X-Git-Url: https://git.saurik.com/wxWidgets.git/blobdiff_plain/23cf065f018186d06cce36f9feacb145c7568b66..434005ca85ce8b4e08092add395f26147004c298:/locale/ru.po diff --git a/locale/ru.po b/locale/ru.po index b80e01d0b9..e1180db190 100644 --- a/locale/ru.po +++ b/locale/ru.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wxWindows-2.2.1\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-24 12:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-12-17 16:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-10 16:09+0200\n" "Last-Translator: Roman Rolinsky , Vadim Zeitlin " "\n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgid " Preview" msgstr "ðÒÅÄ-ÏÓÍÏÔÒ ÐÅÞÁÔÉ" # ../src/generic/filedlgg.cpp:328 -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:418 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:439 msgid " bytes " msgstr " ÂÁÊÔ " @@ -86,21 +86,16 @@ msgstr "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 msgid "#define %s must be an integer." msgstr "#define %s ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏÍ." -#: ../src/common/ftp.cpp:847 -#, c-format -msgid "%*s %*s %*s %*s %i %*s %*s %*s %*s" -msgstr "" - # ../src/html/helpfrm.cpp:718 ../src/html/helpfrm.cpp:719 # ../src/html/helpfrm.cpp:1277 ../src/html/helpfrm.cpp:1304 -#: ../src/html/helpfrm.cpp:859 ../src/html/helpfrm.cpp:860 -#: ../src/html/helpfrm.cpp:1452 ../src/html/helpfrm.cpp:1482 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:854 ../src/html/helpfrm.cpp:855 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:1447 ../src/html/helpfrm.cpp:1477 #, c-format msgid "%i of %i" msgstr "%i ÉÚ %i" # ../src/common/cmdline.cpp:735 -#: ../src/common/cmdline.cpp:806 +#: ../src/common/cmdline.cpp:772 #, c-format msgid "%s (or %s)" msgstr "%s (ÉÌÉ %s)" @@ -166,12 +161,12 @@ msgid "&Cascade" msgstr "" # ../src/generic/logg.cpp:473 ../src/generic/tipdlg.cpp:170 -#: ../src/generic/logg.cpp:478 ../src/generic/tipdlg.cpp:170 +#: ../src/generic/logg.cpp:475 ../src/generic/tipdlg.cpp:170 msgid "&Close" msgstr "&úÁËÒÙÔØ" # ../src/generic/logg.cpp:685 -#: ../src/generic/logg.cpp:682 +#: ../src/generic/logg.cpp:679 msgid "&Details" msgstr "&äÅÔÁÌÉ" @@ -194,7 +189,7 @@ msgid "&Help" msgstr "ðÏÍÏÝØ" # ../src/generic/logg.cpp:474 -#: ../src/generic/logg.cpp:479 +#: ../src/generic/logg.cpp:476 msgid "&Log" msgstr "&öÕÒÎÁÌ" @@ -229,7 +224,7 @@ msgid "&Replace" msgstr "" # ../src/generic/logg.cpp:469 ../src/generic/logg.cpp:770 -#: ../src/generic/logg.cpp:474 ../src/generic/logg.cpp:768 +#: ../src/generic/logg.cpp:471 ../src/generic/logg.cpp:765 msgid "&Save..." msgstr "&óÏÈÒÁÎÉÔØ..." @@ -249,12 +244,12 @@ msgid "&Undo " msgstr "ï&ÔÍÅÎÉÔØ " # ../src/common/docview.cpp:1906 -#: ../src/msw/mdi.cpp:1308 ../src/msw/mdi.cpp:1315 ../src/msw/window.cpp:2658 +#: ../src/msw/mdi.cpp:1308 ../src/msw/mdi.cpp:1315 ../src/msw/window.cpp:2700 msgid "&Window" msgstr "&ïËÎÏ" # ../src/common/config.cpp:396 -#: ../src/common/config.cpp:401 ../src/msw/regconf.cpp:264 +#: ../src/common/config.cpp:394 ../src/msw/regconf.cpp:264 #, c-format msgid "'%s' has extra '..', ignored." msgstr "'%s' ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÌÉÛÎÉÅ '..', ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÏ." @@ -266,7 +261,7 @@ msgid "'%s' is invalid" msgstr "'%s' ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏ" # ../src/common/cmdline.cpp:657 -#: ../src/common/cmdline.cpp:728 +#: ../src/common/cmdline.cpp:694 #, c-format msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'." msgstr "'%s' - ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÞÉÓÌÏ×ÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÄÌÑ ÏÐÃÉÉ '%s'." @@ -308,14 +303,14 @@ msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters." msgstr "'%s' ÄÏÌÖÎÏ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÓÉÍ×ÏÌÙ ÁÌÆÁ×ÉÔÁ ÉÌÉ ÃÉÆÒÙ." # ../src/html/helpfrm.cpp:679 -#: ../src/html/helpfrm.cpp:778 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:773 msgid "(Help)" msgstr "(ðÏÍÏÝØ)" # ../src/html/helpfrm.cpp:276 ../src/html/helpfrm.cpp:783 # ../src/html/helpfrm.cpp:1330 -#: ../src/html/helpfrm.cpp:336 ../src/html/helpfrm.cpp:927 -#: ../src/html/helpfrm.cpp:1509 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:336 ../src/html/helpfrm.cpp:922 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:1504 msgid "(bookmarks)" msgstr "(ÚÁËÌÁÄËÉ)" @@ -334,13 +329,13 @@ msgstr "" # ../src/generic/dirdlgg.cpp:264 ../src/generic/filedlgg.cpp:713 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:644 ../src/generic/dirdlgg.cpp:263 -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:809 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:833 msgid "." msgstr "." # ../src/generic/dirdlgg.cpp:265 ../src/generic/filedlgg.cpp:714 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:645 ../src/generic/dirdlgg.cpp:264 -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:810 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:834 msgid ".." msgstr ".." @@ -365,12 +360,12 @@ msgid ": file does not exist!" msgstr ": ÆÁÊÌ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ!" # ../src/common/fontmap.cpp:462 -#: ../src/common/fontmap.cpp:601 +#: ../src/common/fontmap.cpp:606 msgid ": unknown charset" msgstr ": ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÎÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×" # ../src/common/fontmap.cpp:651 -#: ../src/common/fontmap.cpp:809 +#: ../src/common/fontmap.cpp:837 msgid ": unknown encoding" msgstr ": ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ" @@ -380,27 +375,27 @@ msgid "< &Back" msgstr "< &îÁÚÁÄ" # ../src/generic/filedlgg.cpp:356 -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:446 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:467 msgid "" msgstr "" # ../src/generic/filedlgg.cpp:323 -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:413 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:434 msgid " " msgstr " " # ../src/generic/filedlgg.cpp:357 -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:447 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:468 msgid "" msgstr "" # ../src/generic/filedlgg.cpp:324 -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:414 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:435 msgid " " msgstr " " # ../src/html/helpfrm.cpp:928 -#: ../src/html/helpfrm.cpp:1076 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:1071 msgid "" "Normal face
(and underlined. Italic face. " "Bold face. Bold italic face.
font size " @@ -408,11 +403,11 @@ msgid "" "+0
font size +1
font size " "+2
font size +3
font size " "+4

Fixed size face.
bold italic " -"bold italic underlined
font size -2
font size -1
font size +0
font size +1
font size +2
font size +3
font size +4
" +"bold italic underlined
font size " +"-2
font size -1
font size " +"+0
font size +1
font size " +"+2
font size +3
font size " +"+4" msgstr "" "Normal face
(and underlined. Italic face. " "Bold face. Bold italic face.
font size " @@ -420,11 +415,11 @@ msgstr "" "+0
font size +1
font size " "+2
font size +3
font size " "+4

Fixed size face.
