X-Git-Url: https://git.saurik.com/wxWidgets.git/blobdiff_plain/2ff4ddf830b641b6e609bf122b32b06bf63da5fb..82cf5d595346aa4e1db0058c5e2c8a89c68d47dd:/locale/ms.po diff --git a/locale/ms.po b/locale/ms.po index 585a49e965..b6e3a75a9b 100644 --- a/locale/ms.po +++ b/locale/ms.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wxWidgets-2.7.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-06 12:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-18 18:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-06 10:48+0800\n" "Last-Translator: Mahrazi Mohd Kamal \n" "Language-Team: ms_MY \n" @@ -25,8 +25,8 @@ msgstr "" "\n" "Sila hantar laporan ini kepada penyelenggara program, terima kasih!\n" -#: ../src/palmos/utils.cpp:265 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:205 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:217 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:214 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:226 msgid " " msgstr " " @@ -34,33 +34,33 @@ msgstr " " msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n" msgstr " Terima kasih dan segala kesulitan amat dikesali!\n" -#: ../src/common/log.cpp:376 +#: ../src/common/log.cpp:428 #, c-format msgid " (error %ld: %s)" msgstr " (ralat %ld: %s)" -#: ../src/common/imagtiff.cpp:80 +#: ../src/common/imagtiff.cpp:76 #, fuzzy, c-format msgid " (in module \"%s\")" msgstr "modul tiff: %s" -#: ../src/common/docview.cpp:1602 +#: ../src/common/docview.cpp:1605 msgid " - " msgstr " - " -#: ../src/richtext/richtextprint.cpp:580 ../src/html/htmprint.cpp:705 +#: ../src/richtext/richtextprint.cpp:582 ../src/html/htmprint.cpp:705 msgid " Preview" msgstr " Pralihat" -#: ../src/common/fontcmn.cpp:788 +#: ../src/common/fontcmn.cpp:812 msgid " bold" msgstr "tebal" -#: ../src/common/fontcmn.cpp:804 +#: ../src/common/fontcmn.cpp:828 msgid " italic" msgstr "italik" -#: ../src/common/fontcmn.cpp:784 +#: ../src/common/fontcmn.cpp:808 msgid " light" msgstr "cerah" @@ -84,12 +84,12 @@ msgstr "Sampul #14, 5 x 11 1/2 in" msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in" msgstr "Sampul #9, 3 7/8 x 8 7/8 in" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1042 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1044 #, fuzzy, c-format msgid "%d of %lu" msgstr "%i of %i" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1685 ../src/html/helpwnd.cpp:1723 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1687 ../src/html/helpwnd.cpp:1725 #, c-format msgid "%i of %i" msgstr "%i of %i" @@ -101,7 +101,7 @@ msgid_plural "%ld bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1044 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1046 #, fuzzy, c-format msgid "%lu of %lu" msgstr "%i of %i" @@ -111,17 +111,17 @@ msgstr "%i of %i" msgid "%s (or %s)" msgstr "%s (or %s)" -#: ../src/generic/logg.cpp:239 +#: ../src/generic/logg.cpp:235 #, c-format msgid "%s Error" msgstr "%s Ralat" -#: ../src/generic/logg.cpp:251 +#: ../src/generic/logg.cpp:247 #, c-format msgid "%s Information" msgstr "%s Maklumat" -#: ../src/generic/logg.cpp:243 +#: ../src/generic/logg.cpp:239 #, c-format msgid "%s Warning" msgstr "%s Amaran" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "J&ajaran" msgid "&Apply" msgstr "Ter&ap" -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:240 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:255 msgid "&Apply Style" msgstr "Ter&ap Gaya" @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "" msgid "&Bottom:" msgstr "" -#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3228 +#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3408 #, fuzzy msgid "&Box" msgstr "Te&bal" @@ -219,7 +219,7 @@ msgid "&CD-Rom" msgstr "" #: ../src/generic/wizard.cpp:432 ../src/generic/fontdlgg.cpp:471 -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:490 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:576 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:490 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:586 #: ../src/common/stockitem.cpp:146 msgid "&Cancel" msgstr "&Batal" @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "&Batal" msgid "&Cascade" msgstr "Bertindih" -#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4657 +#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4870 #, fuzzy msgid "&Cell" msgstr "&Batal" @@ -241,8 +241,9 @@ msgstr "Kod aksara:" msgid "&Clear" msgstr "Kosongkan" -#: ../src/generic/logg.cpp:528 ../src/common/stockitem.cpp:149 -#: ../src/common/prntbase.cpp:1545 ../src/html/helpfrm.cpp:140 +#: ../src/generic/logg.cpp:524 ../src/common/stockitem.cpp:149 +#: ../src/common/prntbase.cpp:1545 ../src/univ/themes/win32.cpp:3759 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:140 msgid "&Close" msgstr "&Tutup" @@ -260,8 +261,8 @@ msgstr "Warna:" msgid "&Convert" msgstr "Kandungan" -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:311 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:586 -#: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/msw/textctrl.cpp:2211 +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:326 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:584 +#: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/msw/textctrl.cpp:2223 msgid "&Copy" msgstr "&Salin" @@ -270,7 +271,7 @@ msgstr "&Salin" msgid "&Copy URL" msgstr "&Salin" -#: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:314 +#: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:329 #, fuzzy msgid "&Customize..." msgstr "Saiz Fon" @@ -280,12 +281,12 @@ msgid "&Debug report preview:" msgstr "Pralihat laporan nyahpijat:" #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:143 -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:313 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:588 -#: ../src/common/stockitem.cpp:153 ../src/msw/textctrl.cpp:2213 +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:328 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:586 +#: ../src/common/stockitem.cpp:153 ../src/msw/textctrl.cpp:2225 msgid "&Delete" msgstr "Pa&dam" -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:258 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:273 msgid "&Delete Style..." msgstr "Pa&dam Gaya..." @@ -293,7 +294,7 @@ msgstr "Pa&dam Gaya..." msgid "&Descending" msgstr "" -#: ../src/generic/logg.cpp:700 +#: ../src/generic/logg.cpp:696 msgid "&Details" msgstr "&Terperinci" @@ -305,7 +306,7 @@ msgstr "Turun" msgid "&Edit" msgstr "&Edit" -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:252 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:267 msgid "&Edit Style..." msgstr "&Edit Gaya..." @@ -330,7 +331,7 @@ msgstr "&Tamat" msgid "&First" msgstr "pertama" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:168 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:196 msgid "&Floating mode:" msgstr "" @@ -369,13 +370,13 @@ msgstr "Dari: " msgid "&Harddisk" msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:227 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:255 #, fuzzy msgid "&Height:" msgstr "Berat:" -#: ../src/generic/wizard.cpp:435 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:292 -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:476 ../src/osx/menu_osx.cpp:669 +#: ../src/generic/wizard.cpp:435 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:307 +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:476 ../src/osx/menu_osx.cpp:685 #: ../src/common/stockitem.cpp:164 ../src/html/helpfrm.cpp:148 msgid "&Help" msgstr "&Bantuan" @@ -444,15 +445,15 @@ msgstr "&Kiri:" msgid "&List level:" msgstr "Paras senarai:" -#: ../src/generic/logg.cpp:529 +#: ../src/generic/logg.cpp:525 msgid "&Log" msgstr "&Log" -#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3770 +#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3751 msgid "&Move" msgstr "&Pindah" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:341 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:477 msgid "&Move the object to:" msgstr "" @@ -474,7 +475,7 @@ msgstr "Seterus&nya" msgid "&Next >" msgstr "Seterus&nya >" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:350 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:486 #, fuzzy msgid "&Next Paragraph" msgstr "Selepas satu perenggan:" @@ -487,7 +488,7 @@ msgstr "Kias Seterusnya" msgid "&Next style:" msgstr "Gaya berikutnya:" -#: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/msw/msgdlg.cpp:470 +#: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/msw/msgdlg.cpp:476 msgid "&No" msgstr "T&idak" @@ -500,7 +501,7 @@ msgid "&Number:" msgstr "&Nombor:" #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:476 ../src/generic/fontdlgg.cpp:483 -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:582 ../src/common/stockitem.cpp:179 +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:592 ../src/common/stockitem.cpp:179 msgid "&OK" msgstr "&OK" @@ -518,12 +519,12 @@ msgstr "Paras senarai:" msgid "&Page Break" msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:312 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:587 -#: ../src/common/stockitem.cpp:181 ../src/msw/textctrl.cpp:2212 +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:327 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:585 +#: ../src/common/stockitem.cpp:181 ../src/msw/textctrl.cpp:2224 msgid "&Paste" msgstr "&Tepek" -#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3871 +#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4051 msgid "&Picture" msgstr "" @@ -549,7 +550,7 @@ msgstr " Pralihat" msgid "&Previous" msgstr "&Sebelum" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:344 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:480 #, fuzzy msgid "&Previous Paragraph" msgstr "Laman sebelum:" @@ -558,7 +559,7 @@ msgstr "Laman sebelum:" msgid "&Print..." msgstr "Ce&tak..." -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:317 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:4257 +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:332 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:4730 #: ../src/common/stockitem.cpp:185 msgid "&Properties" msgstr "&Ciri-ciri" @@ -567,9 +568,9 @@ msgstr "&Ciri-ciri" msgid "&Quit" msgstr "&Keluar" -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:308 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:583 +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:323 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:581 #: ../src/common/stockitem.cpp:186 ../src/common/cmdproc.cpp:294 -#: ../src/common/cmdproc.cpp:301 ../src/msw/textctrl.cpp:2208 +#: ../src/common/cmdproc.cpp:301 ../src/msw/textctrl.cpp:2220 msgid "&Redo" msgstr "&Ulangcara" @@ -577,7 +578,7 @@ msgstr "&Ulangcara" msgid "&Redo " msgstr "&Ulangcara " -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:246 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:261 msgid "&Rename Style..." msgstr "Menamakan Gaya..." @@ -585,11 +586,11 @@ msgstr "Menamakan Gaya..." msgid "&Replace" msgstr "&Ganti" -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:276 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:291 msgid "&Restart numbering" msgstr "Ulangmula pernomboran" -#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3769 +#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3750 msgid "&Restore" msgstr "&Pulih" @@ -616,10 +617,6 @@ msgstr "&Simpan" msgid "&Save as" msgstr "Simpan Sebagai" -#: ../src/generic/logg.cpp:524 -msgid "&Save..." -msgstr "&Simpan..." - #: ../include/wx/richmsgdlg.h:30 #, fuzzy msgid "&See details" @@ -629,7 +626,7 @@ msgstr "&Terperinci" msgid "&Show tips at startup" msgstr "Papar pe&tua pada permulaan" -#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3772 +#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3753 msgid "&Size" msgstr "&Saiz" @@ -637,7 +634,7 @@ msgstr "&Saiz" msgid "&Size:" msgstr "Saiz:" -#: ../src/generic/progdlgg.cpp:273 +#: ../src/generic/progdlgg.cpp:283 #, fuzzy msgid "&Skip" msgstr "Langkau" @@ -663,7 +660,7 @@ msgstr "" msgid "&Style:" msgstr "Ga&ya:" -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:193 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:202 msgid "&Styles:" msgstr "Gaya:" @@ -676,7 +673,7 @@ msgstr "&Subset:" msgid "&Symbol:" msgstr "Simbol:" -#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4739 +#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4952 #, fuzzy msgid "&Table" msgstr "Tab" @@ -702,9 +699,9 @@ msgstr "Garis bawah" msgid "&Underlining:" msgstr "Garis bawah:" -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:307 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:582 +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:322 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:580 #: ../src/common/stockitem.cpp:204 ../src/common/cmdproc.cpp:272 -#: ../src/msw/textctrl.cpp:2207 +#: ../src/msw/textctrl.cpp:2219 msgid "&Undo" msgstr "&Nyahcara" @@ -720,7 +717,7 @@ msgstr "Nyahjarak" msgid "&Up" msgstr "A&tas" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:272 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:408 #, fuzzy msgid "&Vertical alignment:" msgstr "J&ajaran Peluru:" @@ -734,7 +731,7 @@ msgstr "&Buka..." msgid "&Weight:" msgstr "Berat:" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:200 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:228 #, fuzzy msgid "&Width:" msgstr "Berat:" @@ -746,15 +743,15 @@ msgstr "Berat:" msgid "&Window" msgstr "&Tetingkap" -#: ../src/common/stockitem.cpp:207 ../src/msw/msgdlg.cpp:470 +#: ../src/common/stockitem.cpp:207 ../src/msw/msgdlg.cpp:476 msgid "&Yes" msgstr "&Ya" -#: ../src/common/fontcmn.cpp:821 +#: ../src/common/fontcmn.cpp:845 msgid "'" msgstr "" -#: ../src/common/config.cpp:526 ../src/msw/regconf.cpp:259 +#: ../src/common/config.cpp:524 ../src/msw/regconf.cpp:259 #, c-format msgid "'%s' has extra '..', ignored." msgstr "'%s' ada lebihan '..', diabaikan." @@ -810,7 +807,7 @@ msgstr "'%s' sepatutnya mengandungi aksara ASCII sahaja." msgid "(*)" msgstr "(*)" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:977 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:979 msgid "(Help)" msgstr "(Bantuan)" @@ -823,8 +820,8 @@ msgstr "(Tiada)" msgid "(Normal text)" msgstr "(Teks Normal)" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:424 ../src/html/helpwnd.cpp:1114 -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1750 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:424 ../src/html/helpwnd.cpp:1116 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1752 msgid "(bookmarks)" msgstr "(tanda laman)" @@ -834,7 +831,7 @@ msgstr "(tanda laman)" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:299 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:311 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:312 -#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:826 +#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:824 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:291 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:295 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:299 @@ -868,7 +865,7 @@ msgstr "" msgid "-" msgstr "-" -#: ../src/generic/filepickerg.cpp:64 +#: ../src/generic/filepickerg.cpp:67 #, fuzzy msgid "..." msgstr ".." @@ -1012,37 +1009,37 @@ msgstr ":pengenkodan tidak diketahui" msgid "< &Back" msgstr "< &Undur" -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:596 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:803 -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:823 +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:606 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:813 +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:833 msgid "" msgstr "" -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:597 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:805 -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:825 +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:607 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:815 +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:835 msgid "" msgstr "" -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:595 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:801 -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:821 +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:605 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:811 +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:831 msgid "" msgstr "" -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:598 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:807 -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:827 +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:608 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:817 +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:837 msgid "" msgstr "" -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:599 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:812 -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:831 +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:609 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:822 +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:841 msgid "" msgstr "" -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:600 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:809 -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:829 +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:610 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:819 +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:839 msgid "" msgstr "" -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:594 +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:604 msgid "" msgstr "" @@ -1058,19 +1055,19 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1274 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1276 msgid "Bold italic face.
" msgstr "Rupa tebal italik.
" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1278 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1280 msgid "bold italic underlined
" msgstr "tebal italik garis bawah
" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1273 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1275 msgid "Bold face. " msgstr "Rupa tebal. " -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1272 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1274 msgid "Italic face. " msgstr "Rupa italik. " @@ -1181,8 +1178,8 @@ msgstr "A6 105 x 148 mm" msgid "A6 Rotated 148 x 105 mm" msgstr "A6 Diputar 148 x 105 mm" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:84 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:523 -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:327 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:84 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:521 +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:337 msgid "ABCDEFGabcdefg12345" msgstr "ABCDEFGabcdefg12345" @@ -1194,20 +1191,16 @@ msgstr "ADD" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:141 -msgid "About " -msgstr "Perihal" +#: ../src/osx/menu_osx.cpp:537 ../src/common/stockitem.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "About" +msgstr "Perih&al" -#: ../src/msw/aboutdlg.cpp:65 +#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:141 ../src/msw/aboutdlg.cpp:65 #, fuzzy, c-format msgid "About %s" msgstr "Perihal" -#: ../src/common/stockitem.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "About" -msgstr "Perih&al" - #: ../src/common/stockitem.cpp:208 #, fuzzy msgid "Actual Size" @@ -1225,11 +1218,11 @@ msgstr "Tambah laman semasa ke tanda laman" msgid "Add to custom colours" msgstr "Tambah kepada warna adat" -#: ../include/wx/xtiprop.h:258 +#: ../include/wx/xtiprop.h:260 msgid "AddToPropertyCollection called on a generic accessor" msgstr "AddToPropertyCollection dipanggil pada generic accessor" -#: ../include/wx/xtiprop.h:196 +#: ../include/wx/xtiprop.h:198 msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder" msgstr "AddToPropertyCollection dipanggill tanpa penambah sah" @@ -1238,11 +1231,11 @@ msgstr "AddToPropertyCollection dipanggill tanpa penambah sah" msgid "Adding book %s" msgstr "Tambah buku %s" -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1928 +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1934 msgid "Adding flavor TEXT failed" msgstr "" -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1949 +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1955 msgid "Adding flavor utxt failed" msgstr "" @@ -1258,7 +1251,7 @@ msgstr "Jajar Kiri" msgid "Align Right" msgstr "Jajar Kanan" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:260 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:396 #, fuzzy msgid "Alignment" msgstr "J&ajaran" @@ -1272,16 +1265,11 @@ msgstr "Semua" msgid "All files (%s)|%s" msgstr "Semua fail (%s)|%s" -#: ../include/wx/defs.h:2809 +#: ../include/wx/defs.h:2769 msgid "All files (*)|*" msgstr "Semua fail (*)|*" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1560 -msgid "All files (*.*)|*" -msgstr "Semua fail (*.*)|*" - -#: ../include/wx/defs.h:2806 ../src/propgrid/props.cpp:1706 -#: ../src/propgrid/props.cpp:1735 +#: ../include/wx/defs.h:2766 msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "Semua fail (*.*)|*.*" @@ -1301,7 +1289,7 @@ msgstr "Objek Sedia Daftar dilepaskan ke SetObjectClassInfo" msgid "Already dialling ISP." msgstr "Sudah mendail ISP" -#: ../src/common/accelcmn.cpp:309 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:311 ../src/univ/themes/win32.cpp:3759 #, fuzzy msgid "Alt+" msgstr "Alt-" @@ -1316,11 +1304,16 @@ msgstr "*** Dan termasuk fail berikut:\n" msgid "Animation file is not of type %ld." msgstr "Fail animasi bukan berjenis %ld." -#: ../src/generic/logg.cpp:1040 +#: ../src/generic/logg.cpp:1036 #, c-format msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?" msgstr "Tokok fail log '%s' (memilih [Tidak] akan menindihnya)?" +#: ../src/osx/menu_osx.cpp:556 ../src/osx/menu_osx.cpp:564 +#, fuzzy +msgid "Application" +msgstr "Pemilihan" + #: ../src/common/stockitem.cpp:142 #, fuzzy msgid "Apply" @@ -1446,7 +1439,7 @@ msgid "Back" msgstr "Kem&bali" #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:119 -#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:371 +#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:369 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "Warna latar" @@ -1456,7 +1449,7 @@ msgstr "Warna latar" msgid "Background &colour:" msgstr "Warna latar" -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:394 +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:404 msgid "Background colour" msgstr "Warna latar" @@ -1477,12 +1470,12 @@ msgstr "Sebelum perenggan:" msgid "Bitmap" msgstr "Peta bit" -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2391 +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2397 msgid "Bitmap renderer cannot render value; value type: " msgstr "" #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:334 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:297 -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:528 ../src/common/stockitem.cpp:144 +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:538 ../src/common/stockitem.cpp:144 msgid "Bold" msgstr "Tebal" @@ -1492,12 +1485,12 @@ msgstr "Tebal" msgid "Border" msgstr "Moden" -#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:365 +#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:363 #, fuzzy msgid "Borders" msgstr "Moden" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:282 ../src/common/stockitem.cpp:145 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:418 ../src/common/stockitem.cpp:145 msgid "Bottom" msgstr "" @@ -1505,7 +1498,7 @@ msgstr "" msgid "Bottom margin (mm):" msgstr "Jidar bawah (mm):" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7992 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8194 #, fuzzy msgid "Box Properties" msgstr "&Ciri-ciri" @@ -1528,7 +1521,7 @@ msgstr "J&ajaran Peluru:" msgid "Bullet style" msgstr "Gaya peluru" -#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:339 +#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:337 msgid "Bullets" msgstr "Peluru" @@ -1536,7 +1529,7 @@ msgstr "Peluru" msgid "C sheet, 17 x 22 in" msgstr "Helai D, 22 x 34 in" -#: ../src/generic/logg.cpp:526 +#: ../src/generic/logg.cpp:522 msgid "C&lear" msgstr "Bersi&hkan" @@ -1596,7 +1589,7 @@ msgstr "" msgid "Can't &Undo " msgstr "Tidak Nyahcara " -#: ../src/common/image.cpp:2476 +#: ../src/common/image.cpp:2487 msgid "Can't automatically determine the image format for non-seekable input." msgstr "" @@ -1615,11 +1608,11 @@ msgstr "Gagal salin nilainya tidak menyokong jenis %d." msgid "Can't create registry key '%s'" msgstr "Gagal mencipta kunci registri '%s'" -#: ../src/msw/thread.cpp:675 ../src/os2/thread.cpp:495 +#: ../src/msw/thread.cpp:696 ../src/os2/thread.cpp:495 msgid "Can't create thread" msgstr "Gagal mencipta benang" -#: ../src/msw/window.cpp:3784 +#: ../src/msw/window.cpp:3772 #, c-format msgid "Can't create window of class %s" msgstr "Gagal mencipta tetingkap kelas %s" @@ -1707,16 +1700,16 @@ msgstr "Gagal baca nilai '%s'" msgid "Can't read value of key '%s'" msgstr "Gagal baca nilai kunci '%s'" -#: ../src/common/image.cpp:2283 +#: ../src/common/image.cpp:2284 #, c-format msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension." msgstr "Gagal menyimpan fail imej '%s': sambungan tidak diketahui." -#: ../src/generic/logg.cpp:587 ../src/generic/logg.cpp:1002 +#: ../src/generic/logg.cpp:583 ../src/generic/logg.cpp:998 msgid "Can't save log contents to file." msgstr "Gagal menyimpan kandungan log kepada fail." -#: ../src/msw/thread.cpp:631 ../src/os2/thread.cpp:478 +#: ../src/msw/thread.cpp:652 ../src/os2/thread.cpp:478 msgid "Can't set thread priority" msgstr "Gagal tetapkan keutamaan benang." @@ -1736,9 +1729,9 @@ msgstr "Gagal membunuh proses %d" msgid "Can't write to deflate stream: %s" msgstr "Gagal menulis kepada strim kempis: %s" -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:108 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:289 -#: ../src/common/stockitem.cpp:146 ../src/msw/msgdlg.cpp:483 -#: ../src/msw/progdlg.cpp:672 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:145 +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:108 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:304 +#: ../src/common/stockitem.cpp:146 ../src/msw/msgdlg.cpp:489 +#: ../src/msw/progdlg.cpp:674 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:145 #: ../src/motif/msgdlg.cpp:194 msgid "Cancel" msgstr "Batal" @@ -1751,7 +1744,7 @@ msgstr "Gagal mencipta mutex." msgid "Cannot create new column's ID. Probably max. number of columns reached." msgstr "" -#: ../src/common/filefn.cpp:1348 +#: ../src/common/filefn.cpp:1333 #, c-format msgid "Cannot enumerate files '%s'" msgstr "Gagal menghitung fail '%s'" @@ -1796,14 +1789,6 @@ msgstr "Gagal menggantung - tiada sambungan mendial aktif." msgid "Cannot initialize OLE" msgstr "Gagal mulakan OLE" -#: ../src/mgl/app.cpp:224 -msgid "Cannot initialize SciTech MGL!" -msgstr "Gagal mulakan SciTech MGL!" - -#: ../src/mgl/window.cpp:547 -msgid "Cannot initialize display." -msgstr "Gagal mulakan paparan." - #: ../src/common/socket.cpp:844 #, fuzzy msgid "Cannot initialize sockets" @@ -1853,7 +1838,7 @@ msgstr "Gagal buka fail indeks: %s" msgid "Cannot open resources file '%s'." msgstr "Gagal memuat sumber dari fail '%s'." -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1541 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1543 msgid "Cannot print empty page." msgstr "Gagal cipta laman kosong." @@ -1867,7 +1852,7 @@ msgstr "Gagal baca nama jenis dari '%s'!" msgid "Cannot resume thread %lu" msgstr "Gagal menyambung benang %lu" -#: ../src/msw/thread.cpp:901 +#: ../src/msw/thread.cpp:922 #, c-format msgid "Cannot resume thread %x" msgstr "Gagal menyambung benang %x" @@ -1881,11 +1866,7 @@ msgstr "Gagal mendapatkan benang penjadualan polisi." msgid "Cannot set locale to language \"%s\"." msgstr "" -#: ../src/unix/threadpsx.cpp:818 -msgid "Cannot start thread: error writing TLS" -msgstr "Tidak dapat memulakan benang: ralat menulis TLS." - -#: ../src/msw/thread.cpp:549 +#: ../src/unix/threadpsx.cpp:818 ../src/msw/thread.cpp:570 msgid "Cannot start thread: error writing TLS." msgstr "Gagal memulakan benang: ralat menulis TLS." @@ -1894,12 +1875,12 @@ msgstr "Gagal memulakan benang: ralat menulis TLS." msgid "Cannot suspend thread %lu" msgstr "Gagal menggantung benang %lu" -#: ../src/msw/thread.cpp:886 +#: ../src/msw/thread.cpp:907 #, c-format msgid "Cannot suspend thread %x" msgstr "Gagal menggantung benang %x" -#: ../src/msw/thread.cpp:809 +#: ../src/msw/thread.cpp:830 msgid "Cannot wait for thread termination" msgstr "Tidak dapat menunggu benang ditamatkan" @@ -1911,7 +1892,7 @@ msgstr "Sensitif kes" msgid "Categorized Mode" msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8065 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8267 #, fuzzy msgid "Cell Properties" msgstr "&Ciri-ciri" @@ -1945,7 +1926,7 @@ msgstr "Tengah" msgid "Centre text." msgstr "Teks Tengah." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:281 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:417 #, fuzzy msgid "Centred" msgstr "Ke&tengah" @@ -1955,16 +1936,21 @@ msgstr "Ke&tengah" msgid "Ch&oose..." msgstr "Pilih..." -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3734 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3925 msgid "Change List Style" msgstr "Ubah Gaya Senarai" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3265 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3289 #, fuzzy msgid "Change Object Style" msgstr "Ubah Gaya Senarai" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3092 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3555 +#, fuzzy +msgid "Change Properties" +msgstr "&Ciri-ciri" + +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3116 msgid "Change Style" msgstr "Ubah Gaya" @@ -1998,20 +1984,20 @@ msgstr "Tanda untuk menambah tanda kurungan yang betul." msgid "Check to enclose the bullet in parentheses." msgstr "Tanda untuk menyertakan peluru dalam kurungan." -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:530 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:532 +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:540 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:542 msgid "Check to make the font bold." msgstr "Tanda untuk buat fon tebal." -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:537 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:539 +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:547 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:549 msgid "Check to make the font italic." msgstr "Tanda untuk buat fon italik." -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:546 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:548 +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:556 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:558 msgid "Check to make the font underlined." msgstr "Sama ada fon bergaris-bawah." -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:278 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:280 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:293 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:295 msgid "Check to restart numbering." msgstr "Periksa untuk mulakan semula pernomboran." @@ -2053,8 +2039,7 @@ msgstr "Cipta direktori" msgid "Choose a file" msgstr "Pilih fon" -#: ../src/palmos/colordlg.cpp:73 ../src/generic/colrdlgg.cpp:145 -#: ../src/gtk/colordlg.cpp:60 +#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:145 ../src/gtk/colordlg.cpp:60 msgid "Choose colour" msgstr "Pilih warna" @@ -2082,12 +2067,12 @@ msgstr "Gagal mencipta benang" msgid "Clear" msgstr "Kosongkan" -#: ../src/generic/logg.cpp:526 +#: ../src/generic/logg.cpp:522 msgid "Clear the log contents" msgstr "Lapangkan kandungan log" -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:241 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:243 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:256 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:258 msgid "Click to apply the selected style." msgstr "Tanda untuk terapkan gaya pilihan." @@ -2098,7 +2083,7 @@ msgstr "Tanda untuk terapkan gaya pilihan." msgid "Click to browse for a symbol." msgstr "Klik untuk melungsur simbol." -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:577 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:579 +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:587 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:589 msgid "Click to cancel changes to the font." msgstr "Klik untuk batal perubahan fon." @@ -2106,7 +2091,7 @@ msgstr "Klik untuk batal perubahan fon." msgid "Click to cancel the font selection." msgstr "Klik untuk batal pemilihan fon." -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:558 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:560 +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:568 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:570 msgid "Click to change the font colour." msgstr "Klik untuk ubah warna fon." @@ -2126,12 +2111,12 @@ msgstr "Klik untuk ubah warna teks." msgid "Click to choose the font for this level." msgstr "Klik untuk pilih fon untuk paras ini." -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:268 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:270 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:283 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:285 msgid "Click to close this window." msgstr "Klik untuk tutup tetingkap ini" -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:584 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:586 +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:594 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:596 msgid "Click to confirm changes to the font." msgstr "Klik untuk kepastian perubahan pada fon." @@ -2140,18 +2125,24 @@ msgstr "Klik untuk kepastian perubahan pada fon." msgid "Click to