X-Git-Url: https://git.saurik.com/wxWidgets.git/blobdiff_plain/526954c5968baa29218c994ec48e476ae2bd4b9f..2e18fe7139558b3cb592a04a4e4668319a966ebf:/docs/doxygen/overviews/nonenglish.h?ds=inline diff --git a/docs/doxygen/overviews/nonenglish.h b/docs/doxygen/overviews/nonenglish.h index 3cd30380e4..37fc8cae43 100644 --- a/docs/doxygen/overviews/nonenglish.h +++ b/docs/doxygen/overviews/nonenglish.h @@ -110,7 +110,7 @@ wxLocale::GetSystemEncodingName) by the user's operating system. By convention, you should only use characters without diacritics (i.e. 7-bit ASCII strings) for msgids in the source code and write them in English. -If you port software to wxWindows, you may be confronted with legacy source +If you port software to wxWidgets, you may be confronted with legacy source code containing non-English string literals. Instead of translating the strings in the source code to English and putting the original strings into message catalog, you may configure wxWidgets to use non-English msgids and translate to