bold italic " -"bold italic underlined
font size -2
font size -1
font size +0
font size +1
font size +2
font size +3
font size +4
" +"bold italic underlined
font size " +"-2
font size -1
font size " +"+0
font size +1
font size " +"+2
font size +3
font size " +"+4" # ../src/common/paper.cpp:113 #: ../src/common/paper.cpp:113 @@ -477,12 +472,12 @@ msgid "All" msgstr "÷ÓÅ" # ../src/generic/filedlgg.cpp:825 -#: ../include/wx/defs.h:1571 ../src/generic/filedlgg.cpp:921 +#: ../include/wx/defs.h:1626 ../src/generic/filedlgg.cpp:950 msgid "All files (*)|*" msgstr "÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ (*)|*" # ../src/generic/filedlgg.cpp:825 -#: ../include/wx/defs.h:1568 +#: ../include/wx/defs.h:1623 #, fuzzy msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ (*)|*" @@ -493,7 +488,7 @@ msgid "Already dialling ISP." msgstr "õÖÅ Ú×ÏÎÉÍ ISP." # ../src/generic/logg.cpp:1017 -#: ../src/generic/logg.cpp:1023 +#: ../src/generic/logg.cpp:1020 #, c-format msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?" msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ × ÆÁÊÌ ÖÕÒÎÁÌÁ '%s' (×ÙÂÏÒ [îÅÔ] ÐÅÒÅÐÉÛÅÔ ÅÇÏ)?" @@ -529,27 +524,34 @@ msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm" msgstr "B6 Envelope, 176 x 125 ÍÍ" # ../src/common/imagbmp.cpp:62 -#: ../src/common/imagbmp.cpp:67 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:277 msgid "BMP: Couldn't save invalid image." msgstr "BMP: îÅ ÍÏÇÕ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÎÅÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ." # ../src/common/imagbmp.cpp:154 -#: ../src/common/imagbmp.cpp:249 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:481 #, fuzzy msgid "BMP: Couldn't write RGB color map." msgstr "BMP: îÅ ÍÏÇÕ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÄÁÎÎÙÅ." # ../src/common/imagbmp.cpp:154 -#: ../src/common/imagbmp.cpp:380 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:613 msgid "BMP: Couldn't write data." msgstr "BMP: îÅ ÍÏÇÕ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÄÁÎÎÙÅ." # ../src/common/imagbmp.cpp:131 -#: ../src/common/imagbmp.cpp:178 -msgid "BMP: Couldn't write the file header." +#: ../src/common/imagbmp.cpp:386 +#, fuzzy +msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header." +msgstr "BMP: îÅ ÍÏÇÕ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÆÁÊÌÁ." + +# ../src/common/imagbmp.cpp:131 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:407 +#, fuzzy +msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header." msgstr "BMP: îÅ ÍÏÇÕ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÆÁÊÌÁ." -#: ../src/common/imagbmp.cpp:101 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:311 msgid "BMP: wImage doesn't have own wxPalette." msgstr "" @@ -595,7 +597,7 @@ msgid "C sheet, 17 x 22 in" msgstr "ìÉÓÔ C, 17 x 22 ÄÀÊÍ" # ../src/generic/logg.cpp:471 -#: ../src/generic/logg.cpp:476 +#: ../src/generic/logg.cpp:473 msgid "C&lear" msgstr "ï&ÞÉÓÔÉÔØ" @@ -633,8 +635,13 @@ msgid "Can not create mutex" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÓÅÍÁÆÏÒ" # ../src/common/filefn.cpp:1272 ../src/unix/dir.cpp:214 -#: ../src/common/filefn.cpp:1380 ../src/msw/dir.cpp:296 -#: ../src/unix/dir.cpp:224 +#: ../src/common/filefn.cpp:1324 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can not enumerate files '%s'" +msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÐÏÄÓÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌÙ × ËÁÔÁÌÏÇÅ '%s'" + +# ../src/common/filefn.cpp:1272 ../src/unix/dir.cpp:214 +#: ../src/mgl/dir.cpp:202 ../src/msw/dir.cpp:296 ../src/unix/dir.cpp:224 #, c-format msgid "Can not enumerate files in directory '%s'" msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÐÏÄÓÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌÙ × ËÁÔÁÌÏÇÅ '%s'" @@ -679,7 +686,7 @@ msgid "Can't copy values of unsupported type %d." msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÏÇÏ ÔÉÐÁ %d." # ../src/common/file.cpp:200 -#: ../src/msw/toplevel.cpp:216 +#: ../src/msw/toplevel.cpp:223 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create dialog using template '%s'" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÆÁÊÌ '%s'" @@ -706,7 +713,7 @@ msgid "Can't create thread" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÎÉÔØ" # ../src/common/file.cpp:200 -#: ../src/msw/window.cpp:2813 +#: ../src/msw/window.cpp:2855 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create window of class %s" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÆÁÊÌ '%s'" @@ -716,7 +723,7 @@ msgstr " msgid "Can't delete key '%s'" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ËÌÀÞ '%s'" -#: ../src/msw/iniconf.cpp:476 +#: ../src/msw/iniconf.cpp:447 #, c-format msgid "Can't delete the INI file '%s'" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ INI-ÆÁÊÌ '%s'" @@ -748,7 +755,7 @@ msgid "Can't find current position in file '%s'" msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÔÅËÕÝÕÀ ÐÏÚÉÃÉÀ × ÆÁÊÌÅ '%s'" # ../src/common/object.cpp:314 ../src/common/object.cpp:335 -#: ../src/common/object.cpp:330 ../src/common/object.cpp:355 +#: ../src/common/object.cpp:335 ../src/common/object.cpp:360 #, c-format msgid "Can't find the serialization object '%s' for the object '%s'." msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÏÂßÅËÔ ÓÅÒÉÁÌÉÚÁÃÉÉ '%s' ÄÌÑ ÏÂßÅËÔÁ '%s'." @@ -765,7 +772,7 @@ msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist." msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÉÚ ÆÁÊÌÁ '%s': ÆÁÊÌ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ." # ../src/common/object.cpp:307 -#: ../src/common/object.cpp:323 +#: ../src/common/object.cpp:328 msgid "Can't load wxSerial dynamic library." msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÄÉÎÁÍÉÞÅÓËÕÀ ÂÉÂÌÉÏÔÅËÕ wxSerial." @@ -791,7 +798,7 @@ msgid "Can't read value of key '%s'" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ËÌÀÞÁ '%s'" # ../src/generic/logg.cpp:531 ../src/generic/logg.cpp:928 -#: ../src/generic/logg.cpp:538 ../src/generic/logg.cpp:933 +#: ../src/generic/logg.cpp:535 ../src/generic/logg.cpp:930 msgid "Can't save log contents to file." msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ ÖÕÒÎÁÌÁ × ÆÁÊÌ." @@ -813,11 +820,11 @@ msgstr " # ../src/html/helpfrm.cpp:910 #: ../src/common/dlgcmn.cpp:189 ../src/common/prntbase.cpp:109 #: ../src/generic/dcpsg.cpp:2269 ../src/generic/dirctrlg.cpp:1249 -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:418 ../src/generic/filedlgg.cpp:1012 +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:418 ../src/generic/filedlgg.cpp:1041 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:259 ../src/generic/prntdlgg.cpp:466 -#: ../src/generic/progdlgg.cpp:203 ../src/generic/proplist.cpp:525 +#: ../src/generic/progdlgg.cpp:206 ../src/generic/proplist.cpp:525 #: ../src/gtk/filedlg.cpp:173 ../src/gtk/fontdlg.cpp:178 -#: ../src/html/helpfrm.cpp:1058 ../src/motif/msgdlg.cpp:180 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:1053 ../src/motif/msgdlg.cpp:180 msgid "Cancel" msgstr "ïÔÍÅÎÁ" @@ -873,7 +880,7 @@ msgstr " msgid "Cannot hang up - no active dialup connection." msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏ×ÅÓÉÔØ ÔÒÕÂËÕ - ÎÅÔ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ." -#: ../src/msw/app.cpp:255 +#: ../src/msw/app.cpp:257 msgid "Cannot initialize OLE" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ OLE" @@ -938,7 +945,7 @@ msgid "Cannot parse dimension from '%s'." msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÐÏÄÓÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌÙ × ËÁÔÁÌÏÇÅ '%s'" # ../src/html/helpfrm.cpp:1174 -#: ../src/html/helpfrm.cpp:1341 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:1336 msgid "Cannot print empty page." msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÐÕÓÔÕÀ ÓÔÒÁÎÉÃÕ." @@ -953,7 +960,7 @@ msgid "Cannot start thread: error writing TLS" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÔÁÒÔÏ×ÁÔØ ÎÉÔØ: ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ TLS" # ../src/html/helpfrm.cpp:398 -#: ../src/html/helpfrm.cpp:464 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:459 msgid "Case sensitive" msgstr "õÞÅÔ ÒÅÇÉÓÔÒÁ" @@ -983,19 +990,19 @@ msgid "ChoosePixelFormat failed." msgstr "" # ../src/generic/logg.cpp:471 -#: ../src/generic/logg.cpp:476 +#: ../src/generic/logg.cpp:473 msgid "Clear the log contents" msgstr "ïÞÉÓÔÉÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÖÕÒÎÁÌÁ" # ../src/common/prntbase.cpp:359 ../src/generic/progdlgg.cpp:307 # ../src/generic/proplist.cpp:518 -#: ../src/common/prntbase.cpp:359 ../src/generic/progdlgg.cpp:339 +#: ../src/common/prntbase.cpp:359 ../src/generic/progdlgg.cpp:342 #: ../src/generic/proplist.cpp:520 msgid "Close" msgstr "úÁËÒÙÔØ" # ../src/generic/logg.cpp:473 -#: ../src/generic/logg.cpp:478 +#: ../src/generic/logg.cpp:475 msgid "Close this window" msgstr "úÁËÒÙÔØ ÜÔÏ ÏËÎÏ" @@ -1006,13 +1013,13 @@ msgid "Computer" msgstr "ëÏÍÐØÀÔÅÒ" # ../src/common/fileconf.cpp:750 -#: ../src/common/fileconf.cpp:965 +#: ../src/common/fileconf.cpp:867 #, c-format msgid "Config entry name cannot start with '%c'." msgstr "éÍÑ ÐÏÌÑ × ÆÁÊÌÅ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó '%c'." # ../src/generic/filedlgg.cpp:1077 ../src/gtk/filedlg.cpp:75 -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1173 ../src/gtk/filedlg.cpp:72 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1204 ../src/gtk/filedlg.cpp:72 msgid "Confirm" msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÄÉÔØ" @@ -1021,7 +1028,7 @@ msgid "Confirm registry update" msgstr "" # ../src/html/htmlwin.cpp:166 -#: ../src/html/htmlwin.cpp:253 +#: ../src/html/htmlwin.cpp:263 msgid "Connecting..." msgstr "óÏÅÄÉÎÅÎÉÅ..." @@ -1033,12 +1040,12 @@ msgstr " # ../src/generic/helpwxht.cpp:159 ../src/html/helpfrm.cpp:303 # ../src/html/helpfrm.cpp:312 -#: ../src/generic/helpwxht.cpp:159 ../src/html/helpfrm.cpp:367 -#: ../src/html/helpfrm.cpp:376 +#: ../src/generic/helpwxht.cpp:159 ../src/html/helpfrm.cpp:362 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:371 