confirm the font selection." msgstr "Klik untuk pasti pemilihan fon." -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:221 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:223 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:248 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Click to create a new box style." +msgstr "Klik untuk cipta senarai baru gaya." + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:230 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:232 msgid "Click to create a new character style." msgstr "Klik untuk cipta gaya aksara baru." -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:233 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:235 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:242 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:244 msgid "Click to create a new list style." msgstr "Klik untuk cipta senarai baru gaya." -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:227 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:229 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:236 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:238 msgid "Click to create a new paragraph style." msgstr "Klik untuk cipta gaya perenggan baru." @@ -2165,8 +2156,8 @@ msgstr "Klik untuk cipta posisi baru tab." msgid "Click to delete all tab positions." msgstr "Klik untuk padam semua posisi teks." -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:259 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:261 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:274 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:276 msgid "Click to delete the selected style." msgstr "Klik untuk padam gaya pilihan." @@ -2175,28 +2166,24 @@ msgstr "Klik untuk padam gaya pilihan." msgid "Click to delete the selected tab position." msgstr "Klik untuk padam posisi tab pilihan." -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:253 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:255 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:268 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:270 msgid "Click to edit the selected style." msgstr "Klik untuk edit fon terpilih." -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:247 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:249 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:262 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:264 msgid "Click to rename the selected style." msgstr "Klik untuk menamakan fon terpilih." -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:94 ../src/generic/progdlgg.cpp:794 -#: ../src/generic/progdlgg.cpp:799 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:266 +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:94 ../src/generic/progdlgg.cpp:805 +#: ../src/generic/progdlgg.cpp:810 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:281 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:473 ../src/common/stockitem.cpp:149 -#: ../src/msw/progdlg.cpp:171 ../src/msw/progdlg.cpp:678 +#: ../src/msw/progdlg.cpp:171 ../src/msw/progdlg.cpp:680 #: ../src/html/helpdlg.cpp:91 msgid "Close" msgstr "Tutup" -#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3778 -msgid "Close\tAlt-F4" -msgstr "Tutup\tAlt-F4" - #: ../src/aui/tabmdi.cpp:106 ../src/generic/mdig.cpp:99 msgid "Close All" msgstr "Tutup &Semua" @@ -2205,7 +2192,7 @@ msgstr "Tutup &Semua" msgid "Close current document" msgstr "Tutup dokumen semasa" -#: ../src/generic/logg.cpp:528 +#: ../src/generic/logg.cpp:524 msgid "Close this window" msgstr "Tutup tetingkap ini" @@ -2214,7 +2201,7 @@ msgstr "Tutup tetingkap ini" msgid "Color" msgstr "Warna:" -#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:720 +#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:718 #, fuzzy msgid "Colour" msgstr "Warna:" @@ -2224,7 +2211,7 @@ msgstr "Warna:" msgid "Colour selection dialog failed with error %0lx." msgstr "Perlaksanaan arahan '%s' gagal dengan ralat: %ul" -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:554 +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:564 msgid "Colour:" msgstr "Warna:" @@ -2237,12 +2224,12 @@ msgstr "Fail gagal dimuatkan." msgid "Column description could not be initialized." msgstr "" -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1533 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1554 +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1539 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1560 #, fuzzy msgid "Column index not found." msgstr "Fail bantuan \"%s\" tidak ditemui." -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1609 +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1615 msgid "Column width could not be determined" msgstr "" @@ -2262,7 +2249,13 @@ msgstr "" msgid "Common dialog failed with error code %0lx." msgstr "Perlaksanaan arahan '%s' gagal dengan ralat: %ul" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1558 +#: ../src/gtk/window.cpp:4136 +msgid "" +"Compositing not supported by this system, please enable it in your Window " +"Manager." +msgstr "" + +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1560 msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|" msgstr "Fail Bantuan HTML Termampat (*.chm)|*.chm|" @@ -2291,7 +2284,7 @@ msgstr "Menghubungkan..." msgid "Contents" msgstr "Kandungan" -#: ../src/common/strconv.cpp:2253 +#: ../src/common/strconv.cpp:2263 #, c-format msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work." msgstr "Penukaran kepada set aksara '%s' tidak berfungsi." @@ -2324,7 +2317,7 @@ msgstr "Salin pilihan" msgid "Could not create temporary file '%s'" msgstr "Gagal mencipta fail sementara '%s'" -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1280 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1667 +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1286 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1673 #, fuzzy msgid "Could not determine column index." msgstr "Gagal mulakan pralihat dokumen." @@ -2352,19 +2345,19 @@ msgstr "Gagal ekstrak %s kepada %s: %s" msgid "Could not find tab for id" msgstr "Gagal menemui tab untuk id" -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2551 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2586 -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2610 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2631 -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2768 +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2557 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2592 +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2616 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2637 +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2774 #, fuzzy msgid "Could not get header description." msgstr "Gagal mulakan mencetak." -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1164 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1190 +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1170 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1196 #, fuzzy msgid "Could not get items." msgstr "Gagal menempatkan fail '%s'." -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2654 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2719 +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2660 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2725 #, fuzzy msgid "Could not get property flags." msgstr "Gagal mencipta fail sementara '%s'" @@ -2389,37 +2382,42 @@ msgstr "Gagal cipta kursor." msgid "Could not retrieve number of items" msgstr "Gagal mencipta fail sementara '%s'" -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2567 +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2573 #, fuzzy msgid "Could not set alignment." msgstr "Gagal mulakan mencetak." -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2798 +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2804 #, fuzzy msgid "Could not set column width." msgstr "Gagal mulakan pralihat dokumen." -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2770 +#: ../src/common/filefn.cpp:1568 +#, fuzzy +msgid "Could not set current working directory" +msgstr "Gagal mendapatkan direktori kerja" + +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2776 #, fuzzy msgid "Could not set header description." msgstr "Gagal mulakan mencetak." -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2591 +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2597 #, fuzzy msgid "Could not set icon." msgstr "Gagal mulakan mencetak." -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2612 +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2618 #, fuzzy msgid "Could not set maximum width." msgstr "Gagal mulakan mencetak." -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2633 +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2639 #, fuzzy msgid "Could not set minimum width." msgstr "Gagal mulakan mencetak." -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2659 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2724 +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2665 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2730 #, fuzzy msgid "Could not set property flags." msgstr "Gagal mulakan mencetak." @@ -2429,11 +2427,11 @@ msgid "Could not start document preview." msgstr "Gagal mulakan pralihat dokumen." #: ../src/generic/printps.cpp:179 ../src/msw/printwin.cpp:206 -#: ../src/gtk/print.cpp:1069 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:916 +#: ../src/gtk/print.cpp:1068 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:916 msgid "Could not start printing." msgstr "Gagal mulakan mencetak." -#: ../src/common/wincmn.cpp:1940 +#: ../src/common/wincmn.cpp:1973 msgid "Could not transfer data to window" msgstr "Gagal hantar data ke tetingkap" @@ -2442,8 +2440,8 @@ msgid "Couldn't acquire a mutex lock" msgstr "Gagal mendapatkan kunci mutex" #: ../src/msw/imaglist.cpp:167 ../src/msw/imaglist.cpp:198 -#: ../src/msw/imaglist.cpp:210 ../src/msw/dragimag.cpp:156 -#: ../src/msw/dragimag.cpp:195 +#: ../src/msw/imaglist.cpp:210 ../src/msw/dragimag.cpp:194 +#: ../src/msw/dragimag.cpp:233 msgid "Couldn't add an image to the image list." msgstr "Gagal tambah imej kepada senarai imej." @@ -2451,10 +2449,6 @@ msgstr "Gagal tambah imej kepada senarai imej." msgid "Couldn't create a timer" msgstr "Gagal cipta pemasa" -#: ../src/mgl/cursor.cpp:132 ../src/mgl/cursor.cpp:153 -msgid "Couldn't create cursor." -msgstr "Gagal cipta kursor." - #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:123 msgid "Couldn't create the overlay window" msgstr "Gagal mencipta tetingkap lapisan" @@ -2469,11 +2463,11 @@ msgstr "Gagal menamatkan benang" msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library" msgstr "Gagal menemui simbol '%s' dalam pustaka dinamik" -#: ../src/gtk/print.cpp:2019 +#: ../src/gtk/print.cpp:2005 msgid "Couldn't get hatch style from wxBrush." msgstr "" -#: ../src/msw/thread.cpp:927 +#: ../src/msw/thread.cpp:948 msgid "Couldn't get the current thread pointer" msgstr "Gagal dapatkan penunjuk benang semasa" @@ -2486,7 +2480,7 @@ msgstr "Gagal memulakan konteks pada tetingkap lapisan" msgid "Couldn't initialize GIF hash table." msgstr "Gagal memulakan strim zlib kempis." -#: ../src/common/imagpng.cpp:660 +#: ../src/common/imagpng.cpp:658 msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory." msgstr "Gagal memuat imej PNG - fail telah rosak atau tidak cukup memori." @@ -2509,17 +2503,17 @@ msgstr "Gagal daftar format klipbod '%s'." msgid "Couldn't release a mutex" msgstr "Gagal lepaskan mutex" -#: ../src/msw/listctrl.cpp:756 +#: ../src/msw/listctrl.cpp:757 #, c-format msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d." msgstr "Gagal menyelamatkan maklumat perihal senarai item kawalan %d." -#: ../src/common/imagpng.cpp:749 ../src/common/imagpng.cpp:760 -#: ../src/common/imagpng.cpp:770 +#: ../src/common/imagpng.cpp:747 ../src/common/imagpng.cpp:758 +#: ../src/common/imagpng.cpp:768 msgid "Couldn't save PNG image." msgstr "Gagal simpan imej PNG." -#: ../src/msw/thread.cpp:694 +#: ../src/msw/thread.cpp:715 msgid "Couldn't terminate thread" msgstr "Gagal menamatkan benang" @@ -2532,17 +2526,17 @@ msgstr "Parameter Cipta tidak dijumpai dalam parameter RRTI yang dinyatakan" msgid "Create directory" msgstr "Cipta direktori" -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:230 ../src/generic/dirdlgg.cpp:132 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:228 ../src/generic/dirdlgg.cpp:132 msgid "Create new directory" msgstr "Cipta direktori baru" -#: ../src/common/accelcmn.cpp:311 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:313 #, fuzzy msgid "Ctrl+" msgstr "Ctrl-" -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:310 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:585 -#: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/msw/textctrl.cpp:2210 +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:325 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:583 +#: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/msw/textctrl.cpp:2222 msgid "Cu&t" msgstr "&Potong" @@ -2550,12 +2544,12 @@ msgstr "&Potong" msgid "Current directory:" msgstr "Direktori semasa:" -#: ../src/gtk/print.cpp:756 +#: ../src/gtk/print.cpp:755 #, fuzzy msgid "Custom size" msgstr "Saiz Fon" -#: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:60 +#: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:61 #, fuzzy msgid "Customize Columns" msgstr "Saiz Fon" @@ -2577,7 +2571,7 @@ msgstr "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgid "D sheet, 22 x 34 in" msgstr "Helai D, 22 x 34 in" -#: ../src/msw/dde.cpp:705 +#: ../src/msw/dde.cpp:709 msgid "DDE poke request failed" msgstr "Permintaan poke DDE gagal" @@ -2629,11 +2623,11 @@ msgstr "DOWN" msgid "Dashed" msgstr "" -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1916 +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1922 msgid "Data object has invalid data format" msgstr "" -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2486 +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2492 msgid "Date renderer cannot render value; value type: " msgstr "" @@ -2667,7 +2661,7 @@ msgstr "Pencetak default" msgid "Default printer" msgstr "Pencetak default" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6946 ../src/common/stockitem.cpp:153 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7145 ../src/common/stockitem.cpp:153 #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:21 msgid "Delete" msgstr "Padam" @@ -2676,12 +2670,12 @@ msgstr "Padam" msgid "Delete A&ll" msgstr "P&adam Semua" -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:744 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:783 msgid "Delete Style" msgstr "Padam Gaya" -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:945 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1051 -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1101 +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1126 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1266 +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1340 msgid "Delete Text" msgstr "Padam Teks" @@ -2693,7 +2687,7 @@ msgstr "Padam item" msgid "Delete selection" msgstr "Padam pilihan" -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:744 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:783 #, c-format msgid "Delete style %s?" msgstr "Padam gaya %s?" @@ -2747,21 +2741,16 @@ msgstr "Ralat DiretFB %d berlaku." msgid "Directories" msgstr "Direktori" -#: ../src/common/filefn.cpp:1254 +#: ../src/common/filefn.cpp:1248 #, c-format msgid "Directory '%s' couldn't be created" msgstr "Direktori '%s' gagal dicipta" -#: ../src/common/filefn.cpp:1278 +#: ../src/common/filefn.cpp:1268 #, fuzzy, c-format msgid "Directory '%s' couldn't be deleted" msgstr "Direktori '%s' gagal dicipta" -#: ../src/mgl/dirmgl.cpp:200 -#, c-format -msgid "Directory '%s' doesn't exist!" -msgstr "Direktori '%s tidak wujud!" - #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:234 msgid "Directory does not exist" msgstr "Direktori tidak wujud" @@ -2770,7 +2759,7 @@ msgstr "Direktori tidak wujud" msgid "Directory doesn't exist." msgstr "Direktori tidak wujud." -#: ../src/common/docview.cpp:454 +#: ../src/common/docview.cpp:457 msgid "Discard changes and reload the last saved version?" msgstr "" @@ -2806,7 +2795,7 @@ msgstr "" "Nilai baru adalah \n" "%s %1" -#: ../src/common/docview.cpp:530 +#: ../src/common/docview.