff.cpp:760 +#: ../src/common/imagiff.cpp:766 msgid "IFF: data stream seems to be truncated." msgstr "" -#: ../src/common/imagiff.cpp:744 +#: ../src/common/imagiff.cpp:750 msgid "IFF: error in IFF image format." msgstr "" -#: ../src/common/imagiff.cpp:747 +#: ../src/common/imagiff.cpp:753 msgid "IFF: not enough memory." msgstr "" -#: ../src/common/imagiff.cpp:750 +#: ../src/common/imagiff.cpp:756 msgid "IFF: unknown error!!!" msgstr "" -#: ../src/common/accelcmn.cpp:51 +#: ../src/common/menucmn.cpp:68 msgid "INS" msgstr "" -#: ../src/common/accelcmn.cpp:52 +#: ../src/common/menucmn.cpp:69 msgid "INSERT" -msgstr "" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:194 -msgid "ISO-2022-JP" -msgstr "" - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2415 -msgid "Icon & text renderer cannot render value; value type: " -msgstr "" +msgstr "إدراج" -#: ../src/html/htmprint.cpp:283 -msgid "" -"If possible, try changing the layout parameters to make the printout more " -"narrow." +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2683 +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2694 +#, c-format +msgid "Icon resource specification %s not found." msgstr "" -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:355 +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:354 msgid "" "If you have any additional information pertaining to this bug\n" "report, please enter it here and it will be joined to it:" msgstr "" -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:321 +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:320 msgid "" -"If you wish to suppress this debug report completely, please choose the " -"\"Cancel\" button,\n" +"If you wish to suppress this debug report completely, please choose the \"Cancel\" button,\n" "but be warned that it may hinder improving the program, so if\n" "at all possible please do continue with the report generation.\n" msgstr "" -#: ../src/msw/registry.cpp:1396 +#: ../src/msw/registry.cpp:1313 #, c-format msgid "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"." msgstr "" -#: ../src/common/xtistrm.cpp:300 +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:266 +msgid "Ill-formed resource file syntax." +msgstr "" + +#: ../src/common/xtistrm.cpp:256 msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source" msgstr "" -#: ../src/common/xti.cpp:514 +#: ../include/wx/xti.h:1668 msgid "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method" msgstr "" -#: ../src/common/xti.cpp:502 +#: ../include/wx/xti.h:1742 msgid "Illegal Parameter Count for Create Method" msgstr "" -#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:662 ../src/generic/filectrlg.cpp:785 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:830 +#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:708 msgid "Illegal directory name." msgstr "" -#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1370 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1420 msgid "Illegal file specification." msgstr "" -#: ../src/common/image.cpp:2053 +#: ../src/common/image.cpp:1847 msgid "Image and mask have different sizes." msgstr "" -#: ../src/common/image.cpp:2409 +#: ../src/common/image.cpp:2195 +#: ../src/common/image.cpp:2235 #, c-format -msgid "Image file is not of type %d." +msgid "Image file is not of type %ld." msgstr "" -#: ../src/common/image.cpp:2529 +#: ../src/common/image.cpp:2259 #, c-format -msgid "Image is not of type %s." +msgid "Image file is not of type %s." msgstr "" -#: ../src/msw/textctrl.cpp:398 -msgid "" -"Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. " -"Please reinstall riched32.dll" +#: ../src/msw/textctrl.cpp:430 +msgid "Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. Please reinstall riched32.dll" msgstr "" -#: ../src/unix/utilsunx.cpp:322 +#: ../src/unix/utilsunx.cpp:435 msgid "Impossible to get child process input" msgstr "" -#: ../src/common/filefn.cpp:1075 +#: ../src/common/filefn.cpp:1091 #, c-format msgid "Impossible to get permissions for file '%s'" msgstr "" -#: ../src/common/filefn.cpp:1089 +#: ../src/common/filefn.cpp:1105 #, c-format msgid "Impossible to overwrite the file '%s'" msgstr "" -#: ../src/common/filefn.cpp:1143 +#: ../src/common/filefn.cpp:1149 #, c-format msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'" msgstr "" -#: ../src/common/gifdecod.cpp:819 -#, c-format -msgid "Incorrect GIF frame size (%u, %d) for the frame #%u" -msgstr "" - -#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:606 -msgid "Incorrect number of arguments." -msgstr "" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:166 +#: ../src/common/stockitem.cpp:130 msgid "Indent" msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:327 +#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:281 msgid "Indents && Spacing" msgstr "" -#: ../src/common/stockitem.cpp:167 ../src/html/helpwnd.cpp:523 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:511 msgid "Index" msgstr "" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:158 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:117 msgid "Indian (ISO-8859-12)" msgstr "" -#: ../src/common/stockitem.cpp:168 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: ../src/common/init.cpp:261 +#: ../src/common/init.cpp:248 msgid "Initialization failed in post init, aborting." msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:469 +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:474 +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:501 msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "إدراج" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6786 -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7638 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5379 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6172 msgid "Insert Image" -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6830 -msgid "Insert Object" -msgstr "" +msgstr "إدراج صورة" -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1009 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1207 -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6633 -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6660 -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6704 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5241 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5275 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5313 +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:586 +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:853 msgid "Insert Text" -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:320 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:322 -msgid "Inserts a page break before the paragraph." -msgstr "" +msgstr "إدراج نص" -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:549 -msgid "Inset" -msgstr "" +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:476 +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:478 +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:503 +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:505 +msgid "Inserts the chosen symbol." +msgstr "إدراج الرمز المختار" -#: ../src/gtk/app.cpp:428 -#, c-format -msgid "Invalid GTK+ command line option, use \"%s --help\"" +#: ../src/common/xtistrm.cpp:700 +msgid "Internal error, illegal wxCustomTypeInfo" msgstr "" -#: ../src/common/imagtiff.cpp:319 +#: ../src/common/imagtiff.cpp:256 msgid "Invalid TIFF image index." msgstr "" -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1777 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1872 -msgid "Invalid data view item" +#: ../src/xrc/xmlres.cpp:485 +#, c-format +msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'." msgstr "" -#: ../src/common/appcmn.cpp:246 +#: ../src/common/appcmn.cpp:290 #, c-format msgid "Invalid display mode specification '%s'." msgstr "" -#: ../src/x11/app.cpp:122 +#: ../src/x11/app.cpp:127 #, c-format msgid "Invalid geometry specification '%s'" msgstr "" @@ -4091,42 +3584,37 @@ msgstr "" msgid "Invalid lock file '%s'." msgstr "" -#: ../src/common/translation.cpp:955 -msgid "Invalid message catalog." -msgstr "" - -#: ../src/common/xtistrm.cpp:410 ../src/common/xtistrm.cpp:425 +#: ../src/common/xtistrm.cpp:361 +#: ../src/common/xtistrm.cpp:376 msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo" msgstr "" -#: ../src/common/xtistrm.cpp:440 +#: ../src/common/xtistrm.cpp:391 msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo" msgstr "" -#: ../src/common/regex.cpp:314 +#: ../src/common/regex.cpp:304 #, c-format msgid "Invalid regular expression '%s': %s" msgstr "" -#: ../src/common/config.cpp:229 -#, c-format -msgid "Invalid value %ld for a boolean key \"%s\" in config file." -msgstr "" - -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:330 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:293 -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:535 ../src/common/stockitem.cpp:169 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:266 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:324 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:581 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:236 +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:484 msgid "Italic" -msgstr "" +msgstr "مائل" #: ../src/common/paper.cpp:132 msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm" msgstr "" -#: ../src/common/imagjpeg.cpp:256 +#: ../src/common/imagjpeg.cpp:250 msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted." msgstr "" -#: ../src/common/imagjpeg.cpp:428 +#: ../src/common/imagjpeg.cpp:393 msgid "JPEG: Couldn't save image." msgstr "" @@ -4182,182 +3670,161 @@ msgstr "" msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm" msgstr "" -#: ../src/common/stockitem.cpp:170 -msgid "Jump to" -msgstr "" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:172 +#: ../src/common/stockitem.cpp:134 msgid "Justified" -msgstr "" +msgstr "متوسط" -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:168 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:170 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:343 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:345 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:347 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:165 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:167 msgid "Justify text left and right." -msgstr "" +msgstr "توسط النص يمين ويسار" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:162 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:121 msgid "KOI8-R" msgstr "" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:163 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:122 msgid "KOI8-U" msgstr "" -#: ../src/common/accelcmn.cpp:253 ../src/common/accelcmn.cpp:320 +#: ../src/common/menucmn.cpp:267 +#: ../src/common/menucmn.cpp:325 msgid "KP_" msgstr "" -#: ../src/common/accelcmn.cpp:104 +#: ../src/common/menucmn.cpp:121 msgid "KP_ADD" msgstr "" -#: ../src/common/accelcmn.cpp:99 +#: ../src/common/menucmn.cpp:116 msgid "KP_BEGIN" msgstr "" -#: ../src/common/accelcmn.cpp:107 +#: ../src/common/menucmn.cpp:124 msgid "KP_DECIMAL" msgstr "" -#: ../src/common/accelcmn.cpp:101 +#: ../src/common/menucmn.cpp:118 msgid "KP_DELETE" msgstr "" -#: ../src/common/accelcmn.cpp:108 +#: ../src/common/menucmn.cpp:125 msgid "KP_DIVIDE" msgstr "" -#: ../src/common/accelcmn.cpp:93 +#: ../src/common/menucmn.cpp:110 msgid "KP_DOWN" msgstr "" -#: ../src/common/accelcmn.cpp:98 +#: ../src/common/menucmn.cpp:115 msgid "KP_END" msgstr "" -#: ../src/common/accelcmn.cpp:88 +#: ../src/common/menucmn.cpp:105 msgid "KP_ENTER" msgstr "" -#: ../src/common/accelcmn.cpp:102 +#: ../src/common/menucmn.cpp:119 msgid "KP_EQUAL" msgstr "" -#: ../src/common/accelcmn.cpp:89 +#: ../src/common/menucmn.cpp:106 msgid "KP_HOME" msgstr "" -#: ../src/common/accelcmn.cpp:100 +#: ../src/common/menucmn.cpp:117 msgid "KP_INSERT" msgstr "" -#: ../src/common/accelcmn.cpp:90 +#: ../src/common/menucmn.cpp:107 msgid "KP_LEFT" msgstr "" -#: ../src/common/accelcmn.cpp:103 +#: ../src/common/menucmn.cpp:120 msgid "KP_MULTIPLY" msgstr "" -#: ../src/common/accelcmn.cpp:96 +#: ../src/common/menucmn.cpp:113 msgid "KP_NEXT" msgstr "" -#: ../src/common/accelcmn.cpp:97 +#: ../src/common/menucmn.cpp:114 msgid "KP_PAGEDOWN" msgstr "" -#: ../src/common/accelcmn.cpp:95 +#: ../src/common/menucmn.cpp:112 msgid "KP_PAGEUP" msgstr "" -#: ../src/common/accelcmn.cpp:94 +#: ../src/common/menucmn.cpp:111 msgid "KP_PRIOR" msgstr "" -#: ../src/common/accelcmn.cpp:92 +#: ../src/common/menucmn.cpp:109 msgid "KP_RIGHT" msgstr "" -#: ../src/common/accelcmn.cpp:105 +#: ../src/common/menucmn.cpp:122 msgid "KP_SEPARATOR" msgstr "" -#: ../src/common/accelcmn.cpp:86 +#: ../src/common/menucmn.cpp:103 msgid "KP_SPACE" msgstr "" -#: ../src/common/accelcmn.cpp:106 +#: ../src/common/menucmn.cpp:123 msgid "KP_SUBTRACT" msgstr "" -#: ../src/common/accelcmn.cpp:87 +#: ../src/common/menucmn.cpp:104 msgid "KP_TAB" msgstr "" -#: ../src/common/accelcmn.cpp:91 +#: ../src/common/menucmn.cpp:108 msgid "KP_UP" msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:295 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:307 msgid "L&ine spacing:" -msgstr "" +msgstr "مسافة السط&ر" -#: ../src/common/accelcmn.cpp:57 +#: ../src/common/menucmn.cpp:74 msgid "LEFT" -msgstr "" +msgstr "يسار" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:619 ../src/generic/prntdlgg.cpp:874 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:611 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:866 msgid "Landscape" -msgstr "" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "Last" -msgstr "&لصق" - -#: ../src/common/prntbase.cpp:1517 -#, fuzzy -msgid "Last page" -msgstr "الصفحة التالية" - -#: ../src/common/log.cpp:258 -#, c-format -msgid "Last repeated message (\"%s\", %lu time) wasn't output" -msgid_plural "Last repeated message (\"%s\", %lu times) wasn't output" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr "طولي" #: ../src/common/paper.cpp:105 msgid "Ledger, 17 x 11 in" msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:250 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:253 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:254 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:248 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:251 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:252 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:197 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:200 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:203 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:204 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:173 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:201 msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "يسار" -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:217 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:391 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:217 msgid "Left (&first line):" msgstr "" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:886 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:878 msgid "Left margin (mm):" msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:154 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:156 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:329 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:331 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:333 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:151 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:153 msgid "Left-align text." msgstr "" @@ -4397,53 +3864,53 @@ msgstr "" msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in" msgstr "" -#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:174 +#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:139 msgid "License" -msgstr "" +msgstr "ترخيص" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:333 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:239 msgid "Light" -msgstr "" +msgstr "فاتح" -#: ../src/generic/helpext.cpp:299 +#: ../src/generic/helpext.cpp:301 #, c-format msgid "Line %lu of map file \"%s\" has invalid syntax, skipped." msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:445 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:453 msgid "Line spacing:" -msgstr "" +msgstr "مسافة السطر:" -#: ../src/html/chm.cpp:841 +#: ../src/html/chm.cpp:820 msgid "Link contained '//', converted to absolute link." msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:346 +#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:300 msgid "List Style" -msgstr "" +msgstr "إسلوب القائمة" -#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1035 +#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:851 msgid "List styles" -msgstr "" +msgstr "أساليب القائمة" -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:173 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:175 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:163 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:165 msgid "Lists font sizes in points." -msgstr "" +msgstr "قوائم أحجام الخط بالدرجات" -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:154 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:156 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:144 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:146 msgid "Lists the available fonts." -msgstr "" +msgstr "قوائم الخطوط المتاحة" -#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:326 +#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:283 #, c-format msgid "Load %s file" msgstr "" -#: ../src/html/htmlwin.cpp:571 +#: ../src/html/htmlwin.cpp:548 msgid "Loading : " -msgstr "" +msgstr "تحميل:" #: ../src/unix/snglinst.cpp:247 #, c-format @@ -4455,258 +3922,78 @@ msgstr "" msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions." msgstr "" -#: ../src/generic/logg.cpp:590 +#: ../src/generic/logg.cpp:578 #, c-format msgid "Log saved to the file '%s'." msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:485 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:290 -msgid "Lower case letters" +#: ../include/wx/xti.h:497 +#: ../include/wx/xti.h:501 +msgid "Long Conversions not supported" msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:487 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:292 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:486 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:284 +msgid "Lower case letters" +msgstr "أحرف صغيرة" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:488 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:286 msgid "Lower case roman numerals" msgstr "" -#: ../src/gtk/mdi.cpp:431 ../src/gtk1/mdi.cpp:432 +#: ../src/gtk/mdi.cpp:470 +#: ../src/gtk1/mdi.cpp:462 msgid "MDI child" msgstr "" -#: ../src/common/accelcmn.cpp:69 +#: ../src/common/menucmn.cpp:86 msgid "MENU" -msgstr "" +msgstr "قازمة" #: ../src/msw/helpchm.cpp:57 -msgid "" -"MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is " -"not installed on this machine. Please install it." +msgid "MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is not installed on this machine. Please install it." msgstr "" -#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3776 +#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3740 msgid "Ma&ximize" -msgstr "" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:200 -msgid "MacArabic" -msgstr "" +msgstr "ت&كبير" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:219 -msgid "MacArmenian" -msgstr "" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:208 -msgid "MacBengali" -msgstr "" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:214 -msgid "MacBurmese" -msgstr "" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:233 -msgid "MacCeltic" -msgstr "" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:224 -msgid "MacCentralEurRoman" -msgstr "" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:220 -msgid "MacChineseSimp" -msgstr "" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:198 -msgid "MacChineseTrad" -msgstr "" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:230 -msgid "MacCroatian" -msgstr "" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:203 -msgid "MacCyrillic" -msgstr "" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:204 -msgid "MacDevanagari" -msgstr "" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:228 -msgid "MacDingbats" -msgstr "" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:223 -msgid "MacEthiopic" -msgstr "" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:226 -msgid "MacExtArabic" -msgstr "" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:234 -msgid "MacGaelic" -msgstr "" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:218 -msgid "MacGeorgian" -msgstr "" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:202 -msgid "MacGreek" -msgstr "" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:206 -msgid "MacGujarati" -msgstr "" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:205 -msgid "MacGurmukhi" -msgstr "" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:201 -msgid "MacHebrew" -msgstr "" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:231 -msgid "MacIcelandic" -msgstr "" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:197 -msgid "MacJapanese" -msgstr "" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:211 -msgid "MacKannada" -msgstr "" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:235 -msgid "MacKeyboardGlyphs" -msgstr "" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:215 -msgid "MacKhmer" -msgstr "" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:199 -msgid "MacKorean" -msgstr "" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:217 -msgid "MacLaotian" -msgstr "" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:212 -msgid "MacMalayalam" -msgstr "" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:222 -msgid "MacMongolian" -msgstr "" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:207 -msgid "MacOriya" -msgstr "" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:196 -msgid "MacRoman" -msgstr "" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:232 -msgid "MacRomanian" -msgstr "" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:213 -msgid "MacSinhalese" -msgstr "" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:227 -#, fuzzy -msgid "MacSymbol" -msgstr "&رمز:" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:209 -msgid "MacTamil" -msgstr "" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:210 -msgid "MacTelugu" -msgstr "" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:216 -msgid "MacThai" -msgstr "" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:221 -msgid "MacTibetan" -msgstr "" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:229 -msgid "MacTurkish" -msgstr "" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:225 -msgid "MacVietnamese" -msgstr "" - -#: ../src/propgrid/advprops.cpp:2025 -#, fuzzy -msgid "Make a selection:" -msgstr "حذف إختيار" - -#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:359 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:172 -msgid "Margins" -msgstr "" - -#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:148 +#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:146 msgid "Match case" -msgstr "" +msgstr "توافق الحالة" -#: ../src/common/fs_mem.cpp:176 +#: ../src/common/fs_mem.cpp:178 #, c-format msgid "Memory VFS already contains file '%s'!" msgstr "" -#: ../src/msw/frame.cpp:353 +#: ../src/msw/frame.cpp:415 msgid "Menu" -msgstr "" - -#: ../src/common/msgout.cpp:125 -#, fuzzy -msgid "Message" -msgstr "%s رسالة" +msgstr "قائمة" #: ../src/univ/themes/metal.cpp:169 msgid "Metal theme" msgstr "" -#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:623 -msgid "Method or property not found." -msgstr "" - -#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3774 +#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3738 msgid "Mi&nimize" -msgstr "" +msgstr "ت&صغير" -#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:639 -msgid "Missing a required parameter." -msgstr "" - -#: ../src/mgl/app.cpp:114 +#: ../src/mgl/app.cpp:162 #, c-format msgid "Mode %ix%i-%i not available." msgstr "" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:325 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:231 msgid "Modern" msgstr "" -#: ../src/generic/filectrlg.cpp:456 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:509 msgid "Modified" -msgstr "" +msgstr "معدل" -#: ../src/common/module.cpp:134 +#: ../src/common/module.cpp:133 #, c-format msgid "Module \"%s\" initialization failed" msgstr "" @@ -4715,137 +4002,103 @@ msgstr "" msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in" msgstr "" -#: ../src/msw/fswatcher.cpp:144 -msgid "Monitoring individual files for changes is not supported currently." -msgstr "" - -#: ../src/generic/editlbox.cpp:277 +#: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:158 msgid "Move down" -msgstr "" +msgstr "الحركة لأسفل" -#: ../src/generic/editlbox.cpp:276 +#: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:157 msgid "Move up" -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:351 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:353 -msgid "Moves the object to the next paragraph." -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:345 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:347 -msgid "Moves the object to the previous paragraph." -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8063 -msgid "Multiple Cell Properties" -msgstr "" +msgstr "الحركة لأعلى" -#: ../src/common/accelcmn.cpp:82 +#: ../src/common/menucmn.cpp:99 msgid "NUM_LOCK" -msgstr "" +msgstr "الوحة ال&رقمية" -#: ../src/generic/filectrlg.cpp:453 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:506 msgid "Name" msgstr "اسم" -#: ../src/common/stockitem.cpp:176 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "New" -msgstr "&جديد" - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:220 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:217 msgid "New &Character Style..." msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:232 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:229 msgid "New &List Style..." msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:226 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:223 msgid "New &Paragraph Style..." msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:577 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:582 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:625 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:630 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:780 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:785 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:853 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:861 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:568 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:573 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:616 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:621 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:770 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:775 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:843 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:851 msgid "New Style" msgstr "نمط جديد" -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:103 +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:100 msgid "New directory" msgstr "" -#: ../src/generic/editlbox.cpp:274 +#: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:155 msgid "New item" msgstr "عنصر جديد" -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:327 ../src/generic/dirdlgg.cpp:337 -#: ../src/generic/filectrlg.cpp:647 ../src/generic/filectrlg.cpp:656 +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:324 +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:334 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:688 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:697 msgid "NewName" msgstr "اسم جديد" -#: ../src/generic/tipdlg.cpp:306 +#: ../src/generic/tipdlg.cpp:303 msgid "Next" msgstr "التالي" -#: ../src/common/prntbase.cpp:1512 ../src/html/helpwnd.cpp:676 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:675 msgid "Next page" msgstr "الصفحة التالية" -#: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/motif/msgdlg.cpp:194 +#: ../src/motif/msgdlg.cpp:203 +#: ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:59 +#: ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:143 +#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:65 +#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:120 msgid "No" msgstr "لا" -#: ../src/generic/animateg.cpp:151 -#, c-format -msgid "No animation handler for type %ld defined." -msgstr "" - -#: ../src/dfb/bitmap.cpp:643 ../src/dfb/bitmap.cpp:677 -#, c-format -msgid "No bitmap handler for type %d defined." -msgstr "" - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1779 -msgid "No column existing." -msgstr "" - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1669 -msgid "No column for the specified column existing." +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2505 +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2659 +msgid "No XBM facility available!" msgstr "" -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1418 -msgid "No column for the specified column position existing." +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2677 +msgid "No XPM icon facility available!" msgstr "" -#: ../src/common/utilscmn.cpp:1045 -msgid "No default application configured for HTML files." +#: ../src/generic/animateg.cpp:156 +#, c-format +msgid "No animation handler for type %ld defined." msgstr "" -#: ../src/generic/helpext.cpp:450 +#: ../src/generic/helpext.cpp:452 msgid "No entries found." msgstr "" -#: ../src/common/fontmap.cpp:420 +#: ../src/common/fontmap.cpp:419 #, c-format msgid "" "No font for displaying text in encoding '%s' found,\n" "but an alternative encoding '%s' is available.\n" -"Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another " -"one)?" +"Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another one)?" msgstr "" -#: ../src/common/fontmap.cpp:425 +#: ../src/common/fontmap.cpp:424 #, c-format msgid "" "No font for displaying text in encoding '%s' found.\n" @@ -4853,88 +4106,85 @@ msgid "" "(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?" msgstr "" -#: ../src/generic/animateg.cpp:143 +#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:156 +#, c-format +msgid "No fonts found in %s." +msgstr "" + +#: ../src/xrc/xmlres.cpp:715 +#, c-format +msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!" +msgstr "" + +#: ../src/generic/animateg.cpp:144 msgid "No handler found for animation type." msgstr "" -#: ../src/common/image.cpp:2391 +#: ../src/common/image.cpp:2177 +#: ../src/common/image.cpp:2220 msgid "No handler found for image type." msgstr "" -#: ../src/common/image.cpp:2399 ../src/common/image.cpp:2500 -#: ../src/common/image.cpp:2553 +#: ../src/common/image.cpp:2273 #, c-format msgid "No image handler for type %d defined." msgstr "" -#: ../src/common/image.cpp:2523 ../src/common/image.cpp:2567 +#: ../src/common/image.cpp:2185 +#: ../src/common/image.cpp:2228 #, c-format -msgid "No image handler for type %s defined." +msgid "No image handler for type %ld defined." msgstr "" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:871 -msgid "No matching page found yet" -msgstr "" - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1671 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1781 -msgid "No renderer or invalid renderer type specified for custom data column." +#: ../src/common/image.cpp:2252 +#: ../src/common/image.cpp:2288 +#, c-format +msgid "No image handler for type %s defined." msgstr "" -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1419 -msgid "No renderer specified for column." +#: ../src/html/helpwnd.cpp:874 +msgid "No matching page found yet" msgstr "" #: ../src/unix/sound.cpp:82 msgid "No sound" msgstr "بلا صوت" -#: ../src/common/image.cpp:2061 ../src/common/image.cpp:2102 +#: ../src/common/image.cpp:1855 +#: ../src/common/image.cpp:1896 msgid "No unused colour in image being masked." msgstr "" -#: ../src/common/image.cpp:3029 +#: ../src/common/image.cpp:2701 msgid "No unused colour in image." msgstr "" -#: ../src/generic/helpext.cpp:307 +#: ../src/generic/helpext.cpp:309 #, c-format msgid "No valid mappings found in the file \"%s\"." msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:542 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:172 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:175 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "None" -msgstr "(لاشئ)" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:156 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:115 msgid "Nordic (ISO-8859-10)" msgstr "" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:329 ../src/generic/fontdlgg.cpp:332 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:245 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:255 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:256 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:235 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:238 msgid "Normal" msgstr "عادي" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1271 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1269 msgid "Normal face
and underlined. " msgstr "" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1213 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1214 msgid "Normal font:" msgstr "" -#: ../src/propgrid/props.cpp:888 -#, fuzzy, c-format -msgid "Not %s" -msgstr "&ملحوظات:" - -#: ../include/wx/filename.h:552 ../include/wx/filename.h:557 -msgid "Not available" -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:300 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:271 msgid "Not underlined" msgstr "" @@ -4942,164 +4192,127 @@ msgstr "" msgid "Note, 8 1/2 x 11 in" msgstr "" -#: ../src/generic/notifmsgg.cpp:105 -msgid "Notice" -msgstr "ملحوظة" - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:903 -msgid "Number of columns could not be determined." -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:488 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:293 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:489 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:287 msgid "Numbered outline" msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:286 ../src/common/stockitem.cpp:179 -#: ../src/msw/msgdlg.cpp:483 ../src/msw/msgdlg.cpp:763 -#: ../src/msw/dialog.cpp:120 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:139 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:282 +#: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:139 +#: ../src/msw/dialog.cpp:180 +#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:67 +#: ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:502 msgid "OK" -msgstr "" - -#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:663 -#, c-format -msgid "OLE Automation error in %s: %s" -msgstr "" - -#: ../include/wx/richtext/richtextimagedlg.h:39 -msgid "Object Properties" -msgstr "" - -#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:631 -msgid "Object implementation does not support named arguments." -msgstr "" +msgstr "موافق" -#: ../src/common/xtixml.cpp:265 +#: ../src/common/xtixml.cpp:260 msgid "Objects must have an id attribute" msgstr "" -#: ../src/common/docview.cpp:1733 ../src/common/docview.cpp:1775 +#: ../src/common/docview.cpp:1282 +#: ../src/common/docview.cpp:1632 msgid "Open File" -msgstr "" +msgstr "فتح ملف" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:682 ../src/html/helpwnd.cpp:1561 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:683 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1555 msgid "Open HTML document" msgstr "" -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:160 +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:159 #, c-format msgid "Open file \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/common/stockitem.