msgid "Contents" msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ" -#: ../src/common/strconv.cpp:553 +#: ../src/common/strconv.cpp:608 #, c-format msgid "Convertion to charset '%s' doesn't work." msgstr "" @@ -1061,7 +1068,7 @@ msgstr " msgid "Could not find tab for id" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ tab ÄÌÑ id" -#: ../src/msw/textctrl.cpp:1546 +#: ../src/msw/textctrl.cpp:1644 #, c-format msgid "Could not load Rich Edit DLL '%s'" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ Rich Edit DLL '%s'" @@ -1098,7 +1105,7 @@ msgid "Could not start printing." msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÞÁÔØ ÐÅÞÁÔØ." # ../src/common/wincmn.cpp:782 -#: ../src/common/wincmn.cpp:839 +#: ../src/common/wincmn.cpp:850 msgid "Could not transfer data to window" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÄÁÔØ ÄÁÎÎÙÅ × ÏËÎÏ" @@ -1132,7 +1139,7 @@ msgid "Couldn't get the current thread pointer" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÕËÁÚÁÔÅÌØ ÎÁ ÔÅËÕÝÕÀ ÎÉÔØ" # ../src/common/imagpng.cpp:245 -#: ../src/common/imagpng.cpp:253 +#: ../src/common/imagpng.cpp:249 msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory." msgstr "" "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ PNG - ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÆÁÊÌ ÐÏ×ÒÅÖÄÅÎ ÉÌÉ " @@ -1163,12 +1170,12 @@ msgid "Create directory" msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÊ" # ../src/generic/filedlgg.cpp:883 -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:979 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1008 msgid "Create new directory" msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÊ" # ../src/generic/filedlgg.cpp:890 -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:986 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1015 msgid "Current directory:" msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÊ:" @@ -1189,37 +1196,37 @@ msgid "DDE poke request failed" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ DDE" # ../src/common/imagbmp.cpp:387 -#: ../src/common/imagbmp.cpp:610 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:809 #, fuzzy msgid "DIB Header: Cannot deal with 4bit encoded yet." msgstr "BMP: ðÏËÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÂÏÔÁÔØ Ó 4-ÂÉÔÎÏÊ ËÏÄÉÒÏ×ËÏÊ." # ../src/common/imagbmp.cpp:257 -#: ../src/common/imagbmp.cpp:828 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:1027 #, fuzzy msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth." msgstr "BMP: ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÎÅ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÅÔ ÇÌÕÂÉÎÅ ÂÉÔÏ×." # ../src/common/imagbmp.cpp:220 -#: ../src/common/imagbmp.cpp:791 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:990 #, fuzzy msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file." msgstr "BMP: ÷ÙÓÏÔÁ ÆÁÊÌÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ > 32767 ÐÉËÓÅÌÏ×." # ../src/common/imagbmp.cpp:214 -#: ../src/common/imagbmp.cpp:785 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:984 #, fuzzy msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file." msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÆÁÊÌÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ > 32767 ÐÉËÓÅÌÏ×." # ../src/common/imagbmp.cpp:234 -#: ../src/common/imagbmp.cpp:805 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:1004 #, fuzzy msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file." msgstr "BMP: îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÇÌÕÂÉÎÁ ÂÉÔÏ× ÆÁÊÌÁ." # ../src/common/imagbmp.cpp:243 -#: ../src/common/imagbmp.cpp:814 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:1013 #, fuzzy msgid "DIB Header: Unknown encoding in file." msgstr "BMP: îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ ÆÁÊÌÁ." @@ -1230,7 +1237,7 @@ msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm" msgstr "DL Envelope, 110 x 220 ÍÍ" # ../src/generic/filedlgg.cpp:535 -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:625 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:646 msgid "Date" msgstr "äÁÔÁ" @@ -1239,7 +1246,7 @@ msgstr " msgid "Decorative" msgstr "äÅËÏÒÁÔÉ×ÎÙÊ" -#: ../src/common/fontmap.cpp:361 +#: ../src/common/fontmap.cpp:366 msgid "Default encoding" msgstr "" @@ -1253,10 +1260,10 @@ msgid "" "Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is " "not installed on this machine. Please install it." msgstr "" -"óÅÒ×ÉÓ ÕÄÁÌÅÎÎÏÇÏ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ (RAS) ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÎÁ ÜÔÏÊ ÍÁÛÉÎÅ." -"ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ÅÇÏ." +"óÅÒ×ÉÓ ÕÄÁÌÅÎÎÏÇÏ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ (RAS) ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÎÁ ÜÔÏÊ " +"ÍÁÛÉÎÅ.ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ÅÇÏ." -#: ../src/msw/toplevel.cpp:214 +#: ../src/msw/toplevel.cpp:221 #, fuzzy msgid "Did you forget to include wx/msw/wx.rc in your resources?" msgstr "" @@ -1268,7 +1275,7 @@ msgid "Did you know..." msgstr "á ×Ù ÚÎÁÌÉ ÞÔÏ..." # ../src/common/filefn.cpp:1086 -#: ../src/common/filefn.cpp:1198 +#: ../src/common/filefn.cpp:1219 #, c-format msgid "Directory '%s' couldn't be created" msgstr "äÉÒÅËÔÏÒÉÊ '%s' ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÓÏÚÄÁÎ" @@ -1279,7 +1286,7 @@ msgid "Directory does not exist" msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" # ../src/html/helpfrm.cpp:366 -#: ../src/html/helpfrm.cpp:431 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:426 msgid "" "Display all index items that contain given substring. Search is case " "insensitive." @@ -1288,15 +1295,15 @@ msgstr "" "ÒÅÇÉÓÔÒÁ." # ../src/html/helpfrm.cpp:535 -#: ../src/html/helpfrm.cpp:605 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:600 msgid "Display options dialog" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÄÉÁÌÏÇ ÏÐÃÉÊ" #: ../src/msw/mimetype.cpp:677 #, c-format msgid "" -"Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s" -"\" ?\n" +"Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s\" " +"?\n" "Current value is \n" "%s, \n" "New value is \n" @@ -1309,18 +1316,18 @@ msgstr "" msgid "Do you want to save changes to document %s?" msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ %s?" -#: ../src/common/strconv.cpp:563 +#: ../src/common/strconv.cpp:618 #, c-format msgid "Don't know how to convert to/from charset '%s'." msgstr "" # ../src/html/htmlwin.cpp:216 -#: ../src/html/htmlwin.cpp:308 +#: ../src/html/htmlwin.cpp:318 msgid "Done" msgstr "óÄÅÌÁÎÏ" # ../src/generic/progdlgg.cpp:313 -#: ../src/generic/progdlgg.cpp:351 +#: ../src/generic/progdlgg.cpp:354 msgid "Done." msgstr "óÄÅÌÁÎÏ." @@ -1336,7 +1343,7 @@ msgid "E sheet, 34 x 44 in" msgstr "E sheet, 34 x 44 ÄÀÊÍ" # ../src/generic/progdlgg.cpp:153 -#: ../src/generic/progdlgg.cpp:175 +#: ../src/generic/progdlgg.cpp:178 msgid "Elapsed time : " msgstr "úÁÔÒÁÞÅÎÎÏÅ ×ÒÅÍÑ : " @@ -1346,7 +1353,7 @@ msgid "Entries found" msgstr "îÁÊÄÅÎÙ ÚÁÐÉÓÉ" # ../src/common/config.cpp:349 -#: ../src/common/config.cpp:352 +#: ../src/common/config.cpp:345 #, c-format msgid "" "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %d in '%s'." @@ -1364,16 +1371,16 @@ msgstr "" #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:677 ../src/generic/dirctrlg.cpp:1391 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:267 ../src/generic/dirdlgg.cpp:285 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:296 ../src/generic/dirdlgg.cpp:598 -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:721 ../src/generic/filedlgg.cpp:813 -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:827 ../src/generic/filedlgg.cpp:840 -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1139 ../src/generic/filedlgg.cpp:1188 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:742 ../src/generic/filedlgg.cpp:837 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:851 ../src/generic/filedlgg.cpp:864 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1170 ../src/generic/filedlgg.cpp:1219 #: ../src/generic/helpxlp.cpp:243 ../src/gtk/filedlg.cpp:80 #: ../src/gtk/fontdlg.cpp:72 msgid "Error" msgstr "ïÛÉÂËÁ" # ../src/unix/utilsunx.cpp:948 ../src/unix/utilsunx.cpp:956 -#: ../src/unix/utilsunx.cpp:1174 ../src/unix/utilsunx.cpp:1182 +#: ../src/unix/utilsunx.cpp:1176 ../src/unix/utilsunx.cpp:1184 msgid "Error " msgstr "ïÛÉÂËÁ " @@ -1383,7 +1390,7 @@ msgid "Error creating directory" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ" # ../src/common/imagtiff.cpp:214 -#: ../src/common/imagbmp.cpp:837 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:1036 #, fuzzy msgid "Error in reading image DIB ." msgstr "TIFF: ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ." @@ -1399,7 +1406,7 @@ msgid "Esperanto (ISO-8859-3)" msgstr "Esperanto (ISO-8859-3)" # ../src/generic/progdlgg.cpp:160 -#: ../src/generic/progdlgg.cpp:183 +#: ../src/generic/progdlgg.cpp:186 msgid "Estimated time : " msgstr "ïÃÅÎËÁ ×ÒÅÍÅÎÉ : " @@ -1455,7 +1462,7 @@ msgstr " msgid "Failed to access lock file." msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÄÉÁÌÏÇ." -#: ../src/common/filename.cpp:97 +#: ../src/common/filename.cpp:158 #, fuzzy msgid "Failed to close file handle" msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁËÒÙÔØ clipboard." @@ -1500,6 +1507,11 @@ msgstr " msgid "Failed to create a status bar." msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÓÔÁÔÕÓÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ." +#: ../src/common/filename.cpp:625 +#, fuzzy +msgid "Failed to create a temporary file name" +msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÒÏÄÉÔÅÌØÓËÏÇÏ ÆÒÅÊÍÁ MDI." + #: ../src/msw/dde.cpp:401 #, c-format msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'" @@ -1515,7 +1527,7 @@ msgstr " msgid "Failed to create registry entry for '%s' files." msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ËÌÀÞ registry ÉÚ '%s' × '%s." -#: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:443 +#: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:442 #, c-format msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)" msgstr "" @@ -1653,16 +1665,21 @@ msgid "Failed to match '%s' in regular expression: %s" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ %s ÕÄÁÌÅÎÎÏÅ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ: %s" # ../src/common/ffile.cpp:182 -#: ../src/common/filename.cpp:961 +#: ../src/common/filename.cpp:1561 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to modify file times for '%s'" msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÂÒÏÓÁ ÂÕÆÅÒÁ ÆÁÊÌÁ '%s'." -#: ../src/common/filename.cpp:86 +#: ../src/common/filename.cpp:147 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s' for reading" msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ clipboard." +#: ../src/common/filename.