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to save changes to %s?" msgstr "Adakah anda ingin menyimpan perubahan kepada dokumen \"%s\"?" @@ -2824,11 +2813,11 @@ msgstr "Dokumentasi oleh" msgid "Don't Save" msgstr "Jangan Simpan" -#: ../src/msw/frame.cpp:123 ../src/html/htmlwin.cpp:607 +#: ../src/msw/frame.cpp:129 ../src/html/htmlwin.cpp:607 msgid "Done" msgstr "&Selesai" -#: ../src/generic/progdlgg.cpp:471 ../src/msw/progdlg.cpp:406 +#: ../src/generic/progdlgg.cpp:482 ../src/msw/progdlg.cpp:408 msgid "Done." msgstr "Selesai." @@ -2855,6 +2844,10 @@ msgstr "Dua ID diguna : %d" msgid "Down" msgstr "Turun" +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:787 +msgid "Drag" +msgstr "" + #: ../src/common/paper.cpp:102 msgid "E sheet, 34 x 44 in" msgstr "Helai E, 34 x 44 in" @@ -2893,24 +2886,43 @@ msgstr "&Edit" msgid "Edit item" msgstr "Edit item" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:229 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:231 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:257 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:259 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:365 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:367 msgid "Enable the height value." msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:202 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:204 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:338 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:340 +#, fuzzy +msgid "Enable the maximum width value." +msgstr "Gagal mulakan mencetak." + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:311 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:313 +msgid "Enable the minimum height value." +msgstr "" + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:284 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:286 +#, fuzzy +msgid "Enable the minimum width value." +msgstr "Gagal mulakan mencetak." + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:230 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:232 msgid "Enable the width value." msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:274 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:276 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:410 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:412 #, fuzzy msgid "Enable vertical alignment." msgstr "Gagal mulakan mencetak." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:316 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:318 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:452 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:454 msgid "Enable vertical offset." msgstr "" @@ -2920,20 +2932,25 @@ msgstr "" msgid "Enables a background colour." msgstr "Warna latar" -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:577 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:935 +#, fuzzy +msgid "Enter a box style name" +msgstr "Masukkan nama senarai gaya " + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:607 msgid "Enter a character style name" msgstr "Masukkan nama aksara gaya" -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:780 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:821 msgid "Enter a list style name" msgstr "Masukkan nama senarai gaya " -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:853 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:894 #, fuzzy msgid "Enter a new style name" msgstr "Masukkan nama senarai gaya " -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:625 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:655 msgid "Enter a paragraph style name" msgstr "Masukkan nama perenggan gaya" @@ -2950,7 +2967,7 @@ msgstr "Masukan ditemui" msgid "Envelope Invite 220 x 220 mm" msgstr "Sampul Jemputan 220 x 220 mm" -#: ../src/common/config.cpp:476 +#: ../src/common/config.cpp:474 #, c-format msgid "" "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." @@ -2985,7 +3002,7 @@ msgstr "Ralat mencipta direktori" msgid "Error in reading image DIB." msgstr "Ralat membaca DIB imej." -#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:6586 +#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:6563 #, c-format msgid "Error in resource: %s" msgstr "" @@ -2998,12 +3015,12 @@ msgstr "Ralat membaca pilihan konfig." msgid "Error saving user configuration data." msgstr "Ralat menulis fail konfigurasi pengguna." -#: ../src/gtk/print.cpp:670 +#: ../src/gtk/print.cpp:669 #, fuzzy msgid "Error while printing: " msgstr "Ralat ketika menunggu semafor" -#: ../src/common/log.cpp:425 +#: ../src/common/log.cpp:226 msgid "Error: " msgstr "Ralat: " @@ -3016,14 +3033,15 @@ msgid "Event queue overflowed" msgstr "" #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:231 -msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|All files (*.*)|*.*||" +#, fuzzy +msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|" msgstr "Fail boleh laksana (*.exe)|*.exe|Semua fail (*.*)|*.*||" #: ../src/common/stockitem.cpp:156 msgid "Execute" msgstr "" -#: ../src/msw/utilsexc.cpp:898 +#: ../src/msw/utilsexc.cpp:904 #, c-format msgid "Execution of command '%s' failed" msgstr "Perlaksanaan arahan '%s' gagal" @@ -3053,7 +3071,7 @@ msgstr "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)" msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed." msgstr "Pengekstrakan '%s' kepada '%s' gagal." -#: ../src/common/accelcmn.cpp:237 ../src/common/accelcmn.cpp:318 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:239 ../src/common/accelcmn.cpp:324 msgid "F" msgstr "F" @@ -3085,7 +3103,7 @@ msgstr "Gagal mencipta kursor." msgid "Failed to change video mode" msgstr "Klik menukar mod video" -#: ../src/common/image.cpp:2932 +#: ../src/common/image.cpp:2943 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to check format of image file \"%s\"." msgstr "Gagal menyimpan peta bit kepada fail \"%s\"." @@ -3095,7 +3113,7 @@ msgstr "Gagal menyimpan peta bit kepada fail \"%s\"." msgid "Failed to clean up debug report directory \"%s\"" msgstr "Gagal membersihkan direktori laporan nyahpijat \"%s\"" -#: ../src/common/filename.cpp:216 +#: ../src/common/filename.cpp:222 msgid "Failed to close file handle" msgstr "Gagal tutup pengemudi fail" @@ -3126,7 +3144,7 @@ msgstr "Gagal menyambung: tiada ISP untuk dail." msgid "Failed to convert file \"%s\" to Unicode." msgstr "Gagal menukar kadungan failkepada Unikod." -#: ../src/generic/logg.cpp:982 +#: ../src/generic/logg.cpp:978 #, fuzzy msgid "Failed to copy dialog contents to the clipboard." msgstr "Gagal membuka klipbod." @@ -3141,7 +3159,7 @@ msgstr "Gagal salin nilai registri '%s'" msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'." msgstr "Gagal salin kandunugan kunci registri '%s' ke '%s'." -#: ../src/common/filefn.cpp:1056 +#: ../src/common/filefn.cpp:1055 #, c-format msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'" msgstr "Gagal salin fail '%s' ke '%s'." @@ -3151,7 +3169,7 @@ msgstr "Gagal salin fail '%s' ke '%s'." msgid "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'." msgstr "Gagal salin subkunci registri '%s' ke '%s'." -#: ../src/msw/dde.cpp:1070 +#: ../src/msw/dde.cpp:1074 msgid "Failed to create DDE string" msgstr "Gagal cipta rentetan DDE" @@ -3159,7 +3177,7 @@ msgstr "Gagal cipta rentetan DDE" msgid "Failed to create MDI parent frame." msgstr "Gagal cipta bingkai MDI induk." -#: ../src/common/filename.cpp:981 +#: ../src/common/filename.cpp:1032 msgid "Failed to create a temporary file name" msgstr "Gagal mencipta nama fail sementara" @@ -3228,7 +3246,7 @@ msgstr "Gagal melapangkan klipbod." msgid "Failed to enumerate video modes" msgstr "Gagal menghitung mod video" -#: ../src/msw/dde.cpp:724 +#: ../src/msw/dde.cpp:728 msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server" msgstr "Gagal dirikan gelung yang dipertimbangkan dengan pelayan DDE" @@ -3270,11 +3288,11 @@ msgstr "Gagal mencipta direktori \"%s\"" msgid "Failed to get data from the clipboard" msgstr "Gagal memdapatkan data dari klipbod." -#: ../src/common/stopwatch.cpp:210 +#: ../src/common/time.cpp:263 msgid "Failed to get the local system time" msgstr "Gagal mendapatkan masa sistem lokal" -#: ../src/common/filefn.cpp:1471 +#: ../src/common/filefn.cpp:1452 msgid "Failed to get the working directory" msgstr "Gagal mendapatkan direktori kerja" @@ -3295,7 +3313,7 @@ msgstr "Gagal memulakan OpenGL" msgid "Failed to initiate dialup connection: %s" msgstr "Gagal menamatkan sambungan mendial: %s" -#: ../src/gtk/textctrl.cpp:1088 +#: ../src/gtk/textctrl.cpp:1100 msgid "Failed to insert text in the control." msgstr "Gagal menyelitkan teks dalam kawalan." @@ -3332,7 +3350,7 @@ msgstr "Gagal memuat imej %d dari fail '%s'." msgid "Failed to load image %d from stream." msgstr "Gagal memuat imej %d dari fail '%s'." -#: ../src/common/image.cpp:2250 ../src/common/image.cpp:2269 +#: ../src/common/image.cpp:2251 ../src/common/image.cpp:2270 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load image from file \"%s\"." msgstr "Gagal memuat imej %d dari fail '%s'." @@ -3371,7 +3389,7 @@ msgstr "Gagal mengunci fail kunci '%s'" msgid "Failed to modify descriptor %d in epoll descriptor %d" msgstr "" -#: ../src/common/filename.cpp:2531 +#: ../src/common/filename.cpp:2582 #, c-format msgid "Failed to modify file times for '%s'" msgstr "Gagal mengubahsuai masa fail untuk '%s'" @@ -3380,12 +3398,12 @@ msgstr "Gagal mengubahsuai masa fail untuk '%s'" msgid "Failed to monitor I/O channels" msgstr "" -#: ../src/common/filename.cpp:199 +#: ../src/common/filename.cpp:205 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s' for reading" msgstr "Gagal buka '%s' untuk %s" -#: ../src/common/filename.cpp:204 +#: ../src/common/filename.cpp:210 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s' for writing" msgstr "Gagal buka '%s' untuk %s" @@ -3395,7 +3413,7 @@ msgstr "Gagal buka '%s' untuk %s" msgid "Failed to open CHM archive '%s'." msgstr "Gagal membuka arkib sementara '%s'." -#: ../src/common/utilscmn.cpp:1131 +#: ../src/common/utilscmn.cpp:1132 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open URL \"%s\" in default browser." msgstr "Gagal buka '%s' untuk %s" @@ -3410,7 +3428,7 @@ msgstr "Gagal buka '%s' untuk %s" msgid "Failed to open display \"%s\"." msgstr "Gagal membuka papara \"%s\"." -#: ../src/common/filename.cpp:1016 +#: ../src/common/filename.cpp:1067 msgid "Failed to open temporary file." msgstr "Gagal membuka fail sementara." @@ -3436,7 +3454,7 @@ msgstr "Gagal membaca PID daripada fail kunci." msgid "Failed to read config options." msgstr "Ralat membaca pilihan konfig." -#: ../src/common/docview.cpp:677 +#: ../src/common/docview.cpp:680 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read document from the file \"%s\"." msgstr "Gagal memuat metafail dari fail \"%s\"." @@ -3489,7 +3507,7 @@ msgstr "Gagal buang fail laporan basi '%s'." msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'." msgstr "Gagal menamakan nilai registri '%s' kepada '%s'." -#: ../src/common/filefn.cpp:1169 +#: ../src/common/filefn.cpp:1165 #, c-format msgid "" "Failed to rename the file '%s' to '%s' because the destination file already " @@ -3507,7 +3525,7 @@ msgstr "Gagal menamakan kunci registri '%s' kepada '%s'." msgid "Failed to retrieve data from the clipboard." msgstr "Gagal mendapatkan data dari klipbod." -#: ../src/common/filename.cpp:2625 +#: ../src/common/filename.cpp:2676 #, c-format msgid "Failed to retrieve file times for '%s'" msgstr "Gagal mendapatkan masa fail untuk '%s'" @@ -3520,7 +3538,7 @@ msgstr "Gagal mendapatkan teks mesej ralat RAS" msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats" msgstr "Gagal mendapatkan format klipbod disokong" -#: ../src/common/docview.cpp:648 +#: ../src/common/docview.cpp:651 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save document to the file \"%s\"." msgstr "Gagal menyimpan peta bit kepada fail \"%s\"." @@ -3530,7 +3548,7 @@ msgstr "Gagal menyimpan peta bit kepada fail \"%s\"." msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"." msgstr "Gagal menyimpan peta bit kepada fail \"%s\"." -#: ../src/msw/dde.cpp:765 +#: ../src/msw/dde.cpp:769 msgid "Failed to send DDE advise notification" msgstr "Gagal hantar pemberitahuan nasihat DDE" @@ -3548,11 +3566,11 @@ msgstr "Gagal tetapkan data klipbod." msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'" msgstr "Gagal menetapkan keizinan pada fail kunci '%s'" -#: ../src/common/file.cpp:551 +#: ../src/common/file.cpp:549 msgid "Failed to set temporary file permissions" msgstr "PGagal tetapkan keizinan fail sementara." -#: ../src/gtk/textctrl.cpp:1029 +#: ../src/gtk/textctrl.cpp:1041 msgid "Failed to set text in the text control." msgstr "Gagal menetapkan teks dalam kawalan teks." @@ -3565,7 +3583,7 @@ msgstr "Gagal tetapkan keutamaan benang %d." msgid "Failed to set up non-blocking pipe, the program might hang." msgstr "" -#: ../src/common/fs_mem.cpp:266 +#: ../src/common/fs_mem.cpp:262 #, c-format msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!" msgstr "Gagal menyimpan imej '%s' kepada VFS memori!" @@ -3582,7 +3600,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to terminate a thread." msgstr "Gagal menghentikan benang." -#: ../src/msw/dde.cpp:743 +#: ../src/msw/dde.cpp:747 msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server" msgstr "Gagal menamatkan gelung yang dipertimbangkan dengan pelayan DDE" @@ -3591,7 +3609,7 @@ msgstr "Gagal menamatkan gelung yang dipertimbangkan dengan pelayan DDE" msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s" msgstr "Gagal menamatkan sambungan mendial: %s" -#: ../src/common/filename.cpp:2546 +#: ../src/common/filename.cpp:2597 #, c-format msgid "Failed to touch the file '%s'" msgstr "Gagal sentuh fail '%s'" @@ -3639,21 +3657,16 @@ msgstr "Keluarga &fon:" msgid "File" msgstr "Fail" -#: ../src/common/docview.cpp:665 +#: ../src/common/docview.cpp:668 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" could not be opened for reading." msgstr "Gagal buka '%s' untuk %s" -#: ../src/common/docview.cpp:642 +#: ../src/common/docview.cpp:645 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" could not be opened for writing." msgstr "Gagal buka '%s' untuk %s" -#: ../src/mgl/bitmap.cpp:439 -#, c-format -msgid "File %s does not exist." -msgstr "Fail %s tidak wujud." - #: ../src/gtk/filedlg.cpp:53 #, c-format msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?" @@ -3668,16 +3681,26 @@ msgstr "" "Fail '%s' sedia wujud.\n" "Anda pasti untuk gantinya?" -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2381 ../src/common/textcmn.cpp:853 +#: ../src/common/filefn.cpp:1204 +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' couldn't be removed" +msgstr "Direktori '%s' gagal dicipta" + +#: ../src/common/filefn.cpp:1184 +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' couldn't be renamed '%s'" +msgstr "Direktori '%s' gagal dicipta" + +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2665 ../src/common/textcmn.cpp:870 msgid "File couldn't be loaded." msgstr "Fail gagal dimuatkan." -#: ../src/msw/filedlg.cpp:355 +#: ../src/msw/filedlg.cpp:429 #, fuzzy, c-format msgid "File dialog failed with error code %0lx." msgstr "Perlaksanaan arahan '%s' gagal dengan ralat: %ul" -#: ../src/common/docview.cpp:1749 +#: ../src/common/docview.cpp:1752 msgid "File error" msgstr "Ralat fail" @@ -3693,7 +3716,7 @@ msgstr "" msgid "Files" msgstr "Fail" -#: ../src/common/filefn.cpp:1772 +#: ../src/common/filefn.cpp:1756 #, c-format msgid "Files (%s)" msgstr "Fail (%s)" @@ -3716,15 +3739,15 @@ msgstr "pertama" msgid "First page" msgstr "Laman berikut" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1214 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1216 msgid "Fixed font:" msgstr "Fon tetap:" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1277 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1279 msgid "Fixed size face.
bold italic " msgstr "Rupa saiz tetap.