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Open..." -msgstr "&فتح..." - -#: ../src/osx/carbon/glcanvas.cpp:49 -#, c-format -msgid "OpenGL function \"%s\" failed: %s (error %d)" -msgstr "" - -#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:691 ../src/generic/dirdlgg.cpp:353 -#: ../src/generic/filectrlg.cpp:671 ../src/generic/filectrlg.cpp:815 +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:350 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:712 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:862 +#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:737 msgid "Operation not permitted." msgstr "" -#: ../src/common/cmdline.cpp:728 +#: ../src/common/cmdline.cpp:716 #, c-format -msgid "Option '%s' can't be negated" +msgid "Option '%s' requires a value, '=' expected." msgstr "" -#: ../src/common/cmdline.cpp:892 +#: ../src/common/cmdline.cpp:737 #, c-format msgid "Option '%s' requires a value." msgstr "" -#: ../src/common/cmdline.cpp:975 +#: ../src/common/cmdline.cpp:802 #, c-format msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date." msgstr "" -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:188 ../src/generic/prntdlgg.cpp:624 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:616 +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:185 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "خيارات" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:621 ../src/generic/prntdlgg.cpp:875 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:613 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:867 msgid "Orientation" msgstr "" -#: ../src/common/windowid.cpp:260 -msgid "Out of window IDs. Recommend shutting down application." -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:400 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:533 -msgid "Outline" -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:550 -msgid "Outset" -msgstr "" - -#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:627 -msgid "Overflow while coercing argument values." -msgstr "" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:85 +#: ../src/common/menucmn.cpp:102 msgid "PAGEDOWN" -msgstr "" +msgstr "PAGEDOWN" -#: ../src/common/accelcmn.cpp:84 +#: ../src/common/menucmn.cpp:101 msgid "PAGEUP" -msgstr "" +msgstr "PAGEUP" -#: ../src/common/accelcmn.cpp:70 +#: ../src/common/menucmn.cpp:87 msgid "PAUSE" -msgstr "" +msgstr "PAUSE" -#: ../src/common/imagpcx.cpp:458 ../src/common/imagpcx.cpp:481 +#: ../src/common/imagpcx.cpp:456 +#: ../src/common/imagpcx.cpp:479 msgid "PCX: couldn't allocate memory" msgstr "" -#: ../src/common/imagpcx.cpp:457 +#: ../src/common/imagpcx.cpp:455 msgid "PCX: image format unsupported" msgstr "" -#: ../src/common/imagpcx.cpp:480 +#: ../src/common/imagpcx.cpp:478 msgid "PCX: invalid image" msgstr "" -#: ../src/common/imagpcx.cpp:443 +#: ../src/common/imagpcx.cpp:442 msgid "PCX: this is not a PCX file." msgstr "" -#: ../src/common/imagpcx.cpp:460 ../src/common/imagpcx.cpp:482 +#: ../src/common/imagpcx.cpp:458 +#: ../src/common/imagpcx.cpp:480 msgid "PCX: unknown error !!!" msgstr "" -#: ../src/common/imagpcx.cpp:459 +#: ../src/common/imagpcx.cpp:457 msgid "PCX: version number too low" msgstr "" -#: ../src/common/accelcmn.cpp:56 +#: ../src/common/menucmn.cpp:73 msgid "PGDN" -msgstr "" +msgstr "PGDN" -#: ../src/common/accelcmn.cpp:55 +#: ../src/common/menucmn.cpp:72 msgid "PGUP" -msgstr "" +msgstr "PGUP" -#: ../src/common/imagpnm.cpp:92 +#: ../src/common/imagpnm.cpp:88 msgid "PNM: Couldn't allocate memory." msgstr "" -#: ../src/common/imagpnm.cpp:74 +#: ../src/common/imagpnm.cpp:72 msgid "PNM: File format is not recognized." msgstr "" -#: ../src/common/imagpnm.cpp:113 ../src/common/imagpnm.cpp:135 -#: ../src/common/imagpnm.cpp:157 +#: ../src/common/imagpnm.cpp:106 +#: ../src/common/imagpnm.cpp:125 +#: ../src/common/imagpnm.cpp:144 msgid "PNM: File seems truncated." msgstr "" @@ -5207,81 +4420,79 @@ msgstr "" msgid "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm" msgstr "" -#: ../src/common/accelcmn.cpp:73 +#: ../src/common/menucmn.cpp:90 msgid "PRINT" -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:286 -msgid "Padding" -msgstr "" +msgstr "طبع" -#: ../src/common/prntbase.cpp:2012 +#: ../src/common/prntbase.cpp:1543 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "" -#: ../src/common/prntbase.cpp:2010 +#: ../src/common/prntbase.cpp:1541 #, c-format msgid "Page %d of %d" msgstr "" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:834 ../src/gtk/print.cpp:771 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:826 msgid "Page Setup" -msgstr "" +msgstr "إعدادات الصفحة" -#: ../src/common/prntbase.cpp:480 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:706 +#: ../src/common/prntbase.cpp:461 +#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:678 msgid "Page setup" -msgstr "" +msgstr "إعدادات الصفحة" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:222 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:215 msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "صفحات" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:807 ../src/generic/prntdlgg.cpp:861 -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1063 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:799 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:853 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1055 msgid "Paper Size" -msgstr "" +msgstr "حجم الورقة" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:608 ../src/generic/prntdlgg.cpp:848 -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1058 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:600 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:840 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1050 msgid "Paper size" -msgstr "" +msgstr "حجم الورقة" -#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1033 +#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:849 msgid "Paragraph styles" -msgstr "" +msgstr "أساليب الفقرة" -#: ../src/common/xtistrm.cpp:470 +#: ../src/common/xtistrm.cpp:421 msgid "Passing a already registered object to SetObject" msgstr "" -#: ../src/common/xtistrm.cpp:481 +#: ../src/common/xtistrm.cpp:639 +msgid "Passing a already registered object to SetObjectName" +msgstr "" + +#: ../src/common/xtistrm.cpp:432 +#: ../src/common/xtistrm.cpp:652 msgid "Passing an unkown object to GetObject" msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2772 ../src/common/stockitem.cpp:181 -#: ../src/stc/stc_i18n.cpp:20 +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2220 msgid "Paste" -msgstr "" +msgstr "لصق" -#: ../src/common/stockitem.cpp:263 +#: ../src/common/stockitem.cpp:207 msgid "Paste selection" -msgstr "" +msgstr "لصق التحديد" -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:223 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:173 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:221 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:170 msgid "Peri&od" msgstr "" -#: ../src/generic/filectrlg.cpp:459 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:512 msgid "Permissions" msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10031 -#, fuzzy -msgid "Picture Properties" -msgstr "خيارات الطباعة" - #: ../include/wx/unix/pipe.h:47 msgid "Pipe creation failed" msgstr "" @@ -5290,19 +4501,20 @@ msgstr "" msgid "Please choose a valid font." msgstr "" -#: ../src/gtk/filedlg.cpp:68 +#: ../src/gtk/filedlg.cpp:72 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1476 msgid "Please choose an existing file." msgstr "" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:814 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:819 msgid "Please choose the page to display:" msgstr "" -#: ../src/msw/dialup.cpp:786 +#: ../src/msw/dialup.cpp:794 msgid "Please choose which ISP do you want to connect to" msgstr "" -#: ../src/msw/listctrl.cpp:372 +#: ../src/msw/listctrl.cpp:421 #, c-format msgid "" "Please install a newer version of comctl32.dll\n" @@ -5310,256 +4522,183 @@ msgid "" "or this program won't operate correctly." msgstr "" -#: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:59 -msgid "Please select the columns to show and define their order:" -msgstr "" - -#: ../src/common/prntbase.cpp:329 +#: ../src/common/prntbase.cpp:323 msgid "Please wait while printing\n" msgstr "" -#: ../src/propgrid/advprops.cpp:632 -#, fuzzy -msgid "Point Size" -msgstr "مقاس الخط:" - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1273 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1324 -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1415 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1438 -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1455 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1472 -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1665 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1774 -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1816 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1869 -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1992 -msgid "Pointer to data view control not set correctly." -msgstr "" - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1274 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1333 -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1416 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1473 -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1666 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1775 -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1817 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1870 -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1993 -msgid "Pointer to model not set correctly." -msgstr "" - -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:618 ../src/generic/prntdlgg.cpp:873 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:610 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:865 msgid "Portrait" -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:296 -#, fuzzy -msgid "Position" -msgstr "سؤال" +msgstr "عرضي" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:304 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:298 msgid "PostScript file" msgstr "" -#: ../src/common/stockitem.cpp:182 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: ../src/osx/menu_osx.cpp:530 -msgid "Preferences..." -msgstr "" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Preview..." -msgstr "معاينة" - -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:456 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:564 -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1230 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1231 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:362 +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:513 msgid "Preview:" -msgstr "" +msgstr "معاينة:" -#: ../src/common/prntbase.cpp:1498 ../src/html/helpwnd.cpp:675 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:672 msgid "Previous page" -msgstr "" +msgstr "الصفحة السابقة" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:149 ../src/generic/prntdlgg.cpp:163 -#: ../src/common/prntbase.cpp:422 ../src/common/prntbase.cpp:1486 -#: ../src/gtk/print.cpp:590 ../src/gtk/print.cpp:603 -#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:537 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:549 +#: ../src/common/prntbase.cpp:403 +#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:509 +#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:521 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:143 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:156 msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "طبع" -#: ../include/wx/prntbase.h:394 ../src/common/docview.cpp:1241 +#: ../src/common/docview.cpp:1045 msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "معاينة الطباعة" -#: ../src/common/prntbase.cpp:1953 ../src/common/prntbase.cpp:1995 -#: ../src/common/prntbase.cpp:2003 +#: ../src/common/prntbase.cpp:1495 +#: ../src/common/prntbase.cpp:1521 msgid "Print Preview Failure" -msgstr "" +msgstr "فشل معاينة الطباعة" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:230 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:223 msgid "Print Range" -msgstr "" +msgstr "ترتيب الطباعة" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:455 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:447 msgid "Print Setup" -msgstr "" +msgstr "إعدادات الطباعة" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:627 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:619 msgid "Print in colour" -msgstr "" +msgstr "طبع اللون" -#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:938 -msgid "Print preview" -msgstr "" +#: ../src/common/stockitem.cpp:144 +msgid "Print previe&w" +msgstr "معاينة الطبا&عة" -#: ../src/common/docview.cpp:1235 -msgid "Print preview creation failed." -msgstr "" +#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:915 +msgid "Print preview" +msgstr "معاينة الطباعة" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:636 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:628 msgid "Print spooling" msgstr "" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:686 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:689 msgid "Print this page" msgstr "إطبع هذه الصفحة" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:191 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:184 msgid "Print to File" msgstr "إطبع لملف" -#: ../src/common/stockitem.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "Print..." -msgstr "&طباعة..." - -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:499 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:491 msgid "Printer" msgstr "طابعة" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:639 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:631 msgid "Printer command:" -msgstr "" +msgstr "أمر الطباعة:" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:186 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:179 msgid "Printer options" msgstr "خيارات الطباعة" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:651 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:643 msgid "Printer options:" msgstr "خيارات الطباعة:" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:922 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:914 msgid "Printer..." msgstr "طابعة..." -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:202 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:195 msgid "Printer:" msgstr "طابعة:" -#: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:164 ../src/html/htmprint.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "Printing" -msgstr "خطأ في الطباعة" - -#: ../src/common/prntbase.cpp:326 ../src/common/prntbase.cpp:561 +#: ../src/common/prntbase.cpp:320 +#: ../src/common/prntbase.cpp:541 msgid "Printing " -msgstr "" +msgstr "طبع" -#: ../src/common/prntbase.cpp:343 +#: ../src/common/prntbase.cpp:337 msgid "Printing Error" msgstr "خطأ في الطباعة" -#: ../src/generic/printps.cpp:202 +#: ../src/generic/printps.cpp:204 #, c-format msgid "Printing page %d..." msgstr "" -#: ../src/generic/printps.cpp:162 +#: ../src/generic/printps.cpp:164 msgid "Printing..." -msgstr "" +msgstr "طبع..." -#: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:110 ../include/wx/prntbase.h:262 -#: ../src/common/docview.cpp:2044 -#, fuzzy -msgid "Printout" -msgstr "طابعة" - -#: ../src/common/debugrpt.cpp:556 +#: ../src/common/debugrpt.cpp:552 #, c-format -msgid "" -"Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory." -msgstr "" - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2467 -msgid "Progress renderer cannot render value type; value type: " -msgstr "" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:185 -msgid "Properties" +msgid "Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory." msgstr "" -#: ../src/propgrid/manager.cpp:238 -msgid "Property" +#: ../src/common/log.cpp:458 +msgid "Program aborted." msgstr "" -#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3168 ../src/propgrid/propgrid.cpp:3300 -#, fuzzy -msgid "Property Error" -msgstr "خطأ في الطباعة" - #: ../src/common/paper.cpp:114 msgid "Quarto, 215 x 275 mm" msgstr "" -#: ../src/generic/logg.cpp:1042 +#: ../src/generic/logg.cpp:1171 msgid "Question" msgstr "سؤال" -#: ../src/osx/menu_osx.cpp:545 ../src/common/stockitem.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Quit" -msgstr "&إنهاء" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:264 +#: ../src/common/stockitem.cpp:208 msgid "Quit this program" -msgstr "" +msgstr "إنهاء البرنامج" -#: ../src/common/accelcmn.cpp:54 +#: ../src/common/menucmn.cpp:71 msgid "RETURN" -msgstr "" +msgstr "العودة" -#: ../src/common/accelcmn.cpp:58 +#: ../src/common/menucmn.cpp:75 msgid "RIGHT" -msgstr "" +msgstr "يمين" -#: ../src/common/ffile.cpp:114 ../src/common/ffile.cpp:133 +#: ../src/common/ffile.cpp:125 +#: ../src/common/ffile.cpp:144 #, c-format msgid "Read error on file '%s'" msgstr "" -#: ../src/common/prntbase.cpp:258 +#: ../src/common/prntbase.cpp:252 msgid "Ready" -msgstr "" +msgstr "جاهز" -#: ../src/common/stockitem.cpp:186 ../src/stc/stc_i18n.cpp:17 -msgid "Redo" +#: ../src/common/stockitem.cpp:209 +msgid "Redo last action" msgstr "" -#: ../src/common/stockitem.cpp:265 -msgid "Redo last action" +#: ../src/xrc/xmlres.cpp:681 +#, c-format +msgid "Referenced object node with ref=\"%s\" not found!" msgstr "" -#: ../src/common/stockitem.cpp:187 +#: ../src/common/stockitem.cpp:148 msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "تنشيط" -#: ../src/msw/registry.cpp:626 +#: ../src/msw/registry.cpp:566 #, c-format msgid "Registry key '%s' already exists." msgstr "" -#: ../src/msw/registry.cpp:595 +#: ../src/msw/registry.cpp:535 #, c-format msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it." msgstr "" -#: ../src/msw/registry.cpp:727 +#: ../src/msw/registry.cpp:667 #, c-format msgid "" "Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n" @@ -5567,390 +4706,392 @@ msgid "" "operation aborted." msgstr "" -#: ../src/msw/registry.cpp:521 +#: ../src/msw/registry.cpp:462 #, c-format msgid "Registry value '%s' already exists." msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:292 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:296 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:265 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:268 msgid "Regular" -msgstr "" +msgstr "منتظم" -#: ../src/generic/helpext.cpp:463 +#: ../src/generic/helpext.cpp:461 msgid "Relevant entries:" -msgstr "" +msgstr "مدخلات متقاربة:" + +#: ../src/generic/progdlgg.cpp:206 +msgid "Remaining time : " +msgstr "الوقت المتبقي:" -#: ../src/common/stockitem.cpp:188 +#: ../src/common/stockitem.cpp:149 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "إزالة" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:438 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:426 msgid "Remove current page from bookmarks" -msgstr "" +msgstr "إزالة الصفحة الحالية من الإشارات المرجعية" -#: ../src/common/rendcmn.cpp:195 +#: ../src/common/rendcmn.cpp:196 #, c-format msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded." msgstr "" -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1425 -msgid "Rendering failed." -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3898 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:2970 msgid "Renumber List" msgstr "" -#: ../src/common/stockitem.cpp:189 +#: ../src/common/stockitem.cpp:123 msgid "Rep&lace" -msgstr "" +msgstr "است&بدال" -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2931 ../src/common/stockitem.cpp:189 +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2361 msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "استبدال" -#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:183 +#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:181 msgid "Replace &all" -msgstr "" +msgstr "استبدال ال&كل" -#: ../src/common/stockitem.cpp:262 +#: ../src/common/stockitem.cpp:206 msgid "Replace selection" -msgstr "" +msgstr "استبدال التحديد" -#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:125 +#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:123 msgid "Replace with:" -msgstr "" +msgstr "استبدال ب:" -#: ../src/common/valtext.cpp:162 -msgid "Required information entry is empty." +#: ../src/xrc/xmlres.cpp:504 +msgid "Resource files must have same version number!" msgstr "" -#: ../src/common/translation.cpp:1804 -#, c-format -msgid "Resource '%s' is not a valid message catalog." -msgstr "" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:190 +#: ../src/common/stockitem.cpp:150 msgid "Revert to Saved" msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:548 -#, fuzzy -msgid "Ridge" -msgstr "يمين" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:252 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:202 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:174 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:250 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:199 msgid "Right" msgstr "يمين" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:898 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:890 msgid "Right margin (mm):" msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:161 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:163 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:336 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:338 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:340 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:158 