X-Git-Url: https://git.saurik.com/wxWidgets.git/blobdiff_plain/402b0a2c22e3a1d92052cb16884c3566cdae4dd4..c447205527920a5c08601d042196173d59924fcb:/locale/uk.po diff --git a/locale/uk.po b/locale/uk.po index 50a0d4f5fc..4d550de526 100644 --- a/locale/uk.po +++ b/locale/uk.po @@ -1,422 +1,660 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: wxWindows-2.5.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 18:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2000-08-10 16:09+0200\n" -"Last-Translator: Eugene Manko , Vadim Zeitlin " -"\n" -"Language-Team: wx-translators \n" +"Project-Id-Version: wxWidgets-2.5.2\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-11 22:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-03-21 21:44-0300\n" +"Last-Translator: Ilya Korniyko \n" +"Language-Team: wx-translators \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" + +#: ../src/common/debugrpt.cpp:547 +#, c-format +msgid "\t%s: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/common/debugrpt.cpp:550 +msgid "" +"\n" +"Please send this report to the program maintainer, thank you!\n" +msgstr "" + +#: ../src/palmos/utils.cpp:205 +msgid " " +msgstr "" + +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:293 +msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n" +msgstr "" -#: ../src/common/log.cpp:319 +#: ../src/common/log.cpp:321 #, c-format msgid " (error %ld: %s)" msgstr " (ÐÏÍÉÌËÁ %ld: %s)" -#: ../src/common/docview.cpp:1325 +#: ../src/common/docview.cpp:1432 msgid " - " msgstr " - " -#: ../src/html/htmprint.cpp:537 +#: ../src/html/htmprint.cpp:570 msgid " Preview" msgstr "ðÅÒÅÄÏÇÌÑÄ ÄÒÕËÕ" -#: ../src/common/paper.cpp:136 +#: ../src/common/paper.cpp:131 msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in" msgstr "#10 ëÏÎ×ÅÒÔ, 4 1/8 x 9 1/2 ÄÀÊÍ" -#: ../src/common/paper.cpp:137 +#: ../src/common/paper.cpp:132 msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in" msgstr "#11 ëÏÎ×ÅÒÔ, 4 1/2 x 10 3/8 ÄÀÊÍ" -#: ../src/common/paper.cpp:138 +#: ../src/common/paper.cpp:133 msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in" msgstr "#12 ëÏÎ×ÅÒÔ, 4 3/4 x 11 ÄÀÊÍ" -#: ../src/common/paper.cpp:139 +#: ../src/common/paper.cpp:134 msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in" msgstr "#14 ëÏÎ×ÅÒÔ, 5 x 11 1/2 ÄÀÊÍ" -#: ../src/common/paper.cpp:135 +#: ../src/common/paper.cpp:130 msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in" msgstr "#9 ëÏÎ×ÅÒÔ, 3 7/8 x 8 7/8 ÄÀÊÍ" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:867 ../src/html/helpfrm.cpp:868 -#: ../src/html/helpfrm.cpp:1505 ../src/html/helpfrm.cpp:1535 +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1808 +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1938 +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3026 +#, c-format +msgid "#define %s must be an integer." +msgstr "#define %s ÐÏ×ÉÎÎÏ ÂÕÔÉ ÞÉÓÌÏÍ." + +#: ../src/html/helpfrm.cpp:1042 ../src/html/helpfrm.cpp:1044 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:1703 ../src/html/helpfrm.cpp:1736 #, c-format msgid "%i of %i" msgstr "%i Ú %i" -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:277 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "%ld bytes" msgstr " ÂÁÊÔ " -#: ../src/common/cmdline.cpp:825 +#: ../src/common/cmdline.cpp:851 #, c-format msgid "%s (or %s)" msgstr "%s (ÁÂÏ %s)" -#: ../src/generic/logg.cpp:258 +#: ../src/generic/logg.cpp:266 #, c-format msgid "%s Error" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ %s" -#: ../src/generic/logg.cpp:266 +#: ../src/generic/logg.cpp:274 #, c-format msgid "%s Information" -msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃ¦Ñ %s" +msgstr "¶ÎÆÏÒÍÁÃ¦Ñ %s" -#: ../src/generic/logg.cpp:262 +#: ../src/generic/logg.cpp:270 #, c-format msgid "%s Warning" msgstr "ðÏÐÅÒÅÄÖÅÎÎÑ %s" -#: ../src/common/msgout.cpp:188 +#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s files (%s)|%s" +msgstr "æÁÊÌÉ (%s)|%s" + +#: ../src/common/msgout.cpp:189 #, c-format msgid "%s message" -msgstr "" +msgstr "ðÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ %s" + +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2390 +#, c-format +msgid "%s not a bitmap resource specification." +msgstr "%s ΊצÄÐÏצÄÁ¤ ÓÐÅÃÉƦËÁæ§ bitmap-ÒÅÓÕÒÓÁ." + +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2544 +#, c-format +msgid "%s not an icon resource specification." +msgstr "%s ΊצÄÐÏצÄÁ¤ ÓÐÅÃÉƦËÁæ§ ¦ËÏÎËÉ." + +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1901 +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2030 +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3123 +#, c-format +msgid "%s: ill-formed resource file syntax." +msgstr "%s: ÐÏÍÉÌËÁ × ÓÉÎÔÁËÓ¦ ÆÁÊÌÕ ÒÅÓÕÒÓ¦×." -#: ../src/html/helpfrm.cpp:274 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:357 ../src/html/helpfrm.cpp:359 msgid "&About..." +msgstr "ðÒÏ" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:153 +msgid "&Actual Size" msgstr "" -#: ../src/msw/mdi.cpp:191 +#: ../src/common/stockitem.cpp:108 +msgid "&Apply" +msgstr "" + +#: ../src/msw/mdi.cpp:190 msgid "&Arrange Icons" -msgstr "&ïÒÇÁΦÚÏ×ÁÔÉ ¶ËÏÎËÉ" +msgstr "&ïÒÇÁΦÚÕ×ÁÔÉ ¶ËÏÎËÉ" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "&Back" +msgstr "< &îÁÚÁÄ" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "&Bold" +msgstr "öÉÒÎÉÊ" -#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:164 ../src/generic/wizard.cpp:401 +#: ../src/common/stockitem.cpp:110 ../src/generic/fontdlgg.cpp:363 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:382 ../src/generic/wizard.cpp:418 msgid "&Cancel" -msgstr "&÷¦ÄͦÎ" +msgstr "&÷¦ÄͦÎÁ" -#: ../src/msw/mdi.cpp:187 +#: ../src/msw/mdi.cpp:186 msgid "&Cascade" msgstr "&ëÁÓËÁÄ" -#: ../src/common/prntbase.cpp:439 ../src/generic/logg.cpp:502 -#: ../src/generic/tipdlg.cpp:213 ../src/html/helpfrm.cpp:271 +#: ../src/common/stockitem.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "&Clear" +msgstr "ï&ÞÉÓÔÉÔÉ" + +#: ../src/common/prntbase.cpp:828 ../src/common/stockitem.cpp:112 +#: ../src/generic/logg.cpp:512 ../src/html/helpfrm.cpp:354 msgid "&Close" msgstr "&úÁËÒÉÔÉ" -#: ../src/msw/textctrl.cpp:2051 +#: ../src/common/stockitem.cpp:113 ../src/msw/textctrl.cpp:2065 msgid "&Copy" msgstr "&ëÏЦÑ" -#: ../src/msw/textctrl.cpp:2053 -#, fuzzy +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:301 +msgid "&Debug report preview:" +msgstr "" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:115 ../src/msw/textctrl.cpp:2067 msgid "&Delete" -msgstr "&÷ÄÁÌÉÔÉ" +msgstr "&÷ÉÄÁÌÉÔÉ" -#: ../src/generic/logg.cpp:704 +#: ../src/generic/logg.cpp:718 msgid "&Details" msgstr "&äÅÔÁ̦" -#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:162 +#: ../src/common/stockitem.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "&Down" +msgstr "úÒÏÂÌÅÎÏ" + +#: ../src/html/helpfrm.cpp:361 +#, fuzzy +msgid "&File" +msgstr "&òÏÚͦÒ" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:116 msgid "&Find" msgstr "&úÎÁÊÔÉ" -#: ../src/generic/wizard.cpp:580 +#: ../src/generic/wizard.cpp:606 msgid "&Finish" msgstr "&úÁ˦ÎÞÉÔÉ" -#: ../src/common/prntbase.cpp:474 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "&Font family:" +msgstr "òÏÚÍ¦Ò ÛÒÉÆÔÁ:" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "&Forward" +msgstr "÷ÐÅÒÅÄ" + +#: ../src/common/prntbase.cpp:863 msgid "&Goto..." -msgstr "" +msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ..." -#: ../src/generic/wizard.cpp:404 +#: ../src/common/stockitem.cpp:122 ../src/generic/wizard.cpp:414 +#: ../src/generic/wizard.cpp:421 ../src/html/helpfrm.cpp:362 msgid "&Help" msgstr "&ðÏͦÞ" -#: ../src/generic/logg.cpp:503 +#: ../src/common/stockitem.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "&Home" +msgstr "äÏͦ×ËÁ" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "&Index" +msgstr "¶ÎÄÅËÓ" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "&Italic" +msgstr "ëÕÒÓÉ×" + +#: ../src/generic/logg.cpp:513 msgid "&Log" msgstr "&öÕÒÎÁÌ" -#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4672 +#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4817 msgid "&Move" msgstr "&ðÅÒÅÎÅÓÔÉ" -#: ../src/generic/mdig.cpp:117 ../src/msw/mdi.cpp:192 +#: ../src/common/stockitem.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "&îÁÓÔÕÐÎÅ" + +#: ../src/generic/mdig.cpp:117 ../src/msw/mdi.cpp:191 msgid "&Next" -msgstr "&îÁÓÔÕÐÎÉÊ" +msgstr "&îÁÓÔÕÐÎÅ" -#: ../src/generic/wizard.cpp:400 ../src/generic/wizard.cpp:582 +#: ../src/generic/wizard.cpp:417 ../src/generic/wizard.cpp:608 msgid "&Next >" msgstr "&îÁÓÔÕÐÎÉÊ >" -#: ../src/generic/tipdlg.cpp:218 +#: ../src/generic/tipdlg.cpp:243 msgid "&Next Tip" msgstr "&îÁÓÔÕÐÎÁ ЦÄËÁÚËÁ" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:269 +#: ../src/common/stockitem.cpp:132 #, fuzzy -msgid "&Open..." +msgid "&No" +msgstr "î¦" + +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:323 +#, fuzzy +msgid "&Notes:" +msgstr "î¦" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:133 ../src/generic/fontdlgg.cpp:368 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:375 +#, fuzzy +msgid "&OK" +msgstr "OK" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "&Open" msgstr "&úÂÅÒÅÇÔÉ..." -#: ../src/msw/textctrl.cpp:2052 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:352 #, fuzzy +msgid "&Open..." +msgstr "&úÂÅÒÅÇÔÉ..." + +#: ../src/common/stockitem.cpp:135 ../src/msw/textctrl.cpp:2066 msgid "&Paste" -msgstr "&÷ÉËÌÁÓÔÉ" +msgstr "&÷ÓÔÁ×ÉÔÉ" -#: ../src/generic/mdig.cpp:118 ../src/msw/mdi.cpp:193 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:324 #, fuzzy +msgid "&Point size:" +msgstr "òÏÚÍ¦Ò ÛÒÉÆÔÁ:" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:136 +msgid "&Preferences" +msgstr "" + +#: ../src/generic/mdig.cpp:118 ../src/msw/mdi.cpp:192 msgid "&Previous" -msgstr "ðÏÐÅÒÅÄÎÑ &ÓÔÏÒ¦ÎËÁ" +msgstr "ðÏÐÅÒÅÄΤ" -#: ../src/common/prntbase.cpp:444 +#: ../src/common/stockitem.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "&Print" +msgstr "äÒÕË" + +#: ../src/common/prntbase.cpp:833 #, fuzzy msgid "&Print..." msgstr "äÒÕË..." -#: ../src/common/cmdproc.cpp:285 ../src/common/cmdproc.cpp:292 -#: ../src/msw/textctrl.cpp:2048 +#: ../src/common/stockitem.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "&Properties" +msgstr "ðÏÐÅÒÅÄΤ" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:140 +msgid "&Quit" +msgstr "" + +#: ../src/common/cmdproc.cpp:292 ../src/common/cmdproc.cpp:299 +#: ../src/common/stockitem.cpp:141 ../src/msw/textctrl.cpp:2062 msgid "&Redo" msgstr "&ðÅÒÅÒÏÂÉÔÉ" -#: ../src/common/cmdproc.cpp:281 ../src/common/cmdproc.cpp:301 +#: ../src/common/cmdproc.cpp:288 ../src/common/cmdproc.cpp:308 msgid "&Redo " msgstr "&ðÅÒÅÒÏÂÉÔÉ " -#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:168 +#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:185 msgid "&Replace" msgstr "&úÁͦÎÉÔËÉ" -#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4671 +#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4816 msgid "&Restore" msgstr "&÷¦ÄÎÏ×ÉÔÉ" -#: ../src/generic/logg.cpp:498 ../src/generic/logg.cpp:827 +#: ../src/common/stockitem.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "&úÂÅÒÅÇÔÉ..." + +#: ../src/generic/logg.cpp:508 msgid "&Save..." msgstr "&úÂÅÒÅÇÔÉ..." -#: ../src/generic/tipdlg.cpp:215 +#: ../src/generic/tipdlg.cpp:238 msgid "&Show tips at startup" msgstr "&ðÏËÁÚÕ×ÁÔÉ Ð¦ÄËÁÚËÉ ÐÒÉ ÓÔÁÒÔ¦" -#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4674 +#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4819 msgid "&Size" msgstr "&òÏÚͦÒ" -#: ../src/common/cmdproc.cpp:263 ../src/msw/textctrl.cpp:2047 +#: ../src/common/stockitem.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "&Stop" +msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ" + +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:284 +msgid "&Style:" +msgstr "" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:149 ../src/generic/fontdlgg.cpp:337 +#, fuzzy +msgid "&Underline" +msgstr "ð¦ÄËÒÅÓÌÅÎÎÑ" + +#: ../src/common/cmdproc.cpp:270 ../src/common/stockitem.cpp:150 +#: ../src/msw/textctrl.cpp:2061 msgid "&Undo" msgstr "÷&¦ÄͦÎÉÔÉ" -#: ../src/common/cmdproc.cpp:257 +#: ../src/common/cmdproc.cpp:264 msgid "&Undo " msgstr "÷&¦ÄͦÎÉÔÉ" +#: ../src/common/stockitem.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "&Unindent" +msgstr "ÄÅ×'ÑÔÎÁÄÃÑÔÉÊ" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "&Up" +msgstr "÷×ÅÒÈ" + +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:295 +#, fuzzy +msgid "&Weight:" +msgstr "×ÏÓØÍÉÊ" + #: ../src/generic/mdig.cpp:297 ../src/generic/mdig.cpp:313 -#: ../src/generic/mdig.cpp:317 ../src/msw/mdi.cpp:1333 ../src/msw/mdi.cpp:1340 -#: ../src/msw/mdi.cpp:1370 +#: ../src/generic/mdig.cpp:317 ../src/msw/mdi.cpp:1387 ../src/msw/mdi.cpp:1394 +#: ../src/msw/mdi.cpp:1424 msgid "&Window" msgstr "&÷¦ËÎÏ" -#: ../src/common/config.cpp:414 ../src/msw/regconf.cpp:265 +#: ../src/common/stockitem.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "&Yes" +msgstr "ôÁË" + +#: ../src/common/config.cpp:432 ../src/msw/regconf.cpp:258 #, c-format msgid "'%s' has extra '..', ignored." msgstr "'%s' ÍÁ¤ ÄÏÄÁÔËÏצ '..', ÐÒϦÇÎÏÒÏ×ÁÎÏ." -#: ../src/common/valtext.cpp:136 ../src/common/valtext.cpp:166 -#: ../src/common/valtext.cpp:172 +#: ../src/common/valtext.cpp:132 ../src/common/valtext.cpp:162 +#: ../src/common/valtext.cpp:168 #, c-format msgid "'%s' is invalid" msgstr "'%s' ÐÏÍÉÌËÏ×Å" -#: ../src/common/cmdline.cpp:743 +#: ../src/common/cmdline.cpp:769 #, c-format msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'." msgstr "'%s' - ÐÏÍÉÌËÏ×Å ÞÉÓÌÏ×Å ÚÎÁÞÅÎÎÑ ÄÌÑ ÏÐæ§ '%s'." -#: ../src/common/intl.cpp:1140 +#: ../src/common/intl.cpp:1146 #, c-format msgid "'%s' is not a valid message catalog." msgstr "'%s' ÐÏÍÉÌËÏ×ÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÐÏצÄÏÍÌÅÎØ." -#: ../src/common/textbuf.cpp:245 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/common/textbuf.cpp:246 +#, c-format msgid "'%s' is probably a binary buffer." msgstr "'%s' ÍÏÖÌÉ×Ï Â¦ÎÁÒÎÉÊ ÆÁÊÌ." -#: ../src/common/valtext.cpp:161 +#: ../src/common/valtext.cpp:157 #, c-format msgid "'%s' should be numeric." msgstr "'%s' ÐÏ×ÉÎÎÏ ÂÕÔÉ ÞÉÓÌÏÍ." -#: ../src/common/valtext.cpp:143 +#: ../src/common/valtext.cpp:139 #, c-format msgid "'%s' should only contain ASCII characters." msgstr "'%s' ÐÏ×ÉÎÎÏ ÍÁÔÉ Ô¦ÌØËÉ ÓÉÍ×ÏÌÉ ASCII." -#: ../src/common/valtext.cpp:149 +#: ../src/common/valtext.cpp:145 #, c-format msgid "'%s' should only contain alphabetic characters." msgstr "'%s' ÐÏ×ÉÎÎÏ ÍÁÔÉ Ô¦ÌØËÉ ÓÉÍ×ÏÌÉ ÁÌÆÁצÔÕ." -#: ../src/common/valtext.cpp:155 +#: ../src/common/valtext.cpp:151 #, c-format msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters." msgstr "'%s' ÐÏ×ÉÎÎÏ ÍÁÔÉ Ô¦ÌØËÉ ÓÉÍ×ÏÌÉ ÁÌÆÁצÔÕ ÁÂÏ ÃÉÆÒÉ." -#: ../src/html/helpfrm.cpp:803 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:976 msgid "(Help)" msgstr "(ðÏͦÞ)" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:345 ../src/html/helpfrm.cpp:935 -#: ../src/html/helpfrm.cpp:1563 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:431 ../src/html/helpfrm.cpp:1114 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:1764 msgid "(bookmarks)" msgstr "(ÚÁËÌÁÄËÉ)" -#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:677 ../src/generic/filedlgg.cpp:707 +#: ../src/common/debugrpt.cpp:537 +msgid "*** A debug report has been generated\n" +msgstr "" + +#: ../src/common/debugrpt.cpp:540 +msgid "*** And includes the following files:\n" +msgstr "" + +#: ../src/common/debugrpt.cpp:538 +#, c-format +msgid "*** It can be found in \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1840 +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1970 +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3062 +#, fuzzy +msgid "" +", expected static, #include or #define\n" +"while parsing resource." +msgstr "" +", ÞÅËÁÌÏÓØ ÎÁ static, #include ÁÂÏ #define\n" +"× ÞÁÓ ÓÉÎÔÁËÓÉÞÎÏÇÏ ÁÎÁ̦ÚÕ." + +#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:675 ../src/generic/filedlgg.cpp:747 msgid "." msgstr "." -#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:678 ../src/generic/filedlgg.cpp:708 +#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:676 ../src/generic/filedlgg.cpp:748 msgid ".." msgstr ".." -#: ../src/html/chm.cpp:561 -msgid "/#SYSTEM" -msgstr "" - -#: ../src/common/paper.cpp:132 +#: ../src/common/paper.cpp:127 msgid "10 x 14 in" msgstr "10 x 14 ÄÀÊÍ" -#: ../src/common/paper.cpp:133 +#: ../src/common/paper.cpp:128 msgid "11 x 17 in" msgstr "11 x 17 ÄÀÊÍ" -#: ../src/common/paper.cpp:151 +#: ../src/common/paper.cpp:146 msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in" msgstr "6 3/4 ëÏÎ×ÅÒÔ, 3 5/8 x 6 1/2 ÄÀÊÍ" -#: ../src/html/htmprint.cpp:291 +#: ../src/html/htmprint.cpp:309 msgid ": file does not exist!" msgstr ": ÆÁÊÌ ÎÅ ¦ÓÎÕ¤!" -#: ../src/common/fontmap.cpp:184 +#: ../src/common/fontmap.cpp:200 msgid ": unknown charset" msgstr ": ÎÅצÄÏÍÉÊ ÎÁÂÏÒ ÓÉÍ×Ï̦×" -#: ../src/common/fontmap.cpp:393 +#: ../src/common/fontmap.cpp:414 msgid ": unknown encoding" -msgstr ": ÎÅצÄÏÍÁ ËÏĦÒÏ×ËÁ" +msgstr ": ÎÅצÄÏÍÅ ËÏÄÕ×ÁÎÎÑ" -#: ../src/generic/wizard.cpp:405 +#: ../src/generic/wizard.cpp:423 msgid "< &Back" msgstr "< &îÁÚÁÄ" -#: ../src/common/prntbase.cpp:456 +#: ../src/common/prntbase.cpp:845 msgid "<<" msgstr "" -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:248 ../src/generic/filedlgg.cpp:271 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:266 ../src/generic/filedlgg.cpp:289 msgid "" msgstr "" -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:252 ../src/generic/filedlgg.cpp:275 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:270 ../src/generic/filedlgg.cpp:293 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:250 ../src/generic/filedlgg.cpp:273 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:268 ../src/generic/filedlgg.cpp:291 msgid "" msgstr "" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:1098 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:1276 msgid "Bold italic face.
" msgstr "" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:1102 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:1280 msgid "bold italic underlined
" msgstr "" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:1097 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:1275 msgid "Bold face. " msgstr "" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:1096 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:1274 msgid "Italic face. " msgstr "" -#: ../src/common/prntbase.cpp:462 +#: ../src/common/prntbase.cpp:851 msgid ">>" msgstr "" -#: ../src/common/prntbase.cpp:468 +#: ../src/common/prntbase.cpp:857 msgid ">>|" msgstr "" +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:285 +msgid "A debug report has been generated in the directory\n" +msgstr "" + #: ../src/common/xtixml.cpp:409 msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes" msgstr "" -#: ../src/common/paper.cpp:125 +#: ../src/common/paper.cpp:120 msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm" msgstr "ìÉÓÔ A3 297 x 420 ÍÍ" -#: ../src/common/paper.cpp:116 +#: ../src/common/paper.cpp:111 msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm" msgstr "ìÉÓÔ A4, 210 x 297 ÍÍ" -#: ../src/common/paper.cpp:126 +#: ../src/common/paper.cpp:121 msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm" msgstr "íÁÌÉÊ ÌÉÓÔ A4, 210 x 297 ÍÍ" -#: ../src/common/paper.cpp:127 +#: ../src/common/paper.cpp:122 msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm" msgstr "ìÉÓÔ A5, 148 x 210 ÍÍ" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:83 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:87 msgid "ABCDEFGabcdefg12345" msgstr "ABCDEFGabcdefg12345" -#: ../src/common/ftp.cpp:369 +#: ../src/common/ftp.cpp:385 msgid "ASCII" msgstr "" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:358 +#: ../src/common/stockitem.cpp:107 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: ../src/html/helpfrm.cpp:444 msgid "Add current page to bookmarks" -msgstr "äÏÂÁ×ÉÔÉ ÃÀ ÓÔÏÒ¦ÎËÕ ÄÏ ÚÁËÌÁÄÏË" +msgstr "äÏÄÁÔÉ ÃÀ ÓÔÏÒ¦ÎËÕ ÄÏ ÚÁËÌÁÄÏË" -#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:287 +#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:297 msgid "Add to custom colours" -msgstr "äÏÂÁ×ÉÔÉ ÄÏ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÉÈ ËÏÌØÏÒ¦× " +msgstr "äÏÄÁÔÉ ÄÏ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÉÈ ËÏÌØÏÒ¦× " -#: ../include/wx/xti.h:858 +#: ../include/wx/xti.h:902 msgid "AddToPropertyCollection called on a generic accessor" msgstr "" -#: ../include/wx/xti.h:806 +#: ../include/wx/xti.h:849 msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder" msgstr "" #: ../src/html/helpctrl.cpp:106 #, c-format msgid "Adding book %s" -msgstr "äÏÂÁ×ÌÅÎÎÑ ËÎÉÇÉ %s" +msgstr "äÏÄÁÎÎÑ ËÎÉÇÉ %s" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:129 +msgid "Align Left" +msgstr "" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:157 +#: ../src/common/stockitem.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Align Right" +msgstr "Ц×ΦÞ" + +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:209 msgid "All" msgstr "÷Ó¦" -#: ../include/wx/defs.h:1986 +#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:64 +#, fuzzy, c-format +msgid "All files (%s)|%s" +msgstr "÷Ó¦ ÆÁÊÌÉ (*)|*" + +#: ../include/wx/defs.h:2229 msgid "All files (*)|*" msgstr "÷Ó¦ ÆÁÊÌÉ (*)|*" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:1403 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:1578 #, fuzzy msgid "All files (*.*)|*" msgstr " ÷Ó¦ ÆÁÊÌÉ (*)|*" -#: ../include/wx/defs.h:1983 -#, fuzzy +#: ../include/wx/defs.h:2226 msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr " ÷Ó¦ ÆÁÊÌÉ (*)|*" -#: ../src/common/xtistrm.cpp:383 +#: ../src/common/xtistrm.cpp:385 msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo" msgstr "" @@ -424,144 +662,153 @@ msgstr "" msgid "Already dialling ISP." msgstr "÷ÖÅ Ú×ÏÎÉÍÏ ISP." -#: ../src/generic/logg.cpp:1118 +#: ../src/generic/logg.cpp:1164 #, c-format msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?" -msgstr "äÏÂÁ×ÉÔÉ × ÆÁÊÌ ÖÕÒÎÁÌÕ '%s' (×ÉÂ¦Ò [î¦] ÐÅÒÅÐÉÛÅ ÊÏÇÏ)?" +msgstr "äÏÄÁÔÉ ÄÏ ÆÁÊÌÕ ÖÕÒÎÁÌÕ '%s' (×ÉÂ¦Ò [î¦] ÐÅÒÅÐÉÛÅ ÊÏÇÏ)?" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:107 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:108 msgid "Arabic (ISO-8859-6)" msgstr "Arabic (ISO-8859-6)" -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:428 +#: ../src/html/chm.cpp:564 +msgid "Archive doesnt contain #SYSTEM file" +msgstr "" + +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:447 msgid "Attributes" msgstr "" -#: ../src/common/paper.cpp:146 +#: ../src/common/paper.cpp:141 msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm" msgstr "B4 ëÏÎ×ÅÒÔ, 250 x 353 ÍÍ" -#: ../src/common/paper.cpp:128 +#: ../src/common/paper.cpp:123 msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm" msgstr "ìÉÓÔ B4, 250 x 354 ÍÍ" -#: ../src/common/paper.cpp:147 +#: ../src/common/paper.cpp:142 msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm" msgstr "B5 ëÏÎ×ÅÒÔ, 176 x 250 ÍÍ" -#: ../src/common/paper.cpp:129 +#: ../src/common/paper.cpp:124 msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter" msgstr "ìÉÓÔ B5, 182 x 257 ÍÍ" -#: ../src/common/paper.cpp:148 +#: ../src/common/paper.cpp:143 msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm" msgstr "B6 ëÏÎ×ÅÒÔ, 176 x 125 ÍÍ" -#: ../src/common/imagbmp.cpp:470 ../src/common/imagbmp.cpp:486 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:477 ../src/common/imagbmp.cpp:493 msgid "BMP: Couldn't allocate memory." -msgstr "BMP: îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÒÏÚÐÒÉĦÌÉÔÉ ÐÁÍÑ'ÔØ." +msgstr "BMP: îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÉĦÌÉÔÉ ÐÁÍÑ'ÔØ." -#: ../src/common/imagbmp.cpp:88 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:94 msgid "BMP: Couldn't save invalid image." -msgstr "BMP: îÅ ÍÏÖÕ ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÎÅĦÊÓÎÅ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ." +msgstr "BMP: îÅ ÍÏÖÕ ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÎÅצÒÎÅ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ." -#: ../src/common/imagbmp.cpp:292 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:298 #, fuzzy msgid "BMP: Couldn't write RGB color map." msgstr "BMP: îÅ ÍÏÖÕ ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÄÁΦ." -#: ../src/common/imagbmp.cpp:424 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:431 msgid "BMP: Couldn't write data." msgstr "BMP: îÅ ÍÏÖÕ ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÄÁΦ." -#: ../src/common/imagbmp.cpp:197 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:203 #, fuzzy msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header." msgstr "BMP: îÅ ÍÏÖÕ ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË (Bitmap) ÆÁÊÌÕ." -#: ../src/common/imagbmp.cpp:218 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:224 #, fuzzy msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header." msgstr "BMP: îÅ ÍÏÖÕ ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË (BitmapInfo) ÆÁÊÌÕ." -#: ../src/common/imagbmp.cpp:122 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:128 msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette." msgstr " BMP: wxImage ÎÅ ÍÁ¤ Ó×ÏÇÏ wxPalette." -#: ../src/common/dlgcmn.cpp:227 -msgid "Backward" -msgstr "îÁÚÁÄ" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:114 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:115 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Baltic (ISO-8859-13)" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:105 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:106 msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)" msgstr "Baltic (ÓÔÁÒÅ) (ISO-8859-4)" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:232 +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2524 +#, c-format +msgid "Bitmap resource specification %s not found." +msgstr "óÐÅÃÉƦËÁÃ¦Ñ ÒÅÓÕÒÓÕ bitmap %s ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÁ." + +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:237 msgid "Bold" msgstr "öÉÒÎÉÊ" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:663 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:892 msgid "Bottom margin (mm):" msgstr "îÉÖΤ ÐÏÌÅ (ÍÍ):" -#: ../src/common/paper.cpp:117 +#: ../src/common/paper.cpp:112 msgid "C sheet, 17 x 22 in" msgstr "ìÉÓÔ C, 17 x 22 ÄÀÊÍ" -#: ../src/generic/logg.cpp:500 +#: ../src/generic/logg.cpp:510 msgid "C&lear" msgstr "ï&ÞÉÓÔÉÔÉ" -#: ../src/common/paper.cpp:142 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:308 +msgid "C&olour:" +msgstr "" + +#: ../src/common/paper.cpp:137 msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm" msgstr "C3 ëÏÎ×ÅÒÔ, 324 x 458 ÍÍ" -#: ../src/common/paper.cpp:143 +#: ../src/common/paper.cpp:138 msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm" msgstr "C4 ëÏÎ×ÅÒÔ, 229 x 324 ÍÍ" -#: ../src/common/paper.cpp:141 +#: ../src/common/paper.cpp:136 msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm" msgstr "C5 ëÏÎ×ÅÒÔ, 162 x 229 ÍÍ" -#: ../src/common/paper.cpp:144 +#: ../src/common/paper.cpp:139 msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm" msgstr "C6 ëÏÎ×ÅÒÔ, 114 x 162 ÍÍ" -#: ../src/common/paper.cpp:145 +#: ../src/common/paper.cpp:140 msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm" msgstr "C65 ëÏÎ×ÅÒÔ, 114 x 229 ÍÍ" -#: ../src/html/chm.cpp:783 ../src/html/chm.cpp:842 +#: ../src/html/chm.cpp:797 ../src/html/chm.cpp:856 #, fuzzy msgid "CHM handler currently supports only local files!" -msgstr "ZIP ÐÒÁæ×ÎÉË ÎÁ ÚÁÒÁÚ Ð¦ÄÔÒÉÍÕ¤ Ô¦ÌØËÉ Í¦ÓÃÅצ ÆÁÊÌÉ!" +msgstr "ZIP ÏÂÒÏÂÎÉË ÚÁÒÁÚ Ð¦ÄÔÒÉÍÕ¤ ÌÉÛŠͦÓÃÅצ ÆÁÊÌÉ!" #: ../src/os2/thread.cpp:121 #, fuzzy msgid "Can not create mutex." -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÓÅÍÁÆÏÒ" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÎÉÔËÕ" -#: ../src/common/filefn.cpp:1462 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/common/filefn.cpp:1290 +#, c-format msgid "Can not enumerate files '%s'" -msgstr "îÅ ÍÏÖÕ Ð¦ÄÒÁÈÕ×ÁÔÉ ÆÁÊÌÉ '%s'" +msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÐÅÒÅ̦ÞÉÔÉ ÆÁÊÌÉ '%s'" -#: ../src/msw/dir.cpp:300 ../src/unix/dir.cpp:232 +#: ../src/msw/dir.cpp:205 ../src/unix/dir.cpp:232 #, c-format msgid "Can not enumerate files in directory '%s'" -msgstr " îÅ ÍÏÖÕ Ð¦ÄÒÁÈÕ×ÁÔÉ ÆÁÊÌÉ × ËÁÔÁÌÏÚ¦ '%s'" +msgstr " îÅ ÍÏÖÕ ÐÅÒÅ̦ÞÉÔÉ ÆÁÊÌÉ × ËÁÔÁÌÏÚ¦ '%s'" #: ../src/os2/thread.cpp:523 #, fuzzy, c-format msgid "Can not resume thread %lu" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄÎÏ×ÉÔÉ ÎÉÔËÕ %x" -#: ../src/mac/thread.cpp:477 ../src/msw/thread.cpp:821 +#: ../src/mac/classic/thread.cpp:491 ../src/msw/thread.cpp:824 #, c-format msgid "Can not resume thread %x" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄÎÏ×ÉÔÉ ÎÉÔËÕ %x" @@ -575,54 +822,51 @@ msgstr " msgid "Can not suspend thread %lu" msgstr " îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÕÐÉÎÉÔÉ ÎÉÔËÕ %x" -#: ../src/mac/thread.cpp:453 ../src/msw/thread.cpp:806 +#: ../src/mac/classic/thread.cpp:464 ../src/msw/thread.cpp:809 #, c-format msgid "Can not suspend thread %x" msgstr " îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÕÐÉÎÉÔÉ ÎÉÔËÕ %x" -#: ../src/msw/thread.cpp:728 +#: ../src/msw/thread.cpp:722 msgid "Can not wait for thread termination" msgstr " îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÄÏÞÅËÁÔÉÓØ ÚÁ˦ÎÞÅÎÎÑ ÎÉÔËÉ" -#: ../src/common/cmdproc.cpp:259 +#: ../src/common/cmdproc.cpp:266 msgid "Can't &Undo " msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÷&¦ÄÎÏ×ÉÔÉ " -#: ../src/common/image.cpp:1441 +#: ../src/common/image.cpp:1763 #, c-format msgid "Can't check image format of file '%s': file does not exist." msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÐÅÒÅצÒÉÔÉ ÆÏÒÍÁÔ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ÆÁÊÌÕ '%s': ÆÁÊÌÕ ÎÅ ÍÁ¤." -#: ../src/msw/registry.cpp:447 +#: ../src/msw/registry.cpp:434 #, c-format msgid "Can't close registry key '%s'" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁËÒÉÔÉ ËÌÀÞ ÒŤÓÔÒÕ '%s'" -#: ../src/msw/registry.cpp:519 +#: ../src/msw/registry.cpp:510 #, c-format msgid "Can't copy values of unsupported type %d." msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚËÏЦÀ×ÁÔÉ ÚÎÁÞÅÎÎÑ ÎÅЦÄÔÒÉÍÕ¤ÍÏÇÏ ÔÉÐÕ %d." -#: ../src/msw/listctrl.cpp:413 -msgid "Can't create list control window, check that comctl32.dll is installed." -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ listview control, ÐÅÒÅצÒÔÅ ×ÓÔÁÎÏ×ËÕ comctl32.dll." - -#: ../src/msw/registry.cpp:428 +#: ../src/msw/registry.cpp:415 #, c-format msgid "Can't create registry key '%s'" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÌÀÞ ÒŤÓÔÒÕ '%s'" -#: ../src/mac/thread.cpp:430 ../src/msw/thread.cpp:593 +#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:911 ../src/mac/carbon/thread.cpp:1100 +#: ../src/mac/classic/thread.cpp:439 ../src/msw/thread.cpp:594 #: ../src/os2/thread.cpp:491 msgid "Can't create thread" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÎÉÔËÕ" -#: ../src/msw/window.cpp:3080 +#: ../src/msw/window.cpp:3077 #, c-format msgid "Can't create window of class %s" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ×¦ËÎÏ ËÌÁÓÕ %s" -#: ../src/msw/registry.cpp:689 +#: ../src/msw/registry.cpp:686 #, c-format msgid "Can't delete key '%s'" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔÅÒÔÉ ËÌÀÞ '%s'" @@ -632,132 +876,132 @@ msgstr " msgid "Can't delete the INI file '%s'" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔÅÒÔÉ INI-ÆÁÊÌ '%s'" -#: ../src/msw/registry.cpp:717 +#: ../src/msw/registry.cpp:713 #, c-format msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔÅÒÔÉ ÚÎÁÞÅÎÎÑ '%s' ËÌÀÞÕ '%s'" -#: ../src/msw/registry.cpp:728 -#, c-format -msgid "Can't delete value of key '%s'" -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔÅÒÔÉ ÚÎÁÞÅÎÎÑ ËÌÀÞÕ '%s'" - -#: ../src/msw/registry.cpp:1058 +#: ../src/msw/registry.cpp:1061 #, c-format msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï Ð¦ÄÒÁÈÕ×ÁÔÉ Ð¦Ä-ËÌÀÞ¦ ËÌÀÞÕ '%s'" -#: ../src/msw/registry.cpp:1006 +#: ../src/msw/registry.cpp:1016 #, c-format msgid "Can't enumerate values of key '%s'" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï Ð¦ÄÒÁÈÕ×ÁÔÉ ÚÎÁÞÅÎÎÑ ËÌÀÞÕ '%s'" -#: ../src/common/ffile.cpp:212 +#: ../src/msw/registry.cpp:1267 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't export value of unsupported type %d." +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚËÏЦÀ×ÁÔÉ ÚÎÁÞÅÎÎÑ ÎÅЦÄÔÒÉÍÕ¤ÍÏÇÏ ÔÉÐÕ %d." + +#: ../src/common/ffile.cpp:238 #, c-format msgid "Can't find current position in file '%s'" msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÚÎÁÊÔÉ ÔÅÐÅÒÅÛÎÀ ÐÏÚÉæÀ × ÆÁÊ̦ '%s'" -#: ../src/msw/registry.cpp:359 +#: ../src/msw/registry.cpp:351 #, c-format msgid "Can't get info about registry key '%s'" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÏÔÒÉÍÁÔÉ ¦ÎÆÏÒÍÁæÀ ÐÒÏ ËÌÀÞ ÒŤÓÔÒÕ '%s'" -#: ../src/common/zstream.cpp:197 +#: ../src/common/zstream.cpp:237 #, fuzzy msgid "Can't initialize zlib deflate stream." msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÒϦΦæÁ̦ÚÕ×ÁÔÉ Ä¦ÓÐÌÅÊ" -#: ../src/common/zstream.cpp:88 +#: ../src/common/zstream.cpp:99 #, fuzzy msgid "Can't initialize zlib inflate stream." msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÒϦΦæÁ̦ÚÕ×ÁÔÉ Ä¦ÓÐÌÅÊ" -#: ../src/common/image.cpp:1028 ../src/common/image.cpp:1048 +#: ../src/common/image.cpp:1344 ../src/common/image.cpp:1364 #, c-format msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist." msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÚÁÇÒÕÚÉÔÉ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ Ú ÆÁÊÌÕ '%s': ÆÁÊÌ ÎÅ ÐÒÉÓÕÔΦÊ." -#: ../src/msw/registry.cpp:394 +#: ../src/msw/registry.cpp:381 #, c-format msgid "Can't open registry key '%s'" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ËÌÀÞ registry '%s'" -#: ../src/common/zstream.cpp:142 +#: ../src/common/zstream.cpp:166 #, fuzzy, c-format -msgid "Can't read from inflate stream: %s\n" +msgid "Can't read from inflate stream: %s" msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ ÞÉÔÁÎÎÑ ÆÁÊÌÕ Ú ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒÏÍ %d" -#: ../src/common/zstream.cpp:121 +#: ../src/common/zstream.cpp:159 msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream." msgstr "" -#: ../src/msw/registry.cpp:930 +#: ../src/msw/registry.cpp:950 #, c-format msgid "Can't read value of '%s'" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÒÏÞÉÔÁÔÉ ÚÎÁÞÅÎÎÑ '%s'" -#: ../src/msw/registry.cpp:808 ../src/msw/registry.cpp:842 +#: ../src/msw/registry.cpp:786 ../src/msw/registry.cpp:816 +#: ../src/msw/registry.cpp:876 #, c-format msgid "Can't read value of key '%s'" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÒÏÞÉÔÁÔÉ ÚÎÁÞÅÎÎÑ ËÌÀÞÕ '%s'" -#: ../src/common/image.cpp:1070 +#: ../src/common/image.cpp:1386 #, c-format msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension." msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ × ÆÁÊÌ '%s': ÎÅצÄÏÍÅ ÒÏÚÛÉÒÅÎÎÑ." -#: ../src/generic/logg.cpp:562 ../src/generic/logg.cpp:994 +#: ../src/generic/logg.cpp:572 ../src/generic/logg.cpp:1021 msgid "Can't save log contents to file." -msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÏÇÏÌÏ×ÌÅÎÎÑ ÖÕÒÎÁÌÕ × ÆÁÊÌ." +msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÚÁÐÉÓÁÔÉ ×ͦÓÔ ÖÕÒÎÁÌÕ × ÆÁÊÌ." -#: ../src/msw/thread.cpp:549 ../src/os2/thread.cpp:473 +#: ../src/msw/thread.cpp:550 ../src/os2/thread.cpp:473 msgid "Can't set thread priority" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÐÒÉÏÒÉÔÅÔ ÎÉÔËÉ" -#: ../src/msw/registry.cpp:829 ../src/msw/registry.cpp:954 +#: ../src/msw/registry.cpp:803 ../src/msw/registry.cpp:845 +#: ../src/msw/registry.cpp:965 #, c-format msgid "Can't set value of '%s'" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÚÎÁÞÅÎÎÑ '%s'" -#: ../src/common/zstream.cpp:276 +#: ../src/common/zstream.cpp:316 #, fuzzy, c-format -msgid "Can't write to deflate stream: %s\n" +msgid "Can't write to deflate stream: %s" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÐÉÓÁÔÉ × ÆÁÊÌ Ú ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒÏÍ %d" -#: ../src/common/dlgcmn.cpp:240 ../src/generic/dirdlgg.cpp:155 -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:977 ../src/generic/filedlgg.cpp:996 -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:255 ../src/generic/prntdlgg.cpp:455 -#: ../src/generic/progdlgg.cpp:211 ../src/gtk/filedlg.cpp:168 -#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:147 ../src/html/helpfrm.cpp:1066 -#: ../src/motif/msgdlg.cpp:182 +#: ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:518 ../src/generic/choicdgg.cpp:291 +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:116 ../src/generic/numdlgg.cpp:136 +#: ../src/generic/textdlgg.cpp:120 ../src/gtk/fontdlg.cpp:155 +#: ../src/motif/msgdlg.cpp:187 msgid "Cancel" msgstr "÷¦ÄͦÎÁ" -#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:987 ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:1028 +#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1127 ../src/xrc/xmlres.cpp:1175 msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown." msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÐÅÒÅÔ×ÏÒÉÔÉ ÏÄÉÎÉæ ĦÁÌÏÇÕ: ÎÅצÄÏÍÉÊ Ä¦ÁÌÏÇ" -#: ../src/common/strconv.cpp:1567 +#: ../src/common/strconv.cpp:2665 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert from the charset '%s'!" -msgstr "îÅÓÐÏĦ×ÁÎÁ ËÏĦÒÏ×ËÁ (%d)" +msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÐÅÒÅ×ÅÓÔÉ Ú ËÏÄÕ×ÁÎÎÑ '%s'!" -#: ../src/msw/dialup.cpp:497 +#: ../src/msw/dialup.cpp:509 #, c-format msgid "Cannot find active dialup connection: %s" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÔÅÐÅÒ¦ÛΤ ÍÏÄÅÍΊЦÄ'¤ÄÎÁÎÎÑ: %s" -#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:262 +#: ../src/xrc/xmlres.cpp:269 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find container for unknown control '%s'." msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÔÅÐÅÒ¦ÛΤ ÍÏÄÅÍΊЦÄ'¤ÄÎÁÎÎÑ: %s" -#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:1042 +#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1210 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find font node '%s'." msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ URL '%s'" -#: ../src/msw/dialup.cpp:811 +#: ../src/msw/dialup.cpp:814 msgid "Cannot find the location of address book file" msgstr "æÁÊÌ Ú ÁÄÒÅÓÎÏÀ ËÎÉÇÏÀ ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÉÊ" @@ -766,19 +1010,19 @@ msgstr " msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d." msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÏÔÒÉÍÁÔÉ ¦ÎÔÅÒ×ÁÌ ÐÒÉÏÒÉÔÅÔÕ ÄÌÑ ÒÁÓÐÏÒÑÄËÕ %d." -#: ../src/unix/utilsunx.cpp:724 +#: ../src/unix/utilsunx.cpp:758 msgid "Cannot get the hostname" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÏÔÒÉÍÁÔÉ ¦Í'Ñ ÈÏÓÔÁ" -#: ../src/unix/utilsunx.cpp:760 +#: ../src/unix/utilsunx.cpp:794 msgid "Cannot get the official hostname" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÏÔÒÉÍÁÔÉ ÏÆÉæÊÎÅ ¦Í'Ñ ÈÏÓÔÁ" -#: ../src/msw/dialup.cpp:905 +#: ../src/msw/dialup.cpp:908 msgid "Cannot hang up - no active dialup connection." msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÏצÓÉÔÉ ÔÒÕÂËÕ - ÎÅÍÁ¤ ЦÄ'¤ÄÎÁÎÎÑ." -#: ../src/msw/app.cpp:290 ../src/msw/app.cpp:293 +#: ../include/wx/msw/ole/oleutils.h:47 msgid "Cannot initialize OLE" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÒϦΦæÁ̦ÚÕ×ÁÔÉ OLE" @@ -797,7 +1041,7 @@ msgstr " msgid "Cannot load icon from '%s'." msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÇÒÕÚÉÔÉ ¦ËÏÎËÕ Ú '%s'." -#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:382 +#: ../src/xrc/xmlres.cpp:392 #, c-format msgid "Cannot load resources from file '%s'." msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÇÒÕÚÉÔÉ ÒÅÓÕÒÓÉ Ú ÆÁÊÌÕ '%s'." @@ -807,51 +1051,51 @@ msgstr " msgid "Cannot open HTML document: %s" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ HTML ÄÏËÕÍÅÎÔ: %s" -#: ../src/html/helpdata.cpp:613 +#: ../src/html/helpdata.cpp:672 #, c-format msgid "Cannot open HTML help book: %s" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ËÎÉÇÕ ÐÏͦަ HTML: %s" -#: ../src/generic/helpext.cpp:122 +#: ../src/generic/helpext.cpp:123 #, c-format msgid "Cannot open URL '%s'" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ URL '%s'" -#: ../src/html/helpdata.cpp:284 +#: ../src/html/helpdata.cpp:312 #, c-format msgid "Cannot open contents file: %s" -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ ÚÁÇÌÁ×ÌÅÎÎÑ: %s" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ ÚͦÓÔÕ: %s" -#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:353 +#: ../src/xrc/xmlres.cpp:360 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ '%s'." -#: ../src/generic/dcpsg.cpp:1795 +#: ../src/generic/dcpsg.cpp:1568 msgid "Cannot open file for PostScript printing!" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÄÒÕËÕ × PostScript!" -#: ../src/html/helpdata.cpp:299 +#: ../src/html/helpdata.cpp:326 #, c-format msgid "Cannot open index file: %s" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ ¦ÎÄÅËÓÕ: %s" -#: ../src/common/intl.cpp:1196 +#: ../src/common/intl.cpp:1202 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse Plural-Forms:'%s'" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ ÚÁÇÌÁ×ÌÅÎÎÑ: %s" -#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:975 +#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1111 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse coordinates from '%s'." msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ ÚÁÇÌÁ×ÌÅÎÎÑ: %s" -#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:1016 +#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1159 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse dimension from '%s'." msgstr "îÅ ÍÏÖÕ Ð¦ÄÒÁÈÕ×ÁÔÉ ÆÁÊÌÉ × ËÁÔÁÌÏÚ¦ '%s'" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:1387 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:1562 msgid "Cannot print empty page." msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÎÁÄÒÕËÕ×ÁÔÉ ÐÏÒÏÖÎÀ ÓÔÏÒ¦ÎËÕ." @@ -864,101 +1108,130 @@ msgstr " msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy." msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÐÏÒÑÄÏË ÎÉÔËÉ." -#: ../src/unix/threadpsx.cpp:728 +#: ../src/unix/threadpsx.cpp:729 msgid "Cannot start thread: error writing TLS" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔÁÒÔÕ×ÁÔÉ ÎÉÔËÕ: ÐÏÍÉÌËÁ ÚÁÐÉÓÕ TLS" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:441 +#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:977 ../src/mac/carbon/thread.cpp:1174 +#, fuzzy +msgid "Cannot wait for thread termination." +msgstr " îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÄÏÞÅËÁÔÉÓØ ÚÁ˦ÎÞÅÎÎÑ ÎÉÔËÉ" + +#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:893 ../src/mac/carbon/thread.cpp:1082 +#, fuzzy +msgid "Cant create the thread event queue" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÎÉÔËÕ" + +#: ../src/html/helpfrm.cpp:534 msgid "Case sensitive" msgstr "úÁÌ¦Ë ÒÅǦÓÔÒÕ" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:115 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:116 #, fuzzy msgid "Celtic (ISO-8859-14)" msgstr "ëÅÌÔÓØËÉÊ (ISO-8859-13)" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:103 +#: ../src/common/stockitem.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Centered" +msgstr "é Ô.Ð." + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:104 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "ãÅÎÔÒÁÌØÎÉÊ ¤×ÒÏÐÅÊÓØËÉÊ (ISO-8859-2)" -#: ../src/msw/dialup.cpp:746 +#: ../src/msw/dialup.cpp:749 msgid "Choose ISP to dial" msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ¦ÎÔÅÒÎÅÔ ÐÒÏ×ÁÊÄÅÒÁ" -#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:125 +#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:151 ../src/gtk/colordlg.cpp:45 +#: ../src/palmos/colordlg.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Choose colour" +msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ÛÒÉÆÔ" + +#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:133 msgid "Choose font" msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ÛÒÉÆÔ" #: ../src/generic/mdig.cpp:114 -#, fuzzy msgid "Cl&ose" msgstr "úÁËÒÉÔÉ" -#: ../src/generic/logg.cpp:500 +#: ../src/generic/logg.cpp:510 msgid "Clear the log contents" msgstr "ðÏÞÉÓÔÉÔÉ ÚÁÐÉÓÉ × ÖÕÒÎÁ̦" -#: ../src/generic/progdlgg.cpp:358 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:365 ../src/generic/fontdlgg.cpp:384 +msgid "Click to cancel the font selection." +msgstr "" + +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:370 ../src/generic/fontdlgg.cpp:372 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:377 ../src/generic/fontdlgg.cpp:379 +msgid "Click to confirm the font selection." +msgstr "" + +#: ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:513 ../src/generic/dbgrptg.cpp:88 +#: ../src/generic/progdlgg.cpp:629 ../src/generic/progdlgg.cpp:634 msgid "Close" msgstr "úÁËÒÉÔÉ" -#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4680 +#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4825 msgid "Close\tAlt-F4" msgstr "úÁËÒÉÔÉ\tAlt-F4" #: ../src/generic/mdig.cpp:115 -#, fuzzy msgid "Close All" -msgstr "úÁËÒÉÔÉ" +msgstr "úÁËÒÉÔÉ ×ÓÅ" -#: ../src/generic/logg.cpp:502 +#: ../src/generic/logg.cpp:512 msgid "Close this window" msgstr "úÁËÒÉÔÉ ÃŠצËÎÏ" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:1401 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:1576 msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|" msgstr "" -#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:592 +#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:582 msgid "Computer" msgstr "ëÏÍÐ'ÀÔÅÒ" -#: ../src/common/fileconf.cpp:934 +#: ../src/common/fileconf.cpp:938 #, c-format msgid "Config entry name cannot start with '%c'." msgstr "¶Í'Ñ ÐÏÌÑ × ÆÁÊ̦ ËÏÎÆÉÇÕÒÁæ§ ÎÅ ÍÏÖÅ ÐÏÞÉÎÁÔÉÓÑ Ú '%c'." -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1214 ../src/gtk/filedlg.cpp:74 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1323 ../src/gtk/filedlg.cpp:64 msgid "Confirm" msgstr "ð¦ÄÔ×ÅÒÄÉÔÉ" -#: ../src/msw/mimetype.cpp:679 +#: ../src/msw/mimetype.cpp:677 msgid "Confirm registry update" msgstr "ð¦ÄÔ×ÅÒÄÉÔÉ ÚÁÐÉÓ ÒŤÓÔÒÕ" -#: ../src/html/htmlwin.cpp:361 +#: ../src/html/htmlwin.cpp:386 msgid "Connecting..." msgstr "ð¦Ä'¤ÄÎÁÎÎÑ..." -#: ../src/html/helpfrm.cpp:381 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:476 msgid "Contents" -msgstr "ïÇÏÌÏ×ÌÅÎÎÑ" +msgstr "úͦÓÔ" -#: ../src/common/strconv.cpp:942 +#: ../src/common/strconv.cpp:1428 #, c-format msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work." msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔÁÃ¦Ñ ÄÏ charset '%s' ÎÅ ÐÒÁÃÀ¤" -#: ../src/html/htmlwin.cpp:781 +#: ../src/html/htmlwin.cpp:824 #, fuzzy, c-format msgid "Copied to clipboard:\"%s\"" msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÄÁΦ clipboard." -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:190 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:242 msgid "Copies:" msgstr "ëÏЦ§:" -#: ../src/html/chm.cpp:689 +#: ../src/html/chm.cpp:703 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create temporary file '%s'" msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ ×ÄÁÌÅÎÎÑ ÔÉÍÞÁÓÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÕ '%s'" @@ -968,43 +1241,71 @@ msgstr " msgid "Could not extract %s into %s: %s" msgstr "" -#: ../src/generic/tabg.cpp:1049 +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1830 +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1960 +#, c-format +msgid "Could not find resource include file %s." +msgstr "îÅ ÚÎÁÊÄÅÎÉÊ ÆÁÊÌ ×ËÌÀÞÅÎÎÑ ÒÅÓÕÒÓ¦× %s." + +#: ../src/generic/tabg.cpp:1048 msgid "Could not find tab for id" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÎÁÊÔÉ tab ÄÌÑ id" -#: ../src/msw/textctrl.cpp:2632 -#, c-format -msgid "Could not load Rich Edit DLL '%s'" -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÇÒÕÚÉÔÉ Rich Edit DLL '%s'" - #: ../src/html/chm.cpp:445 #, fuzzy, c-format msgid "Could not locate file '%s'." msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ '%s'." -#: ../src/common/prntbase.cpp:810 +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:829 +#, c-format +msgid "" +"Could not resolve control class or id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n" +" or provide #define (see manual for caveats)" +msgstr "" +"îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄÛÕËÁÔÉ ËÏÎÔÒÏÌØÎÉÊ ËÌÁÓÓ ÄÌÑ id '%s'. úÁͦΦÔØ ÎÁ (ÎÅÎÕÌÅ×Å) " +"æÌÅ ÞÉÓÌÏ\n" +"ÁÂÏ ÚÁÄÁÊÔÅ #define (ÄÉ×. ËÅÒ¦×ÎÉÃÔ×Ï ÄÌÑ ÐÒÉËÌÁĦ×)" + +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1278 +#, c-format +msgid "" +"Could not resolve menu id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n" +"or provide #define (see manual for caveats)" +msgstr "" +"îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄÛÕËÁÔÉ ÍÅÎÀ id '%s'. úÁͦΦÔØ ÎÁ (ÎÅÎÕÌÅ×Å) æÌÅ ÞÉÓÌÏ\n" +"ÁÂÏ ÚÁÄÁÊÔÅ #define (ÄÉ×. ËÅÒ¦×ÎÉÃÔ×Ï ÄÌÑ ÐÒÉËÌÁĦ×)" + +#: ../src/common/prntbase.cpp:1225 msgid "Could not start document preview." msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÏÞÁÔÉ ÐÅÒÅÄÏÇÌÑÄ ÄÏËÕÍÅÎÔÕ." -#: ../src/generic/printps.cpp:221 ../src/msw/printwin.cpp:245 +#: ../src/generic/printps.cpp:185 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:756 +#: ../src/msw/printwin.cpp:235 msgid "Could not start printing." msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÏÞÁÔÉ ÄÒÕË." -#: ../src/common/wincmn.cpp:1202 +#: ../src/common/wincmn.cpp:1488 msgid "Could not transfer data to window" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÅÒÅÄÁÔÉ ÄÁΦ × ×¦ËÎÏ" +#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:227 ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:306 +#: ../src/mac/carbon/thread.cpp:414 ../src/mac/carbon/thread.cpp:495 +#, fuzzy +msgid "Could not unlock mutex" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÔÁÊÍÅÒ" + #: ../src/os2/thread.cpp:154 +#, fuzzy msgid "Couldn't acquire a mutex lock" -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÏÔÒÉÍÁÔÉ ÓÅÍÁÆÏÒ" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÔÁÊÍÅÒ" #: ../src/msw/dragimag.cpp:166 ../src/msw/dragimag.cpp:206 -#: ../src/msw/imaglist.cpp:156 ../src/msw/imaglist.cpp:174 -#: ../src/msw/imaglist.cpp:186 +#: ../src/msw/imaglist.cpp:158 ../src/msw/imaglist.cpp:176 +#: ../src/msw/imaglist.cpp:188 msgid "Couldn't add an image to the image list." msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÄÏÂÁ×ÉÔÉ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ÄÏ ÓÐÉÓËÕ ÚÏÂÒÁÖÅÎØ." -#: ../src/msw/timer.cpp:101 ../src/os2/timer.cpp:118 +#: ../src/msw/timer.cpp:106 ../src/os2/timer.cpp:155 msgid "Couldn't create a timer" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÔÁÊÍÅÒ" @@ -1012,27 +1313,27 @@ msgstr " msgid "Couldn't create cursor." msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÕÒÓÏÒ" -#: ../src/common/dynlib.cpp:388 +#: ../src/common/dynlib.cpp:199 #, c-format msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÎÁÊÔÉ ÓÉÍ×ÏÌ '%s' × ÄÉÎÁͦÞÎ¦Ê Â¦Â̦ÏÔÅæ" -#: ../src/mac/thread.cpp:507 ../src/msw/thread.cpp:847 +#: ../src/mac/classic/thread.cpp:521 ../src/msw/thread.cpp:850 msgid "Couldn't get the current thread pointer" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÏÔÒÉÍÁÔÉ ÐÏËÁÚÎÉË ÎÁ ÄÁÎÕ ÎÉÔËÕ" -#: ../src/common/imagpng.cpp:607 +#: ../src/common/imagpng.cpp:596 msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory." msgstr "" "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÇÒÕÚÉÔÉ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ PNG - ÍÏÖÌÉ×Ï ÆÁÊÌ ÐÏÛËÏÄÖÅÎÉÊ ÁÂÏ ÎÅÈ×ÁÔËÁ " "ÐÁÍ'ÑÔ¦." -#: ../src/unix/sound.cpp:412 +#: ../src/unix/sound.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't load sound data from '%s'." msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÇÒÕÚÉÔÉ ¦ËÏÎËÕ Ú '%s'." -#: ../src/unix/sound_sdl.cpp:231 +#: ../src/unix/sound_sdl.