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Failed to open temporary file." +msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ clipboard." + #: ../src/msw/clipbrd.cpp:107 msgid "Failed to open the clipboard." msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ clipboard." @@ -1688,7 +1705,7 @@ msgid "Failed to register DDE server '%s'" msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÒÅÇÅÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ ÓÅÒ×ÅÒ DDE '%s'" # ../src/common/fontmap.cpp:507 -#: ../src/common/fontmap.cpp:649 +#: ../src/common/fontmap.cpp:654 #, c-format msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'." msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÐÏÍÎÉÔØ ËÏÄÉÒÏ×ËÕ ÄÌÑ ÎÁÂÏÒÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ× '%s'." @@ -1718,7 +1735,7 @@ msgstr " msgid "Failed to retrieve data from the clipboard." msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÉÚ×ÌÅÞØ ÄÁÎÎÙÅ ÉÚ clipboard." -#: ../src/common/filename.cpp:1027 +#: ../src/common/filename.cpp:1627 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to retrieve file times for '%s'" msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ Ï ÏÛÉÂËÅ RAS" @@ -1745,6 +1762,12 @@ msgstr " msgid "Failed to set clipboard data." msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÄÁÎÎÙÅ clipboard." +# ../src/common/ffile.cpp:182 +#: ../src/common/file.cpp:516 +#, fuzzy +msgid "Failed to set temporary file permissions" +msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÂÒÏÓÁ ÂÕÆÅÒÁ ÆÁÊÌÁ '%s'." + # ../src/unix/threadpsx.cpp:1071 #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1093 #, c-format @@ -1774,7 +1797,7 @@ msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s" msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏ×ÅÓÉÔØ ÔÒÕÂËÕ: %s" # ../src/common/ffile.cpp:182 -#: ../src/common/filename.cpp:976 +#: ../src/common/filename.cpp:1576 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to touch the file '%s'" msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÂÒÏÓÁ ÂÕÆÅÒÁ ÆÁÊÌÁ '%s'." @@ -1798,7 +1821,7 @@ msgid "Failed to write to lock file '%s'" msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÂÒÏÓÁ ÂÕÆÅÒÁ ÆÁÊÌÁ '%s'." # ../src/generic/logg.cpp:367 -#: ../src/generic/logg.cpp:371 +#: ../src/generic/logg.cpp:368 msgid "Fatal error" msgstr "ëÒÉÔÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ" @@ -1807,7 +1830,7 @@ msgstr " msgid "Fatal error: " msgstr "ëÒÉÔÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ: " -#: ../src/mac/app.cpp:907 ../src/msw/app.cpp:1428 +#: ../src/mac/app.cpp:907 ../src/msw/app.cpp:1396 msgid "Fatal error: exiting" msgstr "æÁÔÁÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ: ×ÙÈÏÄÉÍ" @@ -1818,13 +1841,13 @@ msgid "File %s does not exist." msgstr ": ÆÁÊÌ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ!" # ../src/generic/filedlgg.cpp:1074 ../src/gtk/filedlg.cpp:72 -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1170 ../src/gtk/filedlg.cpp:69 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1201 ../src/gtk/filedlg.cpp:69 #, c-format msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?" msgstr "æÁÊÌ '%s' ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ, ×Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÅÇÏ ÐÅÒÅÐÉÓÁÔØ?" # ../src/common/textcmn.cpp:94 -#: ../src/common/textcmn.cpp:116 +#: ../src/common/textcmn.cpp:158 msgid "File couldn't be loaded." msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÚÁÇÒÕÖÅÎ." @@ -1836,22 +1859,22 @@ msgstr " # ../src/generic/dirdlgg.cpp:286 ../src/generic/filedlgg.cpp:731 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:666 ../src/generic/dirdlgg.cpp:285 -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:827 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:851 msgid "File name exists already." msgstr "éÍÑ ÆÁÊÌÁ ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ." -#: ../src/msw/filedlg.cpp:305 +#: ../src/msw/filedlg.cpp:349 #, c-format msgid "Files (%s)|%s" msgstr "æÁÊÌÙ (%s)|%s" # ../src/html/helpfrm.cpp:340 -#: ../src/html/helpfrm.cpp:405 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:400 msgid "Find" msgstr "îÁÊÔÉ" # ../src/html/helpfrm.cpp:889 -#: ../src/html/helpfrm.cpp:1037 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:1032 msgid "Fixed font:" msgstr "æÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ ÛÒÉÆÔ:" @@ -1866,7 +1889,7 @@ msgid "Font" msgstr "ûÒÉÆÔ" # ../src/html/helpfrm.cpp:899 -#: ../src/html/helpfrm.cpp:1047 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:1042 msgid "Font size:" msgstr "òÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ:" @@ -1890,7 +1913,7 @@ msgid "Found " msgstr "îÁÊÄÅÎ " # ../src/html/helpfrm.cpp:637 -#: ../src/html/helpfrm.cpp:726 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:721 #, c-format msgid "Found %i matches" msgstr "îÁÊÄÅÎÏ %i ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÊ" @@ -1939,27 +1962,27 @@ msgid "GetUnusedColour:: No Unused Color in image " msgstr "" # ../src/html/helpfrm.cpp:501 -#: ../src/html/helpfrm.cpp:571 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:566 msgid "Go back" msgstr "éÄÔÉ ÎÁÚÁÄ" # ../src/html/helpfrm.cpp:504 -#: ../src/html/helpfrm.cpp:574 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:569 msgid "Go forward" msgstr "éÄÔÉ ×ÐÅÒÅÄ" # ../src/html/helpfrm.cpp:509 -#: ../src/html/helpfrm.cpp:579 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:574 msgid "Go one level up in document hierarchy" msgstr "éÄÔÉ ÎÁ ÏÄÉÎ ÕÒÏ×ÅÎØ ××ÅÒÈ × ÉÅÒÁÒÈÉÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" # ../src/generic/filedlgg.cpp:875 -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:971 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1000 msgid "Go to home directory" msgstr "÷ ÄÏÍÁÛÎÉÊ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÊ" # ../src/generic/filedlgg.cpp:869 -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:965 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:994 msgid "Go to parent directory" msgstr "÷ ÒÏÄÉÔÅÌØÓËÉÊ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÊ" @@ -1969,20 +1992,21 @@ msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "Greek (ISO-8859-7)" # ../src/html/htmlwin.cpp:251 -#: ../src/html/htmlwin.cpp:350 +#: ../src/html/htmlwin.cpp:360 #, c-format msgid "HTML anchor %s does not exist." msgstr "HTML-ÑËÏÒØ %s ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ." # ../src/html/helpfrm.cpp:1188 -#: ../src/html/helpfrm.cpp:1355 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:1350 msgid "" -"HTML files (*.htm)|*.htm|HTML files (*.html)|*.html|Help books (*.htb)|*.htb|" -"Help books (*.zip)|*.zip|HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|All files (*.*)|*" +"HTML files (*.htm)|*.htm|HTML files (*.html)|*.html|Help books " +"(*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|All " +"files (*.*)|*" msgstr "" -"æÁÊÌÙ HTML (*.htm)|*.htm|æÁÊÌÙ HTML (*.html)|*.html|ëÎÉÇÉ ÐÏÍÏÝÉ (*.htb)|*." -"htb|ëÎÉÇÉ ÐÏÍÏÝÉ (*.zip)|*.zip|ðÒÏÅËÔ ÐÏÍÏÝÉ HTML (*.hhp)|*.hhp|÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ (*." -"*)|*" +"æÁÊÌÙ HTML (*.htm)|*.htm|æÁÊÌÙ HTML (*.html)|*.html|ëÎÉÇÉ ÐÏÍÏÝÉ " +"(*.htb)|*.htb|ëÎÉÇÉ ÐÏÍÏÝÉ (*.zip)|*.zip|ðÒÏÅËÔ ÐÏÍÏÝÉ HTML " +"(*.hhp)|*.hhp|÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ (*.*)|*" # ../src/common/fontmap.cpp:104 #: ../src/common/fontmap.cpp:118 @@ -1997,7 +2021,7 @@ msgid "Help" msgstr "ðÏÍÏÝØ" # ../src/html/helpfrm.cpp:872 -#: ../src/html/helpfrm.cpp:1020 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:1015 msgid "Help Browser Options" msgstr "ïÐÃÉÉ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ ÐÏÍÏÝÉ" @@ -2007,7 +2031,7 @@ msgid "Help Index" msgstr "éÎÄÅËÓ ÐÏÍÏÝÉ" # ../src/html/helpfrm.cpp:1172 -#: ../src/html/helpfrm.cpp:1339 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:1334 msgid "Help Printing" msgstr "ðÏÍÏÝØ ÐÅÞÁÔÉ" @@ -2017,12 +2041,62 @@ msgstr " msgid "Help: %s" msgstr "ðÏÍÏÝØ: %s" +#: ../src/common/imagbmp.cpp:103 +msgid "ICO: Error Image too tall for an icon." +msgstr "" + +#: ../src/common/imagbmp.cpp:109 +msgid "ICO: Error Image too wide for an icon." +msgstr "" + # ../src/common/imagtiff.cpp:214 -#: ../src/common/imagbmp.cpp:850 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "ICO: Error calculating size of DIB ." +msgstr "TIFF: ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ." + +# ../src/common/imagtiff.cpp:214 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "ICO: Error calculating size of Mask DIB ." +msgstr "TIFF: ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ." + +# ../src/common/imagtiff.cpp:214 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "ICO: Error calculating size of XOR DIB ." +msgstr "TIFF: ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ." + +# ../src/common/imagtiff.cpp:214 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:1049 #, fuzzy msgid "ICO: Error in reading mask DIB." msgstr "TIFF: ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ." +# ../src/common/imagtiff.cpp:338 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "ICO: Error writing ICONDIR header." +msgstr "TIFF: ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ." + +# ../src/common/imagtiff.cpp:338 