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:160 msgid "Right-align text." msgstr "" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:323 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:229 msgid "Roman" msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:300 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:253 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:298 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:250 msgid "S&tandard bullet name:" msgstr "" -#: ../src/common/accelcmn.cpp:83 +#: ../src/common/menucmn.cpp:100 msgid "SCROLL_LOCK" msgstr "" -#: ../src/common/accelcmn.cpp:72 +#: ../src/common/menucmn.cpp:89 msgid "SELECT" -msgstr "" +msgstr "حدد" -#: ../src/common/accelcmn.cpp:78 +#: ../src/common/menucmn.cpp:95 msgid "SEPARATOR" +msgstr "فاصل" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:153 +msgid "SHIFT-JIS" msgstr "" -#: ../src/common/accelcmn.cpp:75 +#: ../src/common/menucmn.cpp:92 msgid "SNAPSHOT" -msgstr "" +msgstr "نسخة يومية" -#: ../src/common/accelcmn.cpp:63 +#: ../src/common/menucmn.cpp:80 msgid "SPACE" -msgstr "" +msgstr "مسافة" -#: ../src/common/accelcmn.cpp:256 ../src/common/accelcmn.cpp:322 +#: ../src/common/menucmn.cpp:270 +#: ../src/common/menucmn.cpp:327 msgid "SPECIAL" -msgstr "" +msgstr "خاص" -#: ../src/common/accelcmn.cpp:79 +#: ../src/common/menucmn.cpp:96 msgid "SUBTRACT" -msgstr "" +msgstr "طرح" -#: ../src/common/stockitem.cpp:191 ../src/common/sizer.cpp:2577 +#: ../src/common/sizer.cpp:2093 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "حفظ" -#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:328 +#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:285 #, c-format msgid "Save %s file" -msgstr "" +msgstr "حفظ %s ملف" -#: ../src/common/docview.cpp:362 -msgid "Save As" -msgstr "حفظ بإسم" +#: ../src/common/stockitem.cpp:152 +msgid "Save &As..." +msgstr "حفظ با&سم..." -#: ../src/common/stockitem.cpp:192 -#, fuzzy +#: ../src/common/docview.cpp:303 msgid "Save as" -msgstr "حفظ بإسم" +msgstr "حفظ باسم" -#: ../src/common/stockitem.cpp:268 +#: ../src/common/stockitem.cpp:212 msgid "Save current document" -msgstr "" +msgstr "حفظ الوثيقة الحالية" -#: ../src/common/stockitem.cpp:269 +#: ../src/common/stockitem.cpp:213 msgid "Save current document with a different filename" -msgstr "" +msgstr "حفظ الوثيقة الحالية باسم مختلف" -#: ../src/generic/logg.cpp:524 +#: ../src/generic/logg.cpp:511 msgid "Save log contents to file" msgstr "" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:326 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:232 msgid "Script" -msgstr "" +msgstr "ملحق برمجي" -#: ../src/generic/srchctlg.cpp:68 ../src/html/helpwnd.cpp:546 -#: ../src/html/helpwnd.cpp:561 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:534 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:549 +#: ../src/generic/srchctlg.cpp:340 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "بحث" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:548 -msgid "" -"Search contents of help book(s) for all occurrences of the text you typed " -"above" +#: ../src/html/helpwnd.cpp:536 +msgid "Search contents of help book(s) for all occurences of the text you typed above" msgstr "" -#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:161 +#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:159 msgid "Search direction" msgstr "" -#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:113 +#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:111 msgid "Search for:" -msgstr "" +msgstr "بحث عن:" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1060 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1063 msgid "Search in all books" -msgstr "" +msgstr "بحث في كل الكتب" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:870 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:873 msgid "Searching..." msgstr "جاري البحث..." -#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:538 +#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:608 msgid "Sections" -msgstr "" +msgstr "أقسام" -#: ../src/common/ffile.cpp:219 +#: ../src/common/ffile.cpp:222 #, c-format msgid "Seek error on file '%s'" msgstr "" -#: ../src/common/ffile.cpp:209 +#: ../src/common/ffile.cpp:212 #, c-format msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)" msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:315 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:590 -#: ../src/common/stockitem.cpp:193 ../src/msw/textctrl.cpp:2215 +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2586 +#: ../src/msw/textctrl.cpp:2308 +#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1047 msgid "Select &All" -msgstr "" +msgstr "تحديد ال&كل" -#: ../src/common/stockitem.cpp:193 ../src/stc/stc_i18n.cpp:22 -msgid "Select All" -msgstr "" - -#: ../src/common/docview.cpp:1855 +#: ../src/common/docview.cpp:1712 msgid "Select a document template" msgstr "" -#: ../src/common/docview.cpp:1929 +#: ../src/common/docview.cpp:1789 msgid "Select a document view" msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:202 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:204 +#: ../src/common/docview.cpp:1592 +msgid "Select a file" +msgstr "" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:153 +msgid "Select all" +msgstr "تحديد الكل" + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:192 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:194 msgid "Select regular or bold." msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:189 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:191 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:179 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:181 msgid "Select regular or italic style." msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:215 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:217 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:205 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:207 msgid "Select underlining or no underlining." msgstr "" -#: ../src/motif/filedlg.cpp:219 +#: ../src/motif/filedlg.cpp:217 msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "تحديد" +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:186 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:188 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:190 msgid "Selects the list level to edit." msgstr "" -#: ../src/common/cmdline.cpp:911 +#: ../src/common/cmdline.cpp:755 #, c-format msgid "Separator expected after the option '%s'." msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9014 -#, fuzzy -msgid "Set Cell Style" -msgstr "تغيير نمط" - -#: ../include/wx/xtiprop.h:178 +#: ../include/wx/xti.h:837 msgid "SetProperty called w/o valid setter" msgstr "" -#: ../src/common/filename.cpp:2482 -msgid "Setting directory access times is not supported under this OS version" -msgstr "" - -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:194 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:187 msgid "Setup..." msgstr "" -#: ../src/msw/dialup.cpp:564 +#: ../src/msw/dialup.cpp:568 msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly." msgstr "" -#: ../src/common/accelcmn.cpp:313 -msgid "Shift+" -msgstr "" +#: ../src/common/menucmn.cpp:318 +msgid "Shift-" +msgstr "Shift-" -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:171 +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:168 msgid "Show &hidden directories" msgstr "" -#: ../src/generic/filectrlg.cpp:993 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1159 msgid "Show &hidden files" msgstr "" -#: ../src/osx/menu_osx.cpp:541 -#, fuzzy -msgid "Show All" -msgstr "عرض الكل" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:258 +#: ../src/common/stockitem.cpp:202 msgid "Show about dialog" msgstr "" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:500 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:488 msgid "Show all" msgstr "عرض الكل" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:511 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:499 msgid "Show all items in index" msgstr "" -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:106 +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:103 msgid "Show hidden directories" msgstr "" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:669 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:656 msgid "Show/hide navigation panel" msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:418 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:420 +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:422 msgid "Shows a Unicode subset." msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:473 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:475 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:277 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:279 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:474 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:476 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:274 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:276 msgid "Shows a preview of the bullet settings." msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:282 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:284 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:256 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:258 msgid "Shows a preview of the font settings." msgstr "" -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:568 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:570 +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:517 +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:519 msgid "Shows a preview of the font." msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:328 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:330 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:327 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:329 msgid "Shows a preview of the paragraph settings." msgstr "" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:461 ../src/generic/fontdlgg.cpp:463 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:367 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:369 msgid "Shows the font preview." msgstr "" -#: ../src/univ/themes/mono.cpp:517 +#: ../src/univ/themes/mono.cpp:509 msgid "Simple monochrome theme" msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:300 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:450 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:459 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:462 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:463 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:314 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:317 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:318 msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "مفرد" -#: ../src/generic/filectrlg.cpp:454 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:353 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:185 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:507 msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "حجم" -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:513 +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:462 msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "حجم:" -#: ../src/generic/progdlgg.cpp:253 ../src/generic/progdlgg.cpp:763 -#: ../src/msw/progdlg.cpp:800 +#: ../src/generic/progdlgg.cpp:218 +#: ../src/generic/progdlgg.cpp:236 +#: ../src/generic/progdlgg.cpp:621 msgid "Skip" msgstr "" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:331 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:237 msgid "Slant" msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:543 -#, fuzzy -msgid "Solid" -msgstr "عريض" +#: ../src/common/docview.cpp:579 +msgid "Sorry, could not open this file for saving." +msgstr "" -#: ../src/common/docview.cpp:1751 +#: ../src/common/docview.cpp:615 +#: ../src/common/docview.cpp:1611 msgid "Sorry, could not open this file." msgstr "" -#: ../src/common/prntbase.cpp:1995 ../src/common/prntbase.cpp:2003 +#: ../src/common/docview.cpp:586 +msgid "Sorry, could not save this file." +msgstr "" + +#: ../contrib/src/fl/controlbar.cpp:384 +msgid "Sorry, docking is not supported for ports other than wxMSW, wxMac and wxGTK" +msgstr "" + +#: ../src/common/prntbase.cpp:1495 msgid "Sorry, not enough memory to create a preview." msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:582 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:630 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:785 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:861 +#: ../src/common/docview.cpp:1041 +msgid "Sorry, print preview needs a printer to be installed." +msgstr "" + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:573 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:621 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:775 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:851 msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another." msgstr "" -#: ../src/common/docview.cpp:1774 +#: ../src/common/docview.cpp:1281 +#: ../src/common/docview.cpp:1631 msgid "Sorry, the format for this file is unknown." msgstr "" @@ -5963,16 +5104,12 @@ msgstr "" msgid "Sound file '%s' is in unsupported format." msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:468 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:469 msgid "Spacing" msgstr "" -#: ../src/common/stockitem.cpp:198 -msgid "Spell Check" -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:491 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:296 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:492 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:290 msgid "Standard" msgstr "" @@ -5980,41 +5117,50 @@ msgstr "" msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in" msgstr "" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:210 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:203 msgid "Status:" msgstr "" -#: ../src/common/stockitem.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Stop" -msgstr "&إيقاف" +#: ../src/generic/logg.cpp:628 +msgid "Status: " +msgstr "الحالة:" -#: ../src/common/stockitem.cpp:200 -msgid "Strikethrough" +#: ../src/common/xtistrm.cpp:249 +msgid "Streaming delegates for not already streamed objects not yet supported" msgstr "" -#: ../src/common/colourcmn.cpp:46 +#: ../src/msw/colour.cpp:35 #, c-format msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s" msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:315 ../src/propgrid/advprops.cpp:648 +#: ../include/wx/xti.h:424 +#: ../include/wx/xti.h:428 +msgid "String conversions not supported" +msgstr "" + +#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:269 msgid "Style" msgstr "نمط" -#: ../include/wx/richtext/richtextstyledlg.h:48 +#: ../include/wx/richtext/richtextstyledlg.h:45 msgid "Style Organiser" msgstr "" -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:522 +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:471 msgid "Style:" msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:272 +#: ../src/xrc/xmlres.cpp:788 +#, c-format +msgid "Subclass '%s' not found for resource '%s', not subclassing!" +msgstr "" + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:246 msgid "Subscrip&t" msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:265 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:239 msgid "Supe&rscript" msgstr "" @@ -6026,53 +5172,58 @@ msgstr "" msgid "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm" msgstr "" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:327 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:233 msgid "Swiss" msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:489 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:294 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:490 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:288 msgid "Symbol" msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:289 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:241 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:287 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:238 msgid "Symbol &font:" msgstr "" -#: ../src/common/accelcmn.cpp:64 +#: ../include/wx/richtext/richtextsymboldlg.h:46 +msgid "Symbols" +msgstr "رموز" + +#: ../src/common/menucmn.cpp:81 msgid "TAB" msgstr "" -#: ../src/common/imagtiff.cpp:377 ../src/common/imagtiff.cpp:390 -#: ../src/common/imagtiff.cpp:749 +#: ../src/common/imagtiff.cpp:194 +msgid "TIFF library error." +msgstr "" + +#: ../src/common/imagtiff.cpp:178 +msgid "TIFF library warning." +msgstr "" + +#: ../src/common/imagtiff.cpp:285 +#: ../src/common/imagtiff.cpp:296 +#: ../src/common/imagtiff.cpp:436 msgid "TIFF: Couldn't allocate memory." msgstr "" -#: ../src/common/imagtiff.cpp:309 +#: ../src/common/imagtiff.cpp:248 msgid "TIFF: Error loading image." msgstr "" -#: ../src/common/imagtiff.cpp:476 +#: ../src/common/imagtiff.cpp:310 msgid "TIFF: Error reading image." msgstr "" -#: ../src/common/imagtiff.cpp:616 +#: ../src/common/imagtiff.cpp:378 msgid "TIFF: Error saving image." msgstr "" -#: ../src/common/imagtiff.cpp:854 +#: ../src/common/imagtiff.cpp:482 msgid "TIFF: Error writing image." msgstr "" -#: ../src/common/imagtiff.cpp:363 -msgid "TIFF: Image size is abnormally big." -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9155 -msgid "Table Properties" -msgstr "" - #: ../src/common/paper.cpp:147 msgid "Tabloid Extra 11.69 x 18 in" msgstr "" @@ -6081,78 +5232,59 @@ msgstr "" msgid "Tabloid, 11 x 17 in" msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:333 +#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:287 msgid "Tabs" msgstr "" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:328 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:234 msgid "Teletype" msgstr "" -#: ../src/common/docview.cpp:1856 +#: ../src/common/docview.cpp:1713 msgid "Templates" msgstr "" -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2368 -msgid "Text renderer cannot render value; value type: " -msgstr "" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:157 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:116 msgid "Thai (ISO-8859-11)" msgstr "" -#: ../src/common/ftp.cpp:623 +#: ../src/common/ftp.cpp:704 msgid "The FTP server doesn't support passive mode." msgstr "" -#: ../src/common/ftp.cpp:609 +#: ../src/common/ftp.cpp:692 msgid "The FTP server doesn't support the PORT command." msgstr "" +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:214 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:216 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:218 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:165 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:167 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:162 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:164 msgid "The available bullet styles." msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:197 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:199 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:194 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:196 msgid "The available styles." msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:139 -#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:141 -msgid "The background colour." -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:268 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:270 -msgid "The bottom margin size." -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:382 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:384 -msgid "The bottom padding size." -msgstr "" - +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:253 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:255 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:257 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:274 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:276 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:278 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:205 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:207 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:228 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:230 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:202 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:204 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:225 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:227 msgid "The bullet character." msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:440 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:442 +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:444 msgid "The character code." msgstr "" -#: ../src/common/fontmap.cpp:202 +#: ../src/common/fontmap.cpp:201 #, c-format msgid "" "The charset '%s' is unknown. You may select\n" @@ -6160,352 +5292,256 @@ msgid "" "[Cancel] if it cannot be replaced" msgstr "" -#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:162 +#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:161 #, c-format msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist." msgstr "" +#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:127 #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:129 -#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:131 msgid "The default style for the next paragraph." msgstr "" -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:232 +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:229 #, c-format msgid "" "The directory '%s' does not exist\n" "Create it now?" msgstr "" -#: ../src/html/htmprint.cpp:272 +#: ../src/common/docview.cpp:1980 #, c-format msgid "" -"The document \"%s\" doesn't fit on the page horizontally and will be " -"truncated if printed.