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't open audio: %s" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ '%s'" @@ -1043,20 +1344,21 @@ msgid "Couldn't register clipboard format '%s'." msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÒŤÓÔÒÕ×ÁÔÉ ÆÏÒÍÁÔ '%s'" #: ../src/os2/thread.cpp:171 +#, fuzzy msgid "Couldn't release a mutex" -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚצÌØÎÉÔÉ mutex" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÔÁÊÍÅÒ" -#: ../src/msw/listctrl.cpp:828 +#: ../src/msw/listctrl.cpp:735 #, c-format msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d." msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ¦ÎÆÏÒÍÁæÀ ÐÒÏ ÅÌÅÍÅÎÔ ÓÐÉÓËÕ %d." -#: ../src/common/imagpng.cpp:647 ../src/common/imagpng.cpp:658 -#: ../src/common/imagpng.cpp:666 +#: ../src/common/imagpng.cpp:642 ../src/common/imagpng.cpp:651 +#: ../src/common/imagpng.cpp:659 msgid "Couldn't save PNG image." msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ PNG." -#: ../src/mac/thread.cpp:756 ../src/msw/thread.cpp:610 +#: ../src/mac/classic/thread.cpp:779 ../src/msw/thread.cpp:611 msgid "Couldn't terminate thread" msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÁ˦ÎÞÉÔÉ ÎÉÔËÕ" @@ -1064,95 +1366,115 @@ msgstr " msgid "Create Parameter not found in declared RTTI Parameters" msgstr "" -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:265 +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:309 msgid "Create directory" msgstr "óÔ×ÏÒÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ" -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:105 ../src/generic/filedlgg.cpp:931 +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:142 ../src/generic/filedlgg.cpp:1007 msgid "Create new directory" msgstr "óÔ×ÏÒÉÔÉ ÎÏ×ÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ" -#: ../src/msw/textctrl.cpp:2050 +#: ../src/common/stockitem.cpp:114 ../src/msw/textctrl.cpp:2064 msgid "Cu&t" msgstr "÷&ÉÒ¦ÚÁÔÉ" -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:942 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1018 msgid "Current directory:" msgstr "äÁÎÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ:" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:106 -#, fuzzy +#: ../src/common/fmapbase.cpp:107 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "ëÉÒÉÌÉÃÑ (ISO-8859-5)" -#: ../src/common/paper.cpp:118 +#: ../src/common/paper.cpp:113 msgid "D sheet, 22 x 34 in" msgstr "ìÉÓÔ D, 22 x 34 ÄÀÊÍ" -#: ../src/msw/dde.cpp:649 +#: ../src/msw/dde.cpp:633 msgid "DDE poke request failed" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÞÉÔÁÎÎÑ DDE" -#: ../src/common/imagbmp.cpp:914 -#, fuzzy +#: ../src/common/imagbmp.cpp:921 msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth." -msgstr "BMP: ëÏĦÒÏ×ËÁ ΊצÄÐÏצÄÁ¤ ÇÌÉÂÉΦ ¦Ԧ×." +msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË DIB: ëÏÄÕ×ÁÎÎÑ ÎŠצÄÐÏצÄÁ¤ ÇÌÉÂÉΦ ¦Ԧ×." -#: ../src/common/imagbmp.cpp:876 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:883 #, fuzzy msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file." msgstr "BMP: ÷ÉÓÏÔÁ ÆÁÊÌÕ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ > 32767 ЦËÓÅ̦×." -#: ../src/common/imagbmp.cpp:870 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:877 #, fuzzy msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file." msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÆÁÊÌÕ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ > 32767 ЦËÓÅ̦×." -#: ../src/common/imagbmp.cpp:890 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:897 #, fuzzy msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file." msgstr "BMP: îÅצÄÏÍÁ ÇÌÕÂÉÎÁ Â¦Ô¦× ÆÁÊÌÕ." -#: ../src/common/imagbmp.cpp:900 -#, fuzzy +#: ../src/common/imagbmp.cpp:907 msgid "DIB Header: Unknown encoding in file." -msgstr "BMP: îÅצÄÏÍÁ ËÏĦÒÏ×ËÁ ÆÁÊÌÕ." +msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË DIB: îÅצÄÏÍÅ ËÏÄÕ×ÁÎÎÑ ÆÁÊÌÕ." -#: ../src/common/paper.cpp:140 +#: ../src/common/paper.cpp:135 msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm" msgstr "DL ëÏÎ×ÅÒÔ, 110 x 220 ÍÍ" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:222 +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:276 +#, c-format +msgid "Debug report \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/common/debugrpt.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Debug report couldn't be created." +msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ '%s' ÎÅ ÍÏÖÅ ÂÕÔÉ ÓÔ×ÏÒÅÎÉÊ" + +#: ../src/common/debugrpt.cpp:517 +msgid "Debug report generation has failed." +msgstr "" + +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:227 msgid "Decorative" msgstr "äÅËÏÒÁÔÉ×ÎÉÊ" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:660 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:674 msgid "Default encoding" -msgstr "" +msgstr "úÁÍÏ×ÞÁÌØÎÅ ËÏÄÕ×ÁÎÎÑ" -#: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:163 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:506 +#, fuzzy +msgid "Default printer" +msgstr "úÁÍÏ×ÞÁÌØÎÅ ËÏÄÕ×ÁÎÎÑ" + +#: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:160 #, fuzzy msgid "Delete item" -msgstr "&÷ÄÁÌÉÔÉ" +msgstr "&÷ÉÄÁÌÉÔÉ" -#: ../src/unix/snglinst.cpp:269 +#: ../src/unix/snglinst.cpp:300 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted stale lock file '%s'." msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÄÁÌÉÔÉ INI-ÆÁÊÌ '%s'" -#: ../src/msw/dialup.cpp:346 +#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:648 +msgid "Desktop" +msgstr "" + +#: ../src/msw/dialup.cpp:358 msgid "" "Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is " "not installed on this machine. Please install it." msgstr "" -"óÅÒ×ÉÓ ÄÁÌÅËÏÇÏ Ð¦Ä'¤ÄÎÁÎÎÑ (RAS) ÎÅ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÊ ÎÁ Ã¦Ê ÍÁÛÉΦ. âÕÄØ ÌÁÓËÁ " +"óÅÒ×¦Ó ÄÁÌÅËÏÇÏ Ð¦Ä'¤ÄÎÁÎÎÑ (RAS) ÎÅ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÊ ÎÁ Ã¦Ê ÍÁÛÉΦ. âÕÄØ ÌÁÓËÁ " "×ÓÔÁÎÏצÔØ ÊÏÇÏ." -#: ../src/generic/tipdlg.cpp:220 +#: ../src/generic/tipdlg.cpp:246 msgid "Did you know..." msgstr "á ×É ÚÎÁÌÉ ÝÏ..." -#: ../src/common/filefn.cpp:1352 +#: ../src/common/filefn.cpp:1172 #, c-format msgid "Directory '%s' couldn't be created" msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ '%s' ÎÅ ÍÏÖÅ ÂÕÔÉ ÓÔ×ÏÒÅÎÉÊ" @@ -1160,30 +1482,31 @@ msgstr " #: ../src/mgl/dirmgl.cpp:217 #, c-format msgid "Directory '%s' doesn't exist!" -msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ '%s' ÎÅ ÐÒÉÓÕÔΦÊ!" +msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ '%s' ÎÅ ¦ÓÎÕ¤!" -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:190 +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:228 msgid "Directory does not exist" -msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÐÒÉÓÕÔΦÊ" +msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ¦ÓÎÕ¤" -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1191 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1300 #, fuzzy msgid "Directory doesn't exist." -msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÐÒÉÓÕÔΦÊ" +msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ¦ÓÎÕ¤" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:409 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:503 msgid "" "Display all index items that contain given substring. Search is case " "insensitive." msgstr "" -"÷É×ÅÓÔÉ ×Ó¦ ÓÔÒÏËÉ ¦ÎÄÅËÓÕ ÍÁÀÞ¦ ÄÁÎÕ Ð¦ÄÓÔÒÏËÕ. ðÏÛÕË ÂÅÚ ×ÒÁÈÕÎËÕ \n" -"ÒÅÇÉÓÔÒÕ." +"÷É×ÅÓÔÉ ×Ó¦ ÒÑÄËÉ ¦ÎÄÅËÓÕ, ÝÏ Í¦ÓÔÑÔØ ÄÁÎÉÊ Ð¦ÄÒÑÄÏË. ðÏÛÕË ÂÅÚ ×ÒÁÈÕÎËÕ \n" +"ÒÅǦÓÔÒÕ." -#: ../src/html/helpfrm.cpp:583 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:685 msgid "Display options dialog" msgstr "÷¦ÄËÒÉÔÉ Ä¦ÁÌÏÇ ÏÐæÊ" -#: ../src/msw/mimetype.cpp:672 +#: ../src/msw/mimetype.cpp:670 +#, c-format msgid "" "Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s" "\" ?\n" @@ -1193,16 +1516,20 @@ msgid "" "%s %1" msgstr "" -#: ../src/common/docview.cpp:466 +#: ../src/common/docview.cpp:464 #, c-format msgid "Do you want to save changes to document %s?" msgstr "÷É ÈÏÞÅÔÅ ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÚͦÎÉ ÄÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÕ %s?" -#: ../src/html/htmlwin.cpp:421 +#: ../src/common/sizer.cpp:1842 +msgid "Don't Save" +msgstr "" + +#: ../src/html/htmlwin.cpp:451 ../src/msw/frame.cpp:211 msgid "Done" msgstr "úÒÏÂÌÅÎÏ" -#: ../src/generic/progdlgg.cpp:370 +#: ../src/generic/progdlgg.cpp:433 msgid "Done." msgstr "úÒÏÂÌÅÎÏ." @@ -1211,200 +1538,259 @@ msgstr " msgid "Doubly used id : %d" msgstr "" -#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:151 +#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:158 #, fuzzy msgid "Down" msgstr "úÒÏÂÌÅÎÏ" -#: ../src/common/paper.cpp:119 +#: ../src/common/paper.cpp:114 msgid "E sheet, 34 x 44 in" msgstr "E ÌÉÓÔ, 34 x 44 ÄÀÊÍ" -#: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:161 +#: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:158 msgid "Edit item" msgstr "" -#: ../src/generic/progdlgg.cpp:183 +#: ../src/generic/progdlgg.cpp:194 msgid "Elapsed time : " msgstr "úÁÔÒÁÞÅÎÉÊ ÞÁÓ : " -#: ../src/common/prntbase.cpp:408 +#: ../src/common/prntbase.cpp:799 #, c-format msgid "Enter a page number between %d and %d:" msgstr "" -#: ../src/generic/helpext.cpp:442 +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter command to open file \"%s\":" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ '%s'" + +#: ../src/generic/helpext.cpp:443 msgid "Entries found" msgstr "úÎÁÊÄÅΦ ÚÁÐÉÓÉ" -#: ../src/common/config.cpp:366 -#, c-format +#: ../src/common/config.cpp:383 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %d in '%s'." +"Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÒÏÚËÒÉÔÔÑ ÐÅÒÅͦÎÎϧ: צÄÓÕÔÎ¦Ê '%c' × ÐÏÚÉæ§ %d × '%s'." -#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:683 ../src/generic/dirctrlg.cpp:701 -#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:712 ../src/generic/dirdlgg.cpp:300 -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:611 ../src/generic/filedlgg.cpp:711 -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:725 ../src/generic/filedlgg.cpp:739 -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1166 ../src/generic/filedlgg.cpp:1191 -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1221 ../src/gtk/filedlg.cpp:82 -#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:76 +#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:681 ../src/generic/dirctrlg.cpp:699 +#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:710 ../src/generic/dirdlgg.cpp:344 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:639 ../src/generic/filedlgg.cpp:751 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:765 ../src/generic/filedlgg.cpp:779 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1275 ../src/generic/filedlgg.cpp:1300 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1330 ../src/gtk/fontdlg.cpp:81 msgid "Error" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ" -#: ../src/unix/utilsunx.cpp:1030 ../src/unix/utilsunx.cpp:1038 +#: ../src/unix/utilsunx.cpp:1073 ../src/unix/utilsunx.cpp:1081 msgid "Error " msgstr "ðÏÍÉÌËÁ " -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:205 +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:243 msgid "Error creating directory" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ËÁÔÁÌÏÇÕ" -#: ../src/common/imagbmp.cpp:923 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:930 #, fuzzy msgid "Error in reading image DIB ." msgstr "TIFF: ðÏÍÉÌËÁ ÞÉÔÁÎÎÑ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ." -#: ../src/common/fileconf.cpp:505 +#: ../src/common/fileconf.cpp:504 #, fuzzy msgid "Error reading config options." msgstr "TIFF: ðÏÍÉÌËÁ ÞÉÔÁÎÎÑ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ." -#: ../src/common/log.cpp:478 +#: ../src/common/fileconf.cpp:1026 +#, fuzzy +msgid "Error saving user configuration data." +msgstr "TIFF: ðÏÍÉÌËÁ ÞÉÔÁÎÎÑ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ." + +#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:482 ../src/mac/carbon/thread.cpp:672 +msgid "Error while waiting on semaphore" +msgstr "" + +#: ../src/common/log.cpp:476 msgid "Error: " msgstr "ðÏÍÉÌËÁ: " -#: ../src/common/fmapbase.cpp:104 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:105 msgid "Esperanto (ISO-8859-3)" msgstr "åÓÐÅÒÁÎÔÏ (ISO-8859-3)" -#: ../src/generic/progdlgg.cpp:191 +#: ../src/generic/progdlgg.cpp:202 msgid "Estimated time : " msgstr "ïæÎËÁ ÞÁÓÕ : " -#: ../src/msw/utilsexc.cpp:735 +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:211 +msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|All files (*.*)|*.*||" +msgstr "" + +#: ../src/msw/utilsexc.cpp:753 #, c-format msgid "Execution of command '%s' failed" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ×ÉËÏÎÁÎÎÑ ËÏÍÁÎÄÉ '%s'" -#: ../src/os2/utilsexc.cpp:171 +#: ../src/os2/utilsexc.cpp:169 #, fuzzy, c-format msgid "Execution of command '%s' failed with error: %ul" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ×ÉËÏÎÁÎÎÑ ËÏÍÁÎÄÉ '%s'" -#: ../src/common/paper.cpp:124 +#: ../src/common/paper.cpp:119 msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in" msgstr "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 ÄÀÊÍ" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:139 +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1869 +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1999 +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3091 +#, fuzzy +msgid "Expected '*' while parsing resource." +msgstr "ïÞ¦ËÕ×ÁÌÏÓØ '*' ÐÒÉ ÓÉÎÔÁËÓÉÞÎÏÍÕ ÁÎÁ̦ڦ ÒÅÓÕÒÓÁ." + +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1886 +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2015 +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3108 +#, fuzzy +msgid "Expected '=' while parsing resource." +msgstr "ïÞ¦ËÕ×ÁÌÏÓØ '=' ÐÒÉ ÓÉÎÔÁËÓÉÞÎÏÍÕ ÁÎÁ̦ڦ ÒÅÓÕÒÓÁ." + +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1855 +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1985 +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3077 +#, fuzzy +msgid "Expected 'char' while parsing resource." +msgstr "ïÞ¦ËÕ×ÁÌÏÓØ 'char' ÐÒÉ ÓÉÎÔÁËÓÉÞÎÏÍÕ ÁÎÁ̦ڦ ÒÅÓÕÒÓÁ." + +#: ../src/msw/registry.cpp:1125 +#, c-format +msgid "" +"Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten." +msgstr "" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:141 msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)" msgstr "" -#: ../src/html/chm.cpp:696 +#: ../src/html/chm.cpp:710 #, fuzzy, c-format msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed." msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ×ÉËÏÎÁÎÎÑ ËÏÍÁÎÄÉ '%s'" -#: ../src/msw/dialup.cpp:840 +#: ../src/msw/dialup.cpp:843 #, c-format msgid "Failed to %s dialup connection: %s" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï %s ÔÅÌÅÆÏÎΊЦÄ'¤ÄÎÁÎÎÑ: %s" -#: ../src/unix/snglinst.cpp:243 +#: ../src/unix/snglinst.cpp:274 #, fuzzy msgid "Failed to access lock file." msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ Ä¦ÁÌÏÇ." -#: ../src/msw/dib.cpp:460 +#: ../src/msw/dib.cpp:543 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to allocated %luKb of memory for bitmap data." msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÒÏÚÐÒÉĦÌÅÎÎÑ %dë ÐÁÍ'ÑÔ¦ ÄÌÑ ÐÅÒÅÄÁÞ¦ clipboard." -#: ../src/unix/displayx11.cpp:262 +#: ../src/unix/displayx11.cpp:224 #, fuzzy msgid "Failed to change video mode" msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÁËÒÉÔÉ clipboard." -#: ../src/common/filename.cpp:187 +#: ../src/common/debugrpt.cpp:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to clean up debug report directory \"%s\"" +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ÂÁÔØ˦×ÓØËÏÇÏ ÆÒÅÊÍÁ MDI." + +#: ../src/common/filename.cpp:191 #, fuzzy msgid "Failed to close file handle" msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÁËÒÉÔÉ clipboard." -#: ../src/unix/snglinst.cpp:308 +#: ../src/unix/snglinst.cpp:339 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close lock file '%s'" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓËÉÄÕ ÂÕÆÅÒÕ ÆÁÊÌÕ '%s'." -#: ../src/msw/clipbrd.cpp:122 +#: ../src/msw/clipbrd.cpp:119 msgid "Failed to close the clipboard." msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÁËÒÉÔÉ clipboard." -#: ../src/msw/dialup.cpp:780 +#: ../src/msw/dialup.cpp:783 msgid "Failed to connect: missing username/password." msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï Ð¦ÄËÌÀÞÉÔÉÓØ: ÎÅÍÁ¤ ¦ÍÅΦ/ÐÁÒÏÌÑ." -#: ../src/msw/dialup.cpp:726 +#: ../src/msw/dialup.cpp:729 msgid "Failed to connect: no ISP to dial." msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÄÏÚ×ÏÎÉÔÉÓØ: ÎÅÍÁ¤ ¦ÎÔÅÒÎÅÔ ÐÒÏ×ÁÊÄÅÒÕ." -#: ../src/msw/registry.cpp:623 +#: ../src/msw/registry.cpp:618 #, c-format msgid "Failed to copy registry value '%s'" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓËÏЦÀ×ÁÔÉ ÚÎÁÞÅÎÎÑ ÒŤÓÔÒÕ '%s'" -#: ../src/msw/registry.cpp:632 +#: ../src/msw/registry.cpp:627 #, c-format msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'." msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ËÏЦÀ×ÁÔÉ ÄÁΦ ËÌÀÞÕ ÒŤÓÔÒÕ '%s' × '%s'." -#: ../src/common/filefn.cpp:1192 +#: ../src/common/filefn.cpp:1008 #, c-format msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ËÏЦÀ×ÁÎÎÑ ÆÁÊÌÕ '%s' × '%s'." -#: ../src/msw/dde.cpp:1004 +#: ../src/msw/registry.cpp:605 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'." +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ ËÌÀÞ ÒŤÓÔÒÕ Ú '%s' × '%s." + +#: ../src/msw/dde.cpp:988 msgid "Failed to create DDE string" -msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ÓÔÒÏËÉ DDE" +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ÒÑÄËÁ DDE" -#: ../src/msw/mdi.cpp:426 +#: ../src/msw/mdi.cpp:459 msgid "Failed to create MDI parent frame." msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ÂÁÔØ˦×ÓØËÏÇÏ ÆÒÅÊÍÁ MDI." #: ../src/msw/statbr95.cpp:112 msgid "Failed to create a status bar." -msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ÓÔÁÔÕÓÎϧ ÓÔÒÏËÉ." +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ÒÑÄËÁ ÓÔÁÎÕ." -#: ../src/common/filename.cpp:733 +#: ../src/common/filename.cpp:766 msgid "Failed to create a temporary file name" -msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÆÏÒÍÕ×ÁÎÎÑ ¦ÍÅΦ ÔÉÍÞÁÓÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÕ" +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ¦ÍÅΦ ÔÉÍÞÁÓÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÕ" -#: ../src/msw/utilsexc.cpp:228 +#: ../src/msw/utilsexc.cpp:227 #, fuzzy msgid "Failed to create an anonymous pipe" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ÓÔÁÔÕÓÎϧ ÓÔÒÏËÉ." -#: ../src/msw/dde.cpp:468 +#: ../src/msw/dde.cpp:450 #, c-format msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï Ð¦ÄËÌÀÞÉÔÉÓØ ÄÏ ÓÅÒ×ÅÒÕ '%s' ÐÏ ÔÅͦ '%s'" -#: ../src/msw/cursor.cpp:197 +#: ../src/msw/cursor.cpp:216 #, fuzzy msgid "Failed to create cursor." msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ÓÔÁÔÕÓÎϧ ÓÔÒÏËÉ." -#: ../src/unix/mimetype.cpp:369 +#: ../src/common/debugrpt.cpp:202 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create directory \"%s\"" +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ÂÁÔØ˦×ÓØËÏÇÏ ÆÒÅÊÍÁ MDI." + +#: ../src/unix/mimetype.cpp:370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create directory %s/.gnome." msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ÂÁÔØ˦×ÓØËÏÇÏ ÆÒÅÊÍÁ MDI." -#: ../src/unix/mimetype.cpp:378 +#: ../src/unix/mimetype.cpp:379 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create directory %s/mime-info." msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ ËÌÀÞ ÒŤÓÔÒÕ Ú '%s' × '%s." -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:203 +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:241 #, c-format msgid "" "Failed to create directory '%s'\n" @@ -1413,22 +1799,23 @@ msgstr "" "úÂ¦Ê ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ËÁÔÁÌÏÇÕ '%s'\n" "(õ ×ÁÓ ¤ ÎÅÏÂȦÄΦ ÄÏÚ×ÏÌÉ?)" -#: ../src/msw/mimetype.cpp:196 +#: ../src/msw/mimetype.cpp:193 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create registry entry for '%s' files." msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ ËÌÀÞ ÒŤÓÔÒÕ Ú '%s' × '%s." -#: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:480 -#, c-format +#: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:474 +#, fuzzy, c-format msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÉÊ find/replace ĦÁÌÏÇ" -#: ../src/html/winpars.cpp:495 +#: ../src/html/winpars.cpp:549 #, c-format msgid "Failed to display HTML document in %s encoding" msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×É×ÅÓÔÉ ÄÏËÕÍÅÎÔ HTML × ËÏĦÒÏ×æ %s" -#: ../src/mac/clipbrd.cpp:185 ../src/msw/clipbrd.cpp:134 +#: ../src/mac/carbon/clipbrd.cpp:189 ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:185 +#: ../src/msw/clipbrd.cpp:131 msgid "Failed to empty the clipboard." msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÐÏÞÉÓÔÉÔÉ clipboard." @@ -1437,43 +1824,77 @@ msgstr " msgid "Failed to enumerate video modes" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ÂÁÔØ˦×ÓØËÏÇÏ ÆÒÅÊÍÁ MDI." -#: ../src/msw/dde.cpp:668 +#: ../src/msw/dde.cpp:652 msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ Ú×'ÑÚÏË ÐÏÍÏÞ¦ Ú DDE ÓÅÒ×ÅÒÏÍ" -#: ../src/msw/dialup.cpp:618 +#: ../src/msw/dialup.cpp:621 #, c-format msgid "Failed to establish dialup connection: %s" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÄÏÚ×ÏÎÉÔÉÓØ: %s" -#: ../src/unix/utilsunx.cpp:459 ../src/unix/utilsunx.cpp:475 +#: ../src/unix/utilsunx.cpp:491 ../src/unix/utilsunx.cpp:507 #, c-format msgid "Failed to execute '%s'\n" msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×ÉËÏÎÁÔÉ '%s'\n" -#: ../src/msw/dialup.cpp:678 +#: ../src/common/debugrpt.cpp:652 +msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH." +msgstr "" + +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2489 +#, c-format +msgid "" +"Failed to find XBM resource %s.\n" +"Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?" +msgstr "" +"îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÎÁÊÔÉ ÒÅÓÕÒÓ XBM %s.\n" +"÷É ÚÁÂÕÌÉ ×ÖÉÔÉ wxResourceLoadBitmapData?" + +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2643 +#, c-format +msgid "" +"Failed to find XBM resource %s.\n" +"Forgot to use wxResourceLoadIconData?" +msgstr "" +"îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÎÁÊÔÉ ÒÅÓÕÒÓ XBM %s.\n" +"÷É ÚÁÂÕÌÉ ×ÖÉÔÉ wxResourceLoadIconData?" + +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2504 +#, c-format +msgid "" +"Failed to find XPM resource %s.\n" +"Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?" +msgstr "" +"îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÎÁÊÔÉ ÒÅÓÕÒÓ XBM %s.