X-Git-Url: https://git.saurik.com/wxWidgets.git/blobdiff_plain/21eadc1af199dd523d62f4b47e340752e2f0e83e..0c02fc776548ab76fcc8b59b6a79abc29a550023:/locale/zh_TW.po?ds=sidebyside diff --git a/locale/zh_TW.po b/locale/zh_TW.po index c74fec8c9f..ca307d101e 100644 --- a/locale/zh_TW.po +++ b/locale/zh_TW.po @@ -1,1408 +1,2476 @@ +# Traditional Chinese Messages for wxWidgets +# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the wxWidgets package. +# PAL <lyh37@ntu.edu.tw> +# Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>, 2005 +# +#: ../src/stc/scintilla/src/ScintillaBase.cxx:424 +#: ../src/stc/scintilla/src/ScintillaBase.cxx:429 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: wxWidgets-2.5.1\n" +"Project-Id-Version: wxWidgets 2.6.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-13 04:17+0930\n" -"PO-Revision-Date: 2004-05-08 16:34+0800\n" -"Last-Translator: PAL <lyh37@ntu.edu.tw>\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-24 09:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-12-20 16:34+0800\n" +"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>\n" "Language-Team: wxWidgets tranlators <wx-translators@wxwidgets.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../src/common/log.cpp:322 +#: ../src/common/debugrpt.cpp:578 +msgid "" +"\n" +"Please send this report to the program maintainer, thank you!\n" +msgstr "" +"\n" +"è«å°å ±åå³é給ç¨å¼ç¶è·äººå¡, è¬è¬!\n" + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:202 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:214 ../src/palmos/utils.cpp:265 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:322 +msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n" +msgstr " è¬è¬, æåå°æ¨éå°çä¸ä¾¿è¡¨ç¤ºæ±æ!\n" + +#: ../src/common/log.cpp:411 #, c-format msgid " (error %ld: %s)" msgstr " (é¯èª¤ %ld: %s)" -#: ../src/common/docview.cpp:1405 +#: ../src/common/docview.cpp:1464 msgid " - " msgstr " - " -#: ../src/html/htmprint.cpp:568 +#: ../src/richtext/richtextprint.cpp:549 ../src/html/htmprint.cpp:579 msgid " Preview" msgstr "é 覽" -#: ../src/common/paper.cpp:134 +#: ../src/common/fontcmn.cpp:620 +#, fuzzy +msgid " bold" +msgstr "ç²é«" + +#: ../src/common/fontcmn.cpp:636 +#, fuzzy +msgid " italic" +msgstr "æé«" + +#: ../src/common/fontcmn.cpp:616 +#, fuzzy +msgid " light" +msgstr "ç´°é«" + +#: ../src/common/paper.cpp:119 msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in" msgstr "#10 ä¿¡å°ï¼4 1/8 x 9 1/2 è±å" -#: ../src/common/paper.cpp:135 +#: ../src/common/paper.cpp:120 msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in" msgstr "#11 ä¿¡å°ï¼4 1/2 x 10 3/8 è±å" -#: ../src/common/paper.cpp:136 +#: ../src/common/paper.cpp:121 msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in" msgstr "#12 ä¿¡å°ï¼4 3/4 x 11 è±å" -#: ../src/common/paper.cpp:137 +#: ../src/common/paper.cpp:122 msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in" msgstr "#14 ä¿¡å°ï¼5 x 11 1/2 è±å" -#: ../src/common/paper.cpp:133 +#: ../src/common/paper.cpp:118 msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in" msgstr "#9 ä¿¡å°, 3 7/8 x 8 7/8 è±å" -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1808 -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1938 -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3026 +#: ../src/common/filename.cpp:2368 #, c-format -msgid "#define %s must be an integer." +msgid "%.*f GB" msgstr "" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:1019 ../src/html/helpfrm.cpp:1021 -#: ../src/html/helpfrm.cpp:1689 ../src/html/helpfrm.cpp:1722 +#: ../src/common/filename.cpp:2366 +#, c-format +msgid "%.*f MB" +msgstr "" + +#: ../src/common/filename.cpp:2370 +#, c-format +msgid "%.*f TB" +msgstr "" + +#: ../src/common/filename.cpp:2364 +#, c-format +msgid "%.*f kB" +msgstr "" + +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1047 ../src/html/helpwnd.cpp:1049 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1681 ../src/html/helpwnd.cpp:1719 #, c-format msgid "%i of %i" msgstr "%i / %i" -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:281 +#: ../src/generic/filectrlg.cpp:314 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ld byte" +msgid_plural "%ld bytes" +msgstr[0] "%ld ä½å çµ" + +#: ../src/gtk/print.cpp:677 #, c-format -msgid "%ld bytes" -msgstr "%ld ä½å çµ" +msgid "%s" +msgstr "" -#: ../src/common/cmdline.cpp:825 +#: ../src/common/cmdline.cpp:922 #, c-format msgid "%s (or %s)" msgstr "%s (æ %s)" -#: ../src/generic/logg.cpp:260 +#: ../src/common/filename.cpp:2362 +#, c-format +msgid "%s B" +msgstr "" + +#: ../src/generic/logg.cpp:285 #, c-format msgid "%s Error" msgstr "%sé¯èª¤" -#: ../src/generic/logg.cpp:268 +#: ../src/generic/logg.cpp:293 #, c-format msgid "%s Information" msgstr "%sè³è¨" -#: ../src/generic/logg.cpp:264 +#: ../src/generic/logg.cpp:289 #, c-format msgid "%s Warning" msgstr "%sè¦å" -#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:74 +#: ../src/common/tarstrm.cpp:1311 +#, c-format +msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:96 #, c-format msgid "%s files (%s)|%s" msgstr "'%s' æª (%s)|%s" -#: ../src/common/msgout.cpp:189 +#: ../src/common/msgout.cpp:209 #, c-format msgid "%s message" msgstr "%sè¨æ¯" -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2390 -#, c-format -msgid "%s not a bitmap resource specification." -msgstr "" - -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2544 -#, c-format -msgid "%s not an icon resource specification." -msgstr "" - -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1901 -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2030 -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3123 -#, c-format -msgid "%s: ill-formed resource file syntax." -msgstr "" - -#: ../src/html/helpfrm.cpp:341 ../src/html/helpfrm.cpp:343 +#: ../src/common/stockitem.cpp:110 ../src/html/helpfrm.cpp:130 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:132 msgid "&About..." -msgstr "éæ¼...