\n" -"\n" -"Would you like to proceed with printing it nevertheless?" +"The file '%s' couldn't be opened.\n" +"It has been removed from the most recently used files list." msgstr "" -#: ../src/common/docview.cpp:1175 +#: ../src/common/docview.cpp:1990 #, c-format msgid "" "The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n" "It has been removed from the most recently used files list." msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:221 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:223 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:395 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:397 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:399 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:224 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:226 msgid "The first line indent." msgstr "" -#: ../src/gtk/utilsgtk.cpp:475 -msgid "The following standard GTK+ options are also supported:\n" -msgstr "" - -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:415 ../src/generic/fontdlgg.cpp:417 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:321 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:323 msgid "The font colour." msgstr "" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:376 ../src/generic/fontdlgg.cpp:378 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:282 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:284 msgid "The font family." msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:402 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:404 +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:406 msgid "The font from which to take the symbol." msgstr "" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:428 ../src/generic/fontdlgg.cpp:430 -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:435 ../src/generic/fontdlgg.cpp:437 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:334 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:336 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:341 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:343 msgid "The font point size." msgstr "" -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:517 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:519 +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:466 +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:468 msgid "The font size in points." msgstr "" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:387 ../src/generic/fontdlgg.cpp:389 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:293 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:295 msgid "The font style." msgstr "" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:398 ../src/generic/fontdlgg.cpp:400 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:304 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:306 msgid "The font weight." msgstr "" -#: ../src/common/docview.cpp:1436 -#, c-format -msgid "The format of file '%s' couldn't be determined." -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:212 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:214 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:386 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:388 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:212 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:214 msgid "The left indent." msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:195 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:197 -msgid "The left margin size." -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:309 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:311 -msgid "The left padding size." -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:313 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:315 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:463 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:465 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:464 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:466 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:319 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:321 msgid "The line spacing." msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:269 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:271 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:266 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:268 msgid "The list item number." msgstr "" -#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:635 -msgid "The locale ID is unknown." -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:238 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:240 -msgid "The object height." -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:211 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:213 -msgid "The object width." +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:257 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:259 +msgid "The outline level." msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:252 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:254 -msgid "The outline level." +#: ../src/common/filename.cpp:1254 +#, c-format +msgid "The path '%s' contains too many \"..\"!" msgstr "" -#: ../src/common/log.cpp:230 +#: ../src/common/log.cpp:307 #, c-format -msgid "The previous message repeated %lu time." +msgid "The previous message repeated once." msgid_plural "The previous message repeated %lu times." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../src/common/log.cpp:223 -msgid "The previous message repeated once." -msgstr "" - -#: ../src/gtk/print.cpp:923 ../src/gtk/print.cpp:1106 -msgid "The print dialog returned an error." -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:459 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:461 +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:463 msgid "The range to show." msgstr "" -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:319 +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:318 msgid "" -"The report contains the files listed below. If any of these files contain " -"private information,\n" +"The report contains the files listed below. If any of these files contain private information,\n" "please uncheck them and they will be removed from the report.\n" msgstr "" -#: ../src/common/cmdline.cpp:1076 +#: ../src/common/cmdline.cpp:903 #, c-format msgid "The required parameter '%s' was not specified." msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:230 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:232 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:404 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:406 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:408 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:410 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:236 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:238 msgid "The right indent." msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:220 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:222 -msgid "The right margin size." -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:334 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:336 -msgid "The right padding size." -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:292 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:440 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:442 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:448 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:450 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:304 msgid "The spacing after the paragraph." msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:282 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:284 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:431 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:433 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:437 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:439 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:291 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:293 msgid "The spacing before the paragraph." msgstr "" +#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:107 #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:109 -#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:111 msgid "The style name." msgstr "" +#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:117 #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:119 -#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:121 msgid "The style on which this style is based." msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:209 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:211 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:206 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:208 msgid "The style preview." msgstr "" -#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:651 -msgid "The system cannot find the file specified." -msgstr "" - +#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:117 #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:119 -#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:121 msgid "The tab position." msgstr "" -#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:125 +#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:123 msgid "The tab positions." msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2398 +#: ../src/common/textcmn.cpp:254 +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1904 msgid "The text couldn't be saved." msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:243 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:245 -msgid "The top margin size." -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:357 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:359 -msgid "The top padding size." -msgstr "" - -#: ../src/common/cmdline.cpp:1054 +#: ../src/common/cmdline.cpp:881 #, c-format msgid "The value for the option '%s' must be specified." msgstr "" -#: ../src/msw/dialup.cpp:453 +#: ../src/msw/dialup.cpp:456 #, c-format -msgid "" -"The version of remote access service (RAS) installed on this machine is too " -"old, please upgrade (the following required function is missing: %s)." -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:323 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:325 -msgid "The vertical offset relative to the paragraph." -msgstr "" - -#: ../src/gtk/print.cpp:951 -msgid "The wxGtkPrinterDC cannot be used." -msgstr "" - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1335 -msgid "There is no column or renderer for the specified column index." -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextprint.cpp:606 ../src/html/htmprint.cpp:736 -msgid "" -"There was a problem during page setup: you may need to set a default printer." -msgstr "" - -#: ../src/html/htmprint.cpp:256 -msgid "" -"This document doesn't fit on the page horizontally and will be truncated " -"when it is printed." +msgid "The version of remote access service (RAS) installed on this machine is tooold, please upgrade (the following required function is missing: %s)." msgstr "" -#: ../src/common/image.cpp:2506 -#, c-format -msgid "This is not a %s." +#: ../src/richtext/richtextprint.cpp:575 +#: ../src/html/htmprint.cpp:610 +msgid "There was a problem during page setup: you may need to set a default printer." msgstr "" -#: ../src/msw/datecontrols.cpp:60 -msgid "" -"This system doesn't support date controls, please upgrade your version of " -"comctl32.dll" +#: ../src/msw/datectrl.cpp:110 +msgid "This system doesn't support date picker control, please upgrade your version of comctl32.dll" msgstr "" -#: ../src/msw/thread.cpp:1267 -msgid "" -"Thread module initialization failed: cannot store value in thread local " -"storage" +#: ../src/msw/thread.cpp:1268 +msgid "Thread module initialization failed: can not store value in thread local storage" msgstr "" -#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1714 +#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1618 msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key" msgstr "" -#: ../src/msw/thread.cpp:1255 -msgid "" -"Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread " -"local storage" +#: ../src/msw/thread.cpp:1256 +msgid "Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread local storage" msgstr "" -#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1216 +#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1136 msgid "Thread priority setting is ignored." msgstr "" -#: ../src/msw/mdi.cpp:165 +#: ../src/msw/mdi.cpp:172 msgid "Tile &Horizontally" msgstr "" -#: ../src/msw/mdi.cpp:166 +#: ../src/msw/mdi.cpp:173 msgid "Tile &Vertically" msgstr "" -#: ../src/common/ftp.cpp:205 +#: ../src/common/ftp.cpp:631 msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode." msgstr "" -#: ../src/os2/timer.cpp:100 +#: ../src/os2/timer.cpp:130 +#: ../src/msw/timer.cpp:111 msgid "Timer creation failed." msgstr "" -#: ../src/generic/tipdlg.cpp:221 +#: ../src/generic/tipdlg.cpp:218 msgid "Tip of the Day" msgstr "" -#: ../src/generic/tipdlg.cpp:155 +#: ../src/generic/tipdlg.cpp:153 msgid "Tips not available, sorry!" msgstr "" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:248 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:242 msgid "To:" msgstr "" -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2446 -msgid "Toggle renderer cannot render value; value type: " -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7074 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5608 msgid "Too many EndStyle calls!" msgstr "" -#: ../src/common/imagpng.cpp:289 +#: ../src/common/imagpng.cpp:294 msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred." msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:280 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:283 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:284 ../src/common/stockitem.cpp:201 -msgid "Top" -msgstr "" - -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:887 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:879 msgid "Top margin (mm):" msgstr "" @@ -6513,55 +5549,45 @@ msgstr "" msgid "Translations by " msgstr "الترجمة بمعرفة" -#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:189 +#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:154 msgid "Translators" msgstr "المترجمين" -#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:174 -msgid "True" -msgstr "" - -#: ../src/common/fs_mem.cpp:232 +#: ../src/common/fs_mem.cpp:230 #, c-format msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!" msgstr "" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:155 +#: ../src/common/sckaddr.cpp:144 +#: ../src/common/sckaddr.cpp:247 +msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up" +msgstr "" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:114 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "" -#: ../src/generic/filectrlg.cpp:455 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:508 msgid "Type" msgstr "نوع" -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:148 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:150 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:138 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:140 msgid "Type a font name." msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:166 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:168 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:156 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:158 msgid "Type a size in points." msgstr "" -#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:647 -#, c-format -msgid "Type mismatch in argument %u." -msgstr "" - -#: ../src/common/xtixml.cpp:357 ../src/common/xtixml.cpp:510 -#: ../src/common/xtistrm.cpp:323 +#: ../src/common/xtixml.cpp:348 +#: ../src/common/xtixml.cpp:495 +#: ../src/common/xtistrm.cpp:277 msgid "Type must have enum - long conversion" msgstr "" -#: ../src/propgrid/propgridiface.cpp:383 -#, c-format -msgid "" -"Type operation \"%s\" failed: Property labeled \"%s\" is of type \"%s\", NOT " -"\"%s\"." -msgstr "" - -#: ../src/common/accelcmn.cpp:59 +#: ../src/common/menucmn.cpp:76 msgid "UP" msgstr "" @@ -6569,82 +5595,16 @@ msgstr "" msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in" msgstr "" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:193 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:151 msgid "US-ASCII" msgstr "" -#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:110 -msgid "Unable to add inotify watch" -msgstr "" - -#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:137 -msgid "Unable to add kqueue watch" -msgstr "" - -#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:143 -msgid "Unable to associate handle with I/O completion port" -msgstr "" - -#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:126 -msgid "Unable to close I/O completion port handle" -msgstr "" - -#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:98 -msgid "Unable to close inotify instance" -msgstr "" - -#: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:75 -#, c-format -msgid "Unable to close path '%s'" -msgstr "" - -#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:49 -#, c-format -msgid "Unable to close the handle for '%s'" -msgstr "" - -#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:241 -msgid "Unable to create I/O completion port" -msgstr "" - -#: ../src/msw/fswatcher.cpp:85 -msgid "Unable to create IOCP worker thread" -msgstr "" - -#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:75 -msgid "Unable to create inotify instance" -msgstr "" - -#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:98 -msgid "Unable to create kqueue instance" +#: ../src/common/strconv.cpp:2771 +#: ../src/common/strconv.cpp:2775 +msgid "Unable to create TextEncodingConverter" msgstr "" -#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:230 -msgid "Unable to dequeue completion packet" -msgstr "" - -#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:187 -msgid "Unable to get events from kqueue" -msgstr "" - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1898 -msgid "Unable to handle native drag&drop data" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/app.cpp:438 -msgid "Unable to initialize GTK+, is DISPLAY set properly?" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/app.cpp:273 -msgid "Unable to initialize Hildon program" -msgstr "" - -#: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:58 -#, c-format -msgid "Unable to open path '%s'" -msgstr "" - -#: ../src/html/htmlwin.cpp:557 +#: ../src/html/htmlwin.cpp:534 #, c-format msgid "Unable to open requested HTML document: %s" msgstr "" @@ -6653,697 +5613,520 @@ msgstr "" msgid "Unable to play sound asynchronously." msgstr "" -#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:208 -msgid "Unable to post completion status" -msgstr "" - -#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:330 -msgid "Unable to read from inotify descriptor" -msgstr "" - -#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:133 -msgid "Unable to remove inotify watch" -msgstr "" - -#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:155 -msgid "Unable to remove kqueue watch" -msgstr "" - -#: ../src/msw/fswatcher.cpp:169 -#, c-format -msgid "Unable to set up watch for '%s'" -msgstr "" - -#: ../src/msw/fswatcher.cpp:92 -msgid "Unable to start IOCP worker thread" -msgstr "" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:202 +#: ../src/common/stockitem.cpp:155 msgid "Undelete" msgstr "" -#: ../src/common/stockitem.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "Underline" -msgstr "&خط سفلي" - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:301 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:544 -#: ../src/propgrid/advprops.cpp:656 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:272 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:356 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:603 +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:493 msgid "Underlined" msgstr "" -#: ../src/common/stockitem.cpp:204 ../src/stc/stc_i18n.cpp:16 -msgid "Undo" -msgstr "" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:266 +#: ../src/common/stockitem.cpp:210 msgid "Undo last action" msgstr "" -#: ../src/common/cmdline.cpp:857 +#: ../src/common/cmdline.cpp:691 #, c-format msgid "Unexpected characters following option '%s'." msgstr "" -#: ../src/common/cmdline.cpp:1017 -#, c-format -msgid "Unexpected parameter '%s'" -msgstr "" - -#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:149 -msgid "Unexpectedly new I/O completion port was created" +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1848 +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1862 +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1879 +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1893 +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1978 +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1992 +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2008 +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2022 +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3080 +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3094 +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3111 +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3125 +msgid "Unexpected end of file while parsing resource." msgstr "" -#: ../src/msw/fswatcher.cpp:71 -msgid "Ungraceful worker thread termination" +#: ../src/common/cmdline.cpp:844 +#, c-format +msgid "Unexpected parameter '%s'" msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:456 -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:457 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:458 msgid "Unicode" msgstr "" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:182 ../src/common/fmapbase.cpp:188 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:140 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:146 msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)" msgstr "" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:187 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:145 msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)" msgstr "" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:183 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:141 msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)" msgstr "" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:184 ../src/common/fmapbase.cpp:190 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:142 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:148 msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)" msgstr "" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:189 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:147 msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)" msgstr "" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:185 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:143 msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)" msgstr "" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:179 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:137 msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)" msgstr "" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:180 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:138 msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)" msgstr "" -#: ../src/common/stockitem.cpp:205 -msgid "Unindent" -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:373 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:375 -msgid "Units for the bottom border width." -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:278 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:280 -msgid "Units for the bottom margin." -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:517 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:519 -msgid "Units for the bottom outline width." -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:392 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:394 -msgid "Units for the bottom padding." -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:283 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:285 -msgid "Units for the left border width." -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:205 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:207 -msgid "Units for the left margin." -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:427 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:429 -msgid "Units for the left outline width." -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:319 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:321 -msgid "Units for the left padding." -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:249 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:251 -msgid "Units for the object height." -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:333 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:335 -msgid "Units for the object offset." -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:222 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:224 -msgid "Units for the object width." -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:313 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:315 -msgid "Units for the right border width." -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:230 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:232 -msgid "Units for the right margin." -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:457 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:459 -msgid "Units for the right outline width." -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:344 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:346 -msgid "Units for the right padding." -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:343 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:345 -msgid "Units for the top border width." -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:253 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:255 -msgid "Units for the top margin." -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:487 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:489 -msgid "Units for the top outline width." -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:367 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:369 -msgid "Units for the top padding." -msgstr "" - -#: ../src/generic/progdlgg.cpp:372 ../src/generic/progdlgg.cpp:645 +#: ../src/generic/progdlgg.cpp:607 msgid "Unknown" msgstr "" -#: ../src/msw/dde.cpp:1174 +#: ../src/msw/dde.cpp:1088 #, c-format msgid "Unknown DDE error %08x" msgstr "" -#: ../src/common/xtistrm.cpp:415 +#: ../src/common/xtistrm.cpp:366 msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo" msgstr "" -#: ../src/common/imagpng.cpp:617 -#, c-format -msgid "Unknown PNG resolution unit %d" -msgstr "" - -#: ../src/common/xtixml.cpp:328 -#, c-format -msgid "Unknown Property %s" -msgstr "" - -#: ../src/common/imagtiff.cpp:537 -#, c-format -msgid "Unknown TIFF resolution unit %d ignored" -msgstr "" - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1973 -msgid "Unknown data format" -msgstr "" - -#: ../src/unix/dlunix.cpp:335 +#: ../src/unix/dlunix.cpp:339 msgid "Unknown dynamic library error" msgstr "" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:797 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:675 #, c-format msgid "Unknown encoding (%d)" msgstr "" -#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:659 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown error %08x" -msgstr "خطأ غير معروف" - -#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:618 -#, fuzzy -msgid "Unknown exception" -msgstr "خطأ غير معروف" - -#: ../src/common/image.cpp:2491 -msgid "Unknown image data format." +#: ../src/common/cmdline.cpp:598 +#, c-format +msgid "Unknown long option '%s'" msgstr "" -#: ../src/common/cmdline.cpp:742 +#: ../src/common/cmdline.cpp:608 +#: ../src/common/cmdline.cpp:630 #, c-format -msgid "Unknown long option '%s'" +msgid "Unknown option '%s'" msgstr "" -#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:602 -msgid "Unknown name or named argument." +#: ../src/xrc/xmlres.cpp:865 +msgid "Unknown style flag " msgstr "" -#: ../src/common/cmdline.cpp:757 ../src/common/cmdline.cpp:779 +#: ../src/common/xtixml.cpp:321 #, c-format -msgid "Unknown option '%s'" -msgstr "" +msgid "Unkown Property %s" +msgstr "خاصية غير معروفة %s" -#: ../src/common/mimecmn.cpp:231 +#: ../src/common/mimecmn.cpp:214 #, c-format msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s." msgstr "" -#: ../src/common/cmdproc.cpp:263 ../src/common/cmdproc.cpp:289 -#: ../src/common/cmdproc.cpp:309 +#: ../src/common/cmdproc.cpp:257 +#: ../src/common/cmdproc.cpp:283 +#: ../src/common/cmdproc.cpp:303 msgid "Unnamed command" msgstr "" -#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:398 -msgid "Unspecified" +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2377 +#, c-format +msgid "Unrecognized style %s while parsing resource." msgstr "" -#: ../src/msw/clipbrd.cpp:269 ../src/msw/clipbrd.cpp:441 +#: ../src/msw/clipbrd.cpp:267 +#: ../src/msw/clipbrd.cpp:439 +#: ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:66 msgid "Unsupported clipboard format." msgstr "" -#: ../src/common/appcmn.cpp:229 +#: ../src/common/appcmn.cpp:273 #, c-format msgid "Unsupported theme '%s'." msgstr "" -#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153 ../src/common/stockitem.cpp:206 +#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:151 msgid "Up" msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:484 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:289 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:485 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:283 msgid "Upper case letters" msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:486 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:291 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:487 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:285 msgid "Upper case roman numerals" msgstr "" -#: ../src/common/cmdline.cpp:1148 +#: ../src/common/cmdline.cpp:975 #, c-format msgid "Usage: %s" msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:182 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:184 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:357 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:359 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:361 -msgid "Use the current alignment setting." -msgstr "" - -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2653 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2718 -msgid "Valid pointer to native data view control does not exist" -msgstr "" - -#: ../src/common/valtext.cpp:175 -msgid "Validation conflict" -msgstr "" - -#: ../src/propgrid/manager.cpp:239 -msgid "Value" -msgstr "" - -#: ../src/propgrid/props.cpp:385 -#, c-format -msgid "Value must be %s or higher." +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:179 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:181 +msgid "Use the current alignment setting." msgstr "" -#: ../src/propgrid/props.cpp:412 -#, c-format -msgid "Value must be %s or less." +#: ../src/common/valtext.cpp:177 +msgid "Validation conflict" msgstr "" -#: ../src/propgrid/props.cpp:389 ../src/propgrid/props.cpp:416 +#: ../src/mac/carbon/aboutdlg.cpp:73 #, c-format -msgid "Value must be between %s and %s." -msgstr "" - -#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Version " -msgstr "سؤال" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:314 -msgid "Vertical &Offset:" -msgstr "" +msgid "Version %s" +msgstr "إصدار %s" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:285 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:287 -msgid "Vertical alignment." +#: ../contrib/src/mmedia/vidbase.cpp:62 +msgid "Video Output" msgstr "" -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:218 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1063 msgid "View files as a detailed view" msgstr "" -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:216 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1056 msgid "View files as a list view" msgstr "" -#: ../src/common/docview.cpp:1930 +#: ../src/common/docview.cpp:1790 msgid "Views" msgstr "" -#: ../src/common/accelcmn.cpp:109 +#: ../src/common/menucmn.cpp:126 msgid "WINDOWS_LEFT" msgstr "" -#: ../src/common/accelcmn.cpp:111 +#: ../src/common/menucmn.cpp:128 msgid "WINDOWS_MENU" msgstr "" -#: ../src/common/accelcmn.cpp:110 +#: ../src/common/menucmn.cpp:127 msgid "WINDOWS_RIGHT" msgstr "" -#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:214 -#, c-format -msgid "Waiting for IO on epoll descriptor %d failed" +#: ../src/unix/baseunix.cpp:78 +msgid "Waiting for subprocess termination failed" msgstr "" -#: ../src/common/log.cpp:429 +#: ../src/common/docview.cpp:459 +#: ../src/html/htmprint.cpp:380 +msgid "Warning" +msgstr "تحذير" + +#: ../src/common/log.cpp:472 msgid "Warning: " msgstr "" -#: ../src/propgrid/advprops.cpp:652 -#, fuzzy -msgid "Weight" -msgstr "يمين" +#: ../src/html/htmlpars.cpp:385 +msgid "Warning: attempt to remove HTML tag handler from empty stack." +msgstr "" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:147 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:106 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:161 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:120 msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)" msgstr "" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:447 ../src/generic/fontdlgg.cpp:449 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:353 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:355 msgid "Whether the font is underlined." msgstr "" -#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:145 +#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:143 msgid "Whole word" msgstr "" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:545 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:533 msgid "Whole words only" msgstr "" -#: ../src/univ/themes/win32.cpp:1105 +#: ../src/univ/themes/win32.cpp:1058 msgid "Win32 theme" msgstr "" -#: ../src/msw/utils.cpp:1228 +#: ../src/msw/utils.cpp:1080 msgid "Win32s on Windows 3.1" msgstr "" -#: ../src/msw/utils.cpp:1278 -msgid "Windows 2000" -msgstr "" - -#: ../src/msw/utils.cpp:1310 -msgid "Windows 7" +#: ../src/msw/utils.cpp:1129 +#, c-format +msgid "Windows 2000 (build %lu" msgstr "" -#: ../src/msw/utils.cpp:1242 +#: ../src/msw/utils.cpp:1094 msgid "Windows 95" msgstr "" -#: ../src/msw/utils.cpp:1238 +#: ../src/msw/utils.cpp:1090 msgid "Windows 95 OSR2" msgstr "" -#: ../src/msw/utils.cpp:1253 +#: ../src/msw/utils.cpp:1105 msgid "Windows 98" msgstr "" -#: ../src/msw/utils.cpp:1249 +#: ../src/msw/utils.cpp:1101 msgid "Windows 98 SE" msgstr "" -#: ../src/msw/utils.cpp:1260 +#: ../src/msw/utils.cpp:1112 #, c-format msgid "Windows 9x (%d.%d)" msgstr "" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:176 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:134 msgid "Windows Arabic (CP 1256)" msgstr "" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:177 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:135 msgid "Windows Baltic (CP 1257)" msgstr "" -#: ../src/msw/utils.cpp:1222 +#: ../src/msw/utils.cpp:1074 #, c-format msgid "Windows CE (%d.