\n" +"÷É ÚÁÂÕÌÉ ×ÖÉÔÉ wxResourceLoadBitmapData?" + +#: ../src/msw/dialup.cpp:681 #, c-format msgid "Failed to get ISP names: %s" msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÏÔÒÉÍÁÔÉ ÎÏÍÅÒÕ ISP: %s" -#: ../src/mac/clipbrd.cpp:134 +#: ../src/mac/carbon/clipbrd.cpp:138 ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:134 #, fuzzy msgid "Failed to get clipboard data." msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÄÁΦ clipboard." -#: ../src/msw/clipbrd.cpp:713 +#: ../src/msw/clipbrd.cpp:723 msgid "Failed to get data from the clipboard" msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÄÁΦ Ú clipboard." -#: ../src/common/stopwatch.cpp:238 -msgid "Failed to get the UTC system time." -msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÏÔÒÉÍÁÔÉ ÓÉÓÔÅÍÎÉÊ ÞÁÓ UTC." +#: ../src/msw/stackwalk.cpp:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Failed to get stack backtrace:\n" +"%s" +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÏÔÒÉÍÁÔÉ ÎÏÍÅÒÕ ISP: %s" -#: ../src/common/stopwatch.cpp:189 +#: ../src/common/stopwatch.cpp:223 msgid "Failed to get the local system time" msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÏÔÒÉÍÁÔÉ ÌÏËÁÌØÎÉÊ ÓÉÓÔÅÍÎÉÊ ÞÁÓ" -#: ../src/common/filefn.cpp:1602 +#: ../src/common/filefn.cpp:1423 msgid "Failed to get the working directory" msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÏÔÒÉÍÁÔÉ ÒÏÂÏÞÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ" @@ -1485,11 +1906,16 @@ msgstr " msgid "Failed to initialize MS HTML Help." msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ¦Î¦Ã¦Á̦ÚÕ×ÁÔÉ MS HTML Help." -#: ../src/msw/glcanvas.cpp:741 +#: ../src/msw/glcanvas.cpp:808 msgid "Failed to initialize OpenGL" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ¦Î¦Ã¦Á̦ÚÕ×ÁÔÉ OpenGL" -#: ../src/unix/threadpsx.cpp:896 +#: ../src/unix/snglinst.cpp:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to inspect the lock file '%s'" +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓËÉÄÕ ÂÕÆÅÒÕ ÆÁÊÌÕ '%s'." + +#: ../src/unix/threadpsx.cpp:897 msgid "" "Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the " "program" @@ -1498,46 +1924,51 @@ msgstr "" "ÐÅÒÅÚÁÐÕÓÔ¦ÔØ \n" "ÐÒÏÇÒÁÍÕ" -#: ../src/msw/utils.cpp:723 +#: ../src/msw/utils.cpp:702 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to kill process %d" msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÐÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÉÔÉ ×צÄ/×É×¦Ä ÚÁÒÏÄÖÅÎÏÇÏ ÐÒÏÃÅÓÕ" -#: ../src/common/iconbndl.cpp:68 +#: ../src/common/iconbndl.cpp:72 #, c-format msgid "Failed to load image %d from file '%s'." msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÇÒÕÚÉÔÉ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ %d Ú ÆÁÊÌÕ '%s'." +#: ../src/msw/enhmeta.cpp:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"." +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÇÒÕÚÉÔÉ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ %d Ú ÆÁÊÌÕ '%s'." + #: ../src/msw/volume.cpp:312 msgid "Failed to load mpr.dll." msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÇÒÕÚÉÔÉ mpr.dll." -#: ../src/common/dynlib.cpp:287 +#: ../src/common/dynlib.cpp:133 #, c-format msgid "Failed to load shared library '%s'" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÒÏÚĦÌÉÍϧ ¦Â̦ÏÔÅËÉ '%s'" -#: ../src/common/dynlib.cpp:216 +#: ../src/common/dynlib.cpp:115 #, c-format msgid "Failed to load shared library '%s' Error '%s'" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÒÏÚĦÌÉÍϧ ¦Â̦ÏÔÅËÉ '%s' -- %s" -#: ../src/unix/snglinst.cpp:192 +#: ../src/unix/snglinst.cpp:203 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lock the lock file '%s'" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓËÉÄÕ ÂÕÆÅÒÕ ÆÁÊÌÕ '%s'." -#: ../src/common/regex.cpp:263 +#: ../src/common/regex.cpp:300 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to match '%s' in regular expression: %s" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï %s ÔÅÌÅÆÏÎΊЦÄ'¤ÄÎÁÎÎÑ: %s" -#: ../src/common/filename.cpp:1848 +#: ../src/common/filename.cpp:1917 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to modify file times for '%s'" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓËÉÄÕ ÂÕÆÅÒÕ ÆÁÊÌÕ '%s'." -#: ../src/common/filename.cpp:175 +#: ../src/common/filename.cpp:179 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s' for %s" msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×¦ÄËÒÉÔÉ clipboard." @@ -1547,58 +1978,68 @@ msgstr " msgid "Failed to open CHM archive '%s'." msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×¦ÄËÒÉÔÉ clipboard." -#: ../src/common/filename.cpp:755 +#: ../src/common/filename.cpp:788 msgid "Failed to open temporary file." msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×¦ÄËÒÉÔÉ ÔÉÍÞÁÓÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ." -#: ../src/msw/clipbrd.cpp:102 +#: ../src/msw/clipbrd.cpp:99 msgid "Failed to open the clipboard." msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×¦ÄËÒÉÔÉ clipboard." -#: ../src/msw/clipbrd.cpp:616 +#: ../src/msw/clipbrd.cpp:626 msgid "Failed to put data on the clipboard" msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÐÏËÌÁÓÔÉ ÄÁΦ × clipboard." -#: ../src/unix/snglinst.cpp:252 +#: ../src/unix/snglinst.cpp:283 #, fuzzy msgid "Failed to read PID from lock file." msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÞÉÔÁÎÎÑ PID Ú ÆÁÊÌÁ-ÚÁÍËÁ" -#: ../src/unix/utilsunx.cpp:547 +#: ../src/unix/utilsunx.cpp:581 msgid "Failed to redirect child process input/output" msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÐÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÉÔÉ ×צÄ/×É×¦Ä ÚÁÒÏÄÖÅÎÏÇÏ ÐÒÏÃÅÓÕ" -#: ../src/msw/utilsexc.cpp:635 +#: ../src/msw/utilsexc.cpp:653 #, fuzzy msgid "Failed to redirect the child process IO" msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÐÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÉÔÉ IO ÚÁÒÏÄÖÅÎÏÇÏ ÐÒÏÃÅÓÕ" -#: ../src/msw/dde.cpp:318 +#: ../src/msw/dde.cpp:300 #, c-format msgid "Failed to register DDE server '%s'" msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÁÒŤÓÔÒÕ×ÁÔÉ ÓÅÒ×ÅÒ DDE '%s'" -#: ../src/common/fontmap.cpp:230 +#: ../src/msw/glcanvas.cpp:368 +#, fuzzy +msgid "Failed to register OpenGL window class." +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ¦Î¦Ã¦Á̦ÚÕ×ÁÔÉ OpenGL" + +#: ../src/common/fontmap.cpp:246 #, c-format msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'." msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÁÐÁÍ'ÑÔÁÔÉ ËÏĦÒÏ×ËÕ ÄÌÑ ÎÁÂÏÒÕ ÓÉÍ×ÏÌ¦× '%s'." -#: ../src/unix/snglinst.cpp:296 +#: ../src/common/debugrpt.cpp:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove debug report file \"%s\"" +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ×ÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÊÌÕ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÉ '%s'" + +#: ../src/unix/snglinst.cpp:327 #, c-format msgid "Failed to remove lock file '%s'" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ×ÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÊÌÕ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÉ '%s'" -#: ../src/unix/snglinst.cpp:262 +#: ../src/unix/snglinst.cpp:293 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove stale lock file '%s'." msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÎÉÝÉÔÉ ÎÅÐÏÔÒ¦ÂÎÉÊ ÆÁÊÌ-ÚÁÍÏË '%s." -#: ../src/msw/registry.cpp:469 +#: ../src/msw/registry.cpp:456 #, c-format msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'." msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ ÚÎÁÞÅÎÎÑ ÒŤÓÔÒÕ Ú '%s' × '%s." -#: ../src/msw/registry.cpp:569 +#: ../src/msw/registry.cpp:560 #, c-format msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'." msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ ËÌÀÞ ÒŤÓÔÒÕ Ú '%s' × '%s." @@ -1607,29 +2048,29 @@ msgstr " msgid "Failed to retrieve data from the clipboard." msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÐÒÏÞÉÔÁÔÉ ÄÁΦ Ú clipboard." -#: ../src/common/filename.cpp:1938 +#: ../src/common/filename.cpp:2007 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to retrieve file times for '%s'" msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÐÒÏÞÉÔÁÔÉ ÆÁÊÌÏצ ÇÏÄÉÎΦ ÄÁΦ '%s'" -#: ../src/msw/dialup.cpp:442 +#: ../src/msw/dialup.cpp:454 msgid "Failed to retrieve text of RAS error message" msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÐÒÏÞÉÔÁÔÉ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ ÐÒÏ ÐÏÍÉÌËÕ RAS" -#: ../src/msw/clipbrd.cpp:750 +#: ../src/msw/clipbrd.cpp:760 msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats" msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÐÒÏÞÉÔÁÔÉ ÆÏÒÍÁÔÉ Ð¦ÄÔÒÉÍÁΦ clipboard" -#: ../src/msw/dib.cpp:264 +#: ../src/msw/dib.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"." msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÇÒÕÚÉÔÉ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ %d Ú ÆÁÊÌÕ '%s'." -#: ../src/msw/dde.cpp:713 +#: ../src/msw/dde.cpp:697 msgid "Failed to send DDE advise notification" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÏÓÌÁÔÉ ÎÏÔÉƦËÁæÀ DDE" -#: ../src/common/ftp.cpp:368 +#: ../src/common/ftp.cpp:384 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s." msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÐÒÉÏÒÉÔÅÔ ÎÉÔËÉ %d." @@ -1638,7 +2079,12 @@ msgstr " msgid "Failed to set clipboard data." msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÄÁΦ clipboard." -#: ../src/common/file.cpp:701 +#: ../src/unix/snglinst.cpp:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÄÏÓÔÕÐ ÄÏ ÆÁÊÌÕ '%s'" + +#: ../src/common/file.cpp:523 #, fuzzy msgid "Failed to set temporary file permissions" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓËÉÄÕ ÂÕÆÅÒÕ ÆÁÊÌÕ '%s'." @@ -1648,67 +2094,79 @@ msgstr " msgid "Failed to set thread priority %d." msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÐÒÉÏÒÉÔÅÔ ÎÉÔËÉ %d." -#: ../src/common/fs_mem.cpp:229 +#: ../src/common/fs_mem.cpp:231 #, c-format msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!" msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ '%s' × ÐÁÍ'ÑÔ¦ VFS!" +#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:1273 ../src/mac/carbon/thread.cpp:1465 #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1429 msgid "Failed to terminate a thread." msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÁ˦ÎÞÉÔÉ ÎÉÔËÕ." -#: ../src/msw/dde.cpp:687 +#: ../src/msw/dde.cpp:671 msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server" msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÁ˦ÎÞÉÔÉ 'advise loop' Ú DDE ÓÅÒ×ÅÒÏÍ." -#: ../src/msw/dialup.cpp:913 +#: ../src/msw/dialup.cpp:916 #, c-format msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s" msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÐÏצÓÉÔÉ ÔÒÕÂËÕ: %s" -#: ../src/common/filename.cpp:1863 +#: ../src/common/filename.cpp:1932 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to touch the file '%s'" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓËÉÄÕ ÂÕÆÅÒÕ ÆÁÊÌÕ '%s'." -#: ../src/unix/snglinst.cpp:302 +#: ../src/unix/snglinst.cpp:333 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlock lock file '%s'" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓËÉÄÕ ÂÕÆÅÒÕ ÆÁÊÌÕ '%s'." -#: ../src/msw/dde.cpp:339 +#: ../src/msw/dde.cpp:321 #, c-format msgid "Failed to unregister DDE server '%s'" msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×¦Ä-ÒŤÓÔÒÕ×ÁÔÉ DDE ÓÅÒ×ÅÒ '%s'" +#: ../src/common/fileconf.cpp:999 +#, fuzzy +msgid "Failed to update user configuration file." +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ ËÏÎƦÇÕÒÁæ§." + +#: ../src/common/debugrpt.cpp:665 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)." +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÉÊ find/replace ĦÁÌÏÇ" + #: ../src/unix/snglinst.cpp:173 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to lock file '%s'" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓËÉÄÕ ÂÕÆÅÒÕ ÆÁÊÌÕ '%s'." -#: ../src/generic/logg.cpp:391 +#: ../src/generic/logg.cpp:399 msgid "Fatal error" msgstr "ëÒÉÔÉÞÎÁ ÐÏÍÉÌËÁ" -#: ../src/common/log.cpp:467 +#: ../src/common/log.cpp:465 msgid "Fatal error: " msgstr "ëÒÉÔÉÞÎÁ ÐÏÍÉÌËÁ: " -#: ../src/html/helpfrm.cpp:276 +#: ../src/msw/wince/filedlgwce.cpp:120 +#, fuzzy msgid "File" -msgstr "" +msgstr "&òÏÚͦÒ" #: ../src/mgl/bitmap.cpp:544 #, c-format msgid "File %s does not exist." msgstr "æÁÊÌ %s ÎÅ ÐÒÉÓÕÔΦÊ." -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1212 ../src/gtk/filedlg.cpp:71 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1321 ../src/gtk/filedlg.cpp:61 #, c-format msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?" msgstr "æÁÊÌ '%s' ×ÖÅ ÐÒÉÓÕÔΦÊ, ×É ÓÐÒÁ×Ħ ÈÏÞÅÔÅ ÊÏÇÏ ÐÅÒÅÐÉÓÁÔÉ?" -#: ../src/os2/filedlg.cpp:302 +#: ../src/os2/filedlg.cpp:307 #, c-format msgid "" "File '%s' already exists.\n" @@ -1717,62 +2175,64 @@ msgstr "" "æÁÊÌ '%s' ×ÖÅ ÐÒÉÓÕÔΦÊ.\n" "÷É ÓÐÒÁ×Ħ ÈÏÞÅÔÅ ÊÏÇÏ ÐÅÒÅÐÉÓÁÔÉ?" -#: ../src/common/textcmn.cpp:224 +#: ../src/common/textcmn.cpp:215 msgid "File couldn't be loaded." msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÍÏÖÅ ÂÕÔÉ ÚÁÇÒÕÖÅÎÉÊ." -#: ../src/common/docview.cpp:316 ../src/common/docview.cpp:357 -#: ../src/common/docview.cpp:1502 +#: ../src/common/docview.cpp:571 ../src/common/docview.cpp:603 +#: ../src/common/docview.cpp:1609 msgid "File error" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÆÁÊÌÕ" -#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:701 ../src/generic/filedlgg.cpp:725 +#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:699 ../src/generic/filedlgg.cpp:765 msgid "File name exists already." msgstr "¶Í'Ñ ÆÁÊÌÕ ×ÖÅ ÐÒÉÓÕÔΤ." -#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:62 ../src/msw/filedlg.cpp:250 -#, c-format -msgid "Files (%s)|%s" +#: ../src/common/filefn.cpp:1739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Files (%s)" msgstr "æÁÊÌÉ (%s)|%s" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:397 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:491 msgid "Find" msgstr "úÎÁÊÔÉ" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:1040 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:1219 msgid "Fixed font:" msgstr "æ¦ËÓÏ×ÁÎÉÊ ÛÒÉÆÔ:" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:1101 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:1279 msgid "Fixed size face.
bold italic " msgstr "" -#: ../src/common/paper.cpp:130 +#: ../src/common/paper.cpp:125 msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in" msgstr "Folio, 8 1/2 x 13 ÄÀÊÍ" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:1041 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:1220 msgid "Font size:" msgstr "òÏÚÍ¦Ò ÛÒÉÆÔÁ:" -#: ../src/unix/utilsunx.cpp:496 +#: ../src/unix/utilsunx.cpp:528 msgid "Fork failed" -msgstr "îÅ×ÄÁÌÁ ×ÉÌËÁ" - -#: ../src/common/dlgcmn.cpp:224 -msgid "Forward" -msgstr "÷ÐÅÒÅÄ" +msgstr "îÅ×ÄÁÌÅ ÒÏÚÇÁÌÕÖÅÎÎÑ" #: ../src/common/xtixml.cpp:235 msgid "Forward hrefs are not supported" msgstr "" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:722 +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1838 +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1968 +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3060 +msgid "Found " +msgstr "úÎÁÊÄÅÎÏ " + +#: ../src/html/helpfrm.cpp:886 #, c-format msgid "Found %i matches" msgstr "úÎÁÊÄÅÎÏ %i צÄÐÏצÄÎÏÓÔÅÊ" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:181 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:233 msgid "From:" msgstr "÷¦Ä:" @@ -1791,104 +2251,113 @@ msgstr "GIF: #: ../src/common/imaggif.cpp:62 msgid "GIF: not enough memory." -msgstr "GIF: ÎÅÈ×ÁÔËÁ ÐÁÍ'ÑÔ¦." +msgstr "GIF: ÎÅÓÔÁÞÁ ÐÁÍ'ÑÔ¦." #: ../src/common/imaggif.cpp:65 msgid "GIF: unknown error!!!" msgstr "GIF: ÎÅצÄÏÍÁ ÐÏÍÉÌËÁ!!!" -#: ../src/univ/themes/gtk.cpp:631 +#: ../src/univ/themes/gtk.cpp:634 msgid "GTK+ theme" msgstr "GTK+ ÍÏÔÉ×" -#: ../src/common/paper.cpp:154 +#: ../src/common/prntbase.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Generic PostScript" +msgstr "æÁÊÌ PostScript" + +#: ../src/common/paper.cpp:149 msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in" msgstr "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 ÄÀÊÍ" -#: ../src/common/paper.cpp:153 +#: ../src/common/paper.cpp:148 msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in" msgstr "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in" -#: ../include/wx/xti.h:802 +#: ../include/wx/xti.h:845 msgid "GetProperty called w/o valid getter" msgstr "" -#: ../include/wx/xti.h:862 +#: ../include/wx/xti.h:906 msgid "GetPropertyCollection called on a generic accessor" msgstr "" -#: ../include/wx/xti.h:810 +#: ../include/wx/xti.h:853 msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter" msgstr "" -#: ../src/common/image.cpp:1499 -msgid "GetUnusedColour:: No Unused Color in image " -msgstr "GetUnusedColour::îÅÍÁ¤ ÎÅ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÏÇÏ ËÏÌØÏÒÕ × ÚÏÂÒÁÖÅÎΦ" - -#: ../src/html/helpfrm.cpp:549 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:651 msgid "Go back" msgstr "¶ÔÉ ÎÁÚÁÄ" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:552 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:654 msgid "Go forward" msgstr "¶ÔÉ ×ÐÅÒÅÄ" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:557 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:659 msgid "Go one level up in document hierarchy" -msgstr "¶ÔÉ ÎÁ ÏÄÉÎ Ò¦×ÅÎØ ÄÏ×ÅÒÈÕ × ¦ÅÒÁÒȦ§ ÄÏËÕÍÅÎÔÕ" +msgstr "¶ÔÉ ÎÁ Ò¦×ÅÎØ ×ÇÏÒÕ × ¦ÅÒÁÒȦ§ ÄÏËÕÍÅÎÔÕ" -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:110 ../src/generic/filedlgg.cpp:921 +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:147 ../src/generic/filedlgg.cpp:997 msgid "Go to home directory" msgstr "÷ ÄÏÍÁÛÎ¦Ê ÄÉÒÅËÔÏÒ¦Ê" -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:913 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:989 msgid "Go to parent directory" msgstr "÷ ÂÁÔØ˦×ÓØËÉÊ ÄÉÒÅËÔÏÒ¦Ê" -#: ../src/common/prntbase.cpp:413 +#: ../src/common/prntbase.cpp:804 msgid "Goto Page" msgstr "¶ÔÉ ÎÁ ÓÔÏÒ¦ÎËÕ" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:108 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:109 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "Greek (ISO-8859-7)" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:1399 +#: ../src/common/zstream.cpp:72 ../src/common/zstream.cpp:209 +msgid "Gzip not supported by this version of zlib" +msgstr "" + +#: ../src/html/helpfrm.cpp:1574 msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|" msgstr "" -#: ../src/html/htmlwin.cpp:467 +#: ../src/html/htmlwin.cpp:498 #, c-format msgid "HTML anchor %s does not exist." msgstr "HTML-ÑË¦Ò %s ÎÅ ÐÒÉÓÕÔΦÊ." -#: ../src/html/helpfrm.cpp:1397 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:1572 msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|" msgstr "" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:109 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:110 msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" msgstr "Hebrew (ISO-8859-8)" -#: ../src/common/dlgcmn.cpp:236 ../src/generic/mdig.cpp:310 -#: ../src/html/helpfrm.cpp:254 ../src/html/helpfrm.cpp:277 -#: ../src/msw/mdi.cpp:1329 +#: ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:523 ../src/generic/mdig.cpp:310 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:337 ../src/msw/mdi.cpp:1383 msgid "Help" msgstr "ðÏͦÞ" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:1034 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:1213 msgid "Help Browser Options" msgstr "ïÐæ§ ÐÒÏÇÌÑÄÕ ÐÏͦަ" -#: ../src/generic/helpext.cpp:441 ../src/generic/helpext.cpp:442 +#: ../src/generic/helpext.cpp:442 ../src/generic/helpext.cpp:443 msgid "Help Index" msgstr "¶ÎÄÅËÓ ÐÏͦަ" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:1385 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:1560 msgid "Help Printing" msgstr "ðÏÍ¦Þ ÄÒÕËÕ" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:1398 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:814 +#, fuzzy +msgid "Help Topics" +msgstr "ðÏͦÞ: %s" + +#: ../src/html/helpfrm.cpp:1573 msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|" msgstr "" @@ -1897,27 +2366,41 @@ msgstr "" msgid "Help: %s" msgstr "ðÏͦÞ: %s" -#: ../src/common/imagbmp.cpp:936 +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Home" +msgstr "äÏͦ×ËÁ" + +#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:646 +#, fuzzy +msgid "Home directory" +msgstr "óÔ×ÏÒÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ" + +#: ../include/wx/filefn.h:142 +msgid "I64" +msgstr "" + +#: ../src/common/imagbmp.cpp:943 #, fuzzy msgid "ICO: Error in reading mask DIB." msgstr "TIFF: ðÏÍÉÌËÁ ÞÉÔÁÎÎÑ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ." -#: ../src/common/imagbmp.cpp:1042 ../src/common/imagbmp.cpp:1101 -#: ../src/common/imagbmp.cpp:1110 ../src/common/imagbmp.cpp:1121 -#: ../src/common/imagbmp.cpp:1165 ../src/common/imagbmp.cpp:1175 -#: ../src/common/imagbmp.cpp:1184 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:1048 ../src/common/imagbmp.cpp:1107 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:1116 ../src/common/imagbmp.cpp:1127 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:1171 ../src/common/imagbmp.cpp:1181 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:1190 msgid "ICO: Error writing the image file!" msgstr "ICO: ðÏÍÉÌËÁ ÚÁÐÉÓÕ ÆÁÊÌÕ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ!" -#: ../src/common/imagbmp.cpp:1010 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:1016 msgid "ICO: Image too tall for an icon." msgstr "ICO: ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ÄÕÖÅ ×ÉÓÏËÅ ÄÌÑ ¦ËÏÎËÉ" -#: ../src/common/imagbmp.cpp:1016 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:1022 msgid "ICO: Image too wide for an icon." msgstr "ICO: ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ÄÕÖÅ ÛÉÒÏËÅ ÄÌÑ ¦ËÏÎËÉ" -#: ../src/common/imagbmp.cpp:1249 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:1255 #, fuzzy msgid "ICO: Invalid icon index." msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×ÉÊ ¦ÎÄÅËÓ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ TIFF." @@ -1940,70 +2423,105 @@ msgstr "IFF: msgid "IFF: unknown error!!!" msgstr "IIF: îÅצÄÏÍÁ ÐÏÍÉÌËÁ!!!" -#: ../src/common/xtistrm.cpp:258 +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2673 +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2684 +#, c-format +msgid "Icon resource specification %s not found." +msgstr "îÅ ÚÎÁÊÄÅÎÁ ÓÐÅÃÉƦËÁÃ¦Ñ ÒÅÓÕÒÓÁ ¦ËÏÎËÉ %s." + +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:325 +msgid "" +"If you have any additional information pertaining to this bug\n" +"report, please enter it here and it will be joined to it:" +msgstr "" + +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:291 +msgid "" +"If you wish to suppress this debug report completely, please choose the " +"\"Cancel\" button,\n" +"but be warned that it may hinder improving the program, so if\n" +"at all possible please do continue with the report generation.\n" +msgstr "" + +#: ../src/msw/registry.cpp:1281 +#, c-format +msgid "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:271 +msgid "Ill-formed resource file syntax." +msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÉÊ ÓÉÎÔÁËÓ ÆÁÊÌÕ ÒÅÓÕÒÓ¦×." + +#: ../src/common/xtistrm.cpp:260 msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source" msgstr "" -#: ../include/wx/xti.h:1606 +#: ../include/wx/xti.h:1650 msgid "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method" msgstr "" -#: ../include/wx/xti.h:1679 +#: ../include/wx/xti.h:1723 msgid "Illegal Parameter Count for Create Method" msgstr "" -#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:683 ../src/generic/filedlgg.cpp:711 +#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:681 ../src/generic/filedlgg.cpp:751 msgid "Illegal directory name." msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÅ ¦Í'Ñ ÄÉÒÅËÔÏÒ¦Ñ." -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1166 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1275 msgid "Illegal file specification." msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁ ÓÐÅÃÉƦËÁÃ¦Ñ ÆÁÊÌÕ." -#: ../src/common/image.cpp:900 -msgid "Image and Mask have different sizes" +#: ../src/common/image.cpp:1169 +#, fuzzy +msgid "Image and mask have different sizes." msgstr "úÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ¦ ÍÁÓËÁ ÍÁÀÔØ Ò¦ÚΦ ÒÏÚͦÒÉ" -#: ../src/common/image.cpp:1180 +#: ../src/common/image.cpp:1500 #, c-format msgid "Image file is not of type %d." msgstr "úÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ÎÅ ÔÉÐÕ %d." -#: ../src/msw/textctrl.cpp:303 +#: ../src/msw/textctrl.cpp:361 msgid "" "Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. " "Please reinstall riched32.dll" msgstr "" -#: ../src/unix/utilsunx.cpp:379 +#: ../src/unix/utilsunx.cpp:411 msgid "Impossible to get child process input" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÏÔÒÉÍÁÔÉ ÄÁΦ ×¦Ä ÚÁÒÏÄÖÅÎÏÇÏ ÐÒÏÃÅÓÕ" -#: ../src/common/filefn.cpp:1208 +#: ../src/common/filefn.cpp:1027 #, fuzzy, c-format msgid "Impossible to get permissions for file '%s'" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÏÔÒÉÍÁÔÉ ÄÏÚ×¦Ì ÎÁ ÆÁÊÌ '%s'" -#: ../src/common/filefn.cpp:1222 +#: ../src/common/filefn.cpp:1041 #, c-format msgid "Impossible to overwrite the file '%s'" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÅÒÅÐÉÓÁÔÉ ÆÁÊÌ '%s'" -#: ../src/common/filefn.cpp:1273 +#: ../src/common/filefn.cpp:1085 #, c-format msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÄÏÓÔÕÐ ÄÏ ÆÁÊÌÕ '%s'" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:422 +#: ../src/common/stockitem.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Indent" +msgstr "¶ÎÄÅËÓ" + +#: ../src/html/helpfrm.cpp:516 msgid "Index" msgstr "¶ÎÄÅËÓ" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:113 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:114 #, fuzzy msgid "Indian (ISO-8859-12)" msgstr "Nordic (ISO-8859-10)" -#: ../src/common/xtistrm.cpp:702 +#: ../src/common/xtistrm.cpp:704 msgid "Internal error, illegal wxCustomTypeInfo" msgstr "" @@ -2011,12 +2529,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid TIFF image index." msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×ÉÊ ¦ÎÄÅËÓ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ TIFF." -#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:389 +#: ../src/xrc/xmlres.cpp:399 #, c-format msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'." msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÉÊ ÒÅÓÕÒÓ XRC '%s': ÎÅÍÁ¤ ËÏÒ¦ÎÎÑ ÄÅÒÅ×Á 'ÒÅÓÕÒÓÕ'." -#: ../src/common/appcmn.cpp:239 +#: ../src/common/appcmn.cpp:249 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid display mode specification '%s'." msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁ ÓÐÅÃÉƦËÁÃ¦Ñ ÒÅÖÉÍÕ Ä¦ÓÐÌÅÀ '%s'" @@ -2026,29 +2544,29 @@ msgstr " msgid "Invalid geometry specification '%s'" msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁ ÓÐÅÃÉƦËÁÃ¦Ñ ÇÅÏÍÅÔÒ¦§ '%s'" -#: ../src/unix/snglinst.cpp:280 +#: ../src/unix/snglinst.cpp:311 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid lock file '%s'." msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ '%s'" -#: ../src/common/xtistrm.cpp:363 ../src/common/xtistrm.cpp:378 +#: ../src/common/xtistrm.cpp:365 ../src/common/xtistrm.cpp:380 msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo" msgstr "" -#: ../src/common/xtistrm.cpp:393 +#: ../src/common/xtistrm.cpp:395 msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo" msgstr "" -#: ../src/common/regex.cpp:182 +#: ../src/common/regex.cpp:210 #, c-format msgid "Invalid regular expression '%s': %s" msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÉÊ ÒÅÇÕÌÑÒÎÉÊ ×ÉÒÁÚ '%s': %s" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:228 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:233 msgid "Italic" msgstr "ëÕÒÓÉ×" -#: ../src/common/paper.cpp:149 +#: ../src/common/paper.cpp:144 msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm" msgstr "¶ÔÁ̦ÊÓØËÉÊ ëÏÎ×ÅÒÔ, 110 x 230 ÍÍ" @@ -2060,48 +2578,57 @@ msgstr "JPEG: msgid "JPEG: Couldn't save image." msgstr "JPEG: îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ." -#: ../src/common/fmapbase.cpp:117 +#: ../src/common/stockitem.cpp:128 +msgid "Justified" +msgstr "" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:118 msgid "KOI8-R" msgstr "KOI8-R" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:428 ../src/generic/prntdlgg.cpp:638 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "KOI8-U" +msgstr "KOI8-R" + +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:609 ../src/generic/prntdlgg.cpp:867 msgid "Landscape" msgstr "ðÅÊÚÁÖ" -#: ../src/common/paper.cpp:122 +#: ../src/common/paper.cpp:117 msgid "Ledger, 17 x 11 in" msgstr "Ledger, 17 x 11 ÄÀÊÍ" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:650 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:879 msgid "Left margin (mm):" msgstr "ì¦×Å ÐÏÌÅ (ÍÍ):" -#: ../src/common/paper.cpp:115 +#: ../src/common/paper.cpp:110 msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in" msgstr "ìÅÇÁÌØÎÅ, 8 1/2 x 14 ÄÀÊÍ" -#: ../src/common/paper.cpp:120 +#: ../src/common/paper.cpp:115 msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in" msgstr "íÁÌÉÊ ÌÉÓÔ 8 1/2 x 11 ÄÀÊÍ" -#: ../src/common/paper.cpp:114 +#: ../src/common/paper.cpp:109 msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in" msgstr "ìÉÓÔ, 8 1/2 x 11 ÄÀÊÍ" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:231 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:236 msgid "Light" msgstr "óצÔÌÉÊ" -#: ../src/html/chm.cpp:806 +#: ../src/html/chm.cpp:820 msgid "Link contained '//', converted to absolute link." msgstr "" -#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:274 +#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:257 #, c-format msgid "Load %s file" msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔÉ ÆÁÊÌ %s" -#: ../src/html/htmlwin.cpp:389 +#: ../src/html/htmlwin.cpp:416 msgid "Loading : " msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ : " @@ -2113,19 +2640,33 @@ msgstr " msgid "Loading Grey Raw PNM image is not yet implemented." msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ Grey Raw PNM ÝÅ ÎÅ ÒÅÁ̦ÚÏ×ÁÎÁ." -#: ../src/generic/logg.cpp:565 +#: ../src/unix/snglinst.cpp:251 +#, c-format +msgid "Lock file '%s' has incorrect owner." +msgstr "" + +#: ../src/unix/snglinst.cpp:256 +#, c-format +msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions." +msgstr "" + +#: ../src/generic/logg.cpp:575 #, c-format msgid "Log saved to the file '%s'." msgstr "öÕÒÎÁÌ ÚÁÐÉÓÁÎÉÊ × ÆÁÊÌ '%s'." -#: ../include/wx/xti.h:469 ../include/wx/xti.h:473 +#: ../include/wx/xti.h:501 ../include/wx/xti.h:505 msgid "Long Conversions not supported" msgstr "" -#: ../src/gtk/mdi.cpp:442 +#: ../src/gtk/mdi.cpp:465 msgid "MDI child" msgstr "îÁÝÁÄÏË MDI" +#: ../src/mac/carbon/thread.cpp:1635 +msgid "MP Thread Support is not available on this System" +msgstr "" + #: ../src/msw/helpchm.cpp:60 #, fuzzy msgid "" @@ -2135,16 +2676,16 @@ msgstr "" "óÅÒ×ÉÓ ÄÁÌÅËÏÇÏ Ð¦Ä'¤ÄÎÁÎÎÑ (RAS) ÎÅ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÊ ÎÁ Ã¦Ê ÍÁÛÉΦ.