(&A)" +msgstr "éæ¼(&A)..." -#: ../src/common/stockitem.cpp:150 +#: ../src/common/stockitem.cpp:160 msgid "&Actual Size" +msgstr "實é大å°(&A)" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:296 +msgid "&After a paragraph:" msgstr "" -#: ../src/common/stockitem.cpp:105 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:318 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "&Alignment" +msgstr "é å·¦å°é½" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:112 msgid "&Apply" -msgstr "" +msgstr "å¥ç¨(&A)" -#: ../src/msw/mdi.cpp:190 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "&Apply Style" +msgstr "å¥ç¨(&A)" + +#: ../src/msw/mdi.cpp:171 msgid "&Arrange Icons" msgstr "æåå示(&A)" -#: ../src/common/stockitem.cpp:115 -#, fuzzy +#: ../src/common/stockitem.cpp:124 msgid "&Back" -msgstr "ã è¿å(&B)" +msgstr "åå³(&B)" -#: ../src/common/stockitem.cpp:106 -#, fuzzy +#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:112 +msgid "&Based on:" +msgstr "" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:284 +msgid "&Before a paragraph:" +msgstr "" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:113 msgid "&Bold" -msgstr "ç²é«" +msgstr "ç²é«(&B)" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:209 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:157 +msgid "&Bullet style:" +msgstr "" -#: ../src/common/stockitem.cpp:107 ../src/generic/fontdlgg.cpp:350 -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:369 ../src/generic/wizard.cpp:418 +#: ../src/common/stockitem.cpp:114 ../src/generic/fontdlgg.cpp:472 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:491 ../src/generic/wizard.cpp:458 +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:564 msgid "&Cancel" msgstr "åæ¶(&C)" -#: ../src/msw/mdi.cpp:186 +#: ../src/msw/mdi.cpp:167 msgid "&Cascade" msgstr "梯çæå(&C)" -#: ../src/common/stockitem.cpp:108 -#, fuzzy +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:432 +msgid "&Character code:" +msgstr "" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:115 msgid "&Clear" -msgstr "æ¸ é¤(&L)" +msgstr "æ¸ é¤(&C)" -#: ../src/common/prntbase.cpp:441 ../src/common/stockitem.cpp:109 -#: ../src/generic/logg.cpp:506 ../src/html/helpfrm.cpp:338 +#: ../src/common/prntbase.cpp:1115 ../src/common/stockitem.cpp:116 +#: ../src/html/helpfrm.cpp:127 ../src/generic/logg.cpp:539 msgid "&Close" msgstr "éé(&C)" -#: ../src/common/stockitem.cpp:110 ../src/msw/textctrl.cpp:2053 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "&Colour:" +msgstr "é¡è²(&O):" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:117 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2596 +#: ../src/msw/textctrl.cpp:2152 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1065 msgid "&Copy" msgstr "è¤è£½(&C)" -#: ../src/common/stockitem.cpp:112 ../src/msw/textctrl.cpp:2055 +#: ../src/generic/hyperlinkg.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "&Copy URL" +msgstr "è¤è£½(&C)" + +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:330 +msgid "&Debug report preview:" +msgstr "é¤é¯å ±åé 覽(&D): " + +#: ../src/common/stockitem.cpp:119 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2598 +#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:142 ../src/msw/textctrl.cpp:2154 +#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1067 msgid "&Delete" msgstr "åªé¤(&D)" -#: ../src/generic/logg.cpp:708 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "&Delete Style..." +msgstr "åªé¤é ç®" + +#: ../src/generic/logg.cpp:750 msgid "&Details" msgstr "ç´°ç¯(&D)" -#: ../src/common/stockitem.cpp:116 -#, fuzzy +#: ../src/common/stockitem.cpp:125 msgid "&Down" -msgstr "ä¸" +msgstr "åä¸(&D)" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:120 +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:249 +#, fuzzy +msgid "&Edit Style..." +msgstr "編輯é ç®" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:345 +#: ../src/common/stockitem.cpp:122 ../src/html/helpfrm.cpp:134 msgid "&File" msgstr "æªæ¡(&F)" -#: ../src/common/stockitem.cpp:113 +#: ../src/common/stockitem.cpp:121 msgid "&Find" msgstr "å°æ¾(&F)" -#: ../src/generic/wizard.cpp:606 +#: ../src/generic/wizard.cpp:660 msgid "&Finish" msgstr "å®æ(&F)" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:271 -#, fuzzy +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:373 msgid "&Font family:" -msgstr "åå大å°ï¼" +msgstr "åå(&F):" -#: ../src/common/stockitem.cpp:117 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:193 +msgid "&Font for Level..." +msgstr "" + +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:393 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:134 #, fuzzy +msgid "&Font:" +msgstr "åå(&F):" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:126 msgid "&Forward" -msgstr "åå" +msgstr "åå(&F)" -#: ../src/common/prntbase.cpp:476 +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "&From:" +msgstr "å¾ï¼" + +#: ../src/common/prntbase.cpp:1161 msgid "&Goto..." -msgstr "移å°...(&G)" +msgstr "移å°(&G)..." -#: ../src/common/stockitem.cpp:119 ../src/generic/wizard.cpp:414 -#: ../src/generic/wizard.cpp:421 ../src/html/helpfrm.cpp:346 +#: ../src/common/stockitem.cpp:128 ../src/html/helpfrm.cpp:135 +#: ../src/generic/wizard.cpp:454 ../src/generic/wizard.cpp:461 +#: ../src/mac/carbon/menu.cpp:772 msgid "&Help" msgstr "說æ(&H)" -#: ../src/common/stockitem.cpp:120 -#, fuzzy +#: ../src/common/stockitem.cpp:129 msgid "&Home" -msgstr "移å(&M)" +msgstr "é¦é (&H)" -#: ../src/common/stockitem.cpp:122 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:371 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:194 +msgid "&Indentation (tenths of a mm)" +msgstr "" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:355 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:177 #, fuzzy +msgid "&Indeterminate" +msgstr "åºç·(&U)" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:131 msgid "&Index" -msgstr "ç´¢å¼" +msgstr "ç´¢å¼(&I)" -#: ../src/common/stockitem.cpp:123 -#, fuzzy +#: ../src/common/stockitem.cpp:132 msgid "&Italic" -msgstr "æé«" +msgstr "æé«(&I)" -#: ../src/generic/logg.cpp:507 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:341 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "&Justified" +msgstr "åæ£å°é½" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:327 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:149 +msgid "&Left" +msgstr "" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:380 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:205 +msgid "&Left:" +msgstr "" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:182 +msgid "&List level:" +msgstr "" + +#: ../src/generic/logg.cpp:540 msgid "&Log" msgstr "æ¥èª(&L)" -#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4701 +#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3734 msgid "&Move" msgstr "移å(&M)" -#: ../src/common/stockitem.cpp:128 -#, fuzzy +#: ../src/common/stockitem.cpp:137 ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:136 msgid "&New" -msgstr "ä¸ä¸å(&N)" +msgstr "æ°å¢(&N)" -#: ../src/generic/mdig.cpp:117 ../src/msw/mdi.cpp:191 +#: ../src/aui/tabmdi.cpp:108 ../src/generic/mdig.cpp:118 +#: ../src/msw/mdi.cpp:172 msgid "&Next" msgstr "ä¸ä¸å(&N)" -#: ../src/generic/wizard.cpp:417 ../src/generic/wizard.cpp:608 +#: ../src/generic/wizard.cpp:457 ../src/generic/wizard.cpp:658 msgid "&Next >" msgstr "ä¸ä¸å(&N) ã" -#: ../src/generic/tipdlg.cpp:238 +#: ../src/generic/tipdlg.cpp:274 msgid "&Next Tip" msgstr "ä¸ä¸æå·§(&N)" -#: ../src/common/stockitem.cpp:129 +#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:122 #, fuzzy +msgid "&Next style:" +msgstr "ä¸ä¸å(&N) ã" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:138 msgid "&No" -msgstr "å¦" +msgstr "å¦(&N)" -#: ../src/common/stockitem.cpp:130 ../src/generic/fontdlgg.cpp:355 -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:362 -#, fuzzy -msgid "&OK" -msgstr "確èª" +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:352 +msgid "&Notes:" +msgstr "注æ(&N):" -#: ../src/common/stockitem.