%d)" msgstr "" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:170 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:128 msgid "Windows Central European (CP 1250)" msgstr "" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:167 -msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936) or GB-2312" +#: ../src/common/fmapbase.cpp:125 +msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936)" msgstr "" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:169 -msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950) or Big-5" +#: ../src/common/fmapbase.cpp:127 +msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950)" msgstr "" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:171 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:129 msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)" msgstr "" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:173 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:131 msgid "Windows Greek (CP 1253)" msgstr "" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:175 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:133 msgid "Windows Hebrew (CP 1255)" msgstr "" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:166 -msgid "Windows Japanese (CP 932) or Shift-JIS" +#: ../src/common/fmapbase.cpp:124 +msgid "Windows Japanese (CP 932)" msgstr "" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:168 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:126 msgid "Windows Korean (CP 949)" msgstr "" -#: ../src/msw/utils.cpp:1257 +#: ../src/msw/utils.cpp:1109 msgid "Windows ME" msgstr "" -#: ../src/msw/utils.cpp:1318 +#: ../src/msw/utils.cpp:1144 #, c-format -msgid "Windows NT %lu.%lu" -msgstr "" - -#: ../src/msw/utils.cpp:1287 -msgid "Windows Server 2003" +msgid "Windows NT %lu.%lu (build %lu" msgstr "" -#: ../src/msw/utils.cpp:1303 -msgid "Windows Server 2008" -msgstr "" - -#: ../src/msw/utils.cpp:1309 -msgid "Windows Server 2008 R2" +#: ../src/msw/utils.cpp:1137 +#, c-format +msgid "Windows Server 2003 (build %lu" msgstr "" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:165 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:123 msgid "Windows Thai (CP 874)" msgstr "" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:174 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:132 msgid "Windows Turkish (CP 1254)" msgstr "" -#: ../src/msw/utils.cpp:1304 -msgid "Windows Vista" -msgstr "" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:172 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:130 msgid "Windows Western European (CP 1252)" msgstr "" -#: ../src/msw/utils.cpp:1293 -msgid "Windows XP" +#: ../src/msw/utils.cpp:1133 +#, c-format +msgid "Windows XP (build %lu" msgstr "" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:178 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:136 msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)" msgstr "" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:164 -msgid "Windows/DOS OEM Cyrillic (CP 866)" -msgstr "" - -#: ../src/common/ffile.cpp:147 +#: ../src/common/ffile.cpp:158 #, c-format msgid "Write error on file '%s'" msgstr "" -#: ../src/xml/xml.cpp:837 +#: ../src/xml/xml.cpp:713 #, c-format msgid "XML parsing error: '%s' at line %d" msgstr "" -#: ../src/common/xpmdecod.cpp:797 +#: ../src/common/xpmdecod.cpp:794 msgid "XPM: Malformed pixel data!" msgstr "" -#: ../src/common/xpmdecod.cpp:706 +#: ../src/common/xpmdecod.cpp:709 #, c-format msgid "XPM: incorrect colour description in line %d" msgstr "" -#: ../src/common/xpmdecod.cpp:681 +#: ../src/common/xpmdecod.cpp:682 msgid "XPM: incorrect header format!" msgstr "" -#: ../src/common/xpmdecod.cpp:717 ../src/common/xpmdecod.cpp:726 +#: ../src/common/xpmdecod.cpp:720 +#: ../src/common/xpmdecod.cpp:729 #, c-format msgid "XPM: malformed colour definition '%s' at line %d!" msgstr "" -#: ../src/common/xpmdecod.cpp:756 -msgid "XPM: no colors left to use for mask!" +#: ../src/common/xpmdecod.cpp:781 +#, c-format +msgid "XPM: truncated image data at line %d!" msgstr "" -#: ../src/common/xpmdecod.cpp:783 +#: ../src/xrc/xmlres.cpp:606 #, c-format -msgid "XPM: truncated image data at line %d!" +msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!" +msgstr "" + +#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1152 +#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1164 +#, c-format +msgid "XRC resource: Cannot create animation from '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1120 +#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1132 +#, c-format +msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1078 +#, c-format +msgid "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for property '%s'." msgstr "" -#: ../src/common/stockitem.cpp:207 ../src/motif/msgdlg.cpp:194 +#: ../src/motif/msgdlg.cpp:203 +#: ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:60 +#: ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:142 +#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:66 +#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:121 msgid "Yes" msgstr "نعم" -#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:156 +#: ../src/mac/carbon/overlay.cpp:150 msgid "You cannot Clear an overlay that is not inited" msgstr "" -#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:108 ../src/dfb/overlay.cpp:62 +#: ../src/dfb/overlay.cpp:55 +#: ../src/mac/carbon/overlay.cpp:110 msgid "You cannot Init an overlay twice" msgstr "" -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:317 +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:314 msgid "You cannot add a new directory to this section." msgstr "" -#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3282 -msgid "You have entered invalid value. Press ESC to cancel editing." -msgstr "" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:210 +#: ../src/common/stockitem.cpp:162 msgid "Zoom &In" msgstr "" -#: ../src/common/stockitem.cpp:211 +#: ../src/common/stockitem.cpp:163 msgid "Zoom &Out" msgstr "" -#: ../src/common/stockitem.cpp:210 ../src/common/prntbase.cpp:1539 -msgid "Zoom In" -msgstr "" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:211 ../src/common/prntbase.cpp:1525 -msgid "Zoom Out" -msgstr "" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:209 +#: ../src/common/stockitem.cpp:161 msgid "Zoom to &Fit" msgstr "" -#: ../src/common/stockitem.cpp:209 -msgid "Zoom to Fit" -msgstr "" +#: ../src/common/docview.cpp:2164 +msgid "[EMPTY]" +msgstr "[فارغ]" -#: ../src/msw/dde.cpp:1141 +#: ../src/msw/dde.cpp:1055 msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition." msgstr "" -#: ../src/msw/dde.cpp:1129 +#: ../src/msw/dde.cpp:1043 msgid "" -"a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize " -"function,\n" +"a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize function,\n" "or an invalid instance identifier\n" "was passed to a DDEML function." msgstr "" -#: ../src/msw/dde.cpp:1147 +#: ../src/msw/dde.cpp:1061 msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed." msgstr "" -#: ../src/msw/dde.cpp:1144 +#: ../src/msw/dde.cpp:1058 msgid "a memory allocation failed." msgstr "" -#: ../src/msw/dde.cpp:1138 +#: ../src/msw/dde.cpp:1052 msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML." msgstr "" -#: ../src/msw/dde.cpp:1120 +#: ../src/msw/dde.cpp:1034 msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out." msgstr "" -#: ../src/msw/dde.cpp:1126 +#: ../src/msw/dde.cpp:1040 msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out." msgstr "" -#: ../src/msw/dde.cpp:1135 +#: ../src/msw/dde.cpp:1049 msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out." msgstr "" -#: ../src/msw/dde.cpp:1153 +#: ../src/msw/dde.cpp:1067 msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out." msgstr "" -#: ../src/msw/dde.cpp:1168 +#: ../src/msw/dde.cpp:1082 msgid "a request to end an advise transaction has timed out." msgstr "" -#: ../src/msw/dde.cpp:1162 +#: ../src/msw/dde.cpp:1076 msgid "" "a server-side transaction was attempted on a conversation\n" "that was terminated by the client, or the server\n" "terminated before completing a transaction." msgstr "" -#: ../src/msw/dde.cpp:1150 +#: ../src/msw/dde.cpp:1064 msgid "a transaction failed." msgstr "" -#: ../src/common/accelcmn.cpp:185 +#: ../src/common/menucmn.cpp:199 msgid "alt" -msgstr "" +msgstr "alt" -#: ../src/msw/dde.cpp:1132 +#: ../src/msw/dde.cpp:1046 msgid "" "an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n" "attempted to perform a DDE transaction,\n" @@ -7351,26 +6134,26 @@ msgid "" "attempted to perform server transactions." msgstr "" -#: ../src/msw/dde.cpp:1156 +#: ../src/msw/dde.cpp:1070 msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. " msgstr "" -#: ../src/msw/dde.cpp:1165 +#: ../src/msw/dde.cpp:1079 msgid "an internal error has occurred in the DDEML." msgstr "" -#: ../src/msw/dde.cpp:1171 +#: ../src/msw/dde.cpp:1085 msgid "" "an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n" "Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n" "the transaction identifier for that callback is no longer valid." msgstr "" -#: ../src/common/zipstrm.cpp:1273 +#: ../src/common/zipstrm.cpp:1272 msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated" msgstr "" -#: ../src/common/fileconf.cpp:1878 +#: ../src/common/fileconf.cpp:1893 #, c-format msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored." msgstr "" @@ -7383,105 +6166,103 @@ msgstr "" msgid "bad signature" msgstr "" -#: ../src/common/zipstrm.cpp:1716 +#: ../src/common/zipstrm.cpp:1712 msgid "bad zipfile offset to entry" msgstr "" -#: ../src/common/ftp.cpp:408 +#: ../src/common/ftp.cpp:381 msgid "binary" msgstr "" -#: ../src/common/fontcmn.cpp:951 +#: ../src/common/fontcmn.cpp:696 msgid "bold" msgstr "" -#: ../src/os2/iniconf.cpp:464 +#: ../src/os2/iniconf.cpp:458 msgid "buffer is too small for Windows directory." msgstr "" -#: ../src/msw/utils.cpp:1324 -#, c-format -msgid "build %lu" -msgstr "" - -#: ../src/common/ffile.cpp:80 +#: ../src/common/ffile.cpp:91 #, c-format msgid "can't close file '%s'" msgstr "" -#: ../src/common/file.cpp:281 +#: ../src/common/file.cpp:278 #, c-format msgid "can't close file descriptor %d" msgstr "" -#: ../src/common/file.cpp:579 +#: ../src/common/file.cpp:544 #, c-format msgid "can't commit changes to file '%s'" msgstr "" -#: ../src/common/file.cpp:215 +#: ../src/common/file.cpp:212 #, c-format msgid "can't create file '%s'" msgstr "" -#: ../src/common/fileconf.cpp:1177 +#: ../src/common/fileconf.cpp:1204 #, c-format msgid "can't delete user configuration file '%s'" msgstr "" -#: ../src/common/file.cpp:482 +#: ../src/common/file.cpp:450 #, c-format msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d" msgstr "" -#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:311 ../src/msdos/utilsdos.cpp:476 +#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:299 +#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:458 #, c-format msgid "can't execute '%s'" msgstr "" -#: ../src/common/zipstrm.cpp:1491 +#: ../src/common/zipstrm.cpp:1487 msgid "can't find central directory in zip" msgstr "" -#: ../src/common/file.cpp:452 +#: ../src/common/file.cpp:420 #, c-format msgid "can't find length of file on file descriptor %d" msgstr "" -#: ../src/msw/utils.cpp:376 +#: ../src/msw/utils.cpp:394 msgid "can't find user's HOME, using current directory." msgstr "" -#: ../src/common/file.cpp:353 +#: ../src/common/file.cpp:336 #, c-format msgid "can't flush file descriptor %d" msgstr "" -#: ../src/common/file.cpp:409 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:199 +#: ../src/common/file.cpp:392 +#: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:199 #, c-format msgid "can't get seek position on file descriptor %d" msgstr "" -#: ../src/common/fontmap.cpp:324 +#: ../src/common/fontmap.cpp:323 msgid "can't load any font, aborting" msgstr "" -#: ../src/common/file.cpp:267 ../src/common/ffile.cpp:64 +#: ../src/common/file.cpp:264 +#: ../src/common/ffile.cpp:75 #, c-format msgid "can't open file '%s'" msgstr "" -#: ../src/common/fileconf.cpp:352 +#: ../src/common/fileconf.cpp:404 #, c-format msgid "can't open global configuration file '%s'." msgstr "" -#: ../src/common/fileconf.cpp:368 +#: ../src/common/fileconf.cpp:419 #, c-format msgid "can't open user configuration file '%s'." msgstr "" -#: ../src/common/fileconf.cpp:1018 +#: ../src/common/fileconf.cpp:1046 msgid "can't open user configuration file." msgstr "" @@ -7493,83 +6274,67 @@ msgstr "" msgid "can't re-initialize zlib inflate stream" msgstr "" -#: ../src/common/file.cpp:305 +#: ../src/common/file.cpp:302 #, c-format msgid "can't read from file descriptor %d" msgstr "" -#: ../src/common/file.cpp:574 +#: ../src/common/file.cpp:539 #, c-format msgid "can't remove file '%s'" msgstr "" -#: ../src/common/file.cpp:591 +#: ../src/common/file.cpp:555 #, c-format msgid "can't remove temporary file '%s'" msgstr "" -#: ../src/common/file.cpp:395 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:185 +#: ../src/common/file.cpp:378 +#: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:185 #, c-format msgid "can't seek on file descriptor %d" msgstr "" -#: ../src/common/textfile.cpp:300 +#: ../src/common/textfile.cpp:279 #, c-format msgid "can't write buffer '%s' to disk." msgstr "" -#: ../src/common/file.cpp:321 +#: ../src/common/file.cpp:318 #, c-format msgid "can't write to file descriptor %d" msgstr "" -#: ../src/common/fileconf.cpp:1032 +#: ../src/common/fileconf.cpp:1060 msgid "can't write user configuration file." msgstr "" +#: ../src/common/intl.cpp:1160 +#, c-format +msgid "catalog file for domain '%s' not found." +msgstr "" + #: ../src/html/chm.cpp:346 msgid "checksum error" msgstr "" -#: ../src/common/tarstrm.cpp:821 +#: ../src/common/tarstrm.cpp:816 msgid "checksum failure reading tar header block" msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:280 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:310 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:340 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:370 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:424 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:454 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:484 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:514 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:202 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:227 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:250 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:275 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:316 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:341 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:364 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:389 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:218 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:245 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:330 -msgid "cm" -msgstr "" - #: ../src/html/chm.cpp:348 msgid "compression error" msgstr "" -#: ../src/common/regex.cpp:240 +#: ../src/common/regex.cpp:235 msgid "conversion to 8-bit encoding failed" msgstr "" -#: ../src/common/accelcmn.cpp:183 +#: ../src/common/menucmn.cpp:197 msgid "ctrl" msgstr "" -#: ../src/common/cmdline.cpp:1316 +#: ../src/common/cmdline.cpp:1115 msgid "date" msgstr "تاريخ" @@ -7577,31 +6342,36 @@ msgstr "تاريخ" msgid "decompression error" msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:759 ../src/common/fmapbase.cpp:807 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:685 msgid "default" msgstr "إفتراضي" -#: ../src/common/cmdline.cpp:1312 -msgid "double" +#: ../src/common/xtistrm.cpp:839 +msgid "delegate has no type info" msgstr "" -#: ../src/common/debugrpt.cpp:534 +#: ../src/common/debugrpt.cpp:530 msgid "dump of the process state (binary)" msgstr "" -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1782 +#: ../src/common/datetime.cpp:4030 msgid "eighteenth" msgstr "" -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1772 +#: ../src/common/datetime.cpp:4020 msgid "eighth" msgstr "" -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1775 +#: ../src/common/datetime.cpp:4023 msgid "eleventh" msgstr "" -#: ../src/common/fileconf.cpp:1864 +#: ../src/common/strconv.cpp:3488 +#, c-format +msgid "encoding %i" +msgstr "" + +#: ../src/common/fileconf.cpp:1879 #, c-format msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'" msgstr "" @@ -7610,7 +6380,7 @@ msgstr "" msgid "error in data format" msgstr "" -#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:414 +#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:399 #, c-format msgid "error opening '%s'" msgstr "" @@ -7619,136 +6389,154 @@ msgstr "" msgid "error opening file" msgstr "" -#: ../src/common/zipstrm.cpp:1577 +#: ../src/common/zipstrm.cpp:1573 msgid "error reading zip central directory" msgstr "" -#: ../src/common/zipstrm.cpp:1668 +#: ../src/common/zipstrm.cpp:1664 msgid "error reading zip local header" msgstr "" -#: ../src/common/zipstrm.cpp:2397 +#: ../src/common/zipstrm.cpp:2383 #, c-format msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length" msgstr "" -#: ../src/common/ffile.cpp:169 +#: ../src/msw/dialup.cpp:888 +msgid "establish" +msgstr "" + +#: ../src/common/ffile.cpp:172 #, c-format msgid "failed to flush the file '%s'" msgstr "" -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1779 +#: ../src/common/datetime.cpp:4027 msgid "fifteenth" msgstr "" -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1769 +#: ../src/common/datetime.cpp:4017 msgid "fifth" msgstr "" -#: ../src/common/fileconf.cpp:611 +#: ../src/common/fileconf.cpp:673 #, c-format msgid "file '%s', line %d: '%s' ignored after group header." msgstr "" -#: ../src/common/fileconf.cpp:640 +#: ../src/common/fileconf.cpp:702 #, c-format msgid "file '%s', line %d: '=' expected." msgstr "" -#: ../src/common/fileconf.cpp:663 +#: ../src/common/fileconf.cpp:725 #, c-format msgid "file '%s', line %d: key '%s' was first found at line %d." msgstr "" -#: ../src/common/fileconf.cpp:653 +#: ../src/common/fileconf.cpp:715 #, c-format msgid "file '%s', line %d: value for immutable key '%s' ignored." msgstr "" -#: ../src/common/fileconf.cpp:575 +#: ../src/common/fileconf.cpp:637 #, c-format msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d." msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7449 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5995 msgid "files" msgstr "" -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1765 +#: ../src/common/datetime.cpp:4013 msgid "first" msgstr "" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1260 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1258 msgid "font size" msgstr "" -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1778 +#: ../src/common/datetime.cpp:4026 msgid "fourteenth" msgstr "" -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1768 +#: ../src/common/datetime.cpp:4016 msgid "fourth" msgstr "" -#: ../src/common/appbase.cpp:679 +#: ../src/common/appbase.cpp:354 msgid "generate verbose log messages" msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10307 -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10417 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8665 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8705 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8776 msgid "image" msgstr "صورة" -#: ../src/common/tarstrm.cpp:797 +#: ../src/common/tarstrm.cpp:793 msgid "incomplete header block in tar" msgstr "" -#: ../src/common/xtixml.cpp:490 +#: ../src/common/xtixml.cpp:476 msgid "incorrect event handler string, missing dot" msgstr "" -#: ../src/common/tarstrm.cpp:1382 +#: ../src/common/tarstrm.cpp:1369 msgid "incorrect size given for tar entry" msgstr "" -#: ../src/common/tarstrm.cpp:994 +#: ../src/msw/dialup.cpp:888 +msgid "initiate" +msgstr "" + +#: ../src/common/tarstrm.cpp:989 msgid "invalid data in extended tar header" msgstr "" -#: ../src/generic/logg.cpp:1056 +#: ../src/common/file.cpp:452 +msgid "invalid eof() return value." +msgstr "" + +#: ../src/generic/logg.cpp:1185 msgid "invalid message box return value" msgstr "" -#: ../src/common/zipstrm.cpp:1446 +#: ../src/common/zipstrm.cpp:1444 msgid "invalid zip file" msgstr "" -#: ../src/common/fontcmn.cpp:956 +#: ../src/common/fontcmn.cpp:701 msgid "italic" msgstr "مائل" -#: ../src/common/fontcmn.cpp:946 +#: ../src/common/fontcmn.cpp:691 msgid "light" msgstr "فاتح" -#: ../src/common/intl.cpp:296 +#: ../src/common/intl.cpp:1580 +#, c-format +msgid "locale '%s' can not be set." +msgstr "" + +#: ../src/common/intl.cpp:1151 #, c-format -msgid "locale '%s' cannot be set." +msgid "looking for catalog '%s' in path '%s'." msgstr "" -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1918 +#: ../src/common/datetime.cpp:4182 msgid "midnight" msgstr "" -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1783 +#: ../src/common/datetime.cpp:4031 msgid "nineteenth" msgstr "" -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1773 +#: ../src/common/datetime.cpp:4021 msgid "ninth" msgstr "" -#: ../src/msw/dde.cpp:1116 +#: ../src/msw/dde.cpp:1030 msgid "no DDE error." msgstr "" @@ -7756,33 +6544,19 @@ msgstr "" msgid "no error" msgstr "لا يوجد خطأ" -#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:175 -#, c-format -msgid "no fonts found in %s, using builtin font" -msgstr "" - -#: ../src/html/helpdata.cpp:641 +#: ../src/html/helpdata.cpp:655 msgid "noname" msgstr "" -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1917 +#: ../src/common/datetime.cpp:4181 msgid "noon" msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:758 -#, fuzzy -msgid "normal" -msgstr "عادي" - -#: ../src/gtk/print.cpp:1216 ../src/gtk/print.cpp:1321 -msgid "not implemented" -msgstr "غير منفذ" - -#: ../src/common/cmdline.cpp:1308 +#: ../src/common/cmdline.cpp:1111 msgid "num" msgstr "" -#: ../src/common/xtixml.cpp:260 +#: ../src/common/xtixml.cpp:255 msgid "objects cannot have XML Text Nodes" msgstr "" @@ -7790,94 +6564,33 @@ msgstr "" msgid "out of memory" msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:219 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:246 -msgid "percent" -msgstr "" - -#: ../src/common/debugrpt.cpp:510 +#: ../src/common/debugrpt.cpp:506 msgid "process context description" msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:279 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:281 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:282 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:309 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:311 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:312 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:339 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:341 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:342 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:369 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:371 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:372 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:423 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:425 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:426 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:453 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:455 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:456 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:483 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:485 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:486 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:513 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:515 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:516 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:201 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:203 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:204 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:226 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:228 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:229 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:249 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:251 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:252 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:274 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:276 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:277 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:315 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:317 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:318 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:340 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:342 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:343 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:363 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:365 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:366 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:388 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:390 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:391 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:217 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:220 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:221 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:244 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:247 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:248 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:329 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:331 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:332 -msgid "px" -msgstr "" - #: ../src/html/chm.cpp:334 msgid "read error" msgstr "" -#: ../src/common/zipstrm.cpp:1883 +#: ../src/common/filename.cpp:180 +msgid "reading" +msgstr "" + +#: ../src/common/zipstrm.cpp:1876 #, c-format msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc" msgstr "" -#: ../src/common/zipstrm.cpp:1878 +#: ../src/common/zipstrm.cpp:1873 #, c-format msgid "reading zip stream (entry %s): bad length" msgstr "" -#: ../src/msw/dde.cpp:1159 +#: ../src/msw/dde.cpp:1073 msgid "reentrancy problem." msgstr "" -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1766 +#: ../src/common/datetime.cpp:4014 msgid "second" msgstr "" @@ -7885,227 +6598,498 @@ msgstr "" msgid "seek error" msgstr "" -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1781 +#: ../src/common/datetime.cpp:4029 msgid "seventeenth" msgstr "" -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1771 +#: ../src/common/datetime.cpp:4019 msgid "seventh" msgstr "" -#: ../src/common/accelcmn.cpp:187 +#: ../src/common/menucmn.cpp:201 msgid "shift" msgstr "" -#: ../src/common/appbase.cpp:669 +#: ../src/common/appbase.cpp:344 msgid "show this help message" msgstr "" -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1780 +#: ../src/common/datetime.cpp:4028 msgid "sixteenth" msgstr "" -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1770 +#: ../src/common/datetime.cpp:4018 msgid "sixth" msgstr "" -#: ../src/common/appcmn.cpp:207 +#: ../src/common/appcmn.cpp:244 msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)" msgstr "" -#: ../src/common/appcmn.cpp:193 +#: ../src/common/appcmn.cpp:230 msgid "specify the theme to use" msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7949 -msgid "standard/circle" -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7950 -msgid "standard/circle-outline" -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7952 -msgid "standard/diamond" -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7951 -msgid "standard/square" -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7953 -msgid "standard/triangle" -msgstr "" - -#: ../src/common/zipstrm.cpp:1783 +#: ../src/common/zipstrm.cpp:1779 msgid "stored file length not in Zip header" msgstr "" -#: ../src/common/cmdline.cpp:1304 +#: ../src/common/cmdline.cpp:1107 msgid "str" msgstr "" -#: ../src/common/tarstrm.cpp:1004 ../src/common/tarstrm.cpp:1026 -#: ../src/common/tarstrm.cpp:1508 ../src/common/tarstrm.cpp:1530 +#: ../src/common/tarstrm.cpp:999 +#: ../src/common/tarstrm.cpp:1021 +#: ../src/common/tarstrm.cpp:1490 +#: ../src/common/tarstrm.cpp:1512 msgid "tar entry not open" msgstr "" -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1774 +#: ../src/common/datetime.cpp:4022 msgid "tenth" msgstr "" -#: ../src/msw/dde.cpp:1123 +#: ../src/msw/dde.cpp:1037 msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set." msgstr "" -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1767 +#: ../src/common/datetime.cpp:4015 msgid "third" msgstr "" -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1777 +#: ../src/common/datetime.cpp:4025 msgid "thirteenth" msgstr "" -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1571 +#: ../src/common/imagtiff.cpp:174 +#: ../src/common/imagtiff.cpp:190 +#, c-format +msgid "tiff module: %s" +msgstr "" + +#: ../src/common/datetime.cpp:3838 msgid "today" msgstr "اليوم" -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1573 +#: ../src/common/datetime.cpp:3840 msgid "tomorrow" msgstr "غدا" -#: ../src/common/fileconf.cpp:1975 -#, c-format -msgid "trailing backslash ignored in '%s'" -msgstr "" - -#: ../src/gtk/aboutdlg.cpp:198 +#: ../src/gtk/aboutdlg.cpp:153 msgid "translator-credits" msgstr "" -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1776 +#: ../src/common/datetime.cpp:4024 msgid "twelfth" msgstr "" -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1784 +#: ../src/common/datetime.cpp:4032 msgid "twentieth" msgstr "" -#: ../src/common/fontcmn.cpp:771 ../src/common/fontcmn.cpp:942 +#: ../src/common/fontcmn.cpp:602 +#: ../src/common/fontcmn.cpp:687 msgid "underlined" msgstr "" -#: ../src/common/fileconf.cpp:2010 +#: ../src/common/fileconf.cpp:2006 #, c-format msgid "unexpected \" at position %d in '%s'." msgstr "" -#: ../src/common/tarstrm.cpp:1046 +#: ../src/common/tarstrm.cpp:1040 msgid "unexpected end of file" msgstr "" -#: ../src/generic/progdlgg.cpp:389 ../src/common/tarstrm.cpp:372 -#: ../src/common/tarstrm.cpp:395 ../src/common/tarstrm.cpp:426 +#: ../src/common/tarstrm.cpp:369 +#: ../src/common/tarstrm.cpp:392 +#: ../src/common/tarstrm.cpp:423 +#: ../src/generic/progdlgg.cpp:301 msgid "unknown" msgstr "غير معروف" -#: ../src/common/xtixml.cpp:254 +#: ../src/common/xtixml.cpp:249 #, c-format msgid "unknown class %s" msgstr "" -#: ../src/common/regex.cpp:262 ../src/html/chm.cpp:352 +#: ../src/common/regex.cpp:257 +#: ../src/html/chm.cpp:352 msgid "unknown error" msgstr "خطأ غير معروف" -#: ../src/msw/dialup.cpp:491 +#: ../src/msw/dialup.cpp:495 #, c-format msgid "unknown error (error code %08x)." msgstr "" +#: ../src/common/textbuf.cpp:229 +msgid "unknown line terminator" +msgstr "نهاية سطر غير معروف" + +#: ../src/common/file.cpp:360 #: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:167 msgid "unknown seek origin" msgstr "" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:821 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:699 #, c-format msgid "unknown-%d" msgstr "" -#: ../src/common/docview.cpp:506 +#: ../src/common/docview.cpp:428 msgid "unnamed" msgstr "غير مسمى" -#: ../src/common/docview.cpp:1584 +#: ../src/common/docview.cpp:1414 #, c-format msgid "unnamed%d" -msgstr "" +msgstr "غير مسمى %d" -#: ../src/common/zipstrm.cpp:1797 ../src/common/zipstrm.cpp:2185 +#: ../src/common/zipstrm.cpp:1793 +#: ../src/common/zipstrm.cpp:2174 msgid "unsupported Zip compression method" -msgstr "" +msgstr "طريقة تحويل zip غير معروفة." -#: ../src/common/translation.cpp:1724 +#: ../src/common/intl.cpp:1166 #, c-format msgid "using catalog '%s' from '%s'." msgstr "" #: ../src/html/chm.cpp:336 -#, fuzzy msgid "write error" -msgstr "تدوين خطأ" +msgstr "كتابة خطأ" -#: ../src/common/stopwatch.cpp:268 +#: ../src/common/filename.cpp:180 +msgid "writing" +msgstr "كتابة" + +#: ../src/common/stopwatch.cpp:289 msgid "wxGetTimeOfDay failed." msgstr "" -#: ../src/gtk/print.cpp:979 -msgid "wxPrintout::GetPageInfo gives a null maxPage." +#: ../include/wx/richtext/richtextbulletspage.h:34 +msgid "wxRichTextBulletsPage" +msgstr "" + +#: ../include/wx/richtext/richtextindentspage.h:37 +#: ../include/wx/richtext/richtextfontpage.h:38 +#: ../include/wx/richtext/richtexttabspage.h:35 +msgid "wxRichTextFontPage" +msgstr "" + +#: ../include/wx/richtext/richtextliststylepage.h:31 +msgid "wxRichTextListStylePage" +msgstr "" + +#: ../include/wx/richtext/richtextstylepage.h:21 +msgid "wxRichTextStylePage" msgstr "" -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1298 -msgid "wxWidget control pointer is not a data view pointer" +#: ../src/common/socket.cpp:412 +#: ../src/common/socket.cpp:466 +msgid "wxSocket: invalid signature in ReadMsg." msgstr "" -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:908 -msgid "wxWidget's control not initialized." +#: ../src/common/socket.cpp:993 +msgid "wxSocket: unknown event!." msgstr "" -#: ../src/motif/app.cpp:246 +#: ../src/motif/app.cpp:273 #, c-format msgid "wxWidgets could not open display for '%s': exiting." -msgstr "" +msgstr "لا يمكن ل wxWidgets فتح الشاشة ل '%s': خروج" -#: ../src/x11/app.cpp:165 +#: ../src/x11/app.cpp:170 msgid "wxWidgets could not open display. Exiting." -msgstr "" +msgstr "لا يمكن ل wxWidgets فتح الشاشة. خروج." -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:431 +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:433 msgid "xxxx" -msgstr "" +msgstr "xxxx" -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1572 +#: ../src/common/datetime.cpp:3839 msgid "yesterday" msgstr "أمس" -#: ../src/common/zstream.cpp:244 ../src/common/zstream.cpp:419 +#: ../src/common/zstream.cpp:245 +#: ../src/common/zstream.cpp:413 #, c-format msgid "zlib error %d" msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:497 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:302 -msgid "~" -msgstr "" +#: ../src/common/prntbase.cpp:1124 +msgid "|<<" +msgstr "|<<" -#~ msgid "&Goto..." -#~ msgstr "&إذهب إلى..." +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:498 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:296 +msgid "~" +msgstr "~" #~ msgid "Added item is invalid." #~ msgstr "العنصر المضاف غير صالح" -#~ msgid "Fatal error: " -#~ msgstr "خطأ فادح:" +#~ msgid "Copy" +#~ msgstr "نسخ" + +#~ msgid "Notice" +#~ msgstr "ملحوظة" #~ msgid "Search!" #~ msgstr "بحث!" + +#~ msgid "not implemented" +#~ msgstr "غير منفذ" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Bg colour:" +#~ msgstr "&لون:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Box" +#~ msgstr "&عريض:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Cell" +#~ msgstr "&إلغاء" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Color" +#~ msgstr "&لون:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Convert" +#~ msgstr "محتويات" + +#, fuzzy +#~ msgid "&First" +#~ msgstr "&إنهاء" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Floppy" +#~ msgstr "&نسخ" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Font" +#~ msgstr "&خط" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Height:" +#~ msgstr "&يمين:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Hide details" +#~ msgstr "&تفاصيل" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Last" +#~ msgstr "&لصق" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Network" +#~ msgstr "&جديد" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Next Paragraph" +#~ msgstr "&بعد فقرة:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Preview..." +#~ msgstr "معاينة" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Previous Paragraph" +#~ msgstr "&سابق" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Save as" +#~ msgstr "حفظ بإسم" + +#, fuzzy +#~ msgid "&See details" +#~ msgstr "&تفاصيل" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Top" +#~ msgstr "&نسخ" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Top:" +#~ msgstr "&نسخ" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Vertical alignment:" +#~ msgstr "&محاذاة" + +#, fuzzy +#~ msgid "&View..." +#~ msgstr "&فتح..." + +#, fuzzy +#~ msgid "About" +#~ msgstr "&عن..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Actual Size" +#~ msgstr "&المقاس الحقيقي" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alignment" +#~ msgstr "&محاذاة" + +#, fuzzy +#~ msgid "Apply" +#~ msgstr "&تطبيق" + +#, fuzzy +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "&رجوع" + +#, fuzzy +#~ msgid "Box styles" +#~ msgstr "كل الأنماط" + +#, fuzzy +#~ msgid "Centred" +#~ msgstr "وسط" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change Object Style" +#~ msgstr "تغيير نمط" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "&واضح" + +#, fuzzy +#~ msgid "Color" +#~ msgstr "لون" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert" +#~ msgstr "محتويات" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "&تحرير" + +#, fuzzy +#~ msgid "Face Name" +#~ msgstr "اسم جديد" + +#, fuzzy +#~ msgid "False" +#~ msgstr "&ملف" + +#, fuzzy +#~ msgid "Family" +#~ msgstr "&عائلة خط:" + +#, fuzzy +#~ msgid "First page" +#~ msgstr "الصفحة التالية" + +#, fuzzy +#~ msgid "Floppy" +#~ msgstr "نسخ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Last" +#~ msgstr "&لصق" + +#, fuzzy +#~ msgid "Last page" +#~ msgstr "الصفحة التالية" + +#, fuzzy +#~ msgid "MacSymbol" +#~ msgstr "&رمز:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Make a selection:" +#~ msgstr "حذف إختيار" + +#, fuzzy +#~ msgid "New" +#~ msgstr "&جديد" + +#, fuzzy +#~ msgid "None" +#~ msgstr "(لاشئ)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Not %s" +#~ msgstr "&ملحوظات:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open..." +#~ msgstr "&فتح..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Picture Properties" +#~ msgstr "خيارات الطباعة" + +#, fuzzy +#~ msgid "Point Size" +#~ msgstr "مقاس الخط:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Position" +#~ msgstr "سؤال" + +#, fuzzy +#~ msgid "Preview..." +#~ msgstr "معاينة" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print..." +#~ msgstr "&طباعة..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Printout" +#~ msgstr "طابعة" + +#, fuzzy +#~ msgid "Property Error" +#~ msgstr "خطأ في الطباعة" + +#, fuzzy +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "&إنهاء" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ridge" +#~ msgstr "يمين" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set Cell Style" +#~ msgstr "تغيير نمط" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show All" +#~ msgstr "عرض الكل" + +#, fuzzy +#~ msgid "Solid" +#~ msgstr "عريض" + +#, fuzzy +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "&إيقاف" + +#, fuzzy +#~ msgid "Underline" +#~ msgstr "&خط سفلي" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown exception" +#~ msgstr "خطأ غير معروف" + +#, fuzzy +#~ msgid "Weight" +#~ msgstr "يمين" + +#, fuzzy +#~ msgid "normal" +#~ msgstr "عادي"