âÕÄØ ÌÁÓËÁ " "×ÓÔÁÎÏצÔØ ÊÏÇÏ." -#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4678 +#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4823 msgid "Ma&ximize" msgstr "ú&¦ÌØÛÉÔÉ" -#: ../src/unix/mimetype.cpp:2518 +#: ../src/unix/mimetype.cpp:2671 #, c-format msgid "Mailcap file %s, line %d: incomplete entry ignored." msgstr "æÁÊÌ mailcap %s, ÓÔÒÏËÁ %d: ÎÅÐÏ×ÎÉÊ ÚÁÐÉÓ ÐÒϦÇÎÏÒÏ×ÁÎÉÊ." -#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:146 +#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153 msgid "Match case" msgstr "÷ÅÌÉ˦/ÍÁ̦ ̦ÔÅÒÉ" @@ -2153,15 +2694,20 @@ msgstr " msgid "Memory VFS already contains file '%s'!" msgstr "ðÁÍ'ÑÔØ VFS ×ÖÅ ÍÁ¤ ÆÁÊÌ '%s'!" +#: ../src/msw/frame.cpp:374 +#, fuzzy +msgid "Menu" +msgstr "íÏÄÅÒÎÉÊ" + #: ../src/univ/themes/metal.cpp:174 msgid "Metal theme" -msgstr "íÅÔÁ̦ÞÎÁ ÍÏÔÉ×" +msgstr "íÅÔÁ̦ÞÎÉÊ ÍÏÔÉ×" -#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4676 +#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4821 msgid "Mi&nimize" msgstr "ú&ÍÅÎÛÉÔÉ" -#: ../src/unix/mimetype.cpp:2134 +#: ../src/unix/mimetype.cpp:2292 #, c-format msgid "Mime.types file %s, line %d: unterminated quoted string." msgstr "æÁÊÌ mime.types %s, ÓÔÒÏËÁ %d: ÎÅ ÚÁËÒÉÔ¦ ËÁ×ÉÞËÉ." @@ -2171,62 +2717,74 @@ msgstr " msgid "Mode %ix%i-%i not available." msgstr "òÅÖÉÍ %ix%i-%i ÎÅ ÐÒÁÃÀ¤." -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:223 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:228 msgid "Modern" msgstr "íÏÄÅÒÎÉÊ" -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:422 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:441 msgid "Modified" msgstr "" -#: ../src/common/paper.cpp:150 +#: ../src/common/paper.cpp:145 msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in" msgstr "Monarch ËÏÎ×ÅÒÔ, 3 7/8 x 7 1/2 ÄÀÊÍ" -#: ../src/common/dlgcmn.cpp:233 -msgid "More..." -msgstr "ýÅ..." - -#: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:165 +#: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:162 msgid "Move down" msgstr "" -#: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:164 +#: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:161 #, fuzzy msgid "Move up" msgstr "&ðÅÒÅÎÅÓÔÉ" -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:419 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:438 msgid "Name" msgstr "¶Í'Ñ" -#: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:162 +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "New directory" +msgstr "óÔ×ÏÒÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ" + +#: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:159 msgid "New item" msgstr "" -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:274 ../src/generic/dirdlgg.cpp:284 -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:587 ../src/generic/filedlgg.cpp:596 +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:318 ../src/generic/dirdlgg.cpp:328 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:615 ../src/generic/filedlgg.cpp:624 msgid "NewName" msgstr "îÏ×ŶÍÑ" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:563 +#: ../src/generic/tipdlg.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "Next" +msgstr "&îÁÓÔÕÐÎÅ" + +#: ../src/html/helpfrm.cpp:665 msgid "Next page" msgstr "îÁÓÔÕÐÎÁ ÓÔÏÒ¦ÎËÁ" -#: ../src/common/dlgcmn.cpp:213 ../src/mac/msgdlg.cpp:56 -#: ../src/mac/msgdlg.cpp:140 ../src/motif/msgdlg.cpp:182 +#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:60 ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:145 +#: ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:58 ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:142 +#: ../src/motif/msgdlg.cpp:187 msgid "No" msgstr "î¦" -#: ../src/common/image.cpp:908 -msgid "No Unused Color in image being masked" -msgstr "îÅÍÁ¤ ÎÅ ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÏÇÏ ËÏÌØÏÒÕ × ÚÏÂÒÁÖÅÎΦ, ÑËÅ ÍÁÓËÕ¤ÔØÓÑ" +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2495 +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2649 +msgid "No XBM facility available!" +msgstr "úÁÓÏÂÉ XBM צÄÓÕÔΦ!" -#: ../src/generic/helpext.cpp:436 +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2667 +msgid "No XPM icon facility available!" +msgstr "úÁÓÏÂÉ XBM icon צÄÓÕÔΦ!" + +#: ../src/generic/helpext.cpp:437 msgid "No entries found." msgstr "úÁÐÉÓ ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÉÊ." -#: ../src/common/fontmap.cpp:401 +#: ../src/common/fontmap.cpp:422 #, fuzzy, c-format msgid "" "No font for displaying text in encoding '%s' found,\n" @@ -2238,7 +2796,7 @@ msgstr "" "èÏÞÅÔÅ ×ÉÂÒÁÔÉ ÛÒÉÆÔ ÄÌÑ ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ Ú Ã¦¤À\n" "ËÏĦÒÏ×ËÏÀ (¦ÎÁËÛÅ ÔÅËÓÔ × Ã¦Ê ËÏĦÒÏ×æ ÎÅ ÂÕÄÅ ÄÏËÉÚÁÎÉÊ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏ)?" -#: ../src/common/fontmap.cpp:406 +#: ../src/common/fontmap.cpp:427 #, fuzzy, c-format msgid "" "No font for displaying text in encoding '%s' found.\n" @@ -2248,27 +2806,27 @@ msgstr "" "ëÏĦÒÏ×ËÁ '%s' ÎÅצÄÏÍÁ. èÏÞÅÔÅ ×ÉÂÒÁÔÉ ÛÒÉÆÔ ÄÌÑ ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ Ú Ã¦¤À\n" "ËÏĦÒÏ×ËÏÀ (¦ÎÁËÛÅ ÔÅËÓÔ × Ã¦Ê ËÏĦÒÏ×æ ÎÅ ÂÕÄÅ ÄÏËÉÚÁÎÉÊ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏ)?" -#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:602 +#: ../src/xrc/xmlres.cpp:616 #, c-format msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!" -msgstr "îÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ ÐÒÁæ×ÎÉËÁ ÎÁ XML ÌÉÓÔÏË '%s', ËÌÁÓ '%s'!" +msgstr "îÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ ÏÂÒÏÂÎÉËÁ ÎÁ XML ÌÉÓÔÏË '%s', ËÌÁÓ '%s'!" -#: ../src/common/image.cpp:1162 ../src/common/image.cpp:1205 +#: ../src/common/image.cpp:1482 ../src/common/image.cpp:1525 msgid "No handler found for image type." msgstr "îÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ ÖÏÄÎÏÇÏ ÐÒÁæ×ÎÉËÁ ÄÌÑ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ." -#: ../src/common/image.cpp:1170 ../src/common/image.cpp:1213 -#: ../src/common/image.cpp:1247 +#: ../src/common/image.cpp:1490 ../src/common/image.cpp:1533 +#: ../src/common/image.cpp:1566 #, c-format msgid "No image handler for type %d defined." msgstr "îÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ ÖÏÄÎÏÇÏ ÐÒÁæ×ÎÉËÁ ÄÌÑ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ÔÉÐÕ %d." -#: ../src/common/image.cpp:1231 ../src/common/image.cpp:1263 +#: ../src/common/image.cpp:1551 ../src/common/image.cpp:1581 #, c-format msgid "No image handler for type %s defined." msgstr "îÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ ÖÏÄÎÏÇÏ ÐÒÁæ×ÎÉËÁ ÄÌÑ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ÔÉÐÕ %s." -#: ../src/html/helpfrm.cpp:710 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:869 msgid "No matching page found yet" msgstr "öÏÄÎÁ צÄÐÏצÄÎÁ ÓÔÏÒ¦ÎËÁ ÄÏËÉ ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÁ" @@ -2277,31 +2835,38 @@ msgstr " msgid "No sound" msgstr "úÁÐÉÓ ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÉÊ." -#: ../src/common/fmapbase.cpp:111 +#: ../src/common/image.cpp:1177 ../src/common/image.cpp:1216 +#, fuzzy +msgid "No unused colour in image being masked." +msgstr "îÅÍÁ¤ ÎÅ ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÏÇÏ ËÏÌØÏÒÕ × ÚÏÂÒÁÖÅÎΦ, ÑËÅ ÍÁÓËÕ¤ÔØÓÑ" + +#: ../src/common/image.cpp:1821 +#, fuzzy +msgid "No unused colour in image." +msgstr "îÅÍÁ¤ ÎÅ ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÏÇÏ ËÏÌØÏÒÕ × ÚÏÂÒÁÖÅÎΦ, ÑËÅ ÍÁÓËÕ¤ÔØÓÑ" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:112 msgid "Nordic (ISO-8859-10)" msgstr "Nordic (ISO-8859-10)" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:227 ../src/generic/fontdlgg.cpp:230 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:232 ../src/generic/fontdlgg.cpp:235 msgid "Normal" msgstr "ú×ÉÞÁÊÎÉÊ" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:1095 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:1273 msgid "Normal face
and underlined. " msgstr "" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:1039 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:1218 msgid "Normal font:" msgstr "ú×ÉÞÁÊÎÉÊ ÛÒÉÆÔ:" -#: ../src/common/paper.cpp:134 +#: ../src/common/paper.cpp:129 msgid "Note, 8 1/2 x 11 in" msgstr "Note, 8 1/2 x 11 ÄÀÊÍ" -#: ../src/common/dlgcmn.cpp:219 ../src/generic/dirdlgg.cpp:153 -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:976 ../src/generic/filedlgg.cpp:987 -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:254 ../src/generic/logg.cpp:748 -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:454 ../src/gtk/filedlg.cpp:162 -#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:139 ../src/html/helpfrm.cpp:1064 +#: ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:506 ../src/gtk/fontdlg.cpp:147 +#: ../src/msw/dialog.cpp:193 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -2309,45 +2874,50 @@ msgstr "OK" msgid "Objects must have an id attribute" msgstr "" -#: ../src/common/docview.cpp:1197 ../src/common/docview.cpp:1525 +#: ../src/common/docview.cpp:1282 ../src/common/docview.cpp:1632 msgid "Open File" msgstr "" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:571 ../src/html/helpfrm.cpp:1404 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:673 ../src/html/helpfrm.cpp:1579 msgid "Open HTML document" msgstr "÷¦ÄËÒÉÔÉ ÄÏËÕÍÅÎÔ HTML" -#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:712 ../src/generic/dirdlgg.cpp:300 -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:611 ../src/generic/filedlgg.cpp:739 +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:147 +#, fuzzy, c-format +msgid "Open file \"%s\"" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ '%s'" + +#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:710 ../src/generic/dirdlgg.cpp:344 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:639 ../src/generic/filedlgg.cpp:779 msgid "Operation not permitted." msgstr "ïÐÅÒÁÃ¦Ñ ÎÅ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÁ." -#: ../src/common/cmdline.cpp:676 +#: ../src/common/cmdline.cpp:702 #, c-format msgid "Option '%s' requires a value, '=' expected." msgstr "ïÐÃ¦Ñ '%s' ÐÏÔÒÅÂÕ¤ ÚÎÁÞÅÎÎÑ, ÞÅËÁ×ÓÑ '='." -#: ../src/common/cmdline.cpp:696 +#: ../src/common/cmdline.cpp:722 #, c-format msgid "Option '%s' requires a value." msgstr "ïÐÃ¦Ñ '%s' ÐÏÔÒÅÂÕ¤ ÚÎÁÞÅÎÎÑ." -#: ../src/common/cmdline.cpp:758 +#: ../src/common/cmdline.cpp:784 #, c-format msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date." msgstr "ïÐÃ¦Ñ '%s': '%s' ÎÅ ÍÏÖÅ ÂÕÔÉ ÓËÏÎ×ÅÒÔÏ×ÁÎÁ × ÄÁÔÕ." -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:434 +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:118 ../src/generic/prntdlgg.cpp:614 msgid "Options" msgstr "ïÐæ§" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:430 ../src/generic/prntdlgg.cpp:639 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:611 ../src/generic/prntdlgg.cpp:868 msgid "Orientation" msgstr "ïÒ¦ÅÎÔÁæÑ" #: ../src/common/imagpcx.cpp:462 ../src/common/imagpcx.cpp:485 msgid "PCX: couldn't allocate memory" -msgstr "PCX: ÎÅ ÍÏÖÕ ÒÏÚÐÏĦÌÉÔÉ ÐÁÍ'ÑÔØ" +msgstr "PCX: ÎÅ ÍÏÖÕ ×ÉĦÌÉÔÉ ÐÁÍ'ÑÔØ" #: ../src/common/imagpcx.cpp:461 msgid "PCX: image format unsupported" @@ -2371,57 +2941,62 @@ msgstr "PCX: #: ../src/common/imagpnm.cpp:96 msgid "PNM: Couldn't allocate memory." -msgstr "PCX: îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÒÏÚÐÏĦÌÉÔÉ ÐÁÍ'ÑÔØ." +msgstr "PCX: îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÉĦÌÉÔÉ ÐÁÍ'ÑÔØ." #: ../src/common/imagpnm.cpp:80 msgid "PNM: File format is not recognized." -msgstr "PNM: æÏÒÍÁÔ ÝÅ ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁ¤ÔØÓÑ." +msgstr "PNM: æÏÒÍÁÔ ÝÅ ÎÅ ÒÏÚЦÚÎÁ¤ÔØÓÑ." #: ../src/common/imagpnm.cpp:112 msgid "PNM: File seems truncated." -msgstr "PNM: æÁÊÌ ÚÄÁ¤ÔØÓÑ ÓËÏÒÏÞÅÎÉÍ." +msgstr "PNM: æÁÊÌ ÚÄÁ¤ÔØÓÑ Ï¦Ò×ÁÎÉÍ." -#: ../src/common/prntbase.cpp:832 +#: ../src/common/prntbase.cpp:1247 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "óÔÏÒ¦ÎËÁ %d" -#: ../src/common/prntbase.cpp:830 +#: ../src/common/prntbase.cpp:1245 #, c-format msgid "Page %d of %d" msgstr "óÔÏÒ¦ÎËÁ %d Ú %d" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:598 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:827 msgid "Page Setup" msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÓÔÏÒ¦ÎËÉ" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:158 +#: ../src/common/prntbase.cpp:451 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:533 +#, fuzzy +msgid "Page setup" +msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÓÔÏÒ¦ÎËÉ" + +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:210 msgid "Pages" msgstr "óÔÏÒ¦ÎËÉ" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:545 ../src/generic/prntdlgg.cpp:625 -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:818 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:800 ../src/generic/prntdlgg.cpp:854 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1056 msgid "Paper Size" msgstr "òÏÚÍ¦Ò ÐÁÐÅÒÕ" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:420 ../src/generic/prntdlgg.cpp:612 -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:813 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:598 ../src/generic/prntdlgg.cpp:841 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1051 msgid "Paper size" msgstr "òÏÚÍ¦Ò ÐÁÐÅÒÕ" -#: ../src/common/xtistrm.cpp:423 +#: ../src/common/xtistrm.cpp:425 msgid "Passing a already registered object to SetObject" msgstr "" -#: ../src/common/xtistrm.cpp:641 +#: ../src/common/xtistrm.cpp:643 msgid "Passing a already registered object to SetObjectName" msgstr "" -#: ../src/common/xtistrm.cpp:434 ../src/common/xtistrm.cpp:654 +#: ../src/common/xtistrm.cpp:436 ../src/common/xtistrm.cpp:656 msgid "Passing an unkown object to GetObject" msgstr "" -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:425 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:444 msgid "Permissions" msgstr "äÏÚ×ÏÌÉ" @@ -2429,19 +3004,24 @@ msgstr " msgid "Pipe creation failed" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ÐÏÔÏËÕ ××ÏÄÕ-×É×ÏÄÕ" -#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:76 +#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:81 msgid "Please choose a valid font." msgstr "âÕÄØ ÌÁÓËÁ ×ÉÂÅÒ¦ÔØ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÉÊ ÛÒÉÆÔ." -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1221 ../src/gtk/filedlg.cpp:82 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1330 msgid "Please choose an existing file." msgstr "âÕÄØ ÌÁÓËÁ ×ÉÂÅÒ¦ÔØ Ä¦ÊÓÎÉÊ ÆÁÊÌ." -#: ../src/msw/dialup.cpp:747 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:813 +#, fuzzy +msgid "Please choose the page to display:" +msgstr "âÕÄØ ÌÁÓËÁ ×ÉÂÅÒ¦ÔØ Ä¦ÊÓÎÉÊ ÆÁÊÌ." + +#: ../src/msw/dialup.cpp:750 msgid "Please choose which ISP do you want to connect to" msgstr "âÕÄØ ÌÁÓËÁ ×ÉÂÅÒ¦ÔØ ISP" -#: ../src/msw/listctrl.cpp:637 +#: ../src/msw/listctrl.cpp:434 #, c-format msgid "" "Please install a newer version of comctl32.dll\n" @@ -2449,128 +3029,165 @@ msgid "" "or this program won't operate correctly." msgstr "" -#: ../src/common/prntbase.cpp:112 +#: ../src/common/prntbase.cpp:313 msgid "Please wait while printing\n" msgstr "âÕÄØ ÌÁÓËÁ ÚÁÞÅËÁÊÔÅ - ÄÒÕËÕÀ\n" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:427 ../src/generic/prntdlgg.cpp:637 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:608 ../src/generic/prntdlgg.cpp:866 msgid "Portrait" msgstr "ðÏÒÔÒÅÔ" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:270 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:296 msgid "PostScript file" msgstr "æÁÊÌ PostScript" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:1056 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:348 ../src/html/helpfrm.cpp:1235 msgid "Preview:" msgstr "ðÅÒÅÄÏÇÌÑÄ:" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:560 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:662 msgid "Previous page" msgstr "ðÏÐÅÒÅÄÎÑ ÓÔÏÒ¦ÎËÁ" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:107 ../src/generic/prntdlgg.cpp:121 +#: ../src/common/prntbase.cpp:393 ../src/generic/prntdlgg.cpp:138 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:151 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:388 +#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:400 msgid "Print" msgstr "äÒÕË" -#: ../src/common/docview.cpp:963 +#: ../src/common/docview.cpp:1045 msgid "Print Preview" msgstr "ðÅÒÅÄÏÇÌÑÄ ÄÒÕËÕ" -#: ../src/common/prntbase.cpp:784 ../src/common/prntbase.cpp:810 +#: ../src/common/prntbase.cpp:1199 ../src/common/prntbase.cpp:1225 msgid "Print Preview Failure" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÐÅÒÅÄÏÇÌÑÄÁ ÄÒÕËÕ" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:166 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:218 msgid "Print Range" msgstr "äÒÕË ¦ÎÔÅÒ×ÁÌÕ" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:408 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:445 msgid "Print Setup" msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÒÕËÕ" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:442 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:617 msgid "Print in colour" msgstr "äÒÕË × ËÏÌØÏÒ¦" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:444 +#: ../src/common/stockitem.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Print previe&w" +msgstr "ðÅÒÅÄÏÇÌÑÄ ÄÒÕËÕ" + +#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:778 +#, fuzzy +msgid "Print preview" +msgstr "ðÅÒÅÄÏÇÌÑÄ ÄÒÕËÕ" + +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:626 msgid "Print spooling" msgstr "óÐÕÌÉÎÇ ÄÒÕËÕ" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:577 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:679 msgid "Print this page" msgstr "îÁÄÒÕËÕ×ÁÔÉ ÃÀ ÓÔÏÒ¦ÎËÕ" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:144 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:179 msgid "Print to File" msgstr "äÒÕË × ÆÁÊÌ" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:446 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:489 +#, fuzzy +msgid "Printer" +msgstr "äÒÕË" + +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:629 msgid "Printer command:" msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÐÒÉÎÔÅÒÕ:" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:143 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:174 msgid "Printer options" msgstr "ïÐæ§ ÐÒÉÎÔÅÒÕ" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:450 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:641 msgid "Printer options:" msgstr "ïÐæ§ ÐÒÉÎÔÅÒÕ:" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:683 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:915 msgid "Printer..." msgstr "ðÒÉÎÔÅÒ..." -#: ../src/common/prntbase.cpp:109 ../src/common/prntbase.cpp:154 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Printer:" +msgstr "ðÒÉÎÔÅÒ..." + +#: ../src/common/prntbase.cpp:310 ../src/common/prntbase.cpp:531 msgid "Printing " msgstr "äÒÕË" -#: ../src/common/prntbase.cpp:126 +#: ../src/common/prntbase.cpp:327 msgid "Printing Error" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÄÒÕËÕ" -#: ../src/generic/printps.cpp:244 +#: ../src/generic/printps.cpp:208 #, c-format msgid "Printing page %d..." msgstr "äÒÕË ÓÔÏÒ¦ÎËÉ %d..." -#: ../src/generic/printps.cpp:204 +#: ../src/generic/printps.cpp:168 msgid "Printing..." msgstr "äÒÕË..." -#: ../src/common/log.cpp:468 +#: ../src/common/debugrpt.cpp:524 +#, c-format +msgid "" +"Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory." +msgstr "" + +#: ../src/common/log.cpp:466 msgid "Program aborted." msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÚÕÐÉÎÅÎÁ." -#: ../src/common/paper.cpp:131 +#: ../src/common/paper.cpp:126 msgid "Quarto, 215 x 275 mm" msgstr "Quarto, 215 x 275 ÍÍ" -#: ../src/generic/logg.cpp:1120 +#: ../src/generic/logg.cpp:1166 msgid "Question" msgstr "ðÉÔÁÎÎÑ" -#: ../src/common/ffile.cpp:111 ../src/common/ffile.cpp:132 +#: ../src/common/ffile.cpp:125 ../src/common/ffile.cpp:144 #, c-format msgid "Read error on file '%s'" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÞÉÔÁÎÎÑ ÆÁÊÌÕ '%s'" -#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:568 +#: ../src/common/prntbase.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Ready" +msgstr "&ðÅÒÅÒÏÂÉÔÉ" + +#: ../src/xrc/xmlres.cpp:582 #, c-format msgid "Referenced object node with ref=\"%s\" not found!" msgstr "úÁÇÁÄÁÎÉÊ ÏÂ'¤ËÔ ÌÉÓÔËÕ Ú ÚÇÁÄËÏÀ=\"%s\" ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÉÊ!" -#: ../src/msw/registry.cpp:561 +#: ../src/common/stockitem.cpp:142 +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: ../src/msw/registry.cpp:552 #, c-format msgid "Registry key '%s' already exists." msgstr "ëÌÀÞ ÒŤÓÔÒÕ '%s' ×ÖÅ ÐÒÉÓÕÔΦÊ." -#: ../src/msw/registry.cpp:530 +#: ../src/msw/registry.cpp:521 #, c-format msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it." msgstr "ëÌÀÞ ÒŤÓÔÒÕ '%s' ÎÅ ÐÒÉÓÕÔΦÊ, îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÊÏÇÏ ÐÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ." -#: ../src/msw/registry.cpp:657 +#: ../src/msw/registry.cpp:653 #, c-format msgid "" "Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n" @@ -2581,20 +3198,24 @@ msgstr "" "ÊÏÇÏ ÚÎÉÝÅÎÎÑ ÐÒÉ×ÅÄÅ ×ÁÛÕ ÓÉÓÔÅÍÕ × ÎÅÐÒÁÃÀÀÞÉÊ ÓÔÁÎ:\n" "ïÐÅÒÁÃ¦Ñ ×¦ÄͦÎÅÎÁ." -#: ../src/msw/registry.cpp:461 +#: ../src/msw/registry.cpp:448 #, c-format msgid "Registry value '%s' already exists." msgstr "úÎÁÞÅÎÎÑ ÒŤÓÔÒÕ '%s' ×ÖÅ ÐÒÉÓÕÔΤ." -#: ../src/generic/helpext.cpp:441 +#: ../src/generic/helpext.cpp:442 msgid "Relevant entries:" msgstr "ð¦ÄÈÏÄÑݦ ÚÁÐÉÓÕ:" -#: ../src/generic/progdlgg.cpp:199 +#: ../src/generic/progdlgg.cpp:210 msgid "Remaining time : " msgstr "úÁÌÉÛËÏ×ÉÊ ÞÁÓ : " -#: ../src/html/helpfrm.cpp:359 +#: ../src/common/stockitem.cpp:143 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: ../src/html/helpfrm.cpp:445 msgid "Remove current page from bookmarks" msgstr "÷ÄÁÌÉÔÉ ÄÁÎÕ ÓÔÏÒ¦ÎËÕ Ú ÚÁËÌÁÄÏË" @@ -2603,216 +3224,250 @@ msgstr " msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded." msgstr "" -#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:171 +#: ../src/common/stockitem.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Rep&lace" +msgstr "&úÁͦÎÉÔËÉ" + +#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:188 msgid "Replace &all" msgstr "úÁͦÎÉÔÉ ×Ó¦" -#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:123 +#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:130 msgid "Replace with:" msgstr "úÁͦÎÉÔÉ ÎÁ:" -#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:408 +#: ../src/xrc/xmlres.cpp:418 msgid "Resource files must have same version number!" msgstr "æÁÊÌÉ ÒÅÓÕÒÓ¦× ÍÁÀÔØ ÍÁÔÉ ÏÄÎÁËÏ×ÉÊ ÎÏÍÅÒ ×ÅÒÓ¦¦!" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:662 +#: ../src/common/stockitem.cpp:144 +msgid "Revert to Saved" +msgstr "" + +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:891 msgid "Right margin (mm):" msgstr "ðÒÁ×Á ÍÅÖÁ (ÍÍ):" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:221 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:226 msgid "Roman" msgstr "Roman" -#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:276 +#: ../src/common/sizer.cpp:1841 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "&úÂÅÒÅÇÔÉ..." + +#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:259 #, c-format msgid "Save %s file" msgstr "úÁÐÉÓÁÔÉ ÆÁÊÌ %s" -#: ../src/common/docview.cpp:256 +#: ../src/common/stockitem.