gelapitalik " -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:153 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:181 #, fuzzy msgid "Floating" msgstr "Memformat" @@ -3738,7 +3761,7 @@ msgstr "&Salin" msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in" msgstr "Folio, 8 1/2 x 13 in" -#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:321 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:461 +#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:319 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:471 #: ../src/common/stockitem.cpp:195 msgid "Font" msgstr "Fon" @@ -3747,7 +3770,7 @@ msgstr "Fon" msgid "Font &weight:" msgstr "Berat fon:" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1215 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1217 msgid "Font size:" msgstr "Saiz fon:" @@ -3755,7 +3778,7 @@ msgstr "Saiz fon:" msgid "Font st&yle:" msgstr "Gaya fon:" -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:503 +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:513 msgid "Font:" msgstr "Fon:" @@ -3777,7 +3800,7 @@ msgstr "Maju" msgid "Forward hrefs are not supported" msgstr "href yang dimaju tidak disokong" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:888 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:890 #, c-format msgid "Found %i matches" msgstr "%i padanan ditemui" @@ -3806,6 +3829,12 @@ msgstr "GIF: memori tidak mencukupi." msgid "GIF: unknown error!!!" msgstr "GIF: ralat tidak diketahui!!!" +#: ../src/gtk/window.cpp:4119 +msgid "" +"GTK+ installed on this machine is too old to support screen compositing, " +"please install GTK+ 2.12 or later." +msgstr "" + #: ../src/univ/themes/gtk.cpp:528 msgid "GTK+ theme" msgstr "Tema GTK+" @@ -3822,15 +3851,15 @@ msgstr "Fanfold Legal Jerman, 8 1/2 x 13 in" msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in" msgstr "Fanfold Piawai Jerman, 8 1/2 x 12 in" -#: ../include/wx/xtiprop.h:187 +#: ../include/wx/xtiprop.h:189 msgid "GetProperty called w/o valid getter" msgstr "GetProperty dipanggill tanpa getter sah" -#: ../include/wx/xtiprop.h:265 +#: ../include/wx/xtiprop.h:267 msgid "GetPropertyCollection called on a generic accessor" msgstr "GetPropertyCollection dipanggil pada accessor umum" -#: ../include/wx/xtiprop.h:205 +#: ../include/wx/xtiprop.h:207 msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter" msgstr "GetPropertyCollection dipangil tanpa getter koleksi" @@ -3846,11 +3875,11 @@ msgstr "&Maju" msgid "Go one level up in document hierarchy" msgstr "Pergi satu aras ke atas dalam hirarki dokumen" -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:225 ../src/generic/dirdlgg.cpp:137 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:223 ../src/generic/dirdlgg.cpp:137 msgid "Go to home directory" msgstr "Pergi ke direktori rumah" -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:221 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:219 msgid "Go to parent directory" msgstr "Pergi ke direntori induk" @@ -3878,7 +3907,7 @@ msgstr "HELP" msgid "HOME" msgstr "HOME" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1556 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1558 msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|" msgstr "Projek Bantuan HTML (*.hhp)|*.hhp|" @@ -3887,7 +3916,7 @@ msgstr "Projek Bantuan HTML (*.hhp)|*.hhp|" msgid "HTML anchor %s does not exist." msgstr "Sauh HTML %s tidak wujud." -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1554 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1556 msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|" msgstr "Fail HTML (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|" @@ -3904,7 +3933,7 @@ msgstr "Hebrew (ISO-8859-8)" msgid "Help" msgstr "Bantuan" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1208 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1210 msgid "Help Browser Options" msgstr "Pilihan Pelungsur Bantuan" @@ -3912,7 +3941,7 @@ msgstr "Pilihan Pelungsur Bantuan" msgid "Help Index" msgstr "Indeks Bantuan" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1538 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1540 msgid "Help Printing" msgstr "Mencetak Bantuan" @@ -3920,7 +3949,7 @@ msgstr "Mencetak Bantuan" msgid "Help Topics" msgstr "Topik Bantuan" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1555 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1557 msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|" msgstr "Buku Bantuan (*.htb)|*.htb|Buku Bantuan (*.zip)|*.zip|" @@ -3939,11 +3968,12 @@ msgstr "Fail bantuan \"%s\" tidak ditemui." msgid "Help: %s" msgstr "Bantuan: %s" -#: ../src/osx/menu_osx.cpp:535 -msgid "Hide" -msgstr "" +#: ../src/osx/menu_osx.cpp:556 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hide %s" +msgstr "Bantuan: %s" -#: ../src/osx/menu_osx.cpp:540 +#: ../src/osx/menu_osx.cpp:558 msgid "Hide Others" msgstr "" @@ -3959,8 +3989,8 @@ msgstr "Rumah" msgid "Home directory" msgstr "Direktori rumah" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:177 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:179 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:205 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:207 msgid "How the object will float relative to the text." msgstr "" @@ -4015,7 +4045,7 @@ msgstr "INSERT" msgid "ISO-2022-JP" msgstr "" -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2415 +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2421 msgid "Icon & text renderer cannot render value; value type: " msgstr "" @@ -4070,21 +4100,21 @@ msgstr "Nama direktori tidak sah." msgid "Illegal file specification." msgstr "spesifikasi fail tidak sah." -#: ../src/common/image.cpp:2053 +#: ../src/common/image.cpp:2054 msgid "Image and mask have different sizes." msgstr "Imej san topeng memiliki saiz berbeza." -#: ../src/common/image.cpp:2409 +#: ../src/common/image.cpp:2410 #, fuzzy, c-format msgid "Image file is not of type %d." msgstr "Fail imej bukan berjenis %ld." -#: ../src/common/image.cpp:2529 +#: ../src/common/image.cpp:2540 #, fuzzy, c-format msgid "Image is not of type %s." msgstr "Fail imej bukan berjenis %s." -#: ../src/msw/textctrl.cpp:398 +#: ../src/msw/textctrl.cpp:399 msgid "" "Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. " "Please reinstall riched32.dll" @@ -4096,17 +4126,17 @@ msgstr "" msgid "Impossible to get child process input" msgstr "Mustahil untuk mendapatkan input proses anak" -#: ../src/common/filefn.cpp:1075 +#: ../src/common/filefn.cpp:1071 #, c-format msgid "Impossible to get permissions for file '%s'" msgstr "Mustahil mendapatkan keizinan untuk fail '%s'" -#: ../src/common/filefn.cpp:1089 +#: ../src/common/filefn.cpp:1085 #, c-format msgid "Impossible to overwrite the file '%s'" msgstr "Mustahil untuk menindih fail '%s'" -#: ../src/common/filefn.cpp:1143 +#: ../src/common/filefn.cpp:1139 #, c-format msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'" msgstr "Mustahil untuk menetapkan keizinan fail '%s'" @@ -4124,7 +4154,7 @@ msgstr "" msgid "Indent" msgstr "Jarak" -#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:327 +#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:325 msgid "Indents && Spacing" msgstr "Takuk && Ruang" @@ -4148,20 +4178,20 @@ msgstr "Permulaan gagal pada mula pos, gugurkan." msgid "Insert" msgstr "Selit" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6786 -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7638 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6985 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7840 msgid "Insert Image" msgstr "Selit Imej" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6830 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7029 #, fuzzy msgid "Insert Object" msgstr "Selit Teks" -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1009 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1207 -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6633 -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6660 -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6704 +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1219 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1471 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6832 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6859 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6903 msgid "Insert Text" msgstr "Selit Teks" @@ -4181,11 +4211,11 @@ msgstr "Selit" msgid "Invalid GTK+ command line option, use \"%s --help\"" msgstr "" -#: ../src/common/imagtiff.cpp:319 +#: ../src/common/imagtiff.cpp:315 msgid "Invalid TIFF image index." msgstr "Indeks imej TIFF tidak sah." -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1777 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1872 +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1783 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1878 msgid "Invalid data view item" msgstr "" @@ -4222,13 +4252,13 @@ msgstr "Tidak sah atau Null Object ID dilepaskan kepada HasObjectClassInfo" msgid "Invalid regular expression '%s': %s" msgstr "Ungkapan nalar '%s' tidak sah: %s" -#: ../src/common/config.cpp:229 +#: ../src/common/config.cpp:227 #, c-format msgid "Invalid value %ld for a boolean key \"%s\" in config file." msgstr "" #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:330 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:293 -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:535 ../src/common/stockitem.cpp:169 +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:545 ../src/common/stockitem.cpp:169 msgid "Italic" msgstr "Italik" @@ -4240,7 +4270,7 @@ msgstr "Sampul Itali, 110 x 230 mm" msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted." msgstr "JPEG: Gagal dimuat - kemungkinan fail rosak." -#: ../src/common/imagjpeg.cpp:428 +#: ../src/common/imagjpeg.cpp:435 msgid "JPEG: Couldn't save image." msgstr "JPEG: Gagal simpan imej." @@ -4319,7 +4349,7 @@ msgstr "KOI8-R" msgid "KOI8-U" msgstr "KOI8-U" -#: ../src/common/accelcmn.cpp:253 ../src/common/accelcmn.cpp:320 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:255 ../src/common/accelcmn.cpp:326 msgid "KP_" msgstr "KP_" @@ -4438,7 +4468,7 @@ msgstr "Tampal" msgid "Last page" msgstr "Laman berikut" -#: ../src/common/log.cpp:258 +#: ../src/common/log.cpp:312 #, c-format msgid "Last repeated message (\"%s\", %lu time) wasn't output" msgid_plural "Last repeated message (\"%s\", %lu times) wasn't output" @@ -4455,7 +4485,7 @@ msgstr "Ledger, 17 x 11 in" #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:200 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:203 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:204 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:173 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:201 msgid "Left" msgstr "Kiri" @@ -4532,7 +4562,7 @@ msgstr "Ruang baris:" msgid "Link contained '//', converted to absolute link." msgstr "Pautan mengandungi '//', tukar kepada pautan sebenar." -#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:346 +#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:344 msgid "List Style" msgstr "Gaya Senarai" @@ -4569,7 +4599,7 @@ msgstr "Pemilik fail kunci '%s' yang salah." msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions." msgstr "Keizinan fail kunci '%s' yang salah." -#: ../src/generic/logg.cpp:590 +#: ../src/generic/logg.cpp:586 #, c-format msgid "Log saved to the file '%s'." msgstr "Log disimpan ke fail '%s'." @@ -4600,7 +4630,7 @@ msgstr "" "Fungsi Bantuan MS HTML tidak wujud kerana pustaka bantuan MS HTML tidak " "dipasang pasa mesin ini. SIla pasangkannya." -#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3776 +#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3757 msgid "Ma&ximize" msgstr "Mak&simum" @@ -4775,7 +4805,7 @@ msgstr "" msgid "Make a selection:" msgstr "Tampal pilihan" -#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:359 +#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:357 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:172 msgid "Margins" msgstr "" @@ -4784,12 +4814,22 @@ msgstr "" msgid "Match case" msgstr "Padan kes" +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "Max height:" +msgstr "Berat:" + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Max width:" +msgstr "Ganti dengan:" + #: ../src/common/fs_mem.cpp:176 #, c-format msgid "Memory VFS already contains file '%s'!" msgstr "Memori VFS sedia mengandungi fail '%s'!" -#: ../src/msw/frame.cpp:353 +#: ../src/msw/frame.cpp:354 msgid "Menu" msgstr "Menu" @@ -4806,19 +4846,23 @@ msgstr "Tema Metal" msgid "Method or property not found." msgstr "" -#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3774 +#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3755 msgid "Mi&nimize" msgstr "Mi&nimum" +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Min height:" +msgstr "Berat fon:" + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:282 +msgid "Min width:" +msgstr "" + #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:639 msgid "Missing a required parameter." msgstr "" -#: ../src/mgl/app.cpp:114 -#, c-format -msgid "Mode %ix%i-%i not available." -msgstr "Mode %ix%i-%i tidak wujud." - #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:325 msgid "Modern" msgstr "Moden" @@ -4848,19 +4892,19 @@ msgstr "Pindah bawah" msgid "Move up" msgstr "Pindah atas" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:351 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:353 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:487 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:489 #, fuzzy msgid "Moves the object to the next paragraph." msgstr "Gaya lalai untuk perenggan berikut." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:345 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:347 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:481 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:483 #, fuzzy msgid "Moves the object to the previous paragraph." msgstr "Undur ke laman HTML terdahulu" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8063 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8265 msgid "Multiple Cell Properties" msgstr "" @@ -4881,26 +4925,33 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "&Baru" -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:220 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "New &Box Style..." +msgstr "Senarai Gaya Baru..." + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:229 msgid "New &Character Style..." msgstr "Gaya Aksara Baru..." -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:232 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:241 msgid "New &List Style..." msgstr "Senarai Gaya Baru..." -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:226 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:235 msgid "New &Paragraph Style..." msgstr "Gaya &Perenggan Baru..." -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:577 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:582 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:625 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:630 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:780 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:785 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:853 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:861 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:607 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:612 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:655 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:660 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:821 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:826 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:894 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:902 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:935 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:940 msgid "New Style" msgstr "Gaya Baru" @@ -4939,19 +4990,19 @@ msgstr "Tiada pengemudi animasi untuk jenis %ld ditetapkan." msgid "No bitmap handler for type %d defined." msgstr "Tiada pengemudi imej untuk jenis %d ditetapkan." -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1779 +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1785 msgid "No column existing." msgstr "" -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1669 +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1675 msgid "No column for the specified column existing." msgstr "" -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1418 +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1424 msgid "No column for the specified column position existing." msgstr "" -#: ../src/common/utilscmn.cpp:1045 +#: ../src/common/utilscmn.cpp:1046 msgid "No default application configured for HTML files." msgstr "" @@ -4987,30 +5038,30 @@ msgstr "" msgid "No handler found for animation type." msgstr "Tiada pengemudi ditemui untuk jenis animasi." -#: ../src/common/image.cpp:2391 +#: ../src/common/image.cpp:2392 msgid "No handler found for image type." msgstr "Tiada pengemudi ditemui untuk jenis imej." -#: ../src/common/image.cpp:2399 ../src/common/image.cpp:2500 -#: ../src/common/image.cpp:2553 +#: ../src/common/image.cpp:2400 ../src/common/image.cpp:2511 +#: ../src/common/image.cpp:2564 #, c-format msgid "No image handler for type %d defined." msgstr "Tiada pengemudi imej untuk jenis %d ditetapkan." -#: ../src/common/image.cpp:2523 ../src/common/image.cpp:2567 +#: ../src/common/image.cpp:2534 ../src/common/image.cpp:2578 #, c-format msgid "No image handler for type %s defined." msgstr "Tiada pengemudi imej untuk jenis %s ditetapkan." -#: ../src/html/helpwnd.cpp:871 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:873 msgid "No matching page found yet" msgstr "Tiada padanan laman ditemui" -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1671 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1781 +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1677 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1787 msgid "No renderer or invalid renderer type specified for custom data column." msgstr "" -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1419 +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1425 msgid "No renderer specified for column." msgstr "" @@ -5018,11 +5069,11 @@ msgstr "" msgid "No sound" msgstr "Tiada bunyi" -#: ../src/common/image.cpp:2061 ../src/common/image.cpp:2102 +#: ../src/common/image.cpp:2062 ../src/common/image.cpp:2103 msgid "No unused colour in image being masked." msgstr "Tiada warna yang tidak digunakan dalam imej ditopengkan." -#: ../src/common/image.cpp:3029 +#: ../src/common/image.cpp:3040 msgid "No unused colour in image." msgstr "Tiada warna yang tidak digunakan dalam imej." @@ -5032,9 +5083,9 @@ msgid "No valid mappings found in the file \"%s\"." msgstr "Tiada pemetaan sah ditemui dalam fail \"%s\"." #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:542 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:172 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:175 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:176 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:200 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:203 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:204 #, fuzzy msgid "None" msgstr "(Tiada)" @@ -5047,11 +5098,11 @@ msgstr "Nordic (ISO-8859-10)" msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1271 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1273 msgid "Normal face