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "ICO: Error writing ICONDIRENTRY header." +msgstr "TIFF: ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ." + +# ../src/common/imagtiff.cpp:214 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "ICO: Error writing Mask DIB ." +msgstr "TIFF: ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ." + +# ../src/common/imagtiff.cpp:214 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "ICO: Error writing XOR DIB ." +msgstr "TIFF: ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ." + # ../src/common/resourc2.cpp:997 ../src/common/resourc2.cpp:1008 # ../src/common/resource.cpp:2647 ../src/common/resource.cpp:2658 #: ../src/common/resourc2.cpp:989 ../src/common/resourc2.cpp:1000 @@ -2038,12 +2112,12 @@ msgstr " # ../src/generic/dirdlgg.cpp:268 ../src/generic/filedlgg.cpp:717 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:648 ../src/generic/dirdlgg.cpp:267 -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:813 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:837 msgid "Illegal directory name." msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÉÍÑ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ." # ../src/generic/filedlgg.cpp:1043 -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1139 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1170 msgid "Illegal file specification." msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÑ ÆÁÊÌÁ." @@ -2051,7 +2125,7 @@ msgstr " msgid "Image and Mask have different sizes" msgstr "" -#: ../src/msw/textctrl.cpp:255 +#: ../src/msw/textctrl.cpp:269 msgid "" "Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. " "Please reinstall riched32.dll" @@ -2063,18 +2137,18 @@ msgid "Impossible to get child process input" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ××ÏÄ ÐÏÒÏÖÄÅÎÎÏÇÏ ÐÒÏÃÅÓÓÁ" # ../src/unix/utilsunx.cpp:350 -#: ../src/common/filefn.cpp:1076 +#: ../src/common/filefn.cpp:1088 #, fuzzy, c-format msgid "Impossible to get permissions for file '%s'" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ××ÏÄ ÐÏÒÏÖÄÅÎÎÏÇÏ ÐÒÏÃÅÓÓÁ" # ../src/common/ffile.cpp:182 -#: ../src/common/filefn.cpp:1090 +#: ../src/common/filefn.cpp:1102 #, fuzzy, c-format msgid "Impossible to overwrite the file '%s'" msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÂÒÏÓÁ ÂÕÆÅÒÁ ÆÁÊÌÁ '%s'." -#: ../src/common/filefn.cpp:1140 +#: ../src/common/filefn.cpp:1152 #, c-format msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'" msgstr "" @@ -2085,7 +2159,7 @@ msgid "Incorrect version of HTML help book" msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ×ÅÒÓÉÑ ËÎÉÇÉ ÐÏÍÏÝÉ HTML" # ../src/html/helpfrm.cpp:372 -#: ../src/html/helpfrm.cpp:437 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:432 msgid "Index" msgstr "éÎÄÅËÓ" @@ -2096,7 +2170,7 @@ msgid "Indian (ISO-8859-12)" msgstr "Nordic (ISO-8859-10)" # ../src/common/imagtiff.cpp:171 -#: ../src/common/imagtiff.cpp:177 +#: ../src/common/imagtiff.cpp:175 msgid "Invalid TIFF image index." msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÉÎÄÅËÓ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ TIFF." @@ -2133,12 +2207,12 @@ msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm" msgstr "Italy Envelope, 110 x 230 ÍÍ" # ../src/common/imagjpeg.cpp:198 -#: ../src/common/imagjpeg.cpp:199 +#: ../src/common/imagjpeg.cpp:206 msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted." msgstr "JPEG: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ - ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÆÁÊÌ ÐÏ×ÒÅÖÄÅÎ." # ../src/common/imagjpeg.cpp:315 -#: ../src/common/imagjpeg.cpp:313 +#: ../src/common/imagjpeg.cpp:320 msgid "JPEG: Couldn't save image." msgstr "JPEG: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ." @@ -2185,19 +2259,19 @@ msgid "Light" msgstr "ó×ÅÔÌÙÊ" # ../src/generic/filedlgg.cpp:1270 ../src/gtk/filedlg.cpp:241 -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1375 ../src/gtk/filedlg.cpp:249 -#: ../src/motif/filedlg.cpp:357 ../src/msw/filedlg.cpp:486 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1406 ../src/gtk/filedlg.cpp:249 +#: ../src/motif/filedlg.cpp:357 ../src/msw/filedlg.cpp:514 #, c-format msgid "Load %s file" msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÆÁÊÌ %s" # ../src/html/htmlwin.cpp:187 -#: ../src/html/htmlwin.cpp:275 +#: ../src/html/htmlwin.cpp:285 msgid "Loading : " msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ : " # ../src/common/imagbmp.cpp:266 ../src/common/imagbmp.cpp:278 -#: ../src/common/imagbmp.cpp:461 ../src/common/imagbmp.cpp:475 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:660 ../src/common/imagbmp.cpp:674 #, fuzzy msgid "Loading DIB : Couldn't allocate memory." msgstr "BMP: îÅ ÍÏÇÕ ÒÁÓÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÐÁÍÑÔØ." @@ -2213,7 +2287,7 @@ msgid "Loading Grey Raw PNM image is not yet implemented." msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ Grey Raw PNM ÅÝÅ ÎÅ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎÁ." # ../src/generic/logg.cpp:534 -#: ../src/generic/logg.cpp:541 +#: ../src/generic/logg.cpp:538 #, c-format msgid "Log saved to the file '%s'." msgstr "öÕÒÎÁÌ ÚÁÐÉÓÁÎ × ÆÁÊÌ '%s'." @@ -2229,8 +2303,8 @@ msgid "" "MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is " "not installed on this machine. Please install it." msgstr "" -"óÅÒ×ÉÓ ÕÄÁÌÅÎÎÏÇÏ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ (RAS) ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÎÁ ÜÔÏÊ ÍÁÛÉÎÅ." -"ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ÅÇÏ." +"óÅÒ×ÉÓ ÕÄÁÌÅÎÎÏÇÏ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ (RAS) ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÎÁ ÜÔÏÊ " +"ÍÁÛÉÎÅ.ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ÅÇÏ." # ../src/unix/mimetype.cpp:1570 #: ../src/unix/mimetype.cpp:2412 @@ -2254,7 +2328,7 @@ msgstr " msgid "Mime.types file %s, line %d: unterminated quoted string." msgstr "æÁÊÌ mime.types %s, ÓÔÒÏËÁ %d: ÎÅÚÁËÒÙÔÙÅ ËÁ×ÙÞËÉ." -#: ../src/mgl/app.cpp:168 +#: ../src/mgl/app.cpp:169 #, c-format msgid "Mode %ix%i-%i not available." msgstr "" @@ -2290,7 +2364,7 @@ msgid "My Home" msgstr "äÏÍÁÛÎÉÊ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÊ" # ../src/generic/filedlgg.cpp:533 -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:623 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:644 msgid "Name" msgstr "éÍÑ" @@ -2300,12 +2374,12 @@ msgid "New..." msgstr "îÏ×ÙÊ..." # ../src/generic/filedlgg.cpp:610 -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:706 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:727 msgid "NewName" msgstr "NewName" # ../src/html/helpfrm.cpp:515 -#: ../src/html/helpfrm.cpp:585 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:580 msgid "Next page" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ÓÔÁÎÉÃÁ" @@ -2337,7 +2411,19 @@ msgid "No entries found." msgstr "úÁÐÉÓØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ." # ../src/common/fontmap.cpp:655 -#: ../src/common/fontmap.cpp:813 +#: ../src/common/fontmap.cpp:845 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"No font for displaying text in encoding '%s' found,\n" +"but an alternative encoding '%s' is available.\n" +"Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another " +"one)?" +msgstr "" +"ëÏÄÉÒÏ×ËÁ '%s' ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁ. èÏÔÉÔÅ ×ÙÂÒÁÔØ ÛÒÉÆÔ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ Ó ÜÔÏÊ\n" +"ËÏÄÉÒÏ×ËÏÊ (ÉÎÁÞÅ ÔÅËÓÔ × ÜÔÏÊ ËÏÄÉÒÏ×ËÅ ÎÅ ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÁÎ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏ)?" + +# ../src/common/fontmap.cpp:655 +#: ../src/common/fontmap.cpp:850 #, fuzzy, c-format msgid "" "No font for displaying text in encoding '%s' found.\n" @@ -2370,7 +2456,7 @@ msgid "No image handler for type %s defined." msgstr "îÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎ ÎÉ ÏÄÉÎ ÏÂÒÁÂÏÔÞÉË ÄÌÑ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÔÉÐÁ %d." # ../src/html/helpfrm.cpp:628 -#: ../src/html/helpfrm.cpp:715 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:710 msgid "No matching page found yet" msgstr "îÉ ÏÄÎÁ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÁÑ ÓÔÒÁÎÉÃÁ ÐÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ" @@ -2385,7 +2471,7 @@ msgid "Normal" msgstr "Normal" # ../src/html/helpfrm.cpp:881 -#: ../src/html/helpfrm.cpp:1029 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:1024 msgid "Normal font:" msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ:" @@ -2402,15 +2488,15 @@ msgstr "Note, 8 1/2 x 11 # ../src/html/helpfrm.cpp:909 #: ../src/common/dlgcmn.cpp:168 ../src/generic/dcpsg.cpp:2268 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:1247 ../src/generic/dirdlgg.cpp:416 -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1003 ../src/generic/fontdlgg.cpp:258 -#: ../src/generic/logg.cpp:726 ../src/generic/prntdlgg.cpp:465 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1032 ../src/generic/fontdlgg.cpp:258 +#: ../src/generic/logg.cpp:723 ../src/generic/prntdlgg.cpp:465 #: ../src/generic/proplist.cpp:513 ../src/gtk/filedlg.cpp:167 -#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:172 ../src/html/helpfrm.cpp:1057 +#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:172 ../src/html/helpfrm.cpp:1052 msgid "OK" msgstr "OK" # ../src/html/helpfrm.cpp:523 ../src/html/helpfrm.cpp:1183 -#: ../src/html/helpfrm.cpp:593 ../src/html/helpfrm.cpp:1350 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:588 ../src/html/helpfrm.cpp:1345 msgid "Open HTML document" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ HTML" @@ -2418,24 +2504,24 @@ msgstr " # ../src/generic/filedlgg.cpp:625 ../src/generic/filedlgg.cpp:744 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:677 ../src/generic/dirctrlg.cpp:1391 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:296 ../src/generic/dirdlgg.cpp:598 -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:721 ../src/generic/filedlgg.cpp:840 