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Save &As..." +msgstr "&úÂÅÒÅÇÔÉ..." + +#: ../src/common/docview.cpp:305 msgid "Save as" msgstr "úÁÐÉÓÁÔÉ ÑË" -#: ../src/generic/logg.cpp:498 +#: ../src/generic/logg.cpp:508 msgid "Save log contents to file" -msgstr "úÁÐÉÓÁÔÉ ÏÇÏÌÏ×ÌÅÎÎÑ ÖÕÒÎÁÌÕ × ÆÁÊÌ" +msgstr "úÁÐÉÓÁÔÉ ×ͦÓÔ ÖÕÒÎÁÌÕ × ÆÁÊÌ" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:224 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:229 msgid "Script" msgstr "óËÒÉÐÔ" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:443 ../src/html/helpfrm.cpp:458 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:536 ../src/html/helpfrm.cpp:551 msgid "Search" msgstr "ðÏÛÕË" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:445 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:538 msgid "" "Search contents of help book(s) for all occurences of the text you typed " "above" msgstr "" -"ðÏÛÕË × ÓÐÉÓËÕ ËÎÉÇ ÐÏͦަ ×Ó¦È ÚÇÁÄÏË ××ÅÄÅÎÏÇÏ ×ÉÝÅ \n" +"ðÏÛÕË × ËÎÉÇÁÈ ÐÏͦަ ×Ó¦È ÚÇÁÄÏË ××ÅÄÅÎÏÇÏ ×ÉÝÅ \n" "ÔÅËÓÔÁ" -#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:152 +#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:166 msgid "Search direction" -msgstr "îÁÐÒÁ×ÌÅÎÎÑ ÐÏÛÕËÕ" +msgstr "îÁÐÒÑÍÏË ÐÏÛÕËÕ" -#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:111 +#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:118 #, fuzzy msgid "Search for:" msgstr "ðÏÛÕË" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:884 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:1060 msgid "Search in all books" msgstr "ðÏÛÕË × ÕÓ¦È ËÎÉÇÁÈ" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:709 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:868 msgid "Searching..." msgstr "ðÏÛÕË..." -#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:594 +#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:584 msgid "Sections" msgstr "òÏÚĦÌÉ" -#: ../src/common/ffile.cpp:199 +#: ../src/common/ffile.cpp:222 #, c-format msgid "Seek error on file '%s'" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÐÏÛÕËÕ × ÆÁÊ̦ '%s'" -#: ../src/msw/textctrl.cpp:2055 -#, fuzzy +#: ../src/common/ffile.cpp:212 +#, c-format +msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)" +msgstr "" + +#: ../src/msw/textctrl.cpp:2069 msgid "Select &All" -msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ÆÁÊÌ" +msgstr "÷ÉÂÒÁÔÉ ×ÓÅ" -#: ../src/common/docview.cpp:1605 +#: ../src/common/docview.cpp:1712 msgid "Select a document template" msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ÛÁÂÌÏÎ ÄÏËÕÍÅÎÔÕ" -#: ../src/common/docview.cpp:1682 +#: ../src/common/docview.cpp:1789 msgid "Select a document view" -msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ×ÉÄ ÄÏËÕÍÅÎÔÕ" +msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ÐÅÒÅÇÌÑÄ ÄÏËÕÍÅÎÔÕ" -#: ../src/common/docview.cpp:1485 +#: ../src/common/docview.cpp:1592 msgid "Select a file" msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ÆÁÊÌ" -#: ../src/common/cmdline.cpp:713 +#: ../src/common/cmdline.cpp:739 #, c-format msgid "Separator expected after the option '%s'." msgstr "ð¦ÓÌÑ ÏÐæ§ '%s' ÞÅËÁ×ÓÑ ÒÏÚĦÌÀ×ÁÞ." -#: ../include/wx/xti.h:798 +#: ../include/wx/xti.h:841 msgid "SetProperty called w/o valid setter" msgstr "" -#: ../src/common/dlgcmn.cpp:230 -msgid "Setup" -msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ" - -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:149 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:182 msgid "Setup..." msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ..." -#: ../src/msw/dialup.cpp:518 +#: ../src/msw/dialup.cpp:530 msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly." -msgstr "äÅ˦ÌØËÁ ÁËÔÉ×ÎÉÈ Ð¦Ä'¤ÄÎÁÎØ ÚÎÁÊÄÅÎÏ, ×ÉÐÁÄËÏ×Ï ×ÉÂÉÒÁÅÍÏ ÏÄÎÅ." +msgstr "äÅ˦ÌØËÁ ÁËÔÉ×ÎÉÈ Ð¦Ä'¤ÄÎÁÎØ ÚÎÁÊÄÅÎÏ, ×ÉÐÁÄËÏ×Ï ×ÉÂÉÒÁ¤ÍÏ ÏÄÎÅ." -#: ../src/html/helpfrm.cpp:399 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:493 msgid "Show all" msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ×Ó¦" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:410 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:504 msgid "Show all items in index" -msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ×Ó¦ ÓÔÏËÉ ¦ÎÄÅËÓÕ" +msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ×Ó¦ ÒÑÄËÉ ¦ÎÄÅËÓÕ" -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:137 +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:114 ../src/generic/dirdlgg.cpp:177 msgid "Show hidden directories" msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ÓËÒÉÔ¦ ËÁÔÁÌÏÇÉ" -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:971 ../src/generic/filedlgg.cpp:993 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1064 msgid "Show hidden files" msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ÓËÒÉÔ¦ ÆÁÊÌÉ" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:544 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:646 msgid "Show/hide navigation panel" msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ/ÚÁÈÏ×ÁÔÉ ÎÁצÇÁæÊÎÕ ÐÁÎÅÌØ" -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:420 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:353 ../src/generic/fontdlgg.cpp:355 +msgid "Shows the font preview." +msgstr "" + +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:439 msgid "Size" msgstr "òÏÚͦÒ" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:229 +#: ../src/generic/progdlgg.cpp:222 ../src/generic/progdlgg.cpp:240 +#: ../src/generic/progdlgg.cpp:598 +#, fuzzy +msgid "Skip" +msgstr "óËÒÉÐÔ" + +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:234 msgid "Slant" msgstr "îÁÈÉÌÅÎÉÊ" -#: ../src/common/docview.cpp:326 +#: ../src/common/docview.cpp:581 msgid "Sorry, could not open this file for saving." msgstr "ãÅÊ ÆÁÊÌ ÎÅ ÍÏÖÅ ÂÕÔÉ ×¦ÄËÒÉÔÉÊ ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÕ." -#: ../src/common/docview.cpp:367 ../src/common/docview.cpp:380 -#: ../src/common/docview.cpp:1504 +#: ../src/common/docview.cpp:613 ../src/common/docview.cpp:626 +#: ../src/common/docview.cpp:1611 msgid "Sorry, could not open this file." msgstr "ãÅÊ ÆÁÊÌ ÎÅ ÍÏÖÅ ÂÕÔÉ ×¦ÄËÒÉÔÉÊ." -#: ../src/common/docview.cpp:333 +#: ../src/common/docview.cpp:588 msgid "Sorry, could not save this file." msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÜÔÏÔ ÆÁÊÌ." -#: ../src/common/prntbase.cpp:784 +#: ../src/common/prntbase.cpp:1199 msgid "Sorry, not enough memory to create a preview." -msgstr "îÅÈ×ÁÔËÁ ÐÁÍ'ÑÔ¦ ÄÌÑ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ÚÏÎÉ ÐÅÒÅÄÏÇÌÑÄÁ." +msgstr "îÅÓÔÁÞÁ ÐÁÍ'ÑÔ¦ ÄÌÑ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ÚÏÎÉ ÐÅÒÅÄÏÇÌÑÄÕ." -#: ../src/common/docview.cpp:959 +#: ../src/common/docview.cpp:1041 msgid "Sorry, print preview needs a printer to be installed." msgstr "" -#: ../src/common/docview.cpp:1196 ../src/common/docview.cpp:1524 +#: ../src/common/docview.cpp:1281 ../src/common/docview.cpp:1631 #, fuzzy msgid "Sorry, the format for this file is unknown." msgstr "ãÅÊ ÆÁÊÌ ÎÅ ÍÏÖÅ ÂÕÔÉ ×¦ÄËÒÉÔÉÊ." -#: ../src/unix/sound.cpp:433 +#: ../src/unix/sound.cpp:493 msgid "Sound data are in unsupported format." msgstr "" -#: ../src/unix/sound.cpp:418 +#: ../src/unix/sound.cpp:478 #, c-format msgid "Sound file '%s' is in unsupported format." msgstr "" -#: ../src/common/paper.cpp:123 +#: ../src/common/paper.cpp:118 msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in" msgstr "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 ÄÀÊÍ" -#: ../src/generic/logg.cpp:615 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Status:" +msgstr "óÔÁÔÕÓ: " + +#: ../src/generic/logg.cpp:625 msgid "Status: " msgstr "óÔÁÔÕÓ: " -#: ../src/common/xtistrm.cpp:251 +#: ../src/common/xtistrm.cpp:253 msgid "Streaming delegates for not already streamed objects not yet supported" msgstr "" -#: ../src/msw/colour.cpp:38 +#: ../src/msw/colour.cpp:38 ../src/palmos/colour.cpp:38 #, fuzzy, c-format msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s" msgstr "XRC ÒÅÓÕÒÓ: îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÚÁÄÁÎÉÊ ËÏÌ¦Ò '%s' ÄÌÑ '%s'." -#: ../include/wx/xti.h:396 ../include/wx/xti.h:400 +#: ../include/wx/xti.h:428 ../include/wx/xti.h:432 msgid "String conversions not supported" msgstr "" -#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:676 +#: ../src/xrc/xmlres.cpp:689 #, c-format msgid "Subclass '%s' not found for resource '%s', not subclassing!" -msgstr "ð¦ÄËÌÁÓ '%s' ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÉÊ ÄÌÁ ÒÅÓÕÒÓÕ '%s', ΊЦÄ-ÓÁÂËÌÁÓÕÀ!" +msgstr "ð¦ÄËÌÁÓ '%s' ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÉÊ ÄÌÁ ÒÅÓÕÒÓÕ '%s', ÎÅ ÎÁÓ̦ÄÕÀ!" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:225 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:230 msgid "Swiss" msgstr "Swiss" #: ../src/common/imagtiff.cpp:232 ../src/common/imagtiff.cpp:243 -#: ../src/common/imagtiff.cpp:354 +#: ../src/common/imagtiff.cpp:383 msgid "TIFF: Couldn't allocate memory." -msgstr "TIFF: îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÒÏÚÐÏĦÌÉÔÉ ÐÁÍ'ÑÔØ." +msgstr "TIFF: îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÉĦÌÉÔÉ ÐÁÍ'ÑÔØ." #: ../src/common/imagtiff.cpp:203 msgid "TIFF: Error loading image." @@ -2826,31 +3481,36 @@ msgstr "TIFF: msgid "TIFF: Error saving image." msgstr "TIFF: ðÏÍÉÌËÁ ÚÁÐÉÓÕ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ." -#: ../src/common/imagtiff.cpp:378 +#: ../src/common/imagtiff.cpp:434 msgid "TIFF: Error writing image." msgstr "TIFF: ðÏÍÉÌËÁ ÚÁÐÉÓÕ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ." -#: ../src/common/paper.cpp:121 +#: ../src/common/paper.cpp:116 msgid "Tabloid, 11 x 17 in" msgstr "Tabloid, 11 x 17 ÄÀÊÍ" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:226 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:231 msgid "Teletype" msgstr "ôÅÌÅÔÁÊÐ" -#: ../src/common/docview.cpp:1606 +#: ../src/common/docview.cpp:1713 msgid "Templates" msgstr "ûÁÂÌÏÎÉ" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:112 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:113 msgid "Thai (ISO-8859-11)" msgstr "Thai (ISO-8859-11)" -#: ../src/common/ftp.cpp:573 +#: ../src/common/ftp.cpp:708 msgid "The FTP server doesn't support passive mode." msgstr "óÅÒ×ÅÒ FTP ΊЦÄÔÒÉÍÕ¤ ÐÁÓÉ×ÎÉÊ ÒÅÖÉÍ." -#: ../src/common/fontmap.cpp:188 +#: ../src/common/ftp.cpp:696 +#, fuzzy +msgid "The FTP server doesn't support the PORT command." +msgstr "óÅÒ×ÅÒ FTP ΊЦÄÔÒÉÍÕ¤ ÐÁÓÉ×ÎÉÊ ÒÅÖÉÍ." + +#: ../src/common/fontmap.cpp:204 #, c-format msgid "" "The charset '%s' is unknown. You may select\n" @@ -2866,7 +3526,7 @@ msgstr "" msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist." msgstr "æÏÒÍÁÔ clipboard '%d' ÎÅ ÐÒÉÓÕÔΦÊ." -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:188 +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:226 #, c-format msgid "" "The directory '%s' does not exist\n" @@ -2875,7 +3535,7 @@ msgstr "" "ëÁÔÁÌÏÇ '%s' ÎÅ ÐÒÉÓÕÔΦÊ\n" "óÔ×ÏÒÉÔÉ ÊÏÇÏ ÚÁÒÁÚ?" -#: ../src/common/docview.cpp:1859 +#: ../src/common/docview.cpp:1962 #, fuzzy, c-format msgid "" "The file '%s' couldn't be opened.\n" @@ -2884,7 +3544,7 @@ msgstr "" "æÁÊÌ '%s' ÎÅ ÐÒÉÓÕÔÎ¦Ê ÁÂÏ ÎÅ ÍÏÖÅ ÂÕÔÉ ×¦ÄËÒÉÔÉÊ.\n" "÷¦Î ÂÕ× ×ÉÄÁÌÅÎÉÊ Ú ÓÐÉÓËÕ ÆÁÊÌ¦× MRU." -#: ../src/common/docview.cpp:1869 +#: ../src/common/docview.cpp:1972 #, fuzzy, c-format msgid "" "The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n" @@ -2893,26 +3553,54 @@ msgstr "" "æÁÊÌ '%s' ÎÅ ÐÒÉÓÕÔÎ¦Ê ÁÂÏ ÎÅ ÍÏÖÅ ÂÕÔÉ ×¦ÄËÒÉÔÉÊ.\n" "÷¦Î ÂÕ× ×ÉÄÁÌÅÎÉÊ Ú ÓÐÉÓËÕ ÆÁÊÌ¦× MRU." -#: ../src/common/filename.cpp:931 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:316 ../src/generic/fontdlgg.cpp:318 +msgid "The font colour." +msgstr "" + +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:277 ../src/generic/fontdlgg.cpp:279 +msgid "The font family." +msgstr "" + +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:328 ../src/generic/fontdlgg.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "The font point size." +msgstr "òÏÚÍ¦Ò ÛÒÉÆÔÁ:" + +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:288 ../src/generic/fontdlgg.cpp:290 +msgid "The font style." +msgstr "" + +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:299 ../src/generic/fontdlgg.cpp:301 +msgid "The font weight." +msgstr "" + +#: ../src/common/filename.cpp:966 #, c-format msgid "The path '%s' contains too many \"..\"!" msgstr "ûÌÑÈ '%s' ÍÁ¤ ÚÁÂÁÇÁÔÏ \"..\"!" -#: ../src/common/cmdline.cpp:857 +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:289 +msgid "" +"The report contains the files listed below. If any of these files contain " +"private information,\n" +"please uncheck them and they will be removed from the report.\n" +msgstr "" + +#: ../src/common/cmdline.cpp:883 #, c-format msgid "The required parameter '%s' was not specified." msgstr "ïÂÏ×'ÑÚËÏ×ÉÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ '%s' ÎÅ ×ËÁÚÁÎÉÊ." -#: ../src/common/textcmn.cpp:255 +#: ../src/common/textcmn.cpp:246 msgid "The text couldn't be saved." msgstr "ôÅËÓÔ ÎÅ ÍÏÖÅ ÂÕÔÉ ÚÁÐÉÓÁÎÉÊ." -#: ../src/common/cmdline.cpp:836 +#: ../src/common/cmdline.cpp:862 #, c-format msgid "The value for the option '%s' must be specified." msgstr "úÎÁÞÅÎÎÑ ÏÐæ§ '%s' ÐÏ×ÉÎÎÏ ÂÕÔÉ ÚÁÄÁÎÏ." -#: ../src/msw/dialup.cpp:406 +#: ../src/msw/dialup.cpp:418 #, c-format msgid "" "The version of remote access service (RAS) installed on this machine is " @@ -2921,12 +3609,18 @@ msgstr "" "óÅÒ×ÉÓ ÄÁÌÅËÏÇÏ Ð¦Ä'¤ÄÎÁÎÎÑ (RAS) ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÊ ÎÁ Ã¦Ê ÍÁÛÉΦ ÓÔÁÒÉÊ, ÂÕÄØ " "ÌÁÓËÁ ÏÂÎÏצÔØ (ÆÕÎËÃ¦Ñ %s ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÁ)." -#: ../src/html/htmprint.cpp:580 +#: ../src/html/htmprint.cpp:601 msgid "" "There was a problem during page setup: you may need to set a default printer." msgstr "" -#: ../src/msw/thread.cpp:1197 +#: ../src/msw/datectrl.cpp:109 +msgid "" +"This system doesn't support date picker control, please upgrade your version " +"of comctl32.dll" +msgstr "" + +#: ../src/msw/thread.cpp:1204 msgid "" "Thread module initialization failed: can not store value in thread local " "storage" @@ -2934,11 +3628,11 @@ msgstr "" "ðÏÍÉÌËÁ ¦Î¦Ã¦Á̦ÚÁæ§ ÍÏÄÕÌÑ ÎÉÔÏË: îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÚÎÁÞÅÎÎÑ × ÌÏËÁÌØÎÏÍÕ " "ÐÒÏÓÔÏÒ¦ ÎÉÔËÉ" -#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1600 +#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1603 msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ¦Î¦Ã¦Á̦ÚÁæ§ ÍÏÄÕÌÑ ÎÉÔÏË: ÎÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÌÀÞ ÎÉÔËÉ" -#: ../src/msw/thread.cpp:1185 +#: ../src/msw/thread.cpp:1192 msgid "" "Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread " "local storage" @@ -2948,38 +3642,43 @@ msgstr "" #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1108 msgid "Thread priority setting is ignored." -msgstr "ðÒÉÏÒÉÔÅÔ ÎÉÔËÉ ÐÒϦÇÎÏÒÏ×ÁÎÉÊ." +msgstr "ðÒÉÏÒ¦ÔÅÔ ÎÉÔËÉ ÐÒϦÇÎÏÒÏ×ÁÎÉÊ." -#: ../src/msw/mdi.cpp:188 +#: ../src/msw/mdi.cpp:187 msgid "Tile &Horizontally" msgstr "òÏÚÓÔÁ×ÉÔÉ &ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ" -#: ../src/msw/mdi.cpp:189 +#: ../src/msw/mdi.cpp:188 msgid "Tile &Vertically" msgstr "òÏÚÓÔÁ×ÉÔÉ &×ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ" -#: ../src/msw/timer.cpp:111 +#: ../src/common/ftp.cpp:635 +#, fuzzy +msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode." +msgstr "óÅÒ×ÅÒ FTP ΊЦÄÔÒÉÍÕ¤ ÐÁÓÉ×ÎÉÊ ÒÅÖÉÍ." + +#: ../src/msw/timer.cpp:116 ../src/os2/timer.cpp:141 #, fuzzy msgid "Timer creation failed." msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ÐÏÔÏËÕ ××ÏÄÕ-×É×ÏÄÕ" -#: ../src/generic/tipdlg.cpp:205 +#: ../src/generic/tipdlg.cpp:220 msgid "Tip of the Day" msgstr "ð¦ÄËÁÚËÁ ÄÎÑ" -#: ../src/generic/tipdlg.cpp:143 +#: ../src/generic/tipdlg.cpp:157 msgid "Tips not available, sorry!" -msgstr "éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÐÏÄÓËÁÚËÉ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÙ!" +msgstr "ðÒÏÂÁÞÔÅ, ЦÄÓËÁÚËÉ ÎÅÄÏÓÔÕÐΦ!" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:185 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:237 msgid "To:" msgstr "äÏ:" -#: ../src/common/imagpng.cpp:304 +#: ../src/common/imagpng.cpp:292 msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred." msgstr "" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:651 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:880 msgid "Top margin (mm):" msgstr "÷ÅÒÈÎÑ ÍÅÖÁ (ÍÍ):" @@ -2987,110 +3686,131 @@ msgstr " #, c-format msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!" msgstr "" -"óÐÒÏÂÁ ×ÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÊÌÕ '%s' Ú ÓÐÉÓËÕ ÐÁÍ'ÑÔ¦ VFS, ÁÌŠצΠÎÅ ÚÁÇÒÕÖÅÎÉÊ!" +"óÐÒÏÂÁ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÊÌÕ '%s' Ú ÓÐÉÓËÕ ÐÁÍ'ÑÔ¦ VFS, ÁÌŠצΠÎÅ ÚÁÇÒÕÖÅÎÉÊ!" #: ../src/common/sckaddr.cpp:146 ../src/common/sckaddr.cpp:250 msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up" msgstr "óÐÒÏÂÁ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ¦Í'Ñ ÈÏÓÔÁ NULL: צÄͦÎÅÎÁ" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:110 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:111 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "Turkish (ISO-8859-9)" -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:421 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:440 #, fuzzy msgid "Type" msgstr "ôÅÌÅÔÁÊÐ" -#: ../src/common/xtistrm.cpp:279 ../src/common/xtixml.cpp:351 +#: ../src/common/xtistrm.cpp:281 ../src/common/xtixml.cpp:351 #: ../src/common/xtixml.cpp:498 msgid "Type must have enum - long conversion" msgstr "" -#: ../src/common/paper.cpp:152 +#: ../src/common/paper.cpp:147 msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in" msgstr "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 ÄÀÊÍ" -#: ../src/html/htmlwin.cpp:377 +#: ../src/html/htmlwin.cpp:403 #, c-format msgid "Unable to open requested HTML document: %s" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ÚÁÐÒÏÛÅÎÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ HTML: %s" -#: ../src/unix/sound.cpp:323 +#: ../src/unix/sound.cpp:376 msgid "Unable to play sound asynchronously." msgstr "" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:250 -msgid "Underline" -msgstr "ðÏÄÞÅÒËÉ×ÁÎÉÅ" +#: ../src/common/stockitem.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Undelete" +msgstr "ð¦ÄËÒÅÓÌÅÎÎÑ" + +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1848 +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1862 +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1879 +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1893 +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1978 +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1992 +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2008 +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2022 +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3070 +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3084 +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3101 +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3115 +#, fuzzy +msgid "Unexpected end of file while parsing resource." +msgstr "îÅÓÐÏĦ×ÁÎÉÊ Ë¦ÎÅÃØ ÆÁÊÌÕ Ð¦Ä ÞÁÓ ÌÅËÓÉÞÎÏÇÏ ÒÏÚÂÏÒÕ ÒÅÓÕÒÓÁ." -#: ../src/common/cmdline.cpp:800 +#: ../src/common/cmdline.cpp:826 #, c-format msgid "Unexpected parameter '%s'" msgstr "îÅÓÐÏĦ×ÁÎÉÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ '%s'" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:133 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:135 msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)" msgstr "" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:134 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:136 msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)" msgstr "" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:135 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:137 msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)" msgstr "" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:136 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:138 msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)" msgstr "" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:137 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:139 msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)" msgstr "" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:138 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:140 msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)" msgstr "" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:131 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:133 msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)" msgstr "" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:132 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:134 msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)" msgstr "" -#: ../src/msw/dde.cpp:1108 +#: ../src/msw/dde.cpp:1092 #, c-format msgid "Unknown DDE error %08x" msgstr "îÅצÄÏÍÁ ÐÏÍÉÌËÁ DDE %08x" -#: ../src/common/xtistrm.cpp:368 +#: ../src/common/xtistrm.cpp:370 msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo" msgstr "" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:674 +#: ../src/unix/dlunix.cpp:275 +msgid "Unknown dynamic library error" +msgstr "" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:688 #, c-format msgid "Unknown encoding (%d)" -msgstr "îÅצÄÏÍÁ ËÏĦÒÏ×ËÁ (%d)" +msgstr "îÅצÄÏÍÅ ËÏÄÕ×ÁÎÎÑ (%d)" -#: ../src/unix/mimetype.cpp:2187 +#: ../src/unix/mimetype.cpp:2344 #, c-format msgid "Unknown field in file %s, line %d: '%s'." msgstr "îÅצÄÏÍÅ ÐÏÌÅ × ÆÁÊ̦ %s, ÓÔÒÏËÁ %d: '%s'." -#: ../src/common/cmdline.cpp:573 +#: ../src/common/cmdline.cpp:599 #, c-format msgid "Unknown long option '%s'" msgstr "îÅצÄÏÍÁ ÄÏ×ÇÁ ÏÐÃ¦Ñ '%s'" -#: ../src/common/cmdline.cpp:582 ../src/common/cmdline.cpp:603 +#: ../src/common/cmdline.cpp:608 ../src/common/cmdline.cpp:629 #, c-format msgid "Unknown option '%s'" msgstr "îÅצÄÏÍÁ ÏÐÃ¦Ñ '%s'" -#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:746 +#: ../src/xrc/xmlres.cpp:762 msgid "Unknown style flag " msgstr "îÅצÄÏÍÉÊ ÓÔÉÌØ ÆÌÁÇÕ" @@ -3104,36 +3824,36 @@ msgstr " msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s." msgstr "îÅÚÁËÒÉÔÁ ÓËÏÂËÁ '{' × ÚÁÐÉÓÕ ÄÌÑ mime type %s." -#: ../src/common/cmdproc.cpp:254 ../src/common/cmdproc.cpp:280 -#: ../src/common/cmdproc.cpp:300 +#: ../src/common/cmdproc.cpp:261 ../src/common/cmdproc.cpp:287 +#: ../src/common/cmdproc.cpp:307 msgid "Unnamed command" msgstr "îÅÎÁÚ×ÁÎÁ ËÏÍÁÎÄÁ" -#: ../src/mac/clipbrd.cpp:64 ../src/msw/clipbrd.cpp:273 -#: ../src/msw/clipbrd.cpp:445 -msgid "Unsupported clipboard format." -msgstr "îÅЦÄÔÒÉÍÕ¤ÍÉÊ ÆÏÒÍÁÔ clipboard." +#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2367 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unrecognized style %s while parsing resource." +msgstr "îÅצÄÏÍÉÊ ÓÔÉÌØ %s ÐÒÉ ÌÅËÓÉÞÎÏÍÕ ÒÁÚÂÏÒ¦ ÒÅÓÕÒÓÁ." -#: ../src/common/gzstream.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Unsupported flag in Gzip header" -msgstr "îÅЦÄÔÒÉÍÕ¤ÍÉÊ ÆÏÒÍÁÔ clipboard." +#: ../src/mac/carbon/clipbrd.cpp:68 ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:64 +#: ../src/msw/clipbrd.cpp:273 ../src/msw/clipbrd.cpp:445 +msgid "Unsupported clipboard format." +msgstr "îÅЦÄÔÒÉÍÕ×ÁÎÉÊ ÆÏÒÍÁÔ clipboard." -#: ../src/common/appcmn.cpp:222 +#: ../src/common/appcmn.cpp:232 #, c-format msgid "Unsupported theme '%s'." -msgstr "îÅЦÄÔÒÉÍÕ¤ÍÁ ÔÅÍÁ '%s'." +msgstr "îÅЦÄÔÒÉÍÕ×ÁÎÁ ÔÅÍÁ '%s'." -#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:151 +#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:158 msgid "Up" msgstr "÷×ÅÒÈ" -#: ../src/common/cmdline.cpp:927 +#: ../src/common/cmdline.cpp:953 #, c-format msgid "Usage: %s" -msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÕ×ÁÎÎÑ: %s" +msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: %s" -#: ../src/common/valtext.cpp:185 +#: ../src/common/valtext.cpp:181 msgid "Validation conflict" msgstr "ëÏÎÆ̦ËÔ ÐÅÒÅצÒËÉ" @@ -3141,182 +3861,236 @@ msgstr " msgid "Video Output" msgstr "" -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:904 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:980 msgid "View files as a detailed view" msgstr "ðÅÒÅÇÌÑÄ ÆÁÊÌ¦× Ú ÄÅÔÁÌÑÍÉ" -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:897 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:973 msgid "View files as a list view" msgstr "ðÅÒÅÇÌÑÄ ÆÁÊÌ¦× × ×ÉÇÌÑĦ ÓÐÉÓËÕ" -#: ../src/common/docview.cpp:1683 +#: ../src/common/docview.cpp:1790 msgid "Views" -msgstr "÷ÉÄÙ" +msgstr "ðÅÒÅÇÌÑÄÉ" #: ../src/unix/baseunix.cpp:78 msgid "Waiting for subprocess termination failed" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÞÅËÁÎÎÑ ÚÁ˦ÎÞÅÎÎÑ Ð¦ÄÐÒÏÃÅÓÕ" -#: ../src/common/docview.cpp:463 +#: ../src/common/docview.cpp:461 msgid "Warning" msgstr "ðÏÐÅÒÅÄÖÅÎÎÑ" -#: ../src/common/log.cpp:482 +#: ../src/common/log.cpp:480 msgid "Warning: " msgstr "ðÏÐÅÒÅÄÖÅÎÎÑ: " -#: ../src/html/htmlpars.cpp:390 +#: ../src/html/htmlpars.cpp:395 msgid "Warning: attempt to remove HTML tag handler from empty stack." -msgstr "ðÏÐÅÒÅÄÖÅÎÎÑ: ÓÐÒÏÂÁ ×ÄÁÌÉÔÉ ÐÒÁæ×ÎÉËÁ ÔÅÇÁ HTML Ú ÐÕÓÔÏÇÏ ÓÔÅËÕ." +msgstr "ðÏÐÅÒÅÄÖÅÎÎÑ: ÓÐÒÏÂÁ ×ÉÄÁÌÉÔÉ ÏÂÒÏÂÎÉËÁ ÔÅÇÁ HTML Ú ÐÕÓÔÏÇÏ ÓÔÅËÕ." -#: ../src/common/fmapbase.cpp:102 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:103 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "Western European (ISO-8859-1)" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:116 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:117 #, fuzzy msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)" msgstr "West European ÎÏ×ÉÊ (ISO-8859-15/Latin 0)" -#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:143 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:339 ../src/generic/fontdlgg.cpp:341 +msgid "Whether the font is underlined." +msgstr "" + +#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:150 #, fuzzy msgid "Whole word" msgstr "ô¦ÌØËÉ ÐÏ×Φ ÓÌÏ×Á" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:442 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:535 msgid "Whole words only" msgstr "ô¦ÌØËÉ ÐÏ×Φ ÓÌÏ×Á" -#: ../src/univ/themes/win32.cpp:1182 +#: ../src/univ/themes/win32.cpp:1235 msgid "Win32 theme" -msgstr "" +msgstr "Win32 ÍÏÔÉ× " -#: ../src/msw/utils.cpp:981 +#: ../src/msw/utils.cpp:1096 msgid "Win32s on Windows 3.1" msgstr "Win32s ÎÁ Windows 3.1" -#: ../src/msw/utils.cpp:1013 -msgid "Windows 3.1" -msgstr "Windows 3.1" - -#: ../src/msw/utils.cpp:985 +#: ../src/msw/utils.cpp:1145 #, c-format -msgid "Windows 9%c" +msgid "Windows 2000 (build %lu" +msgstr "" + +#: ../src/msw/utils.cpp:1110 +#, fuzzy +msgid "Windows 95" msgstr "Windows 9%c" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:128 +#: ../src/msw/utils.cpp:1106 +#, fuzzy +msgid "Windows 95 OSR2" +msgstr "Windows 9%c" + +#: ../src/msw/utils.cpp:1121 +#, fuzzy +msgid "Windows 98" +msgstr "Windows 9%c" + +#: ../src/msw/utils.cpp:1117 +#, fuzzy +msgid "Windows 98 SE" +msgstr "Windows 9%c" + +#: ../src/msw/utils.cpp:1128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Windows 9x (%d.