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "&Open" -msgstr "éå...(&O)" +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:262 +msgid "&Number:" +msgstr "" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:139 ../src/generic/fontdlgg.cpp:477 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:484 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:570 +msgid "&OK" +msgstr "確èª(&O)" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:336 +#: ../src/common/stockitem.cpp:140 ../src/html/helpfrm.cpp:125 msgid "&Open..." -msgstr "éå...(&O)" +msgstr "éå(&O)..." -#: ../src/common/stockitem.cpp:132 ../src/msw/textctrl.cpp:2054 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:241 +msgid "&Outline level:" +msgstr "" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:141 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2597 +#: ../src/msw/textctrl.cpp:2153 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1066 msgid "&Paste" msgstr "è²¼ä¸(&P)" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:315 -#, fuzzy +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:424 msgid "&Point size:" -msgstr "åå大å°ï¼" +msgstr "åå大å°(Point size)(&P):" -#: ../src/common/stockitem.cpp:133 -msgid "&Preferences" +#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:113 +msgid "&Position (tenths of a mm):" msgstr "" -#: ../src/generic/mdig.cpp:118 ../src/msw/mdi.cpp:192 +#: ../src/common/stockitem.cpp:142 +msgid "&Preferences" +msgstr "å好è¨å®" + +#: ../src/aui/tabmdi.cpp:109 ../src/generic/mdig.cpp:119 +#: ../src/msw/mdi.cpp:173 msgid "&Previous" msgstr "åä¸å(&P)" -#: ../src/common/stockitem.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "&Print" -msgstr "åå°" - -#: ../src/common/prntbase.cpp:446 +#: ../src/common/prntbase.cpp:1120 ../src/common/stockitem.cpp:143 msgid "&Print..." -msgstr "åå°...(&P)" +msgstr "åå°(&P)..." -#: ../src/common/stockitem.cpp:136 -#, fuzzy +#: ../src/common/stockitem.cpp:145 msgid "&Properties" -msgstr "åä¸å(&P)" +msgstr "屬æ§(&P)" -#: ../src/common/stockitem.cpp:137 +#: ../src/common/stockitem.cpp:146 msgid "&Quit" -msgstr "" +msgstr "é¢é(&Q)" -#: ../src/common/cmdproc.cpp:287 ../src/common/cmdproc.cpp:294 -#: ../src/common/stockitem.cpp:138 ../src/msw/textctrl.cpp:2050 +#: ../src/common/cmdproc.cpp:288 ../src/common/cmdproc.cpp:295 +#: ../src/common/stockitem.cpp:147 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2593 +#: ../src/msw/textctrl.cpp:2149 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1062 msgid "&Redo" msgstr "éå(&R)" -#: ../src/common/cmdproc.cpp:283 ../src/common/cmdproc.cpp:303 +#: ../src/common/cmdproc.cpp:284 ../src/common/cmdproc.cpp:304 msgid "&Redo " msgstr "éå(&R)" -#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:168 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:243 +msgid "&Rename Style..." +msgstr "" + +#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:180 msgid "&Replace" msgstr "ç½®æ(&R)" -#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4700 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:273 +msgid "&Restart numbering" +msgstr "" + +#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3733 msgid "&Restore" msgstr "åå(&R)" -#: ../src/common/stockitem.cpp:142 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:334 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "&Right" +msgstr "ç´°é«" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:402 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:229 #, fuzzy +msgid "&Right:" +msgstr "ååç²ç´°(&W):" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:151 msgid "&Save" -msgstr "å²å...(&S)" +msgstr "å²å(&S)" -#: ../src/generic/logg.cpp:502 +#: ../src/generic/logg.cpp:535 msgid "&Save..." -msgstr "å²å...(&S)" +msgstr "å²å(&S)..." -#: ../src/generic/tipdlg.cpp:233 +#: ../src/generic/tipdlg.cpp:268 msgid "&Show tips at startup" msgstr "ååæ顯示å°ç§è¨£(&S)" -#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4703 +#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3736 msgid "&Size" msgstr "大å°(&S)" -#: ../src/common/stockitem.cpp:144 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:152 #, fuzzy +msgid "&Size:" +msgstr "大å°(&S)" + +#: ../src/generic/progdlgg.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "&Skip" +msgstr "ç¥é" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:422 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:272 +msgid "&Spacing (tenths of a mm)" +msgstr "" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:154 msgid "&Stop" -msgstr "è¨å®" +msgstr "åæ¢(&S)" + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:225 +msgid "&Strikethrough" +msgstr "" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:282 +#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:103 ../src/generic/fontdlgg.cpp:384 msgid "&Style:" +msgstr "åå(&S):" + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "&Styles:" +msgstr "åå(&S):" + +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:406 +msgid "&Subset:" msgstr "" -#: ../src/common/stockitem.cpp:146 ../src/generic/fontdlgg.cpp:326 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:267 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:217 #, fuzzy +msgid "&Symbol:" +msgstr "åå(&S):" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:156 ../src/generic/fontdlgg.cpp:446 msgid "&Underline" -msgstr "åºç·" +msgstr "åºç·(&U)" + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "&Underlining:" +msgstr "åºç·(&U)" -#: ../src/common/cmdproc.cpp:265 ../src/common/stockitem.cpp:147 -#: ../src/msw/textctrl.cpp:2049 +#: ../src/common/cmdproc.cpp:266 ../src/common/stockitem.cpp:157 +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2592 ../src/msw/textctrl.cpp:2148 +#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1061 msgid "&Undo" msgstr "å復(&U)" -#: ../src/common/cmdproc.cpp:259 +#: ../src/common/cmdproc.cpp:260 msgid "&Undo " msgstr "å復(&U)" -#: ../src/common/stockitem.cpp:148 -#, fuzzy +#: ../src/common/stockitem.cpp:158 msgid "&Unindent" -msgstr "第åä¹" +msgstr "åæ¶ç¸®æ(&U)" -#: ../src/common/stockitem.cpp:118 -#, fuzzy +#: ../src/common/stockitem.cpp:127 msgid "&Up" -msgstr "ä¸" +msgstr "åä¸(&U)" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:293 -#, fuzzy +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:395 msgid "&Weight:" -msgstr "ç¬¬å «" +msgstr "ååç²ç´°(&W):" -#: ../src/generic/mdig.cpp:297 ../src/generic/mdig.cpp:313 -#: ../src/generic/mdig.cpp:317 ../src/msw/mdi.cpp:1384 ../src/msw/mdi.cpp:1391 -#: ../src/msw/mdi.cpp:1421 +#: ../src/aui/tabmdi.cpp:301 ../src/aui/tabmdi.cpp:317 +#: ../src/aui/tabmdi.cpp:319 ../src/generic/mdig.cpp:298 +#: ../src/generic/mdig.cpp:314 ../src/generic/mdig.cpp:318 +#: ../src/msw/mdi.cpp:1429 ../src/msw/mdi.cpp:1437 ../src/msw/mdi.cpp:1467 msgid "&Window" msgstr "è¦çª(&W)" -#: ../src/common/stockitem.cpp:149 -#, fuzzy +#: ../src/common/stockitem.cpp:159 msgid "&Yes" -msgstr "æ¯" +msgstr "æ¯(&Y)" -#: ../src/common/config.cpp:407 ../src/msw/regconf.cpp:258 +#: ../src/common/config.cpp:482 ../src/msw/regconf.cpp:259 #, c-format msgid "'%s' has extra '..', ignored." msgstr "'%s' æé¡å¤ç '..'ï¼å¿½ç¥ä¹ã" -#: ../src/common/valtext.cpp:136 ../src/common/valtext.cpp:166 -#: ../src/common/valtext.cpp:172 +#: ../src/common/valtext.cpp:147 ../src/common/valtext.cpp:177 +#: ../src/common/valtext.cpp:183 #, c-format msgid "'%s' is invalid" msgstr "'%s' æ¯ç¡æç" -#: ../src/common/cmdline.cpp:743 +#: ../src/common/cmdline.cpp:820 ../src/common/cmdline.cpp:838 #, c-format msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'." msgstr "'%s' ä¸æ¯é¸é '%s' çæ£ç¢ºæ¸å¼ã" -#: ../src/common/intl.cpp:1148 +#: ../src/common/intl.cpp:1283 #, c-format msgid "'%s' is not a valid message catalog." msgstr "'%s' ä¸æ¯ææçè¨æ¯ç»éæªã" -#: ../src/common/textbuf.cpp:241 +#: ../src/common/textbuf.cpp:245 #, c-format msgid "'%s' is probably a binary buffer." msgstr "'%s' æ許æ¯åäºé²ä½ç·©è¡åã" -#: ../src/common/valtext.cpp:161 +#: ../src/common/valtext.cpp:172 #, c-format msgid "'%s' should be numeric." msgstr "'%s' æ該æ¯æ¸å¼ã" -#: ../src/common/valtext.cpp:143 +#: ../src/common/valtext.cpp:154 #, c-format msgid "'%s' should only contain ASCII characters." msgstr "'%s' æåªå«æ ASCII åå ã" -#: ../src/common/valtext.cpp:149 +#: ../src/common/valtext.cpp:160 #, c-format msgid "'%s' should only contain alphabetic characters." msgstr "'%s' æåªå«æåæ¯åå ã" -#: ../src/common/valtext.cpp:155 +#: ../src/common/valtext.cpp:166 #, c-format msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters." msgstr "'%s' æåªå«æåæ¯ææ¸ååå ã" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:953 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:228 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:177 +msgid "(*)" +msgstr "" + +#: ../src/html/htmlhelp.cpp:638 ../src/html/helpwnd.cpp:982 msgid "(Help)" msgstr "(說æ)" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:415 ../src/html/helpfrm.cpp:1091 -#: ../src/html/helpfrm.cpp:1750 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:483 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:281 +msgid "(None)" +msgstr "" + +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:493 +#, fuzzy +msgid "(Normal text)" +msgstr "æ£å¸¸ååï¼" + +#: ../src/html/helpwnd.cpp:412 ../src/html/helpwnd.cpp:1118 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1746 msgid "(bookmarks)" msgstr "(æ¸ç±¤)" -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1840 -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1970 -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3062 +#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:630 #, fuzzy -msgid "" -", expected static, #include or #define\n" -"whilst parsing resource." -msgstr "解è¯è³æºæéå°ç¡æ³èå¥çæ¨£å¼ %sã" +msgid "(none)" +msgstr "æªå½å" -#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:634 ../src/generic/filedlgg.cpp:733 -msgid "." -msgstr "." +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:494 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:292 +msgid "*" +msgstr "" -#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:635 ../src/generic/filedlgg.cpp:734 -msgid ".." -msgstr ".." +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:235 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:184 +msgid "*)" +msgstr "" -#: ../src/common/paper.cpp:130 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:497 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:295 +msgid "+" +msgstr "" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:495 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:293 +msgid "-" +msgstr "" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:246 +msgid "1" +msgstr "" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:315 +msgid "1.5" +msgstr "" + +#: ../src/common/paper.cpp:142 +msgid "10 x 11 in" +msgstr "10 x 11 è±å" + +#: ../src/common/paper.cpp:115 msgid "10 x 14 in" msgstr "10 x 14 è±å" -#: ../src/common/paper.cpp:131 +#: ../src/common/paper.cpp:116 msgid "11 x 17 in" msgstr "11 x 17 è±å" -#: ../src/common/paper.cpp:149 +#: ../src/common/paper.cpp:186 +msgid "12 x 11 in" +msgstr "12 x 11 è±å" + +#: ../src/common/paper.cpp:143 +msgid "15 x 11 in" +msgstr "15 x 11 è±å" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:247 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:316 +msgid "2" +msgstr "" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:248 +msgid "3" +msgstr "" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:249 +msgid "4" +msgstr "" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:250 +msgid "5" +msgstr "" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:251 +msgid "6" +msgstr "" + +#: ../src/common/paper.cpp:134 msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in" msgstr "6 3/4 ä¿¡å°ï¼3 5/8 x 6 1/2 è±å" -#: ../src/html/htmprint.cpp:307 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:252 +msgid "7" +msgstr "" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:253 +msgid "8" +msgstr "" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:254 +msgid "9" +msgstr "" + +#: ../src/common/paper.cpp:141 +msgid "9 x 11 in" +msgstr "9 x 11 è±å" + +#: ../src/html/htmprint.cpp:303 msgid ": file does not exist!" msgstr ": æªæ¡ä¸åå¨ï¼" -#: ../src/common/fontmap.cpp:186 +#: ../src/common/fontmap.cpp:197 msgid ": unknown charset" msgstr ": æªç¥çåé" -#: ../src/common/fontmap.cpp:400 +#: ../src/common/fontmap.cpp:411 msgid ": unknown encoding" msgstr ": æªç¥ç編碼" -#: ../src/generic/wizard.cpp:423 +#: ../src/generic/wizard.cpp:463 msgid "< &Back" msgstr "ã è¿å(&B)" -#: ../src/common/prntbase.cpp:458 +#: ../src/common/prntbase.cpp:1143 msgid "<<" msgstr "<<" -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:252 ../src/generic/filedlgg.cpp:275 +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:584 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:791 +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:811 +#, fuzzy +msgid "<Any Decorative>" +msgstr "修飾" + +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:585 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:793 +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:813 +#, fuzzy +msgid "<Any Modern>" +msgstr "ç¾ä»£" + +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:583 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:789 +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:809 +#, fuzzy +msgid "<Any Roman>" +msgstr "ç¾ é¦¬" + +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:586 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:795 +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:815 +#, fuzzy +msgid "<Any Script>" +msgstr "æ寫" + +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:587 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:800 +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:819 +#, fuzzy +msgid "<Any Swiss>" +msgstr "ç士" + +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:588 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:797 +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:817 +#, fuzzy +msgid "<Any Teletype>" +msgstr "é»å³æåæ©" + +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:582 +msgid "<Any>" +msgstr "" + +#: ../src/generic/filectrlg.cpp:285 ../src/generic/filectrlg.cpp:308 msgid "<DIR>" msgstr "<ç®é>" -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:256 ../src/generic/filedlgg.cpp:279 +#: ../src/generic/filectrlg.cpp:289 ../src/generic/filectrlg.cpp:312 msgid "<DRIVE>" msgstr "<ç£ç¢æ©>" -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:254 ../src/generic/filedlgg.cpp:277 +#: ../src/generic/filectrlg.cpp:287 ../src/generic/filectrlg.cpp:310 msgid "<LINK>" msgstr "<é£çµ>" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:1253 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1274 msgid "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>" msgstr "<b><i>ç²æé«</i></b><br>" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:1257 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1278 msgid "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>" -msgstr "<b><i>ç²æ <u>ä¸åç·</u></i></b><br>" +msgstr "<b><i>ç²æ <u>å åºç·</u></i></b><br>" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:1252 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1273 msgid "<b>Bold face.</b> " msgstr "<b>ç²é«ã</b> " -#: ../src/html/helpfrm.cpp:1251 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1272 msgid "<i>Italic face.</i> " msgstr "<i>æé«ã</i> " -#: ../src/common/prntbase.cpp:464 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:496 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:294 +#, fuzzy +msgid ">" +msgstr ">>" + +#: ../src/common/prntbase.cpp:1149 msgid ">>" msgstr ">>" -#: ../src/common/prntbase.cpp:470 +#: ../src/common/prntbase.cpp:1155 msgid ">>|" msgstr ">>|" -#: ../src/common/xtixml.cpp:409 +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:314 +msgid "A debug report has been generated in the directory\n" +msgstr "ç¢çäºä¸ä»½é¤é¯å ±å, ä½æ¼ç®é\n" + +#: ../src/common/debugrpt.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "A debug report has been generated. It can be found in" +msgstr "ç¢çäºä¸ä»½é¤é¯å ±å, ä½æ¼ç®é\n" + +#: ../src/common/xtixml.cpp:406 msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes" msgstr "é空éåå¿ é å å« 'element' ç¯é»" -#: ../src/common/paper.cpp:123 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:303 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:305 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:255 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:257 +msgid "A standard bullet name." +msgstr "" + +#: ../src/common/paper.cpp:161 +msgid "A2 420 x 594 mm" +msgstr "A2 420 x 594 å ¬é" + +#: ../src/common/paper.cpp:158 +msgid "A3 Extra 322 x 445 mm" +msgstr "A3 å é· 322 x 445 å ¬é" + +#: ../src/common/paper.cpp:163 +msgid "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm" +msgstr "A3 å é·æ©«å 322 x 445 å ¬é" + +#: ../src/common/paper.cpp:172 +msgid "A3 Rotated 420 x 297 mm" +msgstr "A3 è½å 420 x 297 å ¬é" + +#: ../src/common/paper.cpp:162 +msgid "A3 Transverse 297 x 420 mm" +msgstr "A3 è½å 297 x 420 å ¬é" + +#: ../src/common/paper.cpp:108 msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm" -msgstr "A3 å°å·ç´ï¼297 x 420 毫米" +msgstr "A3 å°å·ç´ï¼297 x 420 å ¬é" -#: ../src/common/paper.cpp:114 +#: ../src/common/paper.cpp:148 +msgid "A4 Extra 9.27 x 12.69 in" +msgstr "A4 å é· 9.27 x 12.69 è±å" + +#: ../src/common/paper.cpp:155 +msgid "A4 Plus 210 x 330 mm" +msgstr "A4 å¢å¤§ 210 x 330 å ¬é" + +#: ../src/common/paper.cpp:173 +msgid "A4 Rotated 297 x 210 mm" +msgstr "A3 è½å 297 x 210 å ¬é" + +#: ../src/common/paper.cpp:150 +msgid "A4 Transverse 210 x 297 mm" +msgstr "A4 æ©«å 210 x 297 å ¬é" + +#: ../src/common/paper.cpp:99 msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm" -msgstr "A4 å°å·ç´ï¼210 x 297 毫米" +msgstr "A4 å°å·ç´ï¼210 x 297 å ¬é" -#: ../src/common/paper.cpp:124 +#: ../src/common/paper.cpp:109 msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm" -msgstr "A4 å°å·å°ç´å¼µï¼210 x 297 毫米" +msgstr "A4 å°å·å°ç´å¼µï¼210 x 297 å ¬é" -#: ../src/common/paper.cpp:125 +#: ../src/common/paper.cpp:159 +msgid "A5 Extra 174 x 235 mm" +msgstr "A5 å é· 174 x 235 å ¬é" + +#: ../src/common/paper.cpp:174 +msgid "A5 Rotated 210 x 148 mm" +msgstr "A5 è½å 210 x 148 å ¬é" + +#: ../src/common/paper.cpp:156 +msgid "A5 Transverse 148 x 210 mm" +msgstr "A5 æ©«å 148 x 210 å ¬é" + +#: ../src/common/paper.cpp:110 msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm" -msgstr "A5 å°å·ç´ï¼148 x 210 毫米" +msgstr "A5 å°å·ç´ï¼148 x 210 å ¬é" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:85 +#: ../src/common/paper.cpp:166 +msgid "A6 105 x 148 mm" +msgstr "A6 105 x 148 å ¬é" + +#: ../src/common/paper.cpp:179 +msgid "A6 Rotated 148 x 105 mm" +msgstr "A6 è½å 148 x 105 å ¬é" + +#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:426 ../src/generic/fontdlgg.cpp:85 +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:315 msgid "ABCDEFGabcdefg12345" -msgstr "å¿æ³äºæ AaBbCcYyZz" +msgstr "ABCDEFGabcdefg12345" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:75 +msgid "ADD" +msgstr "" -#: ../src/common/ftp.cpp:385 +#: ../src/common/ftp.cpp:382 ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:451 +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:453 +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:454 msgid "ASCII" -msgstr "æå" +msgstr "ASCII" -#: ../src/common/stockitem.cpp:104 +#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "About " +msgstr "éæ¼(&A)..." + +#: ../src/msw/aboutdlg.cpp:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "About %s" +msgstr "éæ¼(&A)..." + +#: ../src/common/stockitem.cpp:111 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "å å ¥" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:428 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:425 msgid "Add current page to bookmarks" msgstr "æç®åé é¢å å°æ¸ç±¤ä¸" -#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:287 +#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:289 msgid "Add to custom colours" -msgstr "å å°èªè¨è²å½©ä¸" - -#: ../include/wx/xti.h:899 -msgid "AddToPropertyCollection called on a generic accessor" -msgstr "" +msgstr "å å°èªè¨é¡è²ä¸" -#: ../include/wx/xti.h:847 -msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder" +#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:220 +msgid "Added item is invalid." msgstr "" -#: ../src/html/helpctrl.cpp:106 +#: ../src/html/helpctrl.cpp:139 #, c-format msgid "Adding book %s" msgstr "æ£å¨å å ¥å·è¼¯ %s" -#: ../src/common/stockitem.cpp:126 -msgid "Align Left" +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:442 +msgid "After a paragraph:" msgstr "" -#: ../src/common/stockitem.cpp:127 -#, fuzzy +#: ../src/common/stockitem.cpp:135 +msgid "Align Left" +msgstr "é å·¦å°é½" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:136 msgid "Align Right" -msgstr "åå¤" +msgstr "é å³å°é½" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:155 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:221 msgid "All" msgstr "ææ" -#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:57 +#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:79 ../src/generic/filectrlg.cpp:1198 #, c-format msgid "All files (%s)|%s" msgstr "æææªæ¡ (%s)|%s" -#: ../include/wx/defs.h:2141 +#: ../include/wx/defs.h:2582 msgid "All files (*)|*" msgstr "æææªæ¡ (*)|*" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:1564 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1556 msgid "All files (*.*)|*" msgstr "æææªæ¡ (*.*)|*" -#: ../include/wx/defs.h:2138 +#: ../include/wx/defs.h:2579 msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "æææªæ¡ (*.*)|*.*" -#: ../src/common/xtistrm.cpp:385 +#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:838 +msgid "All styles" +msgstr "" + +#: ../src/common/xtistrm.cpp:381 msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo" msgstr "å³å ¥å·²è¨»åçç©ä»¶çµ¦ SetObjectClassInfo" -#: ../src/unix/dialup.cpp:362 +#: ../src/unix/dialup.cpp:356 msgid "Already dialling ISP." msgstr "å·²ç¶æ¥æ¥ ISPã" -#: ../src/generic/logg.cpp:1113 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:294 +msgid "Alt-" +msgstr "" + +#: ../src/common/debugrpt.cpp:568 +#, fuzzy +msgid "And includes the following files:\n" +msgstr "*** ä¸å å«ä»¥ä¸æªæ¡:\n" + +#: ../src/generic/animateg.cpp:164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Animation file is not of type %ld." +msgstr "å½±åæªä¸æ¯åæ %dã" + +#: ../src/generic/logg.cpp:1087 #, c-format msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?" msgstr "ææ¥èªå å°æªæ¡ '%s' ç尾端(é¸æ [å¦] å°è¦å¯«è©²æªæ¡)ï¼" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:108 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:484 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:282 +msgid "Arabic" +msgstr "" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:113 msgid "Arabic (ISO-8859-6)" msgstr "é¿æä¼¯èª (ISO-8859-6)" #: ../src/html/chm.cpp:564 msgid "Archive doesnt contain #SYSTEM file" +msgstr "åæªè£¡æ²æå å« #SYSTEM æªæ¡" + +#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:150 +msgid "Artists" msgstr "" -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:433 +#: ../src/generic/filectrlg.cpp:467 msgid "Attributes" msgstr "屬æ§" -#: ../src/common/paper.cpp:144 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:293 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:243 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:245 +msgid "Available fonts." +msgstr "" + +#: ../src/common/paper.cpp:139 +msgid "B4 (ISO) 250 x 353 mm" +msgstr "B4 (ISO) 250 x 353 å ¬é" + +#: ../src/common/paper.cpp:175 +msgid "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm" +msgstr "B4 (JIS) è½å 364 x 257 å ¬é" + +#: ../src/common/paper.cpp:129 msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm" -msgstr "B4 ä¿¡å°ï¼250 x 353 毫米" +msgstr "B4 ä¿¡å°ï¼250 x 353 å ¬é" -#: ../src/common/paper.cpp:126 +#: ../src/common/paper.cpp:111 msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm" -msgstr "B4 å°å·ç´ï¼250 x 354 毫米" +msgstr "B4 å°å·ç´ï¼250 x 354 å ¬é" -#: ../src/common/paper.cpp:145 +#: ../src/common/paper.cpp:160 +msgid "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm" +msgstr "B5 (ISO) å é· 201 x 276 å ¬é" + +#: ../src/common/paper.cpp:176 +msgid "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm" +msgstr "B5 (JIS) è½å 257 x 182 å ¬é" + +#: ../src/common/paper.cpp:157 +msgid "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm" +msgstr "B5 (JIS) æ©«å 182 x 257 å ¬é" + +#: ../src/common/paper.cpp:130 msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm" -msgstr "B5 ä¿¡å°ï¼176 x 250 毫米" +msgstr "B5 ä¿¡å°ï¼176 x 250 å ¬é" -#: ../src/common/paper.cpp:127 +#: ../src/common/paper.cpp:112 msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter" -msgstr "B5 å°å·ç´ï¼182 x 257 毫米" +msgstr "B5 å°å·ç´ï¼182 x 257 å ¬é" -#: ../src/common/paper.cpp:146 +#: ../src/common/paper.cpp:184 +msgid "B6 (JIS) 128 x 182 mm" +msgstr "B6 (JIS) 128 x 182 å ¬é" + +#: ../src/common/paper.cpp:185 +msgid "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm" +msgstr "B6 (JIS) è½å 182 x 128 å ¬é" + +#: ../src/common/paper.cpp:131 msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm" -msgstr "B6 ä¿¡å°ï¼176 x 125 毫米" +msgstr "B6 ä¿¡å°ï¼176 x 125 å ¬é" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:48 +msgid "BACK" +msgstr "" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:154 +msgid "BIG5" +msgstr "" -#: ../src/common/imagbmp.cpp:476 ../src/common/imagbmp.cpp:492 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:499 ../src/common/imagbmp.cpp:515 msgid "BMP: Couldn't allocate memory." msgstr "BMP: ç¡æ³é ç½®è¨æ¶é«ã" -#: ../src/common/imagbmp.cpp:94 