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:742 ../src/generic/filedlgg.cpp:864 msgid "Operation not permitted." msgstr "ïÐÅÒÁÃÉÑ ÎÅ ÒÁÚÒÅÛÅÎÁ." # ../src/common/cmdline.cpp:590 -#: ../src/common/cmdline.cpp:661 +#: ../src/common/cmdline.cpp:627 #, c-format msgid "Option '%s' requires a value, '=' expected." msgstr "ïÐÃÉÑ '%s' ÔÒÅÂÕÅÔ ÚÎÁÞÅÎÉÑ, ÏÖÉÄÁÌÓÑ '='." # ../src/common/cmdline.cpp:610 -#: ../src/common/cmdline.cpp:681 +#: ../src/common/cmdline.cpp:647 #, c-format msgid "Option '%s' requires a value." msgstr "ïÐÃÉÑ '%s' ÔÒÅÂÕÅÔ ÚÎÁÞÅÎÉÅ." # ../src/common/cmdline.cpp:671 -#: ../src/common/cmdline.cpp:742 +#: ../src/common/cmdline.cpp:708 #, c-format msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date." msgstr "ïÐÃÉÑ '%s': '%s' ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÓËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÎÁ × ÄÁÔÕ." @@ -2532,7 +2618,7 @@ msgid "Paper size" msgstr "òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ" # ../src/generic/filedlgg.cpp:537 -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:627 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:648 msgid "Permissions" msgstr "òÁÚÒÅÛÅÎÉÑ" @@ -2547,7 +2633,7 @@ msgid "Please choose a valid font." msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÛÒÉÆÔ." # ../src/generic/filedlgg.cpp:1092 ../src/gtk/filedlg.cpp:83 -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1188 ../src/gtk/filedlg.cpp:80 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1219 ../src/gtk/filedlg.cpp:80 msgid "Please choose an existing file." msgstr "âÕÄØÔÅ ÄÏÂÒÙ ×ÙÂÒÁÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ." @@ -2596,12 +2682,12 @@ msgid "Preview Only" msgstr "ôÏÌØËÏ ÐÒÅÄ-ÏÓÍÏÔÒ" # ../src/html/helpfrm.cpp:903 -#: ../src/html/helpfrm.cpp:1051 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:1046 msgid "Preview:" msgstr "ðÒÅÄ-ÏÓÍÏÔÒ:" # ../src/html/helpfrm.cpp:512 -#: ../src/html/helpfrm.cpp:582 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:577 msgid "Previous page" msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÁÑ ÓÔÒÁÎÉÃÁ" @@ -2641,7 +2727,7 @@ msgid "Print spooling" msgstr "óÐÕÌÉÎÇ ÐÅÞÁÔÉ" # ../src/html/helpfrm.cpp:529 -#: ../src/html/helpfrm.cpp:599 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:594 msgid "Print this page" msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÜÔÕ ÓÔÒÁÎÉÃÕ" @@ -2722,7 +2808,7 @@ msgid "Quarto, 215 x 275 mm" msgstr "Quarto, 215 x 275 ÍÍ" # ../src/generic/logg.cpp:1019 -#: ../src/generic/logg.cpp:1025 +#: ../src/generic/logg.cpp:1022 msgid "Question" msgstr "÷ÏÐÒÏÓ" @@ -2764,7 +2850,7 @@ msgid "Relevant entries:" msgstr "ðÏÄÈÏÄÑÝÉÅ ÚÁÐÉÓÉ:" # ../src/generic/progdlgg.cpp:167 -#: ../src/generic/progdlgg.cpp:191 +#: ../src/generic/progdlgg.cpp:194 msgid "Remaining time : " msgstr "ïÓÔÁÔÏÞÎÏÅ ×ÒÅÍÑ : " @@ -2779,12 +2865,6 @@ msgstr " msgid "Replace &all" msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÆÁÊÌ '%s'?" -# ../src/common/ffile.cpp:133 ../src/common/ffile.cpp:154 -#: ../src/msw/filedlg.cpp:447 -#, c-format -msgid "Replace file '%s'?" -msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÆÁÊÌ '%s'?" - #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:129 msgid "Replace with:" msgstr "" @@ -2804,8 +2884,8 @@ msgid "Roman" msgstr "Roman" # ../src/generic/filedlgg.cpp:1286 ../src/gtk/filedlg.cpp:257 -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1391 ../src/gtk/filedlg.cpp:265 -#: ../src/motif/filedlg.cpp:359 ../src/msw/filedlg.cpp:488 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1422 ../src/gtk/filedlg.cpp:265 +#: ../src/motif/filedlg.cpp:359 ../src/msw/filedlg.cpp:516 #, c-format msgid "Save %s file" msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÆÁÊÌ %s" @@ -2816,7 +2896,7 @@ msgid "Save as" msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË" # ../src/generic/logg.cpp:469 -#: ../src/generic/logg.cpp:474 +#: ../src/generic/logg.cpp:471 msgid "Save log contents to file" msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ ÖÕÒÎÁÌÁ × ÆÁÊÌ" @@ -2827,13 +2907,13 @@ msgstr " # ../src/generic/helpwxht.cpp:161 ../src/html/helpfrm.cpp:414 # ../src/html/helpfrm.cpp:434 -#: ../src/generic/helpwxht.cpp:161 ../src/html/helpfrm.cpp:480 -#: ../src/html/helpfrm.cpp:500 +#: ../src/generic/helpwxht.cpp:161 ../src/html/helpfrm.cpp:475 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:495 msgid "Search" msgstr "ðÏÉÓË" # ../src/html/helpfrm.cpp:416 -#: ../src/html/helpfrm.cpp:482 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:477 msgid "" "Search contents of help book(s) for all occurences of the text you typed " "above" @@ -2855,12 +2935,12 @@ msgid "Search for:" msgstr "ðÏÉÓË" # ../src/html/helpfrm.cpp:735 -#: ../src/html/helpfrm.cpp:876 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:871 msgid "Search in all books" msgstr "ðÏÉÓË ×Ï ×ÓÅÈ ËÎÉÇÁÈ" # ../src/html/helpfrm.cpp:628 -#: ../src/html/helpfrm.cpp:715 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:710 msgid "Searching..." msgstr "ðÏÉÓË..." @@ -2896,7 +2976,7 @@ msgid "Send to Printer" msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÎÁ ÐÅÞÁÔØ" # ../src/common/cmdline.cpp:627 -#: ../src/common/cmdline.cpp:698 +#: ../src/common/cmdline.cpp:664 #, c-format msgid "Separator expected after the option '%s'." msgstr "ðÏÓÌÅ ÏÐÃÉÉ '%s' ÏÖÉÄÁÌÓÑ ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ." @@ -2922,27 +3002,27 @@ msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly." msgstr "îÅÓËÏÌØËÏ ÁËÔÉ×ÎÙÈ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÊ ÎÁÊÄÅÎÏ, ÓÌÕÞÁÊÎÏ ×ÙÂÉÒÁÅÍ ÏÄÎÏ." # ../src/html/helpfrm.cpp:331 -#: ../src/html/helpfrm.cpp:396 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:391 msgid "Show all" msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ" # ../src/html/helpfrm.cpp:365 -#: ../src/html/helpfrm.cpp:430 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:425 msgid "Show all items in index" msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÏËÉ ÉÎÄÅËÓÁ" # ../src/generic/filedlgg.cpp:913 -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1009 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1038 msgid "Show hidden files" msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÓËÒÙÔÙÅ ÆÁÊÌÙ" # ../src/html/helpfrm.cpp:496 -#: ../src/html/helpfrm.cpp:566 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:561 msgid "Show/hide navigation panel" msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ/ÓÐÒÑÔÁÔØ ÎÁ×ÉÇÁÃÉÏÎÎÕÀ ÐÁÎÅÌØ" # ../src/generic/filedlgg.cpp:534 -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:624 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:645 msgid "Size" msgstr "òÁÚÍÅÒ" @@ -2978,7 +3058,7 @@ msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in" msgstr "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 ÄÀÊÍ" # ../src/generic/logg.cpp:594 -#: ../src/generic/logg.cpp:591 +#: ../src/generic/logg.cpp:588 msgid "Status: " msgstr "óÔÁÔÕÓ: " @@ -2989,28 +3069,28 @@ msgstr "Swiss" # ../src/common/imagtiff.cpp:192 ../src/common/imagtiff.cpp:203 # ../src/common/imagtiff.cpp:314 -#: ../src/common/imagtiff.cpp:198 ../src/common/imagtiff.cpp:209 -#: ../src/common/imagtiff.cpp:320 +#: ../src/common/imagtiff.cpp:196 ../src/common/imagtiff.cpp:207 +#: ../src/common/imagtiff.cpp:318 msgid "TIFF: Couldn't allocate memory." msgstr "TIFF: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÐÁÍÑÔØ." # ../src/common/imagtiff.cpp:163 -#: ../src/common/imagtiff.cpp:169 +#: ../src/common/imagtiff.cpp:167 msgid "TIFF: Error loading image." msgstr "TIFF: ïÛÉÂËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ." # ../src/common/imagtiff.cpp:214 -#: ../src/common/imagtiff.cpp:220 +#: ../src/common/imagtiff.cpp:218 msgid "TIFF: Error reading image." msgstr "TIFF: ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ." # ../src/common/imagtiff.cpp:291 -#: ../src/common/imagtiff.cpp:297 +#: ../src/common/imagtiff.cpp:295 msgid "TIFF: Error saving image." msgstr "TIFF: ïÛÉÂËÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ." # ../src/common/imagtiff.cpp:338 -#: ../src/common/imagtiff.cpp:344 +#: ../src/common/imagtiff.cpp:342 msgid "TIFF: Error writing image." msgstr "TIFF: ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ." @@ -3049,7 +3129,7 @@ msgid "The FTP server doesn't support passive mode." msgstr "" # ../src/common/fontmap.cpp:466 -#: ../src/common/fontmap.cpp:605 +#: ../src/common/fontmap.cpp:610 #, c-format msgid "" "The charset '%s' is unknown. You may select\n" @@ -3081,24 +3161,24 @@ msgstr "" "æÁÊÌ '%s' ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÉÌÉ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÏÔËÒÙÔ.\n" "ïÎ ÂÙÌ ÕÄÁÌÅÎ ÉÚ ÓÐÉÓËÁ ÆÁÊÌÏ× MRU." -#: ../src/common/filename.cpp:433 +#: ../src/common/filename.cpp:780 #, c-format msgid "The path '%s' contains too many \"..