%d)" +msgstr "Windows 9%c" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:130 msgid "Windows Arabic (CP 1256)" msgstr "Windows Arabic (CP 1256)" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:129 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:131 msgid "Windows Baltic (CP 1257)" msgstr "Windows Baltic (CP 1257)" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:122 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:124 #, fuzzy msgid "Windows Central European (CP 1250)" msgstr "Windows Hebrew (CP 1255)" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:119 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:121 msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936)" msgstr "" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:121 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:123 #, fuzzy msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950)" msgstr "Windows Latin 2 (CP 1250)" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:123 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:125 msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)" msgstr "Windows Cyrillic (CP 1251)" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:125 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:127 msgid "Windows Greek (CP 1253)" msgstr "Windows Greek (CP 1253)" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:127 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:129 msgid "Windows Hebrew (CP 1255)" msgstr "Windows Hebrew (CP 1255)" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:118 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:120 #, fuzzy msgid "Windows Japanese (CP 932)" msgstr "Windows Greek (CP 1253)" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:120 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:122 #, fuzzy msgid "Windows Korean (CP 949)" msgstr "Windows Greek (CP 1253)" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:126 +#: ../src/msw/utils.cpp:1125 +#, fuzzy +msgid "Windows ME" +msgstr "Windows 3.1" + +#: ../src/msw/utils.cpp:1160 +#, c-format +msgid "Windows NT %lu.%lu (build %lu" +msgstr "" + +#: ../src/msw/utils.cpp:1153 +#, c-format +msgid "Windows Server 2003 (build %lu" +msgstr "" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:128 msgid "Windows Turkish (CP 1254)" msgstr "Windows Turkish (CP 1254)" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:124 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:126 #, fuzzy msgid "Windows Western European (CP 1252)" msgstr "Windows Latin 1 (CP 1252)" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:130 +#: ../src/msw/utils.cpp:1149 +#, c-format +msgid "Windows XP (build %lu" +msgstr "" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:132 msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)" msgstr "Windows/DOS OEM (CP 437)" -#: ../src/common/ffile.cpp:146 +#: ../src/common/ffile.cpp:158 #, c-format msgid "Write error on file '%s'" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÚÁÐÉÓÕ × ÆÁÊÌ '%s'" -#: ../src/xml/xml.cpp:548 +#: ../src/xml/xml.cpp:562 #, c-format msgid "XML parsing error: '%s' at line %d" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÒÏÚÂÏÒÕ XML: '%s' × ÓÔÒÏæ %d" -#: ../src/common/xpmdecod.cpp:777 +#: ../src/common/xpmdecod.cpp:774 msgid "XPM: Malformed pixel data!" msgstr "XPM: ðÏÇÁÎÏ ÐÏÓÔÒϤÎÁ ÄÁÔÁ ЦËÓÅÌÕ!" -#: ../src/common/xpmdecod.cpp:712 ../src/common/xpmdecod.cpp:722 +#: ../src/common/xpmdecod.cpp:712 ../src/common/xpmdecod.cpp:721 #, c-format msgid "XPM: malformed colour definition '%s'!" msgstr "XPM: ðÏÇÁÎÏ ÚÁÄÁÎÉÊ ËÏÌ¦Ò '%s'!" -#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:504 +#: ../src/xrc/xmlres.cpp:518 #, fuzzy, c-format msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!" msgstr "îÅ ÚÎÁÊÄÅÎÁ ÓÐÅÃÉƦËÁÃ¦Ñ ÒÅÓÕÒÓÁ ¦ËÏÎËÉ %s." -#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:885 ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:897 +#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1019 ../src/xrc/xmlres.cpp:1031 #, c-format msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'." msgstr "XRC ÒÅÓÕÒÓ: îÅ ÍÏÖÕ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ bitmap Ú '%s'" -#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:845 +#: ../src/xrc/xmlres.cpp:975 #, c-format msgid "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for property '%s'." msgstr "XRC ÒÅÓÕÒÓ: îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÚÁÄÁÎÉÊ ËÏÌ¦Ò '%s' ÄÌÑ '%s'." -#: ../src/common/dlgcmn.cpp:208 ../src/mac/msgdlg.cpp:57 -#: ../src/mac/msgdlg.cpp:139 ../src/motif/msgdlg.cpp:182 +#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:61 ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:144 +#: ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:59 ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:141 +#: ../src/motif/msgdlg.cpp:187 msgid "Yes" msgstr "ôÁË" -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:264 +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:308 msgid "You cannot add a new directory to this section." msgstr "÷É ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÄÏÂÁ×ÉÔÉ ÎÏ×ÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ × ÃÀ ÓÅËæÀ." -#: ../src/common/fs_zip.cpp:88 ../src/common/fs_zip.cpp:138 -msgid "ZIP handler currently supports only local files!" -msgstr "ZIP ÐÒÁæ×ÎÉË ÎÁ ÚÁÒÁÚ Ð¦ÄÔÒÉÍÕ¤ Ô¦ÌØËÉ Í¦ÓÃÅצ ÆÁÊÌÉ!" +#: ../src/common/stockitem.cpp:155 +msgid "Zoom &In" +msgstr "" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:156 +msgid "Zoom &Out" +msgstr "" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:154 +msgid "Zoom to &Fit" +msgstr "" -#: ../src/common/docview.cpp:2043 +#: ../src/common/docview.cpp:2146 msgid "[EMPTY]" msgstr "[ðõóôï]" -#: ../src/msw/dde.cpp:1075 +#: ../src/msw/dde.cpp:1059 msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition." msgstr "áÐ̦ËÁÃ¦Ñ DDEML ÓÔ×ÏÒÉÌÁ ÚÁÔÑÖÎÕ ÐÅÒÅÇÏÎÎÕ ÕÍÏ×Õ" -#: ../src/msw/dde.cpp:1063 +#: ../src/msw/dde.cpp:1047 msgid "" "a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize " "function,\n" @@ -3328,54 +4102,54 @@ msgstr "" "ÁÂÏ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÉÊ ¦ÄÅÎÔÉƦËÁÔÏÒ ¦ÎÓÔÁÎæ§\n" "ÂÕ× ÐÅÒÅÄÁÎÉÊ ÄÏ DDEML ÆÕÎËæ§)" -#: ../src/msw/dde.cpp:1081 +#: ../src/msw/dde.cpp:1065 msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed." msgstr "ÓÐÒÏÂÁ Ë̦¤ÎÔÕ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ Ú×'ÑÚÏË ÎÅ ×ÄÁÌÁÓÑ." -#: ../src/msw/dde.cpp:1078 +#: ../src/msw/dde.cpp:1062 msgid "a memory allocation failed." msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ ×ÉĦÌÅÎÎÑ ÐÁÍ'ÑÔ¦." -#: ../src/msw/dde.cpp:1072 +#: ../src/msw/dde.cpp:1056 msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML." msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÒ ÎÅ ÐÒÏÊÛÏ× ×Á̦ÄÁæÀ DDEML." -#: ../src/msw/dde.cpp:1054 +#: ../src/msw/dde.cpp:1038 msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out." -msgstr "ÚÁÐÉÔ ÎÁ ÓÉÎÈÒÏÎÎÕ ÔÒÁÎÚÁËæÀ ÐÏÍÏÞ¦ ÐÅÒÅÞÅËÁ×ÓÑ" +msgstr "ÚÁÐÉÔ ÎÁ ÓÉÎÈÒÏÎÎÕ ÔÒÁÎÚÁËæÀ ÐÏÒÁÄÉ ÐÅÒÅÞÅËÁ×ÓÑ" -#: ../src/msw/dde.cpp:1060 +#: ../src/msw/dde.cpp:1044 msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out." msgstr "ÚÁÐÉÔ ÎÁ ÓÉÎÈÒÏÎÎÕ ÔÒÁÎÚÁËæÀ ÄÁÎÉÈ ÐÅÒÅÞÅËÁ×ÓÑ" -#: ../src/msw/dde.cpp:1069 +#: ../src/msw/dde.cpp:1053 msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out." msgstr "ÚÁÐÉÔ ÎÁ ÓÉÎÈÒÏÎÎÕ ÔÒÁÎÚÁËæÀ ÚÁÐÕÓËÕ ÐÅÒÅÞÅËÁ×ÓÑ" -#: ../src/msw/dde.cpp:1087 +#: ../src/msw/dde.cpp:1071 msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out." msgstr "ÚÁÐÉÔ ÎÁ ÓÉÎÈÒÏÎÎÕ ÔÒÁÎÚÁËæÀ ÐÒÏÇÌÑÄÕ ÐÅÒÅÞÅËÁ×ÓÑ" -#: ../src/msw/dde.cpp:1102 +#: ../src/msw/dde.cpp:1086 msgid "a request to end an advise transaction has timed out." -msgstr "ÚÁÐÉÔ ÎÁ ÚÁ˦ÎÞÅÎÎÑ ÓÉÎÈÒÏÎÎϧ ÔÒÁÎÚÁËæ§ ÐÏÍÏÞ¦ ÐÅÒÅÞÅËÁ×ÓÑ" +msgstr "ÚÁÐÉÔ ÎÁ ÚÁ˦ÎÞÅÎÎÑ ÓÉÎÈÒÏÎÎϧ ÔÒÁÎÚÁËæ§ ÐÏÒÁÄÉ ÐÅÒÅÞÅËÁ×ÓÑ" -#: ../src/msw/dde.cpp:1096 +#: ../src/msw/dde.cpp:1080 msgid "" "a server-side transaction was attempted on a conversation\n" "that was terminated by the client, or the server\n" "terminated before completing a transaction." msgstr "" -#: ../src/msw/dde.cpp:1084 +#: ../src/msw/dde.cpp:1068 msgid "a transaction failed." msgstr "ÔÒÁÎÚÁËÃÉÑ ÎÅ ÚÁ˦ÎÞÉÌÁÓÑ" -#: ../src/common/menucmn.cpp:108 +#: ../src/common/menucmn.cpp:114 msgid "alt" msgstr "alt" -#: ../src/msw/dde.cpp:1066 +#: ../src/msw/dde.cpp:1050 msgid "" "an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n" "attempted to perform a DDE transaction,\n" @@ -3383,25 +4157,29 @@ msgid "" "attempted to perform server transactions." msgstr "" -#: ../src/msw/dde.cpp:1090 +#: ../src/msw/dde.cpp:1074 msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. " msgstr "×ÎÕÔÒ¦ÛÎ¦Ê ×ÉËÌÉË ÄÏ PostMessage ÎÅ ÐÒÏÊÛÏ×" -#: ../src/msw/dde.cpp:1099 +#: ../src/msw/dde.cpp:1083 msgid "an internal error has occurred in the DDEML." msgstr "×ÎÕÔÒ¦ÛÎÑ ÐÏÍÉÌËÁ × DDEML." -#: ../src/msw/dde.cpp:1105 +#: ../src/msw/dde.cpp:1089 msgid "" "an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n" "Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n" "the transaction identifier for that callback is no longer valid." msgstr "" -#: ../src/common/fileconf.cpp:1815 +#: ../src/common/zipstrm.cpp:1331 +msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated" +msgstr "" + +#: ../src/common/fileconf.cpp:1819 #, c-format msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored." -msgstr "ÓÐÒÏÂÁ ÚÁͦÎÉÔÉ ÎÅÚÁͦÎÎÕ ËÌÁ×ÉÛÕ '%s' ÐÒϦÇÎÏÒÏ×ÁÎÉÊ." +msgstr "ÓÐÒÏÂÁ ÚÁͦÎÉÔÉ ÎÅÚÁͦÎÎÕ ËÌÁ×ÉÛÕ '%s' ÐÒϦÇÎÏÒÏ×ÁÎÁ." #: ../src/html/chm.cpp:330 msgid "bad arguments to library function" @@ -3411,123 +4189,142 @@ msgstr "" msgid "bad signature" msgstr "" -#: ../src/common/ftp.cpp:369 -msgid "binary" +#: ../src/common/zipstrm.cpp:1581 +msgid "bad zipfile offset to entry" msgstr "" -#: ../src/common/fontcmn.cpp:533 +#: ../src/common/ftp.cpp:385 +msgid "binary" +msgstr "ÄצÊËÏ×ÉÊ" + +#: ../src/common/fontcmn.cpp:645 #, fuzzy msgid "bold" msgstr "öÉÒÎÉÊ" -#: ../src/common/fontcmn.cpp:457 +#: ../src/common/fontcmn.cpp:569 #, fuzzy msgid "bold " msgstr "öÉÒÎÉÊ" -#: ../src/common/ffile.cpp:79 +#: ../src/common/ffile.cpp:91 #, c-format msgid "can't close file '%s'" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ '%s'" -#: ../src/common/file.cpp:371 +#: ../src/common/file.cpp:286 #, c-format msgid "can't close file descriptor %d" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁËÒÉÔÉ ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒ ÆÁÊÌÕ %d" -#: ../src/common/file.cpp:729 +#: ../src/common/file.cpp:551 #, c-format msgid "can't commit changes to file '%s'" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÚͦÎÉ × ÆÁÊÌ '%s'" -#: ../src/common/file.cpp:252 +#: ../src/common/file.cpp:217 #, c-format msgid "can't create file '%s'" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÆÁÊÌ '%s'" -#: ../src/common/fileconf.cpp:1106 +#: ../src/common/fileconf.cpp:1134 #, c-format msgid "can't delete user configuration file '%s'" -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌ ËÏÎÆÉÇÕÒÁæ§ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ '%s'" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌ ËÏÎÆÉÇÕÒÁæ§ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ '%s'" -#: ../src/common/file.cpp:631 +#: ../src/common/file.cpp:457 #, c-format msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d" -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÄÏÓÔÉÖÅÎÉÅ ËÏÎÃÁ ÆÁÊÌÕ Ú ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒÏÍ %d" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÄÏÓÑÇÎÅÎÎÑ Ë¦ÎÃÑ ÆÁÊÌÕ Ú ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒÏÍ %d" + +#: ../src/common/zipstrm.cpp:1358 +#, fuzzy +msgid "can't find central directory in zip" +msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÚÎÁÊÔÉ ÔÅÐÅÒÅÛÎÀ ÐÏÚÉæÀ × ÆÁÊ̦ '%s'" -#: ../src/common/file.cpp:585 +#: ../src/common/file.cpp:427 #, c-format msgid "can't find length of file on file descriptor %d" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÄÏ×ÖÉÎÕ ÆÁÊÌÕ Ú ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒÏÍ %d" -#: ../src/msw/utils.cpp:371 +#: ../src/msw/utils.cpp:376 msgid "can't find user's HOME, using current directory." msgstr "" "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ HOME ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ, ÂÕÄÅ ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÉÊ ÄÁÎÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ." -#: ../src/common/file.cpp:450 +#: ../src/common/file.cpp:341 #, c-format msgid "can't flush file descriptor %d" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÌÉÔÉ ÆÁÊÌ Ú ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒÏÍ %d" -#: ../src/common/file.cpp:535 ../src/common/file.cpp:543 +#: ../src/common/file.cpp:399 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:202 #, c-format msgid "can't get seek position on file descriptor %d" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÏÔÒÉÍÁÔÉ ÄÁÎÕ ÐÏÚÉÃÉÀ ÆÁÊÌÕ Ú ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒÏÍ %d" -#: ../src/common/fontmap.cpp:305 +#: ../src/common/fontmap.cpp:326 msgid "can't load any font, aborting" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÇÒÕÚÉÔÉ ÖÏÄÎÏÇÏ ÛÒÉÆÔÕ, ÚÕÐÉÎËÁ" -#: ../src/common/ffile.cpp:63 ../src/common/file.cpp:352 +#: ../src/common/ffile.cpp:75 ../src/common/file.cpp:271 #, c-format msgid "can't open file '%s'" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ '%s'" -#: ../src/common/fileconf.cpp:407 +#: ../src/common/fileconf.cpp:404 #, c-format msgid "can't open global configuration file '%s'." msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ÇÌÏÂÁÌØÎÙÊ ÆÁÊÌ ËÏÎÆÉÇÕÒÁæ§ '%s'." -#: ../src/common/fileconf.cpp:422 +#: ../src/common/fileconf.cpp:419 #, c-format msgid "can't open user configuration file '%s'." -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ ËÏÎÆÉÇÕÒÁæ§ '%s'." +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ ËÏÎƦÇÕÒÁæ§ '%s'." #: ../src/common/fileconf.cpp:981 msgid "can't open user configuration file." -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ ËÏÎÆÉÇÕÒÁæ§." +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ ËÏÎƦÇÕÒÁæ§." -#: ../src/common/dynlib.cpp:445 +#: ../src/common/dynlib.cpp:253 msgid "can't query for GUI plugins name in console applications" msgstr "" -#: ../src/common/file.cpp:404 +#: ../src/common/zipstrm.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "can't re-initialize zlib deflate stream" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÒϦΦæÁ̦ÚÕ×ÁÔÉ Ä¦ÓÐÌÅÊ" + +#: ../src/common/zipstrm.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "can't re-initialize zlib inflate stream" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÒϦΦæÁ̦ÚÕ×ÁÔÉ Ä¦ÓÐÌÅÊ" + +#: ../src/common/file.cpp:310 #, c-format msgid "can't read from file descriptor %d" msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ ÞÉÔÁÎÎÑ ÆÁÊÌÕ Ú ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒÏÍ %d" -#: ../src/common/file.cpp:724 +#: ../src/common/file.cpp:546 #, c-format msgid "can't remove file '%s'" -msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ ×ÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÊÌÕ '%s'" +msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÊÌÕ '%s'" -#: ../src/common/file.cpp:740 +#: ../src/common/file.cpp:562 #, c-format msgid "can't remove temporary file '%s'" -msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ ×ÄÁÌÅÎÎÑ ÔÉÍÞÁÓÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÕ '%s'" +msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÔÉÍÞÁÓÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÕ '%s'" -#: ../src/common/file.cpp:492 ../src/common/file.cpp:518 +#: ../src/common/file.cpp:385 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:189 #, c-format msgid "can't seek on file descriptor %d" -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÅÒÅÓÕÎÕÔÉÓØ ÐÏ ÆÁÊÌÕ Ú ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒÏÍ %d" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÅÒÅÓÕÎÕÔÉÓØ Õ ÆÁÊ̦ Ú ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒÏÍ %d" #: ../src/common/textfile.cpp:196 #, fuzzy, c-format msgid "can't write buffer '%s' to disk." msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ ÚÁÐÉÓÕ ÆÁÊÌÕ '%s' ÎÁ ĦÓË." -#: ../src/common/file.cpp:433 +#: ../src/common/file.cpp:326 #, c-format msgid "can't write to file descriptor %d" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÐÉÓÁÔÉ × ÆÁÊÌ Ú ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒÏÍ %d" @@ -3536,7 +4333,7 @@ msgstr " msgid "can't write user configuration file." msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÆÁÊÌ ËÏÎÆÉÇÕÒÁæ§." -#: ../src/common/intl.cpp:1102 +#: ../src/common/intl.cpp:1109 #, c-format msgid "catalog file for domain '%s' not found." msgstr "ÆÁÊÌ ËÁÔÁÌÏÇÕ ÄÌÑ ÄÏÍÅÎÕ '%s' ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÉÊ." @@ -3546,14 +4343,19 @@ msgid "checksum error" msgstr "" #: ../src/html/chm.cpp:348 +#, fuzzy msgid "compression error" +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÕݦÌØÎÅÎÎÑ" + +#: ../src/common/regex.cpp:141 +msgid "conversion to 8-bit encoding failed" msgstr "" -#: ../src/common/menucmn.cpp:106 +#: ../src/common/menucmn.cpp:112 msgid "ctrl" msgstr "ctrl" -#: ../src/common/cmdline.cpp:1067 +#: ../src/common/cmdline.cpp:1093 msgid "date" msgstr "ÄÁÔÁ" @@ -3561,33 +4363,37 @@ msgstr " msgid "decompression error" msgstr "" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:684 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:698 ../src/common/fmapbase.cpp:730 #, fuzzy msgid "default" msgstr "alt" -#: ../src/common/xtistrm.cpp:841 +#: ../src/common/xtistrm.cpp:843 msgid "delegate has no type info" msgstr "" -#: ../src/common/datetime.cpp:3483 +#: ../src/common/debugrpt.cpp:502 +msgid "dump of the process state (binary)" +msgstr "" + +#: ../src/common/datetime.cpp:3779 msgid "eighteenth" msgstr "צӦÍÎÁÄÃÑÔÉÊ" -#: ../src/common/datetime.cpp:3473 +#: ../src/common/datetime.cpp:3769 msgid "eighth" -msgstr "צÓØÍÉÊ" +msgstr "×ÏÓØÍÉÊ" -#: ../src/common/datetime.cpp:3476 +#: ../src/common/datetime.cpp:3772 msgid "eleventh" msgstr "ÏÄÉÎÁÄÃÑÔÉÊ" -#: ../src/common/strconv.cpp:1573 +#: ../src/common/strconv.cpp:2671 #, fuzzy, c-format msgid "encoding %s" -msgstr "îÅצÄÏÍÁ ËÏĦÒÏ×ËÁ (%d)" +msgstr "îÅצÄÏÍÅ ËÏÄÕ×ÁÎÎÑ (%d)" -#: ../src/common/fileconf.cpp:1801 +#: ../src/common/fileconf.cpp:1805 #, c-format msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'" msgstr "ÐÏÌÅ '%s' Ú'Ñ×ÌѤÔØÓÑ Â¦ÌØÛÅ ÏÄÎÏÇÏ ÒÁÚÕ × ÇÒÕЦ '%s'" @@ -3602,148 +4408,159 @@ msgstr "GIF: msgid "error opening file" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÞÉÔÁÎÎÑ ÆÁÊÌÕ '%s'" -#: ../src/msw/dialup.cpp:841 +#: ../src/common/zipstrm.cpp:1443 +#, fuzzy +msgid "error reading zip central directory" +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ËÁÔÁÌÏÇÕ" + +#: ../src/common/zipstrm.cpp:1521 +msgid "error reading zip local header" +msgstr "" + +#: ../src/common/zipstrm.cpp:2237 +#, c-format +msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length" +msgstr "" + +#: ../src/msw/dialup.cpp:844 msgid "establish" msgstr "×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ" -#: ../src/common/ffile.cpp:160 +#: ../src/common/ffile.cpp:172 #, c-format msgid "failed to flush the file '%s'" msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ ÓËÉÄÕ ÂÕÆÅÒÕ ÆÁÊÌÕ '%s'." -#: ../src/common/datetime.cpp:3480 +#: ../src/common/datetime.cpp:3776 msgid "fifteenth" msgstr "Ð'ÑÔÎÁÄÃÑÔÉÊ" -#: ../src/common/datetime.cpp:3470 +#: ../src/common/datetime.cpp:3766 msgid "fifth" msgstr "Ð'ÑÔÉÊ" -#: ../src/common/fileconf.cpp:658 +#: ../src/common/fileconf.cpp:664 #, c-format msgid "file '%s', line %d: '%s' ignored after group header." msgstr "ÆÁÊÌ '%s', ÓÔÒÏËÁ %d: '%s' ÐÒϦÇÎÏÒÏ×ÁÎÏ Ð¦ÓÌÑ ÚÁÇÏÌÏ×ËÕ ÇÒÕÐÉ." -#: ../src/common/fileconf.cpp:687 +#: ../src/common/fileconf.cpp:693 #, c-format msgid "file '%s', line %d: '=' expected." msgstr "ÆÁÊÌ '%s', ÓÔÒÏËÁ %d: ÞÅËÁ×ÓÑ '='." -#: ../src/common/fileconf.cpp:710 +#: ../src/common/fileconf.cpp:716 #, c-format msgid "file '%s', line %d: key '%s' was first found at line %d." msgstr "ÆÁÊÌ '%s', ÓÔÒÏËÁ %d: ËÌÀÞ '%s' ÂÕ× ×ÖÅ ÐÏͦÞÅÎÉÊ ÎÁ ÓÔÒÏËÅ %d." -#: ../src/common/fileconf.cpp:700 +#: ../src/common/fileconf.cpp:706 #, c-format msgid "file '%s', line %d: value for immutable key '%s' ignored." msgstr "ÆÁÊÌ '%s', ÓÔÒÏËÁ %d: ÚÎÁÞÅÎÎÑ ÎÅͦÎѤÍÏÇÏ ËÌÀÞÕ '%s' ÐÒϦÇÎÏÒÏ×ÁÎÏ." -#: ../src/common/fileconf.cpp:622 +#: ../src/common/fileconf.cpp:628 #, c-format msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d." msgstr "ÆÁÊÌ '%s': ÎÅÓÐÏĦ×ÁÎÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ %c ÎÁ ÓÔÒÏʦ %d." -#: ../src/common/datetime.cpp:3466 +#: ../src/common/datetime.cpp:3762 msgid "first" msgstr "ÐÅÒÛÉÊ" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:1084 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:1262 #, fuzzy msgid "font size" msgstr "òÏÚÍ¦Ò ÛÒÉÆÔÁ:" -#: ../src/common/datetime.cpp:3479 +#: ../src/common/datetime.cpp:3775 msgid "fourteenth" msgstr "ÞÏÔÉÒÎÁÄÃÑÔÉÊ" -#: ../src/common/datetime.cpp:3469 +#: ../src/common/datetime.cpp:3765 msgid "fourth" msgstr "ÞÅÔ×ÅÒÔÉÊ" -#: ../src/common/appbase.cpp:320 +#: ../src/common/appbase.cpp:361 msgid "generate verbose log messages" msgstr "ÓÇÅÎÅÒÕ×ÁÔÉ ÂÁÇÁÔÏÓÌÏ×Φ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ" -#: ../src/common/stopwatch.cpp:234 -msgid "gmtime() failed" -msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ gmtime()" - #: ../src/common/xtixml.cpp:479 msgid "incorrect event handler string, missing dot" msgstr "" -#: ../src/msw/dialup.cpp:841 +#: ../src/msw/dialup.cpp:844 msgid "initiate" msgstr "ÐÏÞÁÔÉ Ú×ÏÎÉÔÉ" -#: ../src/common/file.cpp:635 +#: ../src/common/file.cpp:459 msgid "invalid eof() return value." msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÅ ÚÎÁÞÅÎÎÑ ×ÏÚ×ÒÁÔÕ Ú eof()." -#: ../src/generic/logg.cpp:1134 +#: ../src/generic/logg.cpp:1180 msgid "invalid message box return value" msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÅ ÚÎÁÞÅÎÎÑ ×ÏÚ×ÒÁÔÕ Ú ×¦ËÎÁ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ" -#: ../src/common/fontcmn.cpp:473 ../src/common/fontcmn.cpp:537 +#: ../src/common/zipstrm.cpp:1307 +#, fuzzy +msgid "invalid zip file" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ '%s'" + +#: ../src/common/fontcmn.cpp:585 ../src/common/fontcmn.cpp:649 #, fuzzy msgid "italic" msgstr "ëÕÒÓÉ×" -#: ../src/common/fontcmn.cpp:529 +#: ../src/common/fontcmn.cpp:641 #, fuzzy msgid "light" msgstr "óצÔÌÉÊ" -#: ../src/common/fontcmn.cpp:453 +#: ../src/common/fontcmn.cpp:565 #, fuzzy msgid "light " msgstr "óצÔÌÉÊ" -#: ../src/common/intl.cpp:1427 +#: ../src/common/intl.cpp:1455 #, c-format msgid "locale '%s' can not be set." msgstr "ÌÏËÁÌØ '%s' ÎÅ ÍÏÖÅ ÂÕÔÉ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ." -#: ../src/common/intl.cpp:1097 +#: ../src/common/intl.cpp:1102 #, c-format msgid "looking for catalog '%s' in path '%s'." msgstr "ðÏÛÕË ËÁÔÁÌÏÇÕ '%s' × ÐÕÔÉ '%s'." -#: ../src/common/datetime.cpp:3630 +#: ../src/common/datetime.cpp:3926 msgid "midnight" msgstr "Ц×ΦÞ" -#: ../src/common/stopwatch.cpp:230 -msgid "mktime() failed" -msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ mktime()" - -#: ../src/common/datetime.cpp:3484 +#: ../src/common/datetime.cpp:3780 msgid "nineteenth" msgstr "ÄÅ×'ÑÔÎÁÄÃÑÔÉÊ" -#: ../src/common/datetime.cpp:3474 +#: ../src/common/datetime.cpp:3770 msgid "ninth" msgstr "ÄÅ×'ÑÔÉÊ" -#: ../src/msw/dde.cpp:1050 +#: ../src/msw/dde.cpp:1034 msgid "no DDE error." msgstr "ÎÅÍÁ¤ ÐÏÍÉÌËÉ" #: ../src/html/chm.cpp:328 #, fuzzy msgid "no error" -msgstr "îÅצÄÏÍÁ ÐÏÍÉÌËÁ" +msgstr "ÎÅÍÁ¤ ÐÏÍÉÌËÉ" -#: ../src/html/helpdata.cpp:603 +#: ../src/html/helpdata.cpp:662 msgid "noname" msgstr "ÂÅÚ ¦ÍÅΦ" -#: ../src/common/datetime.cpp:3629 +#: ../src/common/datetime.cpp:3925 msgid "noon" msgstr "Ц×ÄÅÎØ" -#: ../src/common/cmdline.cpp:1063 +#: ../src/common/cmdline.cpp:1089 msgid "num" msgstr "num" @@ -3756,28 +4573,34 @@ msgstr "" msgid "out of memory" msgstr "GIF: ÎÅÈ×ÁÔËÁ ÐÁÍ'ÑÔ¦." +#: ../src/common/debugrpt.cpp:478 +msgid "process context description" +msgstr "" + #: ../src/html/chm.cpp:334 #, fuzzy msgid "read error" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÆÁÊÌÕ" -#: ../src/common/filename.cpp:177 +#: ../src/common/filename.cpp:181 msgid "reading" msgstr "ÞÉÔÁÀ" -#: ../src/common/gzstream.cpp:180 -msgid "reading Gzip stream: bad crc" +#: ../src/common/zipstrm.cpp:1744 +#, c-format +msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc" msgstr "" -#: ../src/common/gzstream.cpp:182 -msgid "reading Gzip stream: incorrect length" +#: ../src/common/zipstrm.cpp:1741 +#, c-format +msgid "reading zip stream (entry %s): bad length" msgstr "" -#: ../src/msw/dde.cpp:1093 +#: ../src/msw/dde.cpp:1077 msgid "reentrancy problem." msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ ÐÅÒÅ×ÈÏÄÕ" -#: ../src/common/datetime.cpp:3467 +#: ../src/common/datetime.cpp:3763 msgid "second" msgstr "ÄÒÕÇÉÊ" @@ -3786,55 +4609,60 @@ msgstr " msgid "seek error" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÆÁÊÌÕ" -#: ../src/common/datetime.cpp:3482 +#: ../src/common/datetime.cpp:3778 msgid "seventeenth" msgstr "Ó¦ÍÎÁÄÃÑÔÉÊ" -#: ../src/common/datetime.cpp:3472 +#: ../src/common/datetime.cpp:3768 msgid "seventh" msgstr "ÓØÏÍÉÊ" -#: ../src/common/menucmn.cpp:110 +#: ../src/common/menucmn.cpp:116 msgid "shift" msgstr "shift" -#: ../src/common/appbase.cpp:310 +#: ../src/common/appbase.cpp:351 msgid "show this help message" msgstr "ÐÏËÁÚÁÔÉ ÃÀ ЦÄËÁÚËÕ" -#: ../src/common/datetime.cpp:3481 +#: ../src/common/datetime.cpp:3777 msgid "sixteenth" msgstr "Û¦ÓÔÎÁÄÃÑÔÉÊ" -#: ../src/common/datetime.cpp:3471 +#: ../src/common/datetime.cpp:3767 msgid "sixth" msgstr "ÛÏÓÔÉÊ" -#: ../src/common/appcmn.cpp:193 +#: ../src/common/appcmn.cpp:203 msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)" msgstr "ÚÁÄÁÊÔÅ ÒÅÖÉÍ Ä¦ÓÐÌÅÀ (ÎÁÐÒ. 640x480-16)" -#: ../src/common/appcmn.cpp:179 +#: ../src/common/appcmn.cpp:189 msgid "specify the theme to use" -msgstr "ÚÁÄÁÊÔÅ ÏËÒÁÓËÕ" +msgstr "ÚÁÄÁÊÔÅ ÍÏÔÉ×" + +#: ../src/common/zipstrm.cpp:1647 +#, fuzzy +msgid "stored file length not in Zip header" +msgstr "îÅЦÄÔÒÉÍÕ¤ÍÉÊ ÆÏÒÍÁÔ clipboard." -#: ../src/common/cmdline.cpp:1059 +#: ../src/common/cmdline.cpp:1085 msgid "str" msgstr "str" -#: ../src/common/datetime.cpp:3475 +#: ../src/common/datetime.cpp:3771 msgid "tenth" msgstr "ÄÅÓÑÔÉÊ" -#: ../src/msw/dde.cpp:1057 +#: ../src/msw/dde.cpp:1041 msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set." msgstr "צÄÐÏצÄØ ÎÁ ÔÒÁÎÚÁËæÀ ×ÉÚ×ÁÌÁ ×ÓÔÁÎÏ×ËÕ Â¦ÔÕ DDE_FBUSY." -#: ../src/common/datetime.cpp:3468 +#: ../src/common/datetime.cpp:3764 msgid "third" msgstr "ÔÒÅÔ¦Ê" -#: ../src/common/datetime.cpp:3478 +#: ../src/common/datetime.cpp:3774 msgid "thirteenth" msgstr "ÔÒÉÎÁÄÃÑÔÉÊ" @@ -3843,38 +4671,38 @@ msgstr " msgid "tiff module: %s" msgstr "" -#: ../src/common/datetime.cpp:3301 +#: ../src/common/datetime.cpp:3591 msgid "today" msgstr "ÓØÏÇÏÄÎÑ" -#: ../src/common/datetime.cpp:3303 +#: ../src/common/datetime.cpp:3593 msgid "tomorrow" msgstr "ÚÁ×ÔÒÁ" -#: ../src/common/datetime.cpp:3477 +#: ../src/common/datetime.cpp:3773 msgid "twelfth" msgstr "Ä×ÁÎÁÄÃÑÔÉÊ" -#: ../src/common/datetime.cpp:3485 +#: ../src/common/datetime.cpp:3781 msgid "twentieth" msgstr "Ä×ÁÄÃÑÔÉÊ" -#: ../src/common/fontcmn.cpp:525 +#: ../src/common/fontcmn.cpp:637 #, fuzzy msgid "underlined" msgstr "ð¦ÄÞÅÒËÕ×ÁÎÎÑ" -#: ../src/common/fontcmn.cpp:440 +#: ../src/common/fontcmn.cpp:552 #, fuzzy msgid "underlined " msgstr "ð¦ÄÞÅÒËÕ×ÁÎÎÑ" -#: ../src/common/fileconf.cpp:1935 +#: ../src/common/fileconf.cpp:1932 #, c-format msgid "unexpected \" at position %d in '%s'." msgstr "ÎÅÓÐÏĦ×ÁÎÉÊ \" × ÐÏÚÉæ§ %d × '%s'." -#: ../src/generic/progdlgg.cpp:282 +#: ../src/generic/progdlgg.cpp:307 msgid "unknown" msgstr "ÎÅצÄÏÍÉÊ" @@ -3883,43 +4711,48 @@ msgstr " msgid "unknown class %s" msgstr ": ÎÅצÄÏÍÉÊ ÎÁÂÏÒ ÓÉÍ×Ï̦×" -#: ../src/common/regex.cpp:151 ../src/html/chm.cpp:352 +#: ../src/common/regex.cpp:163 ../src/html/chm.cpp:352 msgid "unknown error" msgstr "îÅצÄÏÍÁ ÐÏÍÉÌËÁ" -#: ../src/msw/dialup.cpp:445 +#: ../src/msw/dialup.cpp:457 #, c-format msgid "unknown error (error code %08x)." msgstr "îÅצÄÏÍÁ ÐÏÍÉÌËÁ (ËÏÄ ÐÏÍÉÌËÉ %08x)" -#: ../src/common/textbuf.cpp:229 +#: ../src/common/textbuf.cpp:230 #, fuzzy msgid "unknown line terminator" msgstr "ÎÅצÄÏÍÉÊ ×¦ÄÌ¦Ë ÐÏÛÕËÕ" -#: ../src/common/file.cpp:474 ../src/common/file.cpp:501 +#: ../src/common/file.cpp:367 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:170 msgid "unknown seek origin" msgstr "ÎÅצÄÏÍÉÊ ×¦ÄÌ¦Ë ÐÏÛÕËÕ" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:698 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:712 #, c-format msgid "unknown-%d" msgstr "ÎÅצÄÏÍÉÊ-%d" -#: ../src/common/docview.cpp:432 +#: ../src/common/docview.cpp:430 msgid "unnamed" msgstr "ÂÅÚ¦ÍÅÎÎÉÊ" -#: ../src/common/docview.cpp:1307 +#: ../src/common/docview.cpp:1414 #, c-format msgid "unnamed%d" msgstr "ÂÅÚ¦ÍÅÎÎÉÊ%d" -#: ../src/common/gzstream.cpp:147 -msgid "unsupported compression method in Gzip stream" +#: ../src/common/zipstrm.cpp:1661 ../src/common/zipstrm.cpp:2031 +msgid "unsupported Zip compression method" msgstr "" -#: ../src/common/intl.cpp:1107 +#: ../src/common/zipstrm.cpp:1142 +#, fuzzy +msgid "unsupported zip archive" +msgstr "îÅЦÄÔÒÉÍÕ¤ÍÉÊ ÆÏÒÍÁÔ clipboard." + +#: ../src/common/intl.cpp:1114 #, c-format msgid "using catalog '%s' from '%s'." msgstr "×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ¤ÔØÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ '%s' Ú '%s'." @@ -3929,63 +4762,89 @@ msgstr " msgid "write error" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÆÁÊÌÕ" -#: ../src/common/filename.cpp:177 +#: ../src/common/filename.cpp:181 #, fuzzy msgid "writing" msgstr "äÒÕË" -#: ../src/common/stopwatch.cpp:279 +#: ../src/common/stopwatch.cpp:281 msgid "wxGetTimeOfDay failed." msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ wxGetTimeOfDay." -#: ../src/common/socket.cpp:395 ../src/common/socket.cpp:449 +#: ../src/common/socket.cpp:415 ../src/common/socket.cpp:469 +#: ../src/mac/carbon/cfsocket.cpp:452 ../src/mac/carbon/cfsocket.cpp:506 msgid "wxSocket: invalid signature in ReadMsg." msgstr "wxSocket: ÎÅĦÊÓÎÉÊ Ð¦ÄÐÉÓ × ReadMsg." -#: ../src/common/socket.cpp:945 +#: ../src/common/socket.cpp:966 ../src/mac/carbon/cfsocket.cpp:1006 msgid "wxSocket: unknown event!." msgstr "wxSocket: ÎÅצÄÏÍÁ ÐÏĦÑ!" -#: ../src/motif/app.cpp:204 +#: ../src/motif/app.cpp:210 #, c-format -msgid "wxWindows could not open display for '%s': exiting." -msgstr "wxWindows ÎÅ ÚÍ¦Ç ×¦ÄËÒÉÔÉ ÄÉÓÐÌÅÊ ÄÌÑ '%s': ×ÉÈÏÄÖÕ." +msgid "wxWidgets could not open display for '%s': exiting." +msgstr "wxWidgets ÎÅ ÚÍ¦Ç ×¦ÄËÒÉÔÉ ÄÉÓÐÌÅÊ ÄÌÑ '%s': ×ÉÈÏÄÖÕ." #: ../src/x11/app.cpp:176 -msgid "wxWindows could not open display. Exiting." -msgstr "wxWindows ÎÅ ÚÍ¦Ç ×¦ÄËÒÉÔÉ ÄÉÓÐÌÅÊ. ÷ÉÈÏÄÖÕ." +msgid "wxWidgets could not open display. Exiting." +msgstr "wxWidgets ÎÅ ÚÍ¦Ç ×¦ÄËÒÉÔÉ ÄÉÓÐÌÅÊ. ÷ÉÈÏÄÖÕ." -#: ../src/common/datetime.cpp:3302 +#: ../src/common/datetime.cpp:3592 msgid "yesterday" msgstr "×ÞÏÒÁ" -#: ../src/common/zstream.cpp:141 ../src/common/zstream.cpp:275 +#: ../src/common/zstream.cpp:165 ../src/common/zstream.cpp:315 #, fuzzy, c-format msgid "zlib error %d" msgstr " (ÐÏÍÉÌËÁ %ld: %s)" -#: ../src/common/prntbase.cpp:450 +#: ../src/common/prntbase.cpp:839 msgid "|<<" msgstr "" -#~ msgid "#define %s must be an integer." -#~ msgstr "#define %s ÐÏ×ÉÎÎÏ ÂÕÔÉ ÞÉÓÌÏÍ." +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot wait on thread to exit." +#~ msgstr " îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÄÏÞÅËÁÔÉÓØ ÚÁ˦ÎÞÅÎÎÑ ÎÉÔËÉ" + +#~ msgid "Could not load Rich Edit DLL '%s'" +#~ msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÇÒÕÚÉÔÉ Rich Edit DLL '%s'" + +#~ msgid "ZIP handler currently supports only local files!" +#~ msgstr "ZIP ÏÂÒÏÂÎÉË ÚÁÒÁÚ Ð¦ÄÔÒÉÍÕ¤ ÌÉÛŠͦÓÃÅצ ÆÁÊÌÉ!" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "can't seek on file descriptor %d, large files support is not enabled." +#~ msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÅÒÅÓÕÎÕÔÉÓØ Õ ÆÁÊ̦ Ú ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒÏÍ %d" + +#~ msgid "More..." +#~ msgstr "ýÅ..." -#~ msgid "%s not a bitmap resource specification." -#~ msgstr "%s ΊצÄÐÏצÄÁ¤ ÓÐÅÃÉƦËÁæ§ bitmap-ÒÅÓÕÒÓÁ." +#~ msgid "Setup" +#~ msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ" -#~ msgid "%s not an icon resource specification." -#~ msgstr "%s ΊצÄÐÏצÄÁ¤ ÓÐÅÃÉƦËÁæ§ ¦ËÏÎËÉ." +#~ msgid "Backward" +#~ msgstr "îÁÚÁÄ" -#~ msgid "%s: ill-formed resource file syntax." -#~ msgstr "%s: ÐÏÍÉÌËÁ × ÓÉÎÔÁËÓ¦ ÆÁÊÌÕ ÒÅÓÕÒÓ¦×." +#~ msgid "GetUnusedColour:: No Unused Color in image " +#~ msgstr "GetUnusedColour::îÅÍÁ¤ ÎÅ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÏÇÏ ËÏÌØÏÒÕ × ÚÏÂÒÁÖÅÎΦ" #~ msgid "" -#~ ", expected static, #include or #define\n" -#~ "whilst parsing resource." +#~ "Can't create list control window, check that comctl32.dll is installed." #~ msgstr "" -#~ ", ÞÅËÁÌÏÓØ ÎÁ static, #include ÁÂÏ #define\n" -#~ "× ÞÁÓ ÓÉÎÔÁËÓÉÞÎÏÇÏ ÁÎÁ̦ÚÕ." +#~ "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ listview control, ÐÅÒÅצÒÔÅ ×ÓÔÁÎÏ×ËÕ comctl32.dll." + +#~ msgid "Can't delete value of key '%s'" +#~ msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔÅÒÔÉ ÚÎÁÞÅÎÎÑ ËÌÀÞÕ '%s'" + +#~ msgid "Failed to get the UTC system time." +#~ msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÏÔÒÉÍÁÔÉ ÓÉÓÔÅÍÎÉÊ ÞÁÓ UTC." + +#~ msgid "gmtime() failed" +#~ msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ gmtime()" + +#~ msgid "mktime() failed" +#~ msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ mktime()" #, fuzzy #~ msgid "" @@ -4013,9 +4872,6 @@ msgstr "" #~ "+2
font size +3
font size " #~ "+4" -#~ msgid "Bitmap resource specification %s not found." -#~ msgstr "óÐÅÃÉƦËÁÃ¦Ñ ÒÅÓÕÒÓÕ bitmap %s ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÁ." - #, fuzzy #~ msgid "Can't create dialog using memory template" #~ msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ Ä¦ÁÌÏÇ ËÏÒÉÓÔÕÀÞÉÓØ ÛÁÂÌÏÎÏÍ ÐÁÍ'ÑÔ¦'%s'" @@ -4024,70 +4880,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Can't create dialog using template '%ul'" #~ msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÆÁÊÌ '%s'" -#~ msgid "Could not find resource include file %s." -#~ msgstr "îÅ ÚÎÁÊÄÅÎÉÊ ×ËÌÀÞÅÎÉÊ ÆÁÊÌ ÒÅÓÕÒÓ¦× %s." - -#~ msgid "" -#~ "Could not resolve control class or id '%s'. Use (non-zero) integer " -#~ "instead\n" -#~ " or provide #define (see manual for caveats)" -#~ msgstr "" -#~ "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄÛÕËÁÔÉ ËÏÎÔÒÏÌØÎÉÊ ËÌÁÓÓ ÄÌÑ id '%s'. úÁͦΦÔØ ÎÁ (ÎÅÎÕÌÅ×Å) " -#~ "æÌÅ ÞÉÓÌÏ\n" -#~ "ÁÂÏ ÚÁÄÁÊÔÅ #define (ÄÉ×. ËÅÒ¦×ÎÉÃÔ×Ï ÄÌÑ ÐÒÉËÌÁĦ×)" - -#~ msgid "" -#~ "Could not resolve menu id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n" -#~ "or provide #define (see manual for caveats)" -#~ msgstr "" -#~ "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄÛÕËÁÔÉ ÍÅÎÀ id '%s'. úÁͦΦÔØ ÎÁ (ÎÅÎÕÌÅ×Å) æÌÅ ÞÉÓÌÏ\n" -#~ "ÁÂÏ ÚÁÄÁÊÔÅ #define (ÄÉ×. ËÅÒ¦×ÎÉÃÔ×Ï ÄÌÑ ÐÒÉËÌÁĦ×)" - #~ msgid "Date" #~ msgstr "äÁÔÁ" #~ msgid "Did you forget to include wx/os2/wx.rc in your resources?" #~ msgstr "þÉ ÎÅ ÚÁÂÕÌÉ ÷É ×ËÌÀÞÉÔÉ wx/os2/wx.rc × ÒÅÓÕÒÓÉ?" -#~ msgid "Expected '*' whilst parsing resource." -#~ msgstr "ïÞ¦ËÕ×ÁÌÏÓØ '*' ÐÒÉ ÓÉÎÔÁËÓÉÞÎÏÍÕ ÁÎÁ̦ڦ ÒÅÓÕÒÓÁ." - -#~ msgid "Expected '=' whilst parsing resource." -#~ msgstr "ïÞ¦ËÕ×ÁÌÏÓØ '=' ÐÒÉ ÓÉÎÔÁËÓÉÞÎÏÍÕ ÁÎÁ̦ڦ ÒÅÓÕÒÓÁ." - -#~ msgid "Expected 'char' whilst parsing resource." -#~ msgstr "ïÞ¦ËÕ×ÁÌÏÓØ 'char' ÐÒÉ ÓÉÎÔÁËÓÉÞÎÏÍÕ ÁÎÁ̦ڦ ÒÅÓÕÒÓÁ." - #, fuzzy #~ msgid "Failed to create dialog. Incorrect DLGTEMPLATE?" #~ msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ. îÅ ÐÒÁ×ÉÌØÎÁ DLGTEMPLATE?" -#~ msgid "" -#~ "Failed to find XBM resource %s.\n" -#~ "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?" -#~ msgstr "" -#~ "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÎÁÊÔÉ ÒÅÓÕÒÓ XBM %s.\n" -#~ "÷É ÚÁÂÕÌÉ ÐÒÉͦÎÉÔÉ wxResourceLoadBitmapData?" - -#~ msgid "" -#~ "Failed to find XBM resource %s.\n" -#~ "Forgot to use wxResourceLoadIconData?" -#~ msgstr "" -#~ "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÎÁÊÔÉ ÒÅÓÕÒÓ XBM %s.\n" -#~ "÷É ÚÁÂÕÌÉ ÐÒÉͦÎÉÔÉ wxResourceLoadIconData?" - -#~ msgid "" -#~ "Failed to find XPM resource %s.\n" -#~ "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?" -#~ msgstr "" -#~ "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÎÁÊÔÉ ÒÅÓÕÒÓ XBM %s.\n" -#~ "÷É ÚÁÂÕÌÉ ÐÒÉͦÎÉÔÉ wxResourceLoadBitmapData?" - #~ msgid "Fatal error: exiting" -#~ msgstr "æÁÔÁÌØÎÁ ÐÏÍÉÌËÁ: ×ÉÈÏÄÖÕ" - -#~ msgid "Found " -#~ msgstr "úÎÁÊÄÅÎÏ " +#~ msgstr "ëÒÉÔÉÞÎÁ ÐÏÍÉÌËÁ: ×ÉÈÏÄÖÕ" #~ msgid "" #~ "HTML files (*.htm)|*.htm|HTML files (*.html)|*.html|Help books (*.htb)|*." @@ -4098,35 +4902,17 @@ msgstr "" #~ "*.htb|ëÎÉÖËÉ ÐÏͦަ (*.zip)|*.zip|ðÒÏÅËÔ ÐÏͦަ HTML (*.hhp)|*.hhp|÷Ó¦ " #~ "ÆÁÊÌÉ (*.*)|*" -#~ msgid "Icon resource specification %s not found." -#~ msgstr "îÅ ÚÎÁÊÄÅÎÁ ÓÐÅÃÉƦËÁÃ¦Ñ ÒÅÓÕÒÓÁ ¦ËÏÎËÉ %s." - -#~ msgid "Ill-formed resource file syntax." -#~ msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÉÊ ÓÉÎÔÁËÓ ÆÁÊÌÕ ÒÅÓÕÒÓ¦×." - #~ msgid "Load file" #~ msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔÉ ÆÁÊÌ" -#~ msgid "No XBM facility available!" -#~ msgstr "óÒ¦ÄÓÔ×Á XBM צÄÓÕÔΦ!" - -#~ msgid "No XPM icon facility available!" -#~ msgstr "óÒ¦ÄÓÔ×Á XBM icon צÄÓÕÔΦ!" - #~ msgid "Save file" #~ msgstr "úÁÐÉÓÁÔÉ ÆÁÊÌ" #~ msgid "Time" #~ msgstr "þÁÓ" -#~ msgid "Unexpected end of file whilst parsing resource." -#~ msgstr "îÅÓÐÏĦ×ÁÎÉÊ Ë¦ÎÅÃØ ÆÁÊÌÕ Ð¦Ä ÞÁÓ ÌÅËÓÉÞÎÏÇÏ ÒÏÚÂÏÒÕ ÒÅÓÕÒÓÁ." - -#~ msgid "Unrecognized style %s whilst parsing resource." -#~ msgstr "îÅצÄÏÍÉÊ ÓÔÉÌØ %s ÐÒÉ ÌÅËÓÉÞÎÏÍÕ ÒÁÚÂÏÒ¦ ÒÅÓÕÒÓÁ." - #~ msgid "illegal scrollbar selector %d" -#~ msgstr "ÎÅÌÅÇÁÌØÎÉÊ ×ÉÂ¦Ò scrollbar %d" +#~ msgstr "ÎÅצÒÎÉÊ ×ÉÂ¦Ò scrollbar %d" #~ msgid "wxDllLoader failed to GetSymbol '%s'" #~ msgstr "wxDllLoader ÎÅ ÚÍ¦Ç GetSymbol '%s'" @@ -4134,16 +4920,19 @@ msgstr "" #~ msgid "wxDynamicLibrary failed to GetSymbol '%s'" #~ msgstr "wxDynamicLibrary ÎÅ ÚÍ¦Ç GetSymbol '%s'" +#, fuzzy #~ msgid " " -#~ msgstr " " +#~ msgstr "" +#, fuzzy #~ msgid " " -#~ msgstr " " +#~ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "DIB Header: Cannot deal with 4bit encoded yet." -#~ msgstr "BMP: äÏËÉ îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÒÁÃÀ×ÁÔÉ Ú 4-ÂÉÔÎÏÊ ËÏĦÒÏ×ËÏÀ." +#~ msgstr "BMP: îÅצÄÏÍÁ ÇÌÕÂÉÎÁ Â¦Ô¦× ÆÁÊÌÕ." +#, fuzzy #~ msgid "Help : %s" #~ msgstr "ðÏͦÞ: %s" @@ -4166,8 +4955,9 @@ msgstr "" #~ msgid "very small" #~ msgstr "ÄÕÖÅ ÍÁÌÅÎØËÉÊ" +#, fuzzy #~ msgid "Can't create the inter-process read pipe" -#~ msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÏÍÕΦËÁæÊÎÉÊ ËÁÎÁÌ ÄÌÑ ÞÉÔÁÎÎÑ" +#~ msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÎÉÔËÕ" #~ msgid "Can't create the inter-process write pipe" #~ msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÏÍÕΦËÁæÊÎÉÊ ËÁÎÁÌ ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÕ" @@ -4175,23 +4965,25 @@ msgstr "" #~ msgid "Font" #~ msgstr "ûÒÉÆÔ" -#~ msgid "PostScript" -#~ msgstr "PostScript" - +#, fuzzy #~ msgid "PostScript:" -#~ msgstr "PostScript:" +#~ msgstr "æÁÊÌ PostScript" +#, fuzzy #~ msgid "Preview Only" -#~ msgstr "ô¦ÌØËÉ ÐÅÒÅÄÏÇÌÑÄ" +#~ msgstr "ðÅÒÅÄÏÇÌÑÄ ÄÒÕËÕ" +#, fuzzy #~ msgid "Printer Command: " -#~ msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÐÒÉÎÔÅÒÕ: " +#~ msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÐÒÉÎÔÅÒÕ:" +#, fuzzy #~ msgid "Printer Options: " -#~ msgstr "ïÐæ§ ÐÒÉÎÔÅÒÕ: " +#~ msgstr "ïÐæ§ ÐÒÉÎÔÅÒÕ:" +#, fuzzy #~ msgid "Printer Settings" -#~ msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÕ" +#~ msgstr "ïÐæ§ ÐÒÉÎÔÅÒÕ" #~ msgid "Send to Printer" #~ msgstr "÷¦ÄÐÒÁ×ÉÔÉ ÎÁ ÄÒÕË" @@ -4204,32 +4996,31 @@ msgstr "" #~ msgstr "íÁÓÛÔÁÂÕ×ÁÎÎÑ ÐÏ X" #~ msgid "X Translation" -#~ msgstr "úÄ×ÉÇ ×ÚÄÏ×Ö X" +#~ msgstr "úÓÕ× ×ÚÄÏ×Ö X" #~ msgid "Y Scaling" #~ msgstr "íÁÓÛÔÁÂÕ×ÁÎÎÑ ÐÏ Y" #~ msgid "Y Translation" -#~ msgstr "úÄ×ÉÇ ×ÚÄÏ×Ö Y" +#~ msgstr "úÓÕ× ×ÚÄÏ×Ö Y" +#, fuzzy #~ msgid "Fatal Error" -#~ msgstr "æÁÔÁÌØÎÁ ÐÏÍÉÌËÁ" +#~ msgstr "ëÒÉÔÉÞÎÁ ÐÏÍÉÌËÁ" #, fuzzy #~ msgid "Fatal error: %s\n" #~ msgstr "ëÒÉÔÉÞÎÁ ÐÏÍÉÌËÁ: " -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "îÁÚÁÄ" - #~ msgid "Can not create event object." #~ msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÏÂ'¤ËÔ ÐÏĦ§." #~ msgid "Can't find the serialization object '%s' for the object '%s'." #~ msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÚÎÁÊÔÉ ÏÂ'¤ËÔ ÓÅÒÉÁÌÉÚÁæ§ '%s' ÄÌÑ ÏÂßÅËÔÕ '%s'." +#, fuzzy #~ msgid "Can't load wxSerial dynamic library." -#~ msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÚÁÇÒÕÚÉÔÉ ÄÉÎÁͦÞÎÕ Â¦Â̦ÏÔÅËÕ wxSerial." +#~ msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÎÁÊÔÉ ÓÉÍ×ÏÌ '%s' × ÄÉÎÁͦÞÎ¦Ê Â¦Â̦ÏÔÅæ" #~ msgid "Connection to wxHelp timed out in %d seconds" #~ msgstr "ð¦Ä'¤ÄÎÅÎÎÑ Ú wxHelp ÎÅ ÂÕÌÏ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÚÁ %d ÓÅËÕÎÄ" @@ -4239,38 +5030,39 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "ICO: Error calculating size of DIB ." -#~ msgstr "TIFF: ðÏÍÉÌËÁ ÒÏÚÒÁÈÕÎËÕ ÒÏÚͦÒÕ DIB." +#~ msgstr "TIFF: ðÏÍÉÌËÁ ÞÉÔÁÎÎÑ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ." #, fuzzy #~ msgid "ICO: Error calculating size of Mask DIB ." -#~ msgstr "TIFF: ðÏÍÉÌËÁ ÒÏÚÒÁÈÕÎËÕ ÒÏÚͦÒÕ Mask DIB." +#~ msgstr "TIFF: ðÏÍÉÌËÁ ÞÉÔÁÎÎÑ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ." #, fuzzy #~ msgid "ICO: Error calculating size of XOR DIB ." -#~ msgstr "TIFF: ðÏÍÉÌËÁ ÒÏÚÒÁÈÕÎËÕ ÒÏÚͦÒÕ XOR DIB." +#~ msgstr "TIFF: ðÏÍÉÌËÁ ÞÉÔÁÎÎÑ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ." #, fuzzy #~ msgid "ICO: Error writing ICONDIR header." -#~ msgstr "TIFF: ðÏÍÉÌËÁ ÚÁÐÉÓÕ ÚÁÇÏÌÏ×ËÕ ICONDIR." +#~ msgstr "ICO: ðÏÍÉÌËÁ ÚÁÐÉÓÕ ÆÁÊÌÕ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ!" #, fuzzy #~ msgid "ICO: Error writing ICONDIRENTRY header." -#~ msgstr "TIFF: ðÏÍÉÌËÁ ÚÁÐÉÓÕ ÚÁÇÏÌÏ×ËÕ ICONDIRENTRY." +#~ msgstr "ICO: ðÏÍÉÌËÁ ÚÁÐÉÓÕ ÆÁÊÌÕ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ!" #, fuzzy #~ msgid "ICO: Error writing Mask DIB ." -#~ msgstr "TIFF: ðÏÍÉÌËÁ ÚÁÐÉÓÕ Mask DIB." +#~ msgstr "TIFF: ðÏÍÉÌËÁ ÞÉÔÁÎÎÑ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ." #, fuzzy #~ msgid "ICO: Error writing XOR DIB ." -#~ msgstr "TIFF: ðÏÍÉÌËÁ ÚÁÐÉÓÕ XOR DIB." +#~ msgstr "TIFF: ðÏÍÉÌËÁ ÞÉÔÁÎÎÑ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ." +#, fuzzy #~ msgid "Incorrect version of HTML help book" -#~ msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁ ×ÅÒÓ¦Ñ ËÎÉÇÉ ÐÏͦަ HTML" +#~ msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ËÎÉÇÕ ÐÏͦަ HTML: %s" #, fuzzy #~ msgid "Loading DIB : Couldn't allocate memory." -#~ msgstr "BMP: îÅ ÍÏÖÕ ÒÏÚÐÏĦÌÉÔÉ ÐÁÍ'ÑÔØ." +#~ msgstr "BMP: îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÉĦÌÉÔÉ ÐÁÍÑ'ÔØ." #~ msgid "Mounted Devices" #~ msgstr "úÍÏÎÔÏ×ÁΦ ÐÒÉÌÁÄÉ" @@ -4278,29 +5070,25 @@ msgstr "" #~ msgid "My Harddisk" #~ msgstr "öÏÒÓÔËÉÊ Ä¦ÓË" -#~ msgid "My Home" -#~ msgstr "äÏÍÁÛÎ¦Ê ÄÉÒÅËÔÏÒ¦Ê" - +#, fuzzy #~ msgid "New..." -#~ msgstr "îÏ×ÉÊ..." +#~ msgstr "ýÅ..." #~ msgid "Please wait..." -#~ msgstr "ðÏÞÅËÁÊÔÅ, ÂÕÄØ ÌÁÓËÁ..." +#~ msgstr "úÁÞÅËÁÊÔÅ, ÂÕÄØ ÌÁÓËÁ..." #~ msgid "Temporary" #~ msgstr "ôÉÍÞÁÓÏ×ÉÊ" +#, fuzzy #~ msgid "The Computer" #~ msgstr "ëÏÍÐ'ÀÔÅÒ" -#~ msgid "The directory " -#~ msgstr "äÉÒÅËÔÏÒ¦Ñ " - #~ msgid "User" #~ msgstr "ëÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ" #~ msgid "User Local" -#~ msgstr "ìÏËÁÌØÎÙÊ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ" +#~ msgstr "ìÏËÁÌØÎÉÊ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ" #~ msgid "Variables" #~ msgstr "úͦÎΦ" @@ -4308,26 +5096,24 @@ msgstr "" #~ msgid "Window" #~ msgstr "÷¦ËÎÏ" -#, fuzzy -#~ msgid "centered" -#~ msgstr "é Ô.Ð." - #, fuzzy #~ msgid "Unknown digit value" #~ msgstr "îÅÓÐÏĦ×ÁÎÁ ËÏĦÒÏ×ËÁ (%d)" +#, fuzzy #~ msgid "Replace file '%s'?" -#~ msgstr "úÁͦÎÉÔÉ ÆÁÊÌ '%s'?" +#~ msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÞÉÔÁÎÎÑ ÆÁÊÌÕ '%s'" -#~ msgid "wxWindows: error finding temporary file name.\n" -#~ msgstr "wxWindows: ÐÏÍÉÌËÁ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ ¦ÍÅΦ ÔÉÍÞÁÓÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÕ.\n" +#, fuzzy +#~ msgid "wxWidgets: error finding temporary file name.\n" +#~ msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÆÏÒÍÕ×ÁÎÎÑ ¦ÍÅΦ ÔÉÍÞÁÓÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÕ" #~ msgid "" #~ "Can't create window of class %s!\n" #~ "Possible Windows 3.x compatibility problem?" #~ msgstr "" -#~ "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ×¦ËÎÏ ËÌÁÓÓÁ %s!\n" -#~ "íÏÖÌÉצ ÐÒÏÂÌÅÍÉ ÓЦ×צÄÎÏÓÎÏÓÔ¦ Windows 3.x?" +#~ "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ×¦ËÎÏ ËÌÁÓÕ %s!\n" +#~ "íÏÖÌÉצ ÐÒÏÂÌÅÍÉ ÓÕͦÓÎÏÓÔ¦ Windows 3.x?" #, fuzzy #~ msgid "" @@ -4337,59 +5123,69 @@ msgstr "" #~ "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÎÁÊÔÉ ÛÁÂÌÏΠĦÁÌÏÇÕ!\n" #~ "ðÅÒÅצÒÔÅ ÛÌÑÈ ÐÏÛÕËÕ wx.rc." +#, fuzzy #~ msgid "Couldn't launch DDE server '%s'." -#~ msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÐÕÓÔÉÔÉ ÓÅÒ×ÅÒ DDE '%s." +#~ msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×¦Ä-ÒŤÓÔÒÕ×ÁÔÉ DDE ÓÅÒ×ÅÒ '%s'" +#, fuzzy #~ msgid "Cyrillic (Latin 5)" -#~ msgstr "Cyrillic (Latin 5)" +#~ msgstr "ëÉÒÉÌÉÃÑ (ISO-8859-5)" +#, fuzzy #~ msgid "No XPM facility available!" #~ msgstr "óÒ¦ÄÓÔ×Á XBM צÄÓÕÔΦ!" +#, fuzzy #~ msgid "ISO-8859-12" -#~ msgstr "ISO-8859-12" +#~ msgstr "Nordic (ISO-8859-10)" +#, fuzzy #~ msgid "ISO-8859-14" -#~ msgstr "ISO-8859-14" +#~ msgstr "ëÅÌÔÓØËÉÊ (ISO-8859-13)" #~ msgid " B.C." #~ msgstr " ÄÏ Ò.ÈÒ." #~ msgid "%s is invalid." -#~ msgstr "%s îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÅ ÚÎÁÞÅÎÎÑ." +#~ msgstr "%s ÐÏÍÉÌËÏ×Å" #~ msgid "%s should be numeric." -#~ msgstr "%s ÐÏ×ÉÎÎÏ ÂÕÔÉ ÞÉÓÌÏÍ." +#~ msgstr "'%s' ÐÏ×ÉÎÎÏ ÂÕÔÉ ÞÉÓÌÏÍ." #~ msgid "%s should only contain ASCII characters." -#~ msgstr "%s ÐÏ×ÉÎÎÏ ÍÁÔÉ Ô¦ÌØËÉ ÓÉÍ×ÏÌÉ ASCII." +#~ msgstr "'%s' ÐÏ×ÉÎÎÏ ÍÁÔÉ Ô¦ÌØËÉ ÓÉÍ×ÏÌÉ ASCII." #~ msgid "%s should only contain alphabetic characters." -#~ msgstr "%s ÐÏ×ÉÎÎÏ ÍÁÔÉ Ô¦ÌØËÉ ÓÉÍ×ÏÌÉ ÁÌÆÁצÔÕ." +#~ msgstr "'%s' ÐÏ×ÉÎÎÏ ÍÁÔÉ Ô¦ÌØËÉ ÓÉÍ×ÏÌÉ ÁÌÆÁצÔÕ." #~ msgid "%s should only contain alphabetic or numeric characters." -#~ msgstr "%s ÐÏ×ÉÎÎÏ ÍÁÔÉ Ô¦ÌØËÉ ÓÉÍ×ÏÌÉ ÁÌÆÁצÔÕ ÁÂÏ ÃÉÆÒÉ." +#~ msgstr "'%s' ÐÏ×ÉÎÎÏ ÍÁÔÉ Ô¦ÌØËÉ ÓÉÍ×ÏÌÉ ÁÌÆÁצÔÕ ÁÂÏ ÃÉÆÒÉ." #~ msgid "Application Error" -#~ msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ" +#~ msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÉ" #~ msgid "Can not create tooltip control" #~ msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÐÌÁ×ÁÀÞÕ Ð¦ÄËÁÚËÕ." +#, fuzzy #~ msgid "Can not get data in format '%s' from clipboard." -#~ msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÏÔÒÉÍÁÔÉ ÄÁΦ × ÆÏÒÍÁÔ¦ '%s' Ú clipboard." +#~ msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÄÁΦ Ú clipboard." +#, fuzzy #~ msgid "Can not get priority range for scheduling policy %d." -#~ msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÏÔÒÉÍÁÔÉ ¦ÎÔÅÒ×ÁÌ ÐÒÉÏÒÉÔÅÔÕ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÎÑ ÒÏÚÐÏÒÑÄËÕ %d." +#~ msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÏÔÒÉÍÁÔÉ ¦ÎÔÅÒ×ÁÌ ÐÒÉÏÒÉÔÅÔÕ ÄÌÑ ÒÁÓÐÏÒÑÄËÕ %d." +#, fuzzy #~ msgid "Can not put data in format '%s' on clipboard." -#~ msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÏͦÓÔÉÔÉ ÄÁΦ × ÆÏÒÍÁÔ¦ '%s' × clipboard." +#~ msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÐÏËÌÁÓÔÉ ÄÁΦ × clipboard." +#, fuzzy #~ msgid "Can not retrieve thread scheduling policy." -#~ msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÒÁÓÐÏÒÑÄÏË ÎÉÔËÉ." +#~ msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÐÏÒÑÄÏË ÎÉÔËÉ." +#, fuzzy #~ msgid "Can't execute command '%s'" -#~ msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÉËÏÎÁÔÉ ËÏÍÁÎÄÕ '%s'" +#~ msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔÅÒÔÉ ËÌÀÞ '%s'" #~ msgid "Character '%c' is invalid in a config entry name." #~ msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×ÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ '%c' × ¦ÍÅΦ ÚÁÐÉÓÕ ÆÁÊÌÕ ËÏÎÆÉÇÕÒÁæ§." @@ -4398,7 +5194,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁͦÎÉÔÉ ÓÔÁÎ ÏÂ'¤ËÔÕ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ." #~ msgid "Debug" -#~ msgstr "ïÔÌÁÄËÁ" +#~ msgstr "÷¦ÄÌÁÄËÁ" #~ msgid "DoLogString must be overrided if it's called." #~ msgstr "DoLogString ÐÏ×ÉÎÎÏ ÂÕÔÉ ÐÅÒÅÚÁÄÁÎÏ × ×ÉÐÁÄËÕ ×ÉËÌÉËÕ." @@ -4406,37 +5202,39 @@ msgstr "" #~ msgid "Enter the name of the directory to create" #~ msgstr "÷×ÅĦÔØ ¦Í'Ñ ÓÔ×ÏÒÀ¤ÍÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÕ" +#, fuzzy #~ msgid "Entry name can't start with '%c'." -#~ msgstr "¶Í'Ñ ÚÁÐÉÓÕ ÎÅ ÍÏÖÅ ÐÏÞÉÎÁÔÉÓÑ Ú '%c'." +#~ msgstr "¶Í'Ñ ÐÏÌÑ × ÆÁÊ̦ ËÏÎÆÉÇÕÒÁæ§ ÎÅ ÍÏÖÅ ÐÏÞÉÎÁÔÉÓÑ Ú '%c'." +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "Mime.types file %s, line %d: extra characters after the field value " #~ "ignored." -#~ msgstr "" -#~ "æÁÊÌ mime.types %s, ÓÔÒÏËÁ %d: ÌÉÛΦ ÓÉÍ×ÏÌÉ Ð¦ÓÌÑ ÚÎÁÞÅÎÎÑ ÐÏÌÑ " -#~ "ÐÒϦÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÉ." +#~ msgstr "æÁÊÌ mime.types %s, ÓÔÒÏËÁ %d: ÎÅ ÚÁËÒÉÔ¦ ËÁ×ÉÞËÉ." #~ msgid "Print Error" #~ msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÄÒÕËÕ" +#, fuzzy #~ msgid "Sizer error" -#~ msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ×ÉÒ¦×ÎÀ×ÁÞÁ (sizer)" +#~ msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÆÁÊÌÕ" +#, fuzzy #~ msgid "Thread module initialization failed: failed to create pthread key." -#~ msgstr "" -#~ "ðÏÍÉÌËÁ ¦Î¦Ã¦Á̦ÚÁæ§ ÍÏÄÕÌÑ ÎÉÔÏË: îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÌÀÞ pthread." +#~ msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ¦Î¦Ã¦Á̦ÚÁæ§ ÍÏÄÕÌÑ ÎÉÔÏË: ÎÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÌÀÞ ÎÉÔËÉ" #~ msgid "bad index in wxArrayString::Remove" #~ msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÉÊ ¦ÎÄÅËÓ × wxArrayString::Remove" +#, fuzzy #~ msgid "can't set value of a group!" -#~ msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÚÎÁÞÅÎÎÑ ÇÒÕÐÉ!" +#~ msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÚÎÁÞÅÎÎÑ '%s'" #~ msgid "empty file name in wxFindFileInPath" #~ msgstr "ÐÕÓÔÅ ¦Í'Ñ ÆÁÊÌÕ × wxFindFileInPath" #~ msgid "invalid day" -#~ msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×ÉÊ ÄÅÎØ" +#~ msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÉÊ ÄÅÎØ" #~ msgid "invalid month" #~ msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×ÉÊ Í¦ÓÑÃØ" @@ -4445,7 +5243,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "ÐÐ" #~ msgid "removing inexistent element in wxArrayString::Remove" -#~ msgstr "ÚÎÉÝÅÎÎÑ ÎÅ ÍÁÀÞÏÇÏÓÑ ÅÌÅÍÅÎÔÕ × wxArrayString::Remove" +#~ msgstr "ÚÎÉÝÅÎÎÑ ÎŦÓÎÕÀÞÏÇÏ ÅÌÅÍÅÎÔÕ × wxArrayString::Remove" #~ msgid "string '%s' not found in domain '%s' for locale '%s'." #~ msgstr "ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÁ ÓÔÒÏËÁ '%s' × ÄÏÍÅÎÅ '%s' ÌÏËÁÊÌÁ '%s'." @@ -4469,20 +5267,27 @@ msgstr "" #~ "wxPrintPreviewBase::RenderPage: ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ " #~ "wxPrintPreviewBase::SetCanvas ÝÏÂ Ñ ÚÎÁ× Ï ËÁÎ×Å (canvas)!" +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "can't determine if the end of file is reached on " #~ "descriptor %d" -#~ msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÞÉ ÄÏÓÑÇÎÅÎÉÊ Ë¦ÎÅÃØ ÆÁÊÌÕ Ú ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒÏÍ %d" +#~ msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÄÏÓÔÉÖÅÎÉÅ ËÏÎÃÁ ÆÁÊÌÕ Ú ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒÏÍ %d" #~ msgid "bad index in wxArrayString::Insert" #~ msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÉÊ ¦ÎÄÅËÓ × wxArrayString::Insert" +#, fuzzy #~ msgid "Couldn't load a JPEG image - probably file is corrupted." -#~ msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÇÒÕÚÉÔÉ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ JPEG - ÍÏÖÌÉ×Ï ÆÁÊÌ ÐÏÛËÏÄÖÅÎÉÊ." +#~ msgstr "" +#~ "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÇÒÕÚÉÔÉ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ PNG - ÍÏÖÌÉ×Ï ÆÁÊÌ ÐÏÛËÏÄÖÅÎÉÊ ÁÂÏ " +#~ "ÎÅÈ×ÁÔËÁ ÐÁÍ'ÑÔ¦." +#, fuzzy #~ msgid "Couldn't save a JPEG image - probably file is corrupted." -#~ msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ JPEG - ÍÏÖÌÉ×Ï ÆÁÊÌ ÐÏÛËÏÄÖÅÎÉÊ." +#~ msgstr "" +#~ "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÇÒÕÚÉÔÉ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ PNG - ÍÏÖÌÉ×Ï ÆÁÊÌ ÐÏÛËÏÄÖÅÎÉÊ ÁÂÏ " +#~ "ÎÅÈ×ÁÔËÁ ÐÁÍ'ÑÔ¦." #~ msgid "" #~ "Unrecoverable program error detected: the application will terminate." -#~ msgstr "úÎÅÊÄÅÎÁ ÎÅ×ÉÐÒÁ×ÉÍÁ ÐÏÍÉÌËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÉ: ÁÐÐ̦ËÁÃ¦Ñ ÂÕÄÅ ÚÁËÒÉÔÁ." +#~ msgstr "úÎÁÊÄÅÎÁ ÎÅ×ÉÐÒÁ×ÎÁ ÐÏÍÉÌËÁ: ÐÒÏÇÒÁÍÁ ÂÕÄÅ ÚÁËÒÉÔÁ."