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:86 msgid "BMP: Couldn't save invalid image." msgstr "BMP: ç¡æ³å²åç¡æçå½±åã" -#: ../src/common/imagbmp.cpp:298 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:320 msgid "BMP: Couldn't write RGB color map." msgstr "BMP: ç¡æ³å¯«å ¥ RGB é¡è²å°æ表ã" -#: ../src/common/imagbmp.cpp:430 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:453 msgid "BMP: Couldn't write data." msgstr "BMP: ç¡æ³å¯«å ¥è³æã" -#: ../src/common/imagbmp.cpp:203 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:225 msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header." msgstr "BMP: ç¡æ³å¯«å ¥æªæ¡æ¨é (Bitmap)ã" -#: ../src/common/imagbmp.cpp:224 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:246 msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header." msgstr "BMP: ç¡æ³å¯«å ¥æªæ¡æ¨é (BitmapInfo)ã" -#: ../src/common/imagbmp.cpp:128 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:120 msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette." msgstr "BMP: wxImage æ²æèªå·±ç wxPaletteã" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:115 +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:382 +msgid "Background colour" +msgstr "" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:120 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "æ³¢ç¾ çæµ·èª (ISO-8859-13)" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:106 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:111 msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)" msgstr "æ³¢ç¾ çæµ·èª (èç) (ISO-8859-4)" -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2524 -#, fuzzy, c-format -msgid "Bitmap resource specification %s not found." -msgstr "æ²ææ¾å° XRC è³æº '%s' (é¡å¥ '%s')ï¼" +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:431 +msgid "Before a paragraph:" +msgstr "" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:491 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:289 +msgid "Bitmap" +msgstr "" + +#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:575 +msgid "Bitmap renderer cannot render value; value type: " +msgstr "" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:235 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:269 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:331 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:577 ../src/generic/fontdlgg.cpp:335 +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:516 msgid "Bold" msgstr "ç²é«" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:661 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:898 msgid "Bottom margin (mm):" -msgstr "åºéè·(毫米)ï¼" +msgstr "åºéè·(å ¬é)ï¼" -#: ../src/common/paper.cpp:115 +#: ../src/common/filepickercmn.cpp:44 ../src/common/filepickercmn.cpp:45 +msgid "Browse" +msgstr "" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:244 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:193 +msgid "Bullet &Alignment:" +msgstr "" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:308 +msgid "Bullet style" +msgstr "" + +#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:293 +msgid "Bullets" +msgstr "" + +#: ../src/common/paper.cpp:100 msgid "C sheet, 17 x 22 in" msgstr "C å°å·ç´, 17 x 22 è±å" -#: ../src/generic/logg.cpp:504 +#: ../src/generic/logg.cpp:537 msgid "C&lear" msgstr "æ¸ é¤(&L)" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:304 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:408 msgid "C&olour:" -msgstr "" +msgstr "é¡è²(&O):" -#: ../src/common/paper.cpp:140 +#: ../src/common/paper.cpp:125 msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm" -msgstr "C3 ä¿¡å°ï¼324 x 458 毫米" +msgstr "C3 ä¿¡å°ï¼324 x 458 å ¬é" -#: ../src/common/paper.cpp:141 +#: ../src/common/paper.cpp:126 msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm" -msgstr "C4 ä¿¡å°ï¼229 x 324 毫米" +msgstr "C4 ä¿¡å°ï¼229 x 324 å ¬é" -#: ../src/common/paper.cpp:139 +#: ../src/common/paper.cpp:124 msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm" -msgstr "C5 ä¿¡å°ï¼162 x 229 毫米" +msgstr "C5 ä¿¡å°ï¼162 x 229 å ¬é" -#: ../src/common/paper.cpp:142 +#: ../src/common/paper.cpp:127 msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm" -msgstr "C6 ä¿¡å°ï¼114 x 162 毫米" +msgstr "C6 ä¿¡å°ï¼114 x 162 å ¬é" -#: ../src/common/paper.cpp:143 +#: ../src/common/paper.cpp:128 msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm" -msgstr "C65 ä¿¡å°, 114 x 229 毫米" +msgstr "C65 ä¿¡å°, 114 x 229 å ¬é" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:65 +msgid "CANCEL" +msgstr "" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:69 +msgid "CAPITAL" +msgstr "" -#: ../src/html/chm.cpp:783 ../src/html/chm.cpp:842 +#: ../src/html/chm.cpp:797 ../src/html/chm.cpp:854 msgid "CHM handler currently supports only local files!" msgstr "CHM èç常å¼ç®ååªæ¯æ´æ¬æ©æªæ¡ï¼" -#: ../src/os2/thread.cpp:121 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:66 +msgid "CLEAR" +msgstr "" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:110 +msgid "COMMAND" +msgstr "" + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:232 +msgid "Ca&pitals" +msgstr "" + +#: ../src/os2/thread.cpp:117 msgid "Can not create mutex." msgstr "ç¡æ³å»ºç« mutexã" -#: ../src/common/filefn.cpp:1255 +#: ../src/common/filefn.cpp:1421 #, c-format msgid "Can not enumerate files '%s'" msgstr "ç¡æ³åèæªæ¡ '%s'" -#: ../src/msw/dir.cpp:205 ../src/unix/dir.cpp:232 +#: ../src/unix/dir.cpp:228 ../src/msw/dir.cpp:204 #, c-format msgid "Can not enumerate files in directory '%s'" msgstr "ç¡æ³åèç®é '%s' ä¸çæªæ¡" -#: ../src/os2/thread.cpp:523 +#: ../src/os2/thread.cpp:526 #, c-format msgid "Can not resume thread %lu" msgstr "ç¡æ³æ¢å¾©å·è¡ç· %lu" -#: ../src/mac/classic/thread.cpp:491 ../src/msw/thread.cpp:830 +#: ../src/msw/thread.cpp:873 #, c-format msgid "Can not resume thread %x" msgstr "ç¡æ³æ¢å¾©å·è¡ç· %x" -#: ../src/msw/thread.cpp:498 +#: ../src/msw/thread.cpp:526 msgid "Can not start thread: error writing TLS." msgstr "ç¡æ³ååå·è¡ç·ï¼å¯«å ¥ãå·è¡ç·å §é¨å²ååãæç¼çé¯èª¤ã" -#: ../src/os2/thread.cpp:510 +#: ../src/os2/thread.cpp:512 #, c-format msgid "Can not suspend thread %lu" msgstr "ç¡æ³æ«åå·è¡ç· %lu" -#: ../src/mac/classic/thread.cpp:464 ../src/msw/thread.cpp:815 +#: ../src/msw/thread.cpp:858 #, c-format msgid "Can not suspend thread %x" msgstr "ç¡æ³æ«åå·è¡ç· %x" -#: ../src/msw/thread.cpp:728 +#: ../src/msw/thread.cpp:781 msgid "Can not wait for thread termination" msgstr "ç¡æ³çåå·è¡ç·çµçµ" -#: ../src/common/cmdproc.cpp:261 +#: ../src/common/cmdproc.cpp:262 msgid "Can't &Undo " msgstr "ç¡æ³å復(&U)" -#: ../src/common/image.cpp:1481 +#: ../src/common/image.cpp:2648 #, c-format msgid "Can't check image format of