\"!" msgstr "" # ../src/common/cmdline.cpp:761 -#: ../src/common/cmdline.cpp:832 +#: ../src/common/cmdline.cpp:798 #, c-format msgid "The required parameter '%s' was not specified." msgstr "ïÂÑÚÁÔÅÌØÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ '%s' ÎÅ ÕËÁÚÁÎ." # ../src/common/textcmn.cpp:121 -#: ../src/common/textcmn.cpp:145 +#: ../src/common/textcmn.cpp:187 msgid "The text couldn't be saved." msgstr "ôÅËÓÔ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÓÏÈÒÁÎÅÎ." # ../src/common/cmdline.cpp:740 -#: ../src/common/cmdline.cpp:811 +#: ../src/common/cmdline.cpp:777 #, c-format msgid "The value for the option '%s' must be specified." msgstr "úÎÁÞÅÎÉÅ ÏÐÃÉÉ '%s' ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎÏ." @@ -3147,7 +3227,7 @@ msgid "Tile &Vertically" msgstr "" # ../src/generic/filedlgg.cpp:536 -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:626 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:647 msgid "Time" msgstr "÷ÒÅÍÑ" @@ -3193,7 +3273,7 @@ msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in" msgstr "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 ÄÀÊÍ" # ../src/html/htmlwin.cpp:175 -#: ../src/html/htmlwin.cpp:261 +#: ../src/html/htmlwin.cpp:271 #, c-format msgid "Unable to open requested HTML document: %s" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÚÁÐÒÏÛÅÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ HTML: %s" @@ -3227,7 +3307,7 @@ msgid "Unexpected end of file whilst parsing resource." msgstr "îÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅà ÆÁÊÌÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÌÅËÓÉÞÅÓËÏÇÏ ÒÁÚÂÏÒÁ ÒÅÓÕÒÓÁ." # ../src/common/cmdline.cpp:712 -#: ../src/common/cmdline.cpp:783 +#: ../src/common/cmdline.cpp:749 #, c-format msgid "Unexpected parameter '%s'" msgstr "îÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ '%s'" @@ -3246,13 +3326,13 @@ msgid "Unknown DDE error %08x" msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ DDE %08x" # ../src/common/fontmap.cpp:329 -#: ../src/common/strconv.cpp:830 +#: ../src/common/strconv.cpp:888 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown encoding '%s'!" msgstr "îÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ (%d)" # ../src/common/fontmap.cpp:329 -#: ../src/common/fontmap.cpp:378 +#: ../src/common/fontmap.cpp:383 #, c-format msgid "Unknown encoding (%d)" msgstr "îÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ (%d)" @@ -3264,13 +3344,13 @@ msgid "Unknown field in file %s, line %d: '%s'." msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÐÏÌÅ × ÆÁÊÌÅ %s, ÓÔÒÏËÁ %d: '%s'." # ../src/common/cmdline.cpp:496 -#: ../src/common/cmdline.cpp:567 +#: ../src/common/cmdline.cpp:533 #, c-format msgid "Unknown long option '%s'" msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÄÌÉÎÎÁÑ ÏÐÃÉÑ '%s'" # ../src/common/cmdline.cpp:518 -#: ../src/common/cmdline.cpp:589 +#: ../src/common/cmdline.cpp:555 #, c-format msgid "Unknown option '%s'" msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÐÃÉÑ '%s'" @@ -3313,7 +3393,7 @@ msgid "Up" msgstr "" # ../src/common/cmdline.cpp:797 -#: ../src/common/cmdline.cpp:868 +#: ../src/common/cmdline.cpp:834 #, c-format msgid "Usage: %s" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s" @@ -3339,12 +3419,12 @@ msgid "Variables" msgstr "ðÅÒÅÍÅÎÎÙÅ" # ../src/generic/filedlgg.cpp:861 -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:957 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:986 msgid "View files as a detailed view" msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÆÁÊÌÏ× Ó ÄÅÔÁÌÑÍÉ" # ../src/generic/filedlgg.cpp:855 -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:951 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:980 msgid "View files as a list view" msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÆÁÊÌÏ× × ×ÉÄÅ ÓÐÉÓËÁ" @@ -3392,7 +3472,7 @@ msgid "Whole word" msgstr "ôÏÌØËÏ ÐÏÌÎÙÅ ÓÌÏ×Á" # ../src/html/helpfrm.cpp:406 -#: ../src/html/helpfrm.cpp:472 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:467 msgid "Whole words only" msgstr "ôÏÌØËÏ ÐÏÌÎÙÅ ÓÌÏ×Á" @@ -3660,7 +3740,7 @@ msgid "" msgstr "" # ../src/common/fileconf.cpp:1440 -#: ../src/common/fileconf.cpp:1656 +#: ../src/common/fileconf.cpp:1555 #, c-format msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored." msgstr "ÐÏÐÙÔËÁ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÎÅÉÚÍÅÎÎÕÀ ËÌÁ×ÉÛÕ '%s' ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÁ." @@ -3676,125 +3756,125 @@ msgid "can't close file '%s'" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ '%s'" # ../src/common/file.cpp:257 -#: ../src/common/file.cpp:255 +#: ../src/common/file.cpp:272 #, c-format msgid "can't close file descriptor %d" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁËÒÙÔØ ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒ ÆÁÊÌÁ %d" # ../src/common/file.cpp:555 ../src/common/file.cpp:565 -#: ../src/common/file.cpp:559 +#: ../src/common/file.cpp:543 #, c-format msgid "can't commit changes to file '%s'" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ × ÆÁÊÌ '%s'" # ../src/common/file.cpp:200 -#: ../src/common/file.cpp:202 +#: ../src/common/file.cpp:215 #, c-format msgid "can't create file '%s'" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÆÁÊÌ '%s'" # ../src/common/fileconf.cpp:910 -#: ../src/common/fileconf.cpp:1125 +#: ../src/common/fileconf.cpp:1024 #, c-format msgid "can't delete user configuration file '%s'" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ '%s'" # ../src/common/file.cpp:436 -#: ../src/common/file.cpp:438 +#: ../src/common/file.cpp:455 #, c-format msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÄÏÓÔÉÖÅÎÉÅ ËÏÎÃÁ ÆÁÊÌÁ Ó ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒÏÍ %d" # ../src/common/file.cpp:402 -#: ../src/common/file.cpp:404 +#: ../src/common/file.cpp:421 #, c-format msgid "can't find length of file on file descriptor %d" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÄÌÉÎÕ ÆÁÊÌÁ Ó ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒÏÍ %d" -#: ../src/msw/utils.cpp:368 +#: ../src/msw/utils.cpp:366 msgid "can't find user's HOME, using current directory." msgstr "" "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ HOME ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ, ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ ÔÅËÕÝÉÊ " "ÄÉÒÅËÔÏÒÉÊ." # ../src/common/file.cpp:316 -#: ../src/common/file.cpp:318 +#: ../src/common/file.cpp:335 #, c-format msgid "can't flush file descriptor %d" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÌÉÔØ ÆÁÊÌ Ó ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒÏÍ %d" # ../src/common/file.cpp:370 -#: ../src/common/file.cpp:372 +#: ../src/common/file.cpp:389 #, c-format msgid "can't get seek position on file descriptor %d" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÐÏÚÉÃÉÀ ÆÁÊÌÁ Ó ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒÏÍ %d" # ../src/common/fontmap.cpp:597 -#: ../src/common/fontmap.cpp:741 +#: ../src/common/fontmap.cpp:746 msgid "can't load any font, aborting" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÎÉ ÏÄÉÎ ÛÒÉÆÔ, ÏÓÔÁÎÏ×" # ../src/common/ffile.cpp:85 ../src/common/file.cpp:243 -#: ../src/common/ffile.cpp:77 ../src/common/file.cpp:241 +#: ../src/common/ffile.cpp:77 ../src/common/file.cpp:258 #, c-format msgid "can't open file '%s'" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ '%s'" # ../src/common/fileconf.cpp:316 -#: ../src/common/fileconf.cpp:462 +#: ../src/common/fileconf.cpp:386 #, c-format msgid "can't open global configuration file '%s'." msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÇÌÏÂÁÌØÎÙÊ ÆÁÊÌ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ '%s'." # ../src/common/fileconf.cpp:328 -#: ../src/common/fileconf.cpp:474 +#: ../src/common/fileconf.cpp:398 #, c-format msgid "can't open user configuration file '%s'." msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÆÁÊÌ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ '%s'." # ../src/common/fileconf.cpp:790 -#: ../src/common/fileconf.cpp:1005 +#: ../src/common/fileconf.cpp:904 msgid "can't open user configuration file." msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÆÁÊÌ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ." # ../src/common/file.cpp:283 -#: ../src/common/file.cpp:281 +#: ../src/common/file.cpp:298 #, c-format msgid "can't read from file descriptor %d" msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ Ó ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒÏÍ %d" # ../src/common/file.cpp:550 ../src/common/file.cpp:560 -#: ../src/common/file.cpp:554 +#: ../src/common/file.cpp:538 #, c-format msgid "can't remove file '%s'" msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ '%s'" # ../src/common/file.cpp:578 ../src/common/file.cpp:581 -#: ../src/common/file.cpp:570 +#: ../src/common/file.cpp:554 #, c-format msgid "can't remove temporary file '%s'" msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ '%s'" # ../src/common/file.cpp:356 -#: ../src/common/file.cpp:358 +#: ../src/common/file.cpp:375 #, c-format msgid "can't seek on file descriptor %d" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØÓÑ ÐÏ ÆÁÊÌÕ Ó ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒÏÍ %d" # ../src/common/textfile.cpp:354 -#: ../src/common/textfile.cpp:176 +#: ../src/common/textfile.cpp:178 #, fuzzy, c-format msgid "can't write buffer '%s' to disk." msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ '%s' ÎÁ ÄÉÓË." # ../src/common/file.cpp:301 -#: ../src/common/file.cpp:303 +#: ../src/common/file.cpp:320 #, c-format msgid "can't write to file descriptor %d" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ × ÆÁÊÌ Ó ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒÏÍ %d" # ../src/common/fileconf.cpp:797 -#: ../src/common/fileconf.cpp:1012 +#: ../src/common/fileconf.cpp:911 msgid "can't write user configuration file." msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÆÁÊÌ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ." @@ -3805,7 +3885,7 @@ msgid "catalog file for domain '%s' not found." msgstr "ÆÁÊÌ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÄÌÑ ÄÏÍÅÎÁ '%s' ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ." # ../src/generic/dirdlgg.cpp:217 -#: ../contrib/src/xrc/xh_dlg.cpp:67 ../contrib/src/xrc/xh_frame.cpp:72 +#: ../contrib/src/xrc/xh_frame.cpp:72 #, fuzzy msgid "centered" msgstr "é Ô.