and underlined. " msgstr "Rupa normal
dan garis-bawah. " -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1213 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1215 msgid "Normal font:" msgstr "Fon normal:" @@ -5060,7 +5111,7 @@ msgstr "Fon normal:" msgid "Not %s" msgstr "Perihal" -#: ../include/wx/filename.h:552 ../include/wx/filename.h:557 +#: ../include/wx/filename.h:558 ../include/wx/filename.h:563 #, fuzzy msgid "Not available" msgstr "Tiada kemudahan XBM wujud!" @@ -5088,8 +5139,8 @@ msgstr "Fail gagal dimuatkan." msgid "Numbered outline" msgstr "Menomborkan panduan" -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:286 ../src/common/stockitem.cpp:179 -#: ../src/msw/msgdlg.cpp:483 ../src/msw/msgdlg.cpp:763 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:301 ../src/common/stockitem.cpp:179 +#: ../src/msw/msgdlg.cpp:489 ../src/msw/msgdlg.cpp:777 #: ../src/msw/dialog.cpp:120 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:139 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -5112,11 +5163,11 @@ msgstr "" msgid "Objects must have an id attribute" msgstr "Objek perlu ada atribut id" -#: ../src/common/docview.cpp:1733 ../src/common/docview.cpp:1775 +#: ../src/common/docview.cpp:1736 ../src/common/docview.cpp:1778 msgid "Open File" msgstr "Buka Fail" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:682 ../src/html/helpwnd.cpp:1561 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:682 ../src/html/helpwnd.cpp:1563 msgid "Open HTML document" msgstr "Buka dokumen HTML" @@ -5361,11 +5412,12 @@ msgstr "Laman %d" msgid "Page %d of %d" msgstr "Laman %d of %d" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:834 ../src/gtk/print.cpp:771 +#: ../src/gtk/print.cpp:770 msgid "Page Setup" msgstr "Tetapan Halaman" -#: ../src/common/prntbase.cpp:480 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:706 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:834 ../src/common/prntbase.cpp:480 +#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:706 msgid "Page setup" msgstr "Tetapan halaman" @@ -5373,13 +5425,9 @@ msgstr "Tetapan halaman" msgid "Pages" msgstr "Laman" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:807 ../src/generic/prntdlgg.cpp:861 -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1063 -msgid "Paper Size" -msgstr "Saiz &kertas:" - -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:608 ../src/generic/prntdlgg.cpp:848 -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1058 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:608 ../src/generic/prntdlgg.cpp:807 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:848 ../src/generic/prntdlgg.cpp:861 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1058 ../src/generic/prntdlgg.cpp:1063 msgid "Paper size" msgstr "Saiz &kertas:" @@ -5395,7 +5443,7 @@ msgstr "Passing a already registered object to SetObject" msgid "Passing an unkown object to GetObject" msgstr "Melepaskan objek tidak diketahui kepada GetObject" -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2772 ../src/common/stockitem.cpp:181 +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3075 ../src/common/stockitem.cpp:181 #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:20 msgid "Paste" msgstr "Tampal" @@ -5413,7 +5461,7 @@ msgstr "N&oktah" msgid "Permissions" msgstr "Keizinan" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10031 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10251 #, fuzzy msgid "Picture Properties" msgstr "&Ciri-ciri" @@ -5438,7 +5486,7 @@ msgstr "Sila pilih laman yang ingin dipaparkan:" msgid "Please choose which ISP do you want to connect to" msgstr "Sila pilih ISP yang mana anda ingin sambung kepadanya" -#: ../src/msw/listctrl.cpp:372 +#: ../src/msw/listctrl.cpp:373 #, c-format msgid "" "Please install a newer version of comctl32.dll\n" @@ -5449,7 +5497,7 @@ msgstr "" "(sekurangnya versi 4.70 diperlukan tetapi anda mempunyai %d.%02d)\n" "atau program ini Gagal beroperasi dengan betul." -#: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:59 +#: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:60 msgid "Please select the columns to show and define their order:" msgstr "" @@ -5462,20 +5510,20 @@ msgstr "Sila tunggu semasa mencetak\n" msgid "Point Size" msgstr "Saiz titik:" -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1273 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1324 -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1415 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1438 -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1455 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1472 -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1665 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1774 -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1816 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1869 -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1992 +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1279 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1330 +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1421 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1444 +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1461 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1478 +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1671 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1780 +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1822 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1875 +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1998 msgid "Pointer to data view control not set correctly." msgstr "" -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1274 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1333 -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1416 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1473 -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1666 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1775 -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1817 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1870 -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1993 +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1280 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1339 +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1422 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1479 +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1672 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1781 +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1823 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1876 +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1999 msgid "Pointer to model not set correctly." msgstr "" @@ -5483,7 +5531,7 @@ msgstr "" msgid "Portrait" msgstr "Potret" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:296 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:432 #, fuzzy msgid "Position" msgstr "Soalan" @@ -5497,7 +5545,7 @@ msgstr "Fail PostScript" msgid "Preferences" msgstr "Keutamaan" -#: ../src/osx/menu_osx.cpp:530 +#: ../src/osx/menu_osx.cpp:550 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Keutamaan" @@ -5507,8 +5555,8 @@ msgstr "Keutamaan" msgid "Preview..." msgstr " Pralihat" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:456 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:564 -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1230 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:456 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:574 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1232 msgid "Preview:" msgstr "Pralihat:" @@ -5518,12 +5566,12 @@ msgstr "Laman sebelum:" #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:149 ../src/generic/prntdlgg.cpp:163 #: ../src/common/prntbase.cpp:422 ../src/common/prntbase.cpp:1486 -#: ../src/gtk/print.cpp:590 ../src/gtk/print.cpp:603 +#: ../src/gtk/print.cpp:589 ../src/gtk/print.cpp:602 #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:537 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:549 msgid "Print" msgstr "Cetak" -#: ../include/wx/prntbase.h:394 ../src/common/docview.cpp:1241 +#: ../include/wx/prntbase.h:394 ../src/common/docview.cpp:1244 msgid "Print Preview" msgstr "Pralihat Cetak" @@ -5548,7 +5596,7 @@ msgstr "Cetak warna" msgid "Print preview" msgstr "Pralihat cetak" -#: ../src/common/docview.cpp:1235 +#: ../src/common/docview.cpp:1238 #, fuzzy msgid "Print preview creation failed." msgstr "Gagal mencipta paip" @@ -5617,7 +5665,7 @@ msgid "Printing..." msgstr "Mencetak..." #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:110 ../include/wx/prntbase.h:262 -#: ../src/common/docview.cpp:2044 +#: ../src/common/docview.cpp:2047 #, fuzzy msgid "Printout" msgstr "Cetak" @@ -5629,7 +5677,7 @@ msgid "" msgstr "" "Gagal memproses laporan nyahpijat, meninggalkan fail dalam direktori \"%s\"." -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2467 +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2473 msgid "Progress renderer cannot render value type; value type: " msgstr "" @@ -5643,7 +5691,7 @@ msgstr "&Ciri-ciri" msgid "Property" msgstr "&Ciri-ciri" -#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3168 ../src/propgrid/propgrid.cpp:3300 +#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3145 ../src/propgrid/propgrid.cpp:3277 #, fuzzy msgid "Property Error" msgstr "Ralat mencetak" @@ -5652,15 +5700,20 @@ msgstr "Ralat mencetak" msgid "Quarto, 215 x 275 mm" msgstr "Quarto, 215 x 275 mm" -#: ../src/generic/logg.cpp:1042 +#: ../src/generic/logg.cpp:1038 msgid "Question" msgstr "Soalan" -#: ../src/osx/menu_osx.cpp:545 ../src/common/stockitem.cpp:157 +#: ../src/common/stockitem.cpp:157 #, fuzzy msgid "Quit" msgstr "&Keluar" +#: ../src/osx/menu_osx.cpp:564 +#, fuzzy, c-format +msgid "Quit %s" +msgstr "&Keluar" + #: ../src/common/stockitem.cpp:264 msgid "Quit this program" msgstr "Keluar program ini" @@ -5673,6 +5726,11 @@ msgstr "RETURN" msgid "RIGHT" msgstr "RIGHT" +#: ../src/common/accelcmn.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "RawCtrl+" +msgstr "Ctrl-" + #: ../src/common/ffile.cpp:114 ../src/common/ffile.cpp:133 #, c-format msgid "Read error on file '%s'" @@ -5745,12 +5803,12 @@ msgstr "" "Pelaku \"%s\" mempunyai versi %d.%d yang tidak serasi dan tidak akan " "dimuatkan." -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1425 +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1431 #, fuzzy msgid "Rendering failed." msgstr "Penciptaan pemasa gagal." -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3898 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4091 msgid "Renumber List" msgstr "Menomborkan Semula Senarai" @@ -5758,7 +5816,7 @@ msgstr "Menomborkan Semula Senarai" msgid "Rep&lace" msgstr "Ganti" -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2931 ../src/common/stockitem.cpp:189 +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3234 ../src/common/stockitem.cpp:189 msgid "Replace" msgstr "Ganti" @@ -5794,7 +5852,7 @@ msgstr "Kanan" #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:252 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:202 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:174 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:202 msgid "Right" msgstr "Kanan" @@ -5838,7 +5896,7 @@ msgstr "SNAPSHOT" msgid "SPACE" msgstr "SPACE" -#: ../src/common/accelcmn.cpp:256 ../src/common/accelcmn.cpp:322 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:258 ../src/common/accelcmn.cpp:328 msgid "SPECIAL" msgstr "SPECIAL" @@ -5855,6 +5913,10 @@ msgstr "Simpan" msgid "Save %s file" msgstr "Simpan fail %s" +#: ../src/generic/logg.cpp:520 +msgid "Save &As..." +msgstr "Simp&an Sebagai..." + #: ../src/common/docview.cpp:362 msgid "Save As" msgstr "Simpan Sebagai" @@ -5872,7 +5934,7 @@ msgstr "Simpan dokumen semasa" msgid "Save current document with a different filename" msgstr "Simpan dokumen semasa dengan nama fail berbeza" -#: ../src/generic/logg.cpp:524 +#: ../src/generic/logg.cpp:520 msgid "Save log contents to file" msgstr "Simpan kandungan log kepada fail." @@ -5902,11 +5964,11 @@ msgstr "Carian hala" msgid "Search for:" msgstr "Cari:" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1060 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1062 msgid "Search in all books" msgstr "Carian dalam semua buku" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:870 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:872 msgid "Searching..." msgstr "Mencari..." @@ -5924,8 +5986,8 @@ msgstr "Cari ralat pada fail '%s'" msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)" msgstr "Mencari ralat pada fail '%s' (fail besar tidak disokong oleh stdio)" -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:315 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:590 -#: ../src/common/stockitem.cpp:193 ../src/msw/textctrl.cpp:2215 +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:330 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:588 +#: ../src/common/stockitem.cpp:193 ../src/msw/textctrl.cpp:2227 msgid "Select &All" msgstr "Pilih &Semua" @@ -5934,11 +5996,11 @@ msgstr "Pilih &Semua" msgid "Select All" msgstr "Pilih &Semua" -#: ../src/common/docview.cpp:1855 +#: ../src/common/docview.cpp:1858 msgid "Select a document template" msgstr "Pilih templat dokumen" -#: ../src/common/docview.cpp:1929 +#: ../src/common/docview.cpp:1932 msgid "Select a document view" msgstr "Pilih lihat dokumen" @@ -5971,16 +6033,16 @@ msgstr "Pilih paras senarai untuk edit." msgid "Separator expected after the option '%s'." msgstr "Pembahagi dijangka selepas pilihan '%s'." -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9014 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9221 #, fuzzy msgid "Set Cell Style" msgstr "Padam Gaya" -#: ../include/wx/xtiprop.h:178 +#: ../include/wx/xtiprop.h:180 msgid "SetProperty called w/o valid setter" msgstr "SetProperty dipanggil tanpa setter sah" -#: ../src/common/filename.cpp:2482 +#: ../src/common/filename.cpp:2533 msgid "Setting directory access times is not supported under this OS version" msgstr "" @@ -5992,7 +6054,7 @@ msgstr "Tetapan..." msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly." msgstr "Beberapa sambungan mendial aktif ditemui, pilih satu secara rawak." -#: ../src/common/accelcmn.cpp:313 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:315 #, fuzzy msgid "Shift+" msgstr "Shift-" @@ -6005,7 +6067,7 @@ msgstr "Tunjuk direktori tersembunyi" msgid "Show &hidden files" msgstr "Tunjuk fail tersembunyi" -#: ../src/osx/menu_osx.cpp:541 +#: ../src/osx/menu_osx.cpp:559 #, fuzzy msgid "Show All" msgstr "Papar Semua" @@ -6047,7 +6109,7 @@ msgstr "Tunjuk pralihat tetapan peluru." msgid "Shows a preview of the font settings." msgstr "Tunjuk pralihat tetapan fon." -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:568 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:570 +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:578 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:580 msgid "Shows a preview of the font." msgstr "Tunjuk pralihat fon." @@ -6069,17 +6131,17 @@ msgstr "Tema monokrom mudah" msgid "Single" msgstr "Tunggal" -#: ../src/generic/filectrlg.cpp:454 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:353 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:185 +#: ../src/generic/filectrlg.cpp:454 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:351 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:213 msgid "Size" msgstr "Saiz" -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:513 +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:523 msgid "Size:" msgstr "Saiz:" -#: ../src/generic/progdlgg.cpp:253 ../src/generic/progdlgg.cpp:763 -#: ../src/msw/progdlg.cpp:800 +#: ../src/generic/progdlgg.cpp:263 ../src/generic/progdlgg.cpp:774 +#: ../src/msw/progdlg.cpp:802 msgid "Skip" msgstr "Langkau" @@ -6092,7 +6154,7 @@ msgstr "Condong" msgid "Solid" msgstr "Tebal" -#: ../src/common/docview.cpp:1751 +#: ../src/common/docview.cpp:1754 msgid "Sorry, could not open this file." msgstr "Maaf, Gagal membuka fail." @@ -6100,14 +6162,15 @@ msgstr "Maaf, Gagal membuka fail." msgid "Sorry, not enough memory to create a preview." msgstr "Maaf, tidak cukup memori untuk mencipta pralihat." -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:582 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:630 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:785 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:861 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:612 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:660 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:826 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:902 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:940 msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another." msgstr "Maaf, nama sudah diambil. Sila pillih lain." -#: ../src/common/docview.cpp:1774 +#: ../src/common/docview.cpp:1777 msgid "Sorry, the format for this file is unknown." msgstr "Maaf, format fail ini tidak diketahui." @@ -6155,7 +6218,7 @@ msgstr "" msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s" msgstr "Rentetan Kepada Warna : Spesifikasi warna salah : %s" -#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:315 ../src/propgrid/advprops.cpp:648 +#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:313 ../src/propgrid/advprops.cpp:648 msgid "Style" msgstr "Gaya" @@ -6163,7 +6226,7 @@ msgstr "Gaya" msgid "Style Organiser" msgstr "Gaya Pengatur" -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:522 +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:532 msgid "Style:" msgstr "Gaya:" @@ -6203,32 +6266,32 @@ msgstr "Fon simbol:" msgid "TAB" msgstr "TAB" -#: ../src/common/imagtiff.cpp:377 ../src/common/imagtiff.cpp:390 -#: ../src/common/imagtiff.cpp:749 +#: ../src/common/imagtiff.cpp:373 ../src/common/imagtiff.cpp:386 +#: ../src/common/imagtiff.cpp:745 msgid "TIFF: Couldn't allocate memory." msgstr "TIFF: Gagal menempatkan memori" -#: ../src/common/imagtiff.cpp:309 +#: ../src/common/imagtiff.cpp:305 msgid "TIFF: Error loading image." msgstr "TIFF: Ralat memuat imej." -#: ../src/common/imagtiff.cpp:476 +#: ../src/common/imagtiff.cpp:472 msgid "TIFF: Error reading image." msgstr "TIFF: Ralat membaca imej." -#: ../src/common/imagtiff.cpp:616 +#: ../src/common/imagtiff.cpp:612 msgid "TIFF: Error saving image." msgstr "TIFF: Ralat menyimpan imej." -#: ../src/common/imagtiff.cpp:854 +#: ../src/common/imagtiff.cpp:850 msgid "TIFF: Error writing image." msgstr "TIFF: Ralat menulis imej." -#: ../src/common/imagtiff.cpp:363 +#: ../src/common/imagtiff.cpp:359 msgid "TIFF: Image size is abnormally big." msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9155 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9362 #, fuzzy msgid "Table Properties" msgstr "&Ciri-ciri" @@ -6241,7 +6304,7 @@ msgstr "Tabloid Ekstra 11.69 x 18 in" msgid "Tabloid, 11 x 17 in" msgstr "Tabloid, 11 x 17 in" -#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:333 +#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:331 msgid "Tabs" msgstr "Tab" @@ -6249,11 +6312,11 @@ msgstr "Tab" msgid "Teletype" msgstr "Teletaip" -#: ../src/common/docview.cpp:1856 +#: ../src/common/docview.cpp:1859 msgid "Templates" msgstr "Templat" -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2368 +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2374 msgid "Text renderer cannot render value; value type: " msgstr "" @@ -6276,8 +6339,8 @@ msgstr "Pelayan FTP tidak menyokong arahan PORT." msgid "The available bullet styles." msgstr "Gaya peluru yang ada." -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:197 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:199 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:206 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:208 msgid "The available styles." msgstr "Gaya yang ada." @@ -6354,7 +6417,7 @@ msgid "" "Would you like to proceed with printing it nevertheless?" msgstr "" -#: ../src/common/docview.cpp:1175 +#: ../src/common/docview.cpp:1178 #, c-format msgid "" "The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n" @@ -6392,7 +6455,7 @@ msgstr "Fon yang akan mengambil simbol." msgid "The font point size." msgstr "Saiz titik fon." -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:517 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:519 +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:527 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:529 msgid "The font size in points." msgstr "Saiz fon dalam titik." @@ -6404,7 +6467,7 @@ msgstr "Gaya fon" msgid "The font weight." msgstr "Berat fon." -#: ../src/common/docview.cpp:1436 +#: ../src/common/docview.cpp:1439 #, fuzzy, c-format msgid "The format of file '%s' couldn't be determined." msgstr "Direktori '%s' gagal dicipta" @@ -6444,14 +6507,38 @@ msgstr "Nombor senarai item." msgid "The locale ID is unknown." msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:238 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:240 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:266 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:268 #, fuzzy msgid "The object height." msgstr "Berat fon." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:211 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:213 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:374 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "The object maximum height." +msgstr "Berat fon." + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:347 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "The object maximum width." +msgstr "Berat fon." + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:293 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:295 +#, fuzzy +msgid "The object minimum width." +msgstr "Berat fon." + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:320 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "The object minmum height." +msgstr "Berat fon." + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:239 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:241 #, fuzzy msgid "The object width." msgstr "Berat fon." @@ -6462,18 +6549,18 @@ msgstr "Berat fon." msgid "The outline level." msgstr "Pralihat gaya." -#: ../src/common/log.cpp:230 +#: ../src/common/log.cpp:284 #, c-format msgid "The previous message repeated %lu time." msgid_plural "The previous message repeated %lu times." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/common/log.cpp:223 +#: ../src/common/log.cpp:277 msgid "The previous message repeated once." msgstr "" -#: ../src/gtk/print.cpp:923 ../src/gtk/print.cpp:1106 +#: ../src/gtk/print.cpp:922 ../src/gtk/print.cpp:1105 msgid "The print dialog returned an error." msgstr "" @@ -6539,8 +6626,8 @@ msgstr "Nama gaya." msgid "The style on which this style is based." msgstr "Gaya yang pada gaya ini diasaskan." -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:209 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:211 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:218 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:220 msgid "The style preview." msgstr "Pralihat gaya." @@ -6557,7 +6644,7 @@ msgstr "Posisi tab." msgid "The tab positions." msgstr "Posisi tab." -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2398 +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2682 msgid "The text couldn't be saved." msgstr "Teks gagal disimpan." @@ -6587,21 +6674,21 @@ msgstr "" "Versi servis capaian jauh (RAS) dipasang pada mesin ini terlalu lama, sila " "naiktaraf (fungsi diperlukan berikut telah hilang: %s)." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:323 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:325 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:459 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:461 #, fuzzy msgid "The vertical offset relative to the paragraph." msgstr "Gaya lalai untuk perenggan berikut." -#: ../src/gtk/print.cpp:951 +#: ../src/gtk/print.cpp:950 msgid "The wxGtkPrinterDC cannot be used." msgstr "" -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1335 +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1341 msgid "There is no column or renderer for the specified column index." msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextprint.cpp:606 ../src/html/htmprint.cpp:736 +#: ../src/richtext/richtextprint.cpp:608 ../src/html/htmprint.cpp:736 msgid "" "There was a problem during page setup: you may need to set a default printer." msgstr "" @@ -6614,11 +6701,21 @@ msgid "" "when it is printed." msgstr "" -#: ../src/common/image.cpp:2506 +#: ../src/common/image.cpp:2517 #, fuzzy, c-format msgid "This is not a %s." msgstr "PCX: ini bukahlah fail PCX." +#: ../src/common/wincmn.cpp:1584 +msgid "This platform does not support background transparency." +msgstr "" + +#: ../src/gtk/window.cpp:4147 +msgid "" +"This program was compiled with a too old version of GTK+, please rebuild " +"with GTK+ 2.12 or newer." +msgstr "" + #: ../src/msw/datecontrols.cpp:60 #, fuzzy msgid "" @@ -6628,7 +6725,7 @@ msgstr "" "Sistem ini tidak menyokong kawalan pegambil tarikh, sila naiktaraf versi " "comctl32.dll sistem anda." -#: ../src/msw/thread.cpp:1267 +#: ../src/msw/thread.cpp:1288 msgid "" "Thread module initialization failed: cannot store value in thread local " "storage" @@ -6639,7 +6736,7 @@ msgstr "" msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key" msgstr "Modul benang gagal dimulakan: gagal cipta kunci benang" -#: ../src/msw/thread.cpp:1255 +#: ../src/msw/thread.cpp:1276 msgid "" "Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread " "local storage" @@ -6679,21 +6776,21 @@ msgstr "Kias tidak wujud, maaf!" msgid "To:" msgstr "Ke:" -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2446 +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2452 msgid "Toggle renderer cannot render value; value type: " msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7074 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7276 msgid "Too many EndStyle calls!" msgstr "Terlalu banyak panggilan EndStyle!" -#: ../src/common/imagpng.cpp:289 +#: ../src/common/imagpng.cpp:287 msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred." msgstr "Terlalu banyak warna dalam PNG, berkemungkinan imej sedikit kabur." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:280 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:283 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:284 ../src/common/stockitem.cpp:201 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:416 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:419 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:420 ../src/common/stockitem.cpp:201 #, fuzzy msgid "Top" msgstr "Ke:" @@ -6715,7 +6812,7 @@ msgstr "Diterjemah oleh" msgid "True" msgstr "" -#: ../src/common/fs_mem.cpp:232 +#: ../src/common/fs_mem.cpp:228 #, c-format msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!" msgstr "" @@ -6829,7 +6926,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to get events from kqueue" msgstr "" -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1898 +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1904 msgid "Unable to handle native drag&drop data" msgstr "" @@ -6891,7 +6988,7 @@ msgstr "Nyahpadam" msgid "Underline" msgstr "Garis bawah" -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:301 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:544 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:301 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:554 #: ../src/propgrid/advprops.cpp:656 msgid "Underlined" msgstr "Digaris bawahkan" @@ -7007,18 +7104,42 @@ msgstr "" msgid "Units for the left padding." msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:249 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:251 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:385 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "Units for the maximum object height." +msgstr "Berat fon." + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:358 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:360 +#, fuzzy +msgid "Units for the maximum object width." +msgstr "Berat fon." + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:331 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Units for the minimum object height." +msgstr "Berat fon." + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:304 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Units for the minimum object width." +msgstr "Berat fon." + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:277 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:279 msgid "Units for the object height." msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:333 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:335 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:469 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:471 msgid "Units for the object offset." msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:222 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:224 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:250 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:252 msgid "Units for the object width." msgstr "" @@ -7063,11 +7184,11 @@ msgstr "" msgid "Units for the top padding." msgstr "" -#: ../src/generic/progdlgg.cpp:372 ../src/generic/progdlgg.cpp:645 +#: ../src/generic/progdlgg.cpp:383 ../src/generic/progdlgg.cpp:656 msgid "Unknown" msgstr "Tidak Diketahui" -#: ../src/msw/dde.cpp:1174 +#: ../src/msw/dde.cpp:1178 #, c-format msgid "Unknown DDE error %08x" msgstr "Ralat DDE %08x tidak diketahui" @@ -7076,7 +7197,7 @@ msgstr "Ralat DDE %08x tidak diketahui" msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo" msgstr "Objek Tidak Diketahui dilepaskan ke SetObjectClassInfo" -#: ../src/common/imagpng.cpp:617 +#: ../src/common/imagpng.cpp:615 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PNG resolution unit %d" msgstr "Pilihan '%s' tidak diketahui" @@ -7086,12 +7207,12 @@ msgstr "Pilihan '%s' tidak diketahui" msgid "Unknown Property %s" msgstr "Milik Tidak Diketahui %s" -#: ../src/common/imagtiff.cpp:537 +#: ../src/common/imagtiff.cpp:533 #, c-format msgid "Unknown TIFF resolution unit %d ignored" msgstr "" -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1973 +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1979 #, fuzzy msgid "Unknown data format" msgstr "ralat dalam format data" @@ -7115,7 +7236,7 @@ msgstr "Ralat DDE %08x tidak diketahui" msgid "Unknown exception" msgstr "Pilihan '%s' tidak diketahui" -#: ../src/common/image.cpp:2491 +#: ../src/common/image.cpp:2502 #, fuzzy msgid "Unknown image data format." msgstr "ralat dalam format data" @@ -7144,7 +7265,7 @@ msgstr "'{' tidak sepadan dalam masukan mime types %s." msgid "Unnamed command" msgstr "Arahan tidak bernama" -#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:398 +#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:399 #, fuzzy msgid "Unspecified" msgstr "Ditentu" @@ -7184,7 +7305,7 @@ msgstr "Penggunaan: %s" msgid "Use the current alignment setting." msgstr "Guna tetapan penjajaran semasa." -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2653 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2718 +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2659 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2724 msgid "Valid pointer to native data view control does not exist" msgstr "" @@ -7216,25 +7337,25 @@ msgstr "Masukkan nombor laman antara %d dan %d:" msgid "Version " msgstr "Versi" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:314 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:450 msgid "Vertical &Offset:" msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:285 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:287 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:421 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:423 #, fuzzy msgid "Vertical alignment." msgstr "Gagal mulakan mencetak." -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:218 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:216 msgid "View files as a detailed view" msgstr "Lihat fail sebagai lihat perincian" -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:216 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:214 msgid "View files as a list view" msgstr "Lihat fail sebagai senarai lihat" -#: ../src/common/docview.cpp:1930 +#: ../src/common/docview.cpp:1933 msgid "Views" msgstr "Pandangan" @@ -7255,7 +7376,7 @@ msgstr "WINDOWS_RIGHT" msgid "Waiting for IO on epoll descriptor %d failed" msgstr "Gagal menunggu penamatan subproses" -#: ../src/common/log.cpp:429 +#: ../src/common/log.cpp:230 msgid "Warning: " msgstr "Amaran:" @@ -7480,7 +7601,7 @@ msgstr "Anda tidak boleh Init lapisan dua kali" msgid "You cannot add a new directory to this section." msgstr "Anda tidak boleh menambah direktori baru pada seksyen ini." -#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3282 +#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3259 msgid "You have entered invalid value. Press ESC to cancel editing." msgstr "" @@ -7511,11 +7632,11 @@ msgstr "Zum Muat" msgid "Zoom to Fit" msgstr "Zum Muat" -#: ../src/msw/dde.cpp:1141 +#: ../src/msw/dde.cpp:1145 msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition." msgstr "Aplikasi DDEML telah mencipta keadaan memanjangkan bangsa." -#: ../src/msw/dde.cpp:1129 +#: ../src/msw/dde.cpp:1133 msgid "" "a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize " "function,\n" @@ -7527,39 +7648,39 @@ msgstr "" "atau pengenal contoh tidak sah\n" "telah dilepaskan kepada fungsi DDEML." -#: ../src/msw/dde.cpp:1147 +#: ../src/msw/dde.cpp:1151 msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed." msgstr "klien mencuba untuk mendirikan perbualan tetapi gagal." -#: ../src/msw/dde.cpp:1144 +#: ../src/msw/dde.cpp:1148 msgid "a memory allocation failed." msgstr "memori gagal ditempatkan." -#: ../src/msw/dde.cpp:1138 +#: ../src/msw/dde.cpp:1142 msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML." msgstr "parameter gagal disahkan oleh DDEML." -#: ../src/msw/dde.cpp:1120 +#: ../src/msw/dde.cpp:1124 msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out." msgstr "permintaan untuk transaksi menyegerakkan nasihat telah tamat tempoh." -#: ../src/msw/dde.cpp:1126 +#: ../src/msw/dde.cpp:1130 msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out." msgstr "permintaan untuk transaksi menyegerakkan data telah tamat tempoh." -#: ../src/msw/dde.cpp:1135 +#: ../src/msw/dde.cpp:1139 msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out." msgstr "permintaan untuk transaksi menyegerakkan laksana telah tamat tempoh." -#: ../src/msw/dde.cpp:1153 +#: ../src/msw/dde.cpp:1157 msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out." msgstr "permintaan untuk transaksi menyegerakkan penebuk telah tamat tempoh." -#: ../src/msw/dde.cpp:1168 +#: ../src/msw/dde.cpp:1172 msgid "a request to end an advise transaction has timed out." msgstr "permintaan untuk menamatkan transaksi nasihat telah tamat tempoh." -#: ../src/msw/dde.cpp:1162 +#: ../src/msw/dde.cpp:1166 msgid "" "a server-side transaction was attempted on a conversation\n" "that was terminated by the client, or the server\n" @@ -7569,7 +7690,7 @@ msgstr "" "yang telah ditamatkan oleh klien, atau pelayan\n" "ditamatkan sebelum menyudahkan transaksi." -#: ../src/msw/dde.cpp:1150 +#: ../src/msw/dde.cpp:1154 msgid "a transaction failed." msgstr "transaksi gagal." @@ -7577,7 +7698,7 @@ msgstr "transaksi gagal." msgid "alt" msgstr "alt" -#: ../src/msw/dde.cpp:1132 +#: ../src/msw/dde.cpp:1136 msgid "" "an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n" "attempted to perform a DDE transaction,\n" @@ -7589,15 +7710,15 @@ msgstr "" "aplikasi dimulakan sebagai APPCMD_CLIENTONLY telah\n" "berusaha melakukan transaksi pelayan." -#: ../src/msw/dde.cpp:1156 +#: ../src/msw/dde.cpp:1160 msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. " msgstr "panggilan dalaman kepada fungsi PostMessage gagal." -#: ../src/msw/dde.cpp:1165 +#: ../src/msw/dde.cpp:1169 msgid "an internal error has occurred in the DDEML." msgstr "ralat dalaman telah berlaku dalam DDEML." -#: ../src/msw/dde.cpp:1171 +#: ../src/msw/dde.cpp:1175 msgid "" "an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n" "Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n" @@ -7632,7 +7753,7 @@ msgstr "offset fail zip kepada masukan rosak" msgid "binary" msgstr "binari" -#: ../src/common/fontcmn.cpp:951 +#: ../src/common/fontcmn.cpp:979 msgid "bold" msgstr "bold" @@ -7650,17 +7771,17 @@ msgstr "Windows XP (build %lu" msgid "can't close file '%s'" msgstr "gagal menutup dail '%s'" -#: ../src/common/file.cpp:281 +#: ../src/common/file.cpp:279 #, c-format msgid "can't close file descriptor %d" msgstr "gagal tutup penghurai fail %d" -#: ../src/common/file.cpp:579 +#: ../src/common/file.cpp:577 #, c-format msgid "can't commit changes to file '%s'" msgstr "Gagal lakukan perubahan kepada fail '%s'" -#: ../src/common/file.cpp:215 +#: ../src/common/file.cpp:213 #, c-format msgid "can't create file '%s'" msgstr "gagal mencipta fail '%s'" @@ -7670,7 +7791,7 @@ msgstr "gagal mencipta fail '%s'" msgid "can't delete user configuration file '%s'" msgstr "gagal memadam fail konfigurasi pengguna '%s'" -#: ../src/common/file.cpp:482 +#: ../src/common/file.cpp:480 #, c-format msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d" msgstr "Gagal ditentukan jika EOF dicapai pada penghurai %d" @@ -7684,7 +7805,7 @@ msgstr "gagal laksanakan '%s'" msgid "can't find central directory in zip" msgstr "gagal menemui direktori pusat salam zip" -#: ../src/common/file.cpp:452 +#: ../src/common/file.cpp:450 #, c-format msgid "can't find length of file on file descriptor %d" msgstr "gagal menemui panjang fail pada penghurai fail %d" @@ -7693,12 +7814,12 @@ msgstr "gagal menemui panjang fail pada penghurai fail %d" msgid "can't find user's HOME, using current directory." msgstr "Gagal mencari RUMAH pengguna, gunakan direktori semasa." -#: ../src/common/file.cpp:353 +#: ../src/common/file.cpp:351 #, c-format msgid "can't flush file descriptor %d" msgstr "gagal mengeluarkan penghurai fail %d" -#: ../src/common/file.cpp:409 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:199 +#: ../src/common/file.cpp:407 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:199 #, c-format msgid "can't get seek position on file descriptor %d" msgstr "Gagal menemui posisi pada fail penghurai %d" @@ -7707,7 +7828,7 @@ msgstr "Gagal menemui posisi pada fail penghurai %d" msgid "can't load any font, aborting" msgstr "gagal memuat sebarang fon, menggugurkan" -#: ../src/common/file.cpp:267 ../src/common/ffile.cpp:64 +#: ../src/common/file.cpp:265 ../src/common/ffile.cpp:64 #, c-format msgid "can't open file '%s'" msgstr "gagal membuka fail '%s'" @@ -7734,22 +7855,22 @@ msgstr "Gagal memulakan semula strim zlib kempis" msgid "can't re-initialize zlib inflate stream" msgstr "Gagal memulakan semula strim zlib kembong" -#: ../src/common/file.cpp:305 +#: ../src/common/file.cpp:303 #, c-format msgid "can't read from file descriptor %d" msgstr "gagal membaca dari penghurai fail %d" -#: ../src/common/file.cpp:574 +#: ../src/common/file.cpp:572 #, c-format msgid "can't remove file '%s'" msgstr "gagal membuang fail '%s'" -#: ../src/common/file.cpp:591 +#: ../src/common/file.cpp:589 #, c-format msgid "can't remove temporary file '%s'" msgstr "gagal membuang fail sementara '%s'" -#: ../src/common/file.cpp:395 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:185 +#: ../src/common/file.cpp:393 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:185 #, c-format msgid "can't seek on file descriptor %d" msgstr "gagal menemui penghurai fail %d" @@ -7759,7 +7880,7 @@ msgstr "gagal menemui penghurai fail %d" msgid "can't write buffer '%s' to disk." msgstr "gagal menulis penimbal '%s' kepada cakera." -#: ../src/common/file.cpp:321 +#: ../src/common/file.cpp:319 #, c-format msgid "can't write to file descriptor %d" msgstr "gagal menulis kepada penghurai %d" @@ -7792,9 +7913,13 @@ msgstr "uji-jumlah gagal membaca blok kepala tar" #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:341 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:364 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:389 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:218 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:245 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:330 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:246 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:273 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:300 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:327 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:354 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:381 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:466 msgid "cm" msgstr "" @@ -7830,15 +7955,15 @@ msgstr "" msgid "dump of the process state (binary)" msgstr "buang keadaan prosess (binari)" -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1782 +#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1848 msgid "eighteenth" msgstr "kelapan belas" -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1772 +#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1838 msgid "eighth" msgstr "kelapan" -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1775 +#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1841 msgid "eleventh" msgstr "kesebelas" @@ -7878,11 +8003,11 @@ msgstr "gagal menulis masukan zip '%s': crc atau panjang rosak" msgid "failed to flush the file '%s'" msgstr "gagal menyegarkan fail '%s'" -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1779 +#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1845 msgid "fifteenth" msgstr "kelima belas" -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1769 +#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1835 msgid "fifth" msgstr "kelima" @@ -7911,23 +8036,23 @@ msgstr "fail '%s', baris %d: nilai untuk nilai tetap '%s' diabaikan." msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d." msgstr "fail '%s': aksara %c tidak dijangka pada baris %d." -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7449 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7651 msgid "files" msgstr "fail" -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1765 +#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1831 msgid "first" msgstr "pertama" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1260 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1262 msgid "font size" msgstr "Saiz Fon" -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1778 +#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1844 msgid "fourteenth" msgstr "keempat belas" -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1768 +#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1834 msgid "fourth" msgstr "keempat" @@ -7935,8 +8060,8 @@ msgstr "keempat" msgid "generate verbose log messages" msgstr "menjana mesej log meleret" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10307 -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10417 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10527 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10637 msgid "image" msgstr "imej" @@ -7956,7 +8081,7 @@ msgstr "saiz diberi tidak betul untuk masukan tar" msgid "invalid data in extended tar header" msgstr "data tidak sah dalam kepala tar diperpanjang" -#: ../src/generic/logg.cpp:1056 +#: ../src/generic/logg.cpp:1052 msgid "invalid message box return value" msgstr "nilai kembali kotak mesej tidak sah" @@ -7964,11 +8089,11 @@ msgstr "nilai kembali kotak mesej tidak sah" msgid "invalid zip file" msgstr "fail zip tidak sah" -#: ../src/common/fontcmn.cpp:956 +#: ../src/common/fontcmn.cpp:984 msgid "italic" msgstr "italik" -#: ../src/common/fontcmn.cpp:946 +#: ../src/common/fontcmn.cpp:974 msgid "light" msgstr "ringan" @@ -7977,19 +8102,19 @@ msgstr "ringan" msgid "locale '%s' cannot be set." msgstr "locale '%s' Gagal ditetapkan." -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1918 +#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1984 msgid "midnight" msgstr "tengah malam" -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1783 +#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1849 msgid "nineteenth" msgstr "kesembilan belas" -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1773 +#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1839 msgid "ninth" msgstr "kesembilan" -#: ../src/msw/dde.cpp:1116 +#: ../src/msw/dde.cpp:1120 msgid "no DDE error." msgstr "tiada ralat DDE." @@ -8006,7 +8131,7 @@ msgstr "" msgid "noname" msgstr "tiada nama" -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1917 +#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1983 msgid "noon" msgstr "tengahari" @@ -8015,7 +8140,7 @@ msgstr "tengahari" msgid "normal" msgstr "Normal" -#: ../src/gtk/print.cpp:1216 ../src/gtk/print.cpp:1321 +#: ../src/gtk/print.cpp:1215 ../src/gtk/print.cpp:1320 msgid "not implemented" msgstr "" @@ -8031,8 +8156,12 @@ msgstr "objek tidak boleh mempunyai Nod Teks XML" msgid "out of memory" msgstr "luar lingkungan memori" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:219 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:246 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:247 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:274 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:301 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:328 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:355 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:382 msgid "percent" msgstr "" @@ -8088,18 +8217,35 @@ msgstr "huraian proses konteks" #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:388 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:390 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:391 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:217 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:220 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:221 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:244 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:247 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:245 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:248 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:249 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:272 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:275 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:276 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:299 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:302 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:303 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:326 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:329 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:331 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:332 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:330 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:353 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:356 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:357 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:380 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:383 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:384 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:465 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:467 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:468 msgid "px" msgstr "" +#: ../src/common/accelcmn.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "rawctrl" +msgstr "ctrl" + #: ../src/html/chm.cpp:334 msgid "read error" msgstr "ralat baca" @@ -8114,11 +8260,11 @@ msgstr "membaca strim zip (masukan %s): crc buruk" msgid "reading zip stream (entry %s): bad length" msgstr "membaca strim zip (masukan %s): panjang buruk" -#: ../src/msw/dde.cpp:1159 +#: ../src/msw/dde.cpp:1163 msgid "reentrancy problem." msgstr "masalah kemassukan" -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1766 +#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1832 msgid "second" msgstr "kedua" @@ -8126,11 +8272,11 @@ msgstr "kedua" msgid "seek error" msgstr "ralat mencari" -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1781 +#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1847 msgid "seventeenth" msgstr "ketujuh belas" -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1771 +#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1837 msgid "seventh" msgstr "ketujuh" @@ -8142,11 +8288,11 @@ msgstr "shif" msgid "show this help message" msgstr "tunjukkan mesej bantuan ini" -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1780 +#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1846 msgid "sixteenth" msgstr "keenam belas" -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1770 +#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1836 msgid "sixth" msgstr "keenam" @@ -8158,25 +8304,25 @@ msgstr "tentukan mod paparan untuk diguna (cth. 640x480-16)" msgid "specify the theme to use" msgstr "pastikan tema untuk diguna" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7949 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8151 #, fuzzy msgid "standard/circle" msgstr "Piawai" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7950 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8152 msgid "standard/circle-outline" msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7952 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8154 msgid "standard/diamond" msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7951 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8153 #, fuzzy msgid "standard/square" msgstr "Piawai" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7953 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8155 msgid "standard/triangle" msgstr "" @@ -8188,32 +8334,36 @@ msgstr "panjang fail disimpan tidak dalam kepala Zip" msgid "str" msgstr "str" +#: ../src/common/fontcmn.cpp:795 ../src/common/fontcmn.cpp:970 +msgid "strikethrough" +msgstr "" + #: ../src/common/tarstrm.cpp:1004 ../src/common/tarstrm.cpp:1026 #: ../src/common/tarstrm.cpp:1508 ../src/common/tarstrm.cpp:1530 msgid "tar entry not open" msgstr "masukan tar tidak dibuka" -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1774 +#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1840 msgid "tenth" msgstr "kesepuluh" -#: ../src/msw/dde.cpp:1123 +#: ../src/msw/dde.cpp:1127 msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set." msgstr "tindak balas kepada transaksi menyebabkan bit DDE_FBUSY ditetapkan." -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1767 +#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1833 msgid "third" msgstr "ketiga" -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1777 +#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1843 msgid "thirteenth" msgstr "ketiga belas" -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1571 +#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1637 msgid "today" msgstr "hari ini" -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1573 +#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1639 msgid "tomorrow" msgstr "esok" @@ -8226,15 +8376,15 @@ msgstr "" msgid "translator-credits" msgstr "Mahrazi Mohd Kamal , 2006." -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1776 +#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1842 msgid "twelfth" msgstr "kedua belas" -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1784 +#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1850 msgid "twentieth" msgstr "keduua puluh" -#: ../src/common/fontcmn.cpp:771 ../src/common/fontcmn.cpp:942 +#: ../src/common/fontcmn.cpp:790 ../src/common/fontcmn.cpp:966 msgid "underlined" msgstr "digaris bawahkan" @@ -8247,7 +8397,7 @@ msgstr "\" tidak dijangka pada posisi %d dalam '%s'." msgid "unexpected end of file" msgstr "akhir fail tidak dijangka" -#: ../src/generic/progdlgg.cpp:389 ../src/common/tarstrm.cpp:372 +#: ../src/generic/progdlgg.cpp:400 ../src/common/tarstrm.cpp:372 #: ../src/common/tarstrm.cpp:395 ../src/common/tarstrm.cpp:426 msgid "unknown" msgstr "tidak diketahui" @@ -8275,11 +8425,11 @@ msgstr "carian asal tidak diketahui" msgid "unknown-%d" msgstr "tidak diketahui-%d" -#: ../src/common/docview.cpp:506 +#: ../src/common/docview.cpp:509 msgid "unnamed" msgstr "tanpanama" -#: ../src/common/docview.cpp:1584 +#: ../src/common/docview.cpp:1587 #, c-format msgid "unnamed%d" msgstr "tanpanama%d" @@ -8297,15 +8447,15 @@ msgstr "guna katalog '%s' dari '%s'." msgid "write error" msgstr "ralat tulis" -#: ../src/common/stopwatch.cpp:268 +#: ../src/common/time.cpp:331 msgid "wxGetTimeOfDay failed." msgstr "wxGetTimeOfDay gagal." -#: ../src/gtk/print.cpp:979 +#: ../src/gtk/print.cpp:978 msgid "wxPrintout::GetPageInfo gives a null maxPage." msgstr "" -#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1298 +#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1304 msgid "wxWidget control pointer is not a data view pointer" msgstr "" @@ -8327,7 +8477,7 @@ msgstr "wxWidgets Gagal membuka paparan. Keluar." msgid "xxxx" msgstr "xxxx" -#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1572 +#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1638 msgid "yesterday" msgstr "semalam" @@ -8341,6 +8491,42 @@ msgstr "Ralat zlib %d" msgid "~" msgstr "~" +#~ msgid "&Save..." +#~ msgstr "&Simpan..." + +#~ msgid "About " +#~ msgstr "Perihal" + +#~ msgid "All files (*.*)|*" +#~ msgstr "Semua fail (*.*)|*" + +#~ msgid "Cannot initialize SciTech MGL!" +#~ msgstr "Gagal mulakan SciTech MGL!" + +#~ msgid "Cannot initialize display." +#~ msgstr "Gagal mulakan paparan." + +#~ msgid "Cannot start thread: error writing TLS" +#~ msgstr "Tidak dapat memulakan benang: ralat menulis TLS." + +#~ msgid "Close\tAlt-F4" +#~ msgstr "Tutup\tAlt-F4" + +#~ msgid "Couldn't create cursor." +#~ msgstr "Gagal cipta kursor." + +#~ msgid "Directory '%s' doesn't exist!" +#~ msgstr "Direktori '%s tidak wujud!" + +#~ msgid "File %s does not exist." +#~ msgstr "Fail %s tidak wujud." + +#~ msgid "Mode %ix%i-%i not available." +#~ msgstr "Mode %ix%i-%i tidak wujud." + +#~ msgid "Paper Size" +#~ msgstr "Saiz &kertas:" + #~ msgid "%.*f GB" #~ msgstr "%.*f GB" @@ -8512,9 +8698,6 @@ msgstr "~" #~ msgid "SHIFT-JIS" #~ msgstr "SHIFT-JIS" -#~ msgid "Save &As..." -#~ msgstr "Simp&an Sebagai..." - #~ msgid "Search!" #~ msgstr "Cari!"