Ä." @@ -3816,33 +3896,33 @@ msgid "ctrl" msgstr "ctrl" # ../src/common/cmdline.cpp:910 -#: ../src/common/cmdline.cpp:981 +#: ../src/common/cmdline.cpp:947 msgid "date" msgstr "ÄÁÔÁ" # ../src/common/utilscmn.cpp:466 -#: ../src/common/fontmap.cpp:388 +#: ../src/common/fontmap.cpp:393 #, fuzzy msgid "default" msgstr "alt" # ../src/common/datetime.cpp:3232 -#: ../src/common/datetime.cpp:3212 +#: ../src/common/datetime.cpp:3227 msgid "eighteenth" msgstr "×ÏÓÅÍÎÁÄÃÁÔÙÊ" # ../src/common/datetime.cpp:3222 -#: ../src/common/datetime.cpp:3202 +#: ../src/common/datetime.cpp:3217 msgid "eighth" msgstr "×ÏÓØÍÏÊ" # ../src/common/datetime.cpp:3225 -#: ../src/common/datetime.cpp:3205 +#: ../src/common/datetime.cpp:3220 msgid "eleventh" msgstr "ÏÄÉÎÎÁÄÃÁÔÙÊ" # ../src/common/fileconf.cpp:1427 -#: ../src/common/fileconf.cpp:1643 +#: ../src/common/fileconf.cpp:1542 #, c-format msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'" msgstr "ÐÏÌÅ '%s' ÐÏÑ×ÌÑÅÔÓÑ ÂÏÌÅÅ ÏÄÎÏÇÏ ÒÁÚÁ × ÇÒÕÐÐÅ '%s'" @@ -3858,57 +3938,57 @@ msgid "failed to flush the file '%s'" msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÂÒÏÓÁ ÂÕÆÅÒÁ ÆÁÊÌÁ '%s'." # ../src/common/datetime.cpp:3229 -#: ../src/common/datetime.cpp:3209 +#: ../src/common/datetime.cpp:3224 msgid "fifteenth" msgstr "ÐÑÔÎÁÄÃÁÔÙÊ" # ../src/common/datetime.cpp:3219 -#: ../src/common/datetime.cpp:3199 +#: ../src/common/datetime.cpp:3214 msgid "fifth" msgstr "ÐÑÔÙÊ" # ../src/common/fileconf.cpp:471 -#: ../src/common/fileconf.cpp:686 +#: ../src/common/fileconf.cpp:610 #, c-format msgid "file '%s', line %d: '%s' ignored after group header." msgstr "ÆÁÊÌ '%s', ÓÔÒÏËÁ %d: '%s' ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÏ ÐÏÓÌÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ ÇÒÕÐÐÙ." # ../src/common/fileconf.cpp:500 -#: ../src/common/fileconf.cpp:715 +#: ../src/common/fileconf.cpp:639 #, c-format msgid "file '%s', line %d: '=' expected." msgstr "ÆÁÊÌ '%s', ÓÔÒÏËÁ %d: ÏÖÉÄÁÌÓÑ '='." # ../src/common/fileconf.cpp:526 -#: ../src/common/fileconf.cpp:741 +#: ../src/common/fileconf.cpp:665 #, c-format msgid "file '%s', line %d: key '%s' was first found at line %d." msgstr "ÆÁÊÌ '%s', ÓÔÒÏËÁ %d: ËÌÀÞ '%s' ÂÙÌ ÕÖÅ ÚÁÍÅÞÅÎ ÎÁ ÓÔÒÏËÅ %d." # ../src/common/fileconf.cpp:516 -#: ../src/common/fileconf.cpp:731 +#: ../src/common/fileconf.cpp:655 #, c-format msgid "file '%s', line %d: value for immutable key '%s' ignored." msgstr "ÆÁÊÌ '%s', ÓÔÒÏËÁ %d: ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÎÅÉÚÍÅÎÎÏÇÏ ËÌÀÞÁ '%s' ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÏ." # ../src/common/fileconf.cpp:439 -#: ../src/common/fileconf.cpp:654 +#: ../src/common/fileconf.cpp:578 #, c-format msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d." msgstr "ÆÁÊÌ '%s': ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ %c ÎÁ ÓÔÒÏËÅ %d." # ../src/common/datetime.cpp:3215 -#: ../src/common/datetime.cpp:3195 +#: ../src/common/datetime.cpp:3210 msgid "first" msgstr "ÐÅÒ×ÙÊ" # ../src/common/datetime.cpp:3228 -#: ../src/common/datetime.cpp:3208 +#: ../src/common/datetime.cpp:3223 msgid "fourteenth" msgstr "ÞÅÔÙÒÎÁÄÃÁÔÙÊ" # ../src/common/datetime.cpp:3218 -#: ../src/common/datetime.cpp:3198 +#: ../src/common/datetime.cpp:3213 msgid "fourth" msgstr "ÞÅÔ×ÅÒÔÙÊ" @@ -3926,17 +4006,17 @@ msgid "initiate" msgstr "ÎÁÞÁÔØ Ú×ÏÎÉÔØ" # ../src/common/file.cpp:440 -#: ../src/common/file.cpp:442 +#: ../src/common/file.cpp:459 msgid "invalid eof() return value." msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ ÉÚ eof()." # ../src/generic/logg.cpp:1033 -#: ../src/generic/logg.cpp:1039 +#: ../src/generic/logg.cpp:1036 msgid "invalid message box return value" msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ ÉÚ ÏËÎÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ" # ../src/html/helpfrm.cpp:874 -#: ../src/html/helpfrm.cpp:1022 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:1017 msgid "large" msgstr "ÂÏÌØÛÏÊ" @@ -3953,12 +4033,12 @@ msgid "looking for catalog '%s' in path '%s'." msgstr "ÐÏÉÓË ËÁÔÁÌÏÇÁ '%s' × ÐÕÔÉ '%s'." # ../src/html/helpfrm.cpp:874 -#: ../src/html/helpfrm.cpp:1022 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:1017 msgid "medium" msgstr "ÓÒÅÄÎÉÊ" # ../src/common/datetime.cpp:3379 -#: ../src/common/datetime.cpp:3360 +#: ../src/common/datetime.cpp:3375 msgid "midnight" msgstr "ÐÏÌÎÏÞØ" @@ -3968,12 +4048,12 @@ msgid "mktime() failed" msgstr "ÏÛÉÂËÁ mktime()" # ../src/common/datetime.cpp:3233 -#: ../src/common/datetime.cpp:3213 +#: ../src/common/datetime.cpp:3228 msgid "nineteenth" msgstr "ÄÅ×ÑÔÎÁÄÃÁÔÙÊ" # ../src/common/datetime.cpp:3223 -#: ../src/common/datetime.cpp:3203 +#: ../src/common/datetime.cpp:3218 msgid "ninth" msgstr "ÄÅ×ÑÔÙÊ" @@ -3987,12 +4067,12 @@ msgid "noname" msgstr "ÂÅÚ ÉÍÅÎÉ" # ../src/common/datetime.cpp:3378 -#: ../src/common/datetime.cpp:3359 +#: ../src/common/datetime.cpp:3374 msgid "noon" msgstr "ÐÏÌÄÅÎØ" # ../src/common/cmdline.cpp:909 -#: ../src/common/cmdline.cpp:980 +#: ../src/common/cmdline.cpp:946 msgid "num" msgstr "num" @@ -4001,17 +4081,17 @@ msgid "reentrancy problem." msgstr "" # ../src/common/datetime.cpp:3216 -#: ../src/common/datetime.cpp:3196 +#: ../src/common/datetime.cpp:3211 msgid "second" msgstr "×ÔÏÒÏÊ" # ../src/common/datetime.cpp:3231 -#: ../src/common/datetime.cpp:3211 +#: ../src/common/datetime.cpp:3226 msgid "seventeenth" msgstr "ÓÅÍÎÁÄÃÁÔÙÊ" # ../src/common/datetime.cpp:3221 -#: ../src/common/datetime.cpp:3201 +#: ../src/common/datetime.cpp:3216 msgid "seventh" msgstr "ÓÅÄØÍÏÊ" @@ -4025,17 +4105,17 @@ msgid "show this help message" msgstr "" # ../src/common/datetime.cpp:3230 -#: ../src/common/datetime.cpp:3210 +#: ../src/common/datetime.cpp:3225 msgid "sixteenth" msgstr "ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÙÊ" # ../src/common/datetime.cpp:3220 -#: ../src/common/datetime.cpp:3200 +#: ../src/common/datetime.cpp:3215 msgid "sixth" msgstr "ÛÅÓÔÏÊ" # ../src/html/helpfrm.cpp:874 -#: ../src/html/helpfrm.cpp:1022 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:1017 msgid "small" msgstr "ÍÁÌÅÎØËÉÊ" @@ -4048,12 +4128,12 @@ msgid "specify the theme to use" msgstr "" # ../src/common/cmdline.cpp:908 -#: ../src/common/cmdline.cpp:979 +#: ../src/common/cmdline.cpp:945 msgid "str" msgstr "str" # ../src/common/datetime.cpp:3224 -#: ../src/common/datetime.cpp:3204 +#: ../src/common/datetime.cpp:3219 msgid "tenth" msgstr "ÄÅÓÑÔÙÊ" @@ -4062,43 +4142,43 @@ msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set." msgstr "" # ../src/common/datetime.cpp:3217 -#: ../src/common/datetime.cpp:3197 +#: ../src/common/datetime.cpp:3212 msgid "third" msgstr "ÔÒÅÔÉÊ" # ../src/common/datetime.cpp:3227 -#: ../src/common/datetime.cpp:3207 +#: ../src/common/datetime.cpp:3222 msgid "thirteenth" msgstr "ÔÒÉÎÁÄÃÁÔÙÊ" # ../src/common/datetime.cpp:3022 -#: ../src/common/datetime.cpp:3039 +#: ../src/common/datetime.cpp:3054 msgid "today" msgstr "ÓÅÇÏÄÎÑ" # ../src/common/datetime.cpp:3024 -#: ../src/common/datetime.cpp:3041 +#: ../src/common/datetime.cpp:3056 msgid "tomorrow" msgstr "ÚÁ×ÔÒÁ" # ../src/common/datetime.cpp:3226 -#: ../src/common/datetime.cpp:3206 +#: ../src/common/datetime.cpp:3221 msgid "twelfth" msgstr "Ä×ÅÎÁÄÃÁÔÙÊ" # ../src/common/datetime.cpp:3234 -#: ../src/common/datetime.cpp:3214 +#: ../src/common/datetime.cpp:3229 msgid "twentieth" msgstr "Ä×ÁÄÃÁÔÙÊ" # ../src/common/fileconf.cpp:1547 -#: ../src/common/fileconf.cpp:1763 +#: ../src/common/fileconf.cpp:1662 #, c-format msgid "unexpected \" at position %d in '%s'." msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ \" × ÐÏÚÉÃÉÉ %d × '%s'." # ../src/generic/progdlgg.cpp:241 -#: ../src/generic/progdlgg.cpp:273 +#: ../src/generic/progdlgg.cpp:276 msgid "unknown" msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ" @@ -4120,12 +4200,12 @@ msgid "unknown line terminator" msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÏÔÓÞÅÔ ÐÏÉÓËÁ" # ../src/common/file.cpp:339 -#: ../src/common/file.cpp:341 +#: ../src/common/file.cpp:358 msgid "unknown seek origin" msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÏÔÓÞÅÔ ÐÏÉÓËÁ" # ../src/common/fontmap.cpp:351 -#: ../src/common/fontmap.cpp:405 +#: ../src/common/fontmap.cpp:410 #, c-format msgid "unknown-%d" msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ-%d" @@ -4148,12 +4228,12 @@ msgid "using catalog '%s' from '%s'." msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ '%s' ÉÚ '%s'." # ../src/html/helpfrm.cpp:874 -#: ../src/html/helpfrm.cpp:1022 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:1017 msgid "very large" msgstr "ÏÞÅÎØ ÂÏÌØÛÏÊ" # ../src/html/helpfrm.cpp:874 -#: ../src/html/helpfrm.cpp:1022 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:1017 msgid "very small" msgstr "ÏÞÅÎØ ÍÁÌÅÎØËÉÊ" @@ -4177,16 +4257,24 @@ msgstr "wxSocket: msgid "wxWindows could not open display for '%s': exiting." msgstr "wxWindows ÎÅ ÓÍÏÇ ÏÔËÒÙÔØ ÄÉÓÐÌÅÊ ÄÌÑ '%s': ×ÙÈÏÄÉÍ." -# ../src/common/filefn.cpp:1215 -#: ../src/common/filefn.cpp:1302 -msgid "wxWindows: error finding temporary file name.\n" -msgstr "wxWindows: ÏÛÉÂËÁ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ ÉÍÅÎÉ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ.\n" - # ../src/common/datetime.cpp:3023 -#: ../src/common/datetime.cpp:3040 +#: ../src/common/datetime.cpp:3055 msgid "yesterday" msgstr "×ÞÅÒÁ" +# ../src/common/fontmap.cpp:329 +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown digit value" +#~ msgstr "îÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ (%d)" + +# ../src/common/ffile.cpp:133 ../src/common/ffile.cpp:154 +#~ msgid "Replace file '%s'?" +#~ msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÆÁÊÌ '%s'?" + +# ../src/common/filefn.cpp:1215 +#~ msgid "wxWindows: error finding temporary file name.\n" +#~ msgstr "wxWindows: ÏÛÉÂËÁ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ ÉÍÅÎÉ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ.\n" + #~ msgid "" #~ "Can't create window of class %s!\n" #~ "Possible Windows 3.x compatibility problem?" @@ -4279,8 +4367,7 @@ msgstr " #~ msgstr "éÍÑ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó '%c'." #~ msgid "" -#~ "Mime.types file %s, line %d: extra characters after the field value " -#~ "ignored." +#~ "Mime.types file %s, line %d: extra characters after the field value ignored." #~ msgstr "" #~ "æÁÊÌ mime.types %s, ÓÔÒÏËÁ %d: ÌÉÛÎÉÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ ÐÏÓÌÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÐÏÌÑ " #~ "ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÙ." @@ -4338,8 +4425,8 @@ msgstr " #~ "wxPrintPreviewBase::SetCanvas ÞÔÏÂÙ Ñ ÚÎÁÌ Ï ËÁÎ×Å (canvas)!" #~ msgid "" -#~ "can't determine if the end of file is reached on " -#~ "descriptor %d" +#~ "can't determine if the end of file is reached on descriptor " +#~ "%d" #~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÄÏÓÔÉÇÎÕÔ ÌÉ ËÏÎÅà ÆÁÊÌÁ Ó ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒÏÍ %d" #~ msgid "bad index in wxArrayString::Insert"