file '%s': file does not exist." msgstr "ç¡æ³æª¢æ¥å½±åæªæ ¼å¼ '%s'ï¼æªæ¡ä¸åå¨ã" -#: ../src/msw/registry.cpp:439 +#: ../src/msw/registry.cpp:451 #, c-format msgid "Can't close registry key '%s'" msgstr "ç¡æ³ééç»éæ©ç¢¼ '%s'" -#: ../src/msw/registry.cpp:516 +#: ../src/msw/registry.cpp:529 #, c-format msgid "Can't copy values of unsupported type %d." msgstr "ç¡æ³è¤è£½ä¸æ¯æ´é¡å %d çå¼ã" -#: ../src/msw/registry.cpp:420 +#: ../src/msw/registry.cpp:432 #, c-format msgid "Can't create registry key '%s'" msgstr "ç¡æ³å»ºç«ç»éæ©ç¢¼ '%s'" -#: ../src/mac/carbon/thread.cpp:1100 ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:911 -#: ../src/mac/classic/thread.cpp:439 ../src/msw/thread.cpp:593 -#: ../src/os2/thread.cpp:491 +#: ../src/os2/thread.cpp:493 ../src/msw/thread.cpp:652 +#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:906 msgid "Can't create thread" msgstr "ç¡æ³å»ºç«å·è¡ç·" -#: ../src/msw/window.cpp:3145 +#: ../src/msw/window.cpp:3717 #, c-format msgid "Can't create window of class %s" msgstr "ç¡æ³å»ºç«é¡å¥ '%s' çè¦çª" -#: ../src/msw/registry.cpp:692 +#: ../src/msw/registry.cpp:705 #, c-format msgid "Can't delete key '%s'" msgstr "ç¡æ³åªé¤æ©ç¢¼ '%s'" -#: ../src/msw/iniconf.cpp:444 ../src/os2/iniconf.cpp:448 +#: ../src/os2/iniconf.cpp:466 ../src/msw/iniconf.cpp:453 #, c-format msgid "Can't delete the INI file '%s'" msgstr "ç¡æ³åªé¤ INI æª '%s'" -#: ../src/msw/registry.cpp:719 +#: ../src/msw/registry.cpp:733 #, c-format msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'" msgstr "ç¡æ³åªé¤æ©å¼ '%s' @ '%s'" -#: ../src/msw/registry.cpp:1070 +#: ../src/msw/registry.cpp:1090 #, c-format msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'" msgstr "ç¡æ³åèæ©ç¢¼ '%s' çåæ©ç¢¼" -#: ../src/msw/registry.cpp:1025 +#: ../src/msw/registry.cpp:1045 #, c-format msgid "Can't enumerate values of key '%s'" msgstr "ç¡æ³åèæ©ç¢¼ '%s' çå¼" -#: ../src/common/ffile.cpp:215 +#: ../src/msw/registry.cpp:1308 +#, c-format +msgid "Can't export value of unsupported type %d." +msgstr "ç¡æ³å¯åºä¸æ¯æ´é¡å %d çå¼ã" + +#: ../src/common/ffile.cpp:247 #, c-format msgid "Can't find current position in file '%s'" msgstr "ç¡æ³å¨æªæ¡ '%s' ä¸æ¾å°ç®åä½ç½®" -#: ../src/msw/registry.cpp:356 +#: ../src/msw/registry.cpp:360 #, c-format msgid "Can't get info about registry key '%s'" msgstr "ç¡æ³åå¾ç»éæ©ç¢¼ '%s' çè³è¨" -#: ../src/common/zstream.cpp:237 +#: ../src/common/zstream.cpp:318 msgid "Can't initialize zlib deflate stream." msgstr "ç¡æ³åå§å zlib å£ç¸®è³ææµã" -#: ../src/common/zstream.cpp:99 +#: ../src/common/zstream.cpp:169 msgid "Can't initialize zlib inflate stream." msgstr "ç¡æ³åå§å zlib 解å£è³ææµã" -#: ../src/common/image.cpp:1068 ../src/common/image.cpp:1088 +#: ../src/common/image.cpp:2029 ../src/common/image.cpp:2051 #, c-format msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist." msgstr "ç¡æ³å¾æªæ¡ '%s' ä¸è¼å ¥å½±åï¼æªæ¡ä¸åå¨ã" -#: ../src/msw/registry.cpp:386 +#: ../src/msw/registry.cpp:396 #, c-format msgid "Can't open registry key '%s'" msgstr "ç¡æ³éåç»éæ©ç¢¼ '%s'" -#: ../src/common/zstream.cpp:166 +#: ../src/common/zstream.cpp:234 #, c-format msgid "Can't read from inflate stream: %s" msgstr "ç¡æ³è®å解å£è³ææµï¼%s" -#: ../src/common/zstream.cpp:159 +#: ../src/common/zstream.cpp:227 msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream." -msgstr "ç¡æ³è®å解å£è³ææµï¼è³ææµä¸æä¸é æççµå°¾" +msgstr "ç¡æ³è®å解å£è³ææµï¼è³ææµä¸æä¸é æççµå°¾ã" -#: ../src/msw/registry.cpp:959 +#: ../src/msw/registry.cpp:977 #, c-format msgid "Can't read value of '%s'" msgstr "ç¡æ³è®å '%s' çå¼" -#: ../src/msw/registry.cpp:792 ../src/msw/registry.cpp:823 -#: ../src/msw/registry.cpp:883 +#: ../src/msw/registry.cpp:806 ../src/msw/registry.cpp:838 +#: ../src/msw/registry.cpp:900 #, c-format msgid "Can't read value of key '%s'" msgstr "ç¡æ³è®åæ©ç¢¼ '%s' çå¼" -#: ../src/common/image.cpp:1110 +#: ../src/common/image.cpp:2072 #, c-format msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension." msgstr "ç¡æ³å²åå½±åå°æªæ¡ '%s' ä¸ï¼æªç¥çéæªåã" -#: ../src/generic/logg.cpp:566 ../src/generic/logg.cpp:989 +#: ../src/generic/logg.cpp:599 ../src/generic/logg.cpp:1049 msgid "Can't save log contents to file." msgstr "ç¡æ³å°æ¥èªå §å®¹å²åå°æªæ¡ä¸ã" -#: ../src/msw/thread.cpp:549 ../src/os2/thread.cpp:473 +#: ../src/os2/thread.cpp:476 ../src/msw/thread.cpp:608 msgid "Can't set thread priority" msgstr "ç¡æ³è¨å®å·è¡ç·çåªå çç´" -#: ../src/msw/registry.cpp:810 ../src/msw/registry.cpp:852 -#: ../src/msw/registry.cpp:974 +#: ../src/msw/registry.cpp:824 ../src/msw/registry.cpp:868 +#: ../src/msw/registry.cpp:994 #, c-format msgid "Can't set value of '%s'" msgstr "ç¡æ³è¨å® '%s' çå¼" -#: ../src/common/zstream.cpp:316 +#: ../src/common/zstream.cpp:402 #, c-format msgid "Can't write to deflate stream: %s" msgstr "ç¡æ³å¯«å ¥å£ç¸®è³ææµï¼%s" -#: ../src/generic/choicdgg.cpp:284 ../src/generic/dirdlgg.cpp:116 -#: ../src/generic/numdlgg.cpp:131 ../src/generic/prntdlgg.cpp:453 -#: ../src/generic/progdlgg.cpp:215 ../src/generic/progdlgg.cpp:453 -#: ../src/generic/textdlgg.cpp:118 ../src/gtk/filedlg.cpp:168 -#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:149 ../src/motif/msgdlg.cpp:185 -#: ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:518 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:289 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:145 +#: ../src/html/htmlhelp.cpp:434 ../src/generic/dirdlgg.cpp:108 +#: ../src/motif/msgdlg.cpp:194 ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:38 msgid "Cancel" msgstr "åæ¶" -#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1043 ../src/xrc/xmlres.cpp:1084 +#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1297 ../src/xrc/xmlres.cpp:1345 msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown." msgstr "ç¡æ³è½æå°è©±çªå®ä½ï¼æªç¥çå°è©±çªã" -#: ../src/common/strconv.cpp:2412 +#: ../src/common/strconv.cpp:2975 #, c-format msgid "Cannot convert from the charset '%s'!" msgstr "ç¡æ³è½æåé '%s'ï¼" -#: ../src/msw/dialup.cpp:509 +#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1056 ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1176 +msgid "Cannot create new column's ID. Probably max. number of columns reached." +msgstr "" + +#: ../src/msw/dialup.cpp:545 #, c-format msgid "Cannot find active dialup connection: %s" msgstr "æ¾ä¸å°é£ç·ä¸çæ¥èé£ç·ï¼%s" -#: ../src/xrc/xmlres.cpp:264 +#: ../src/xrc/xmlres.cpp:371 #, c-format msgid "Cannot find container for unknown control '%s'." msgstr "æ¾ä¸å°æªç¥æ§å¶å 件æä¾éç容å¨ï¼ '%s'ã" -#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1098 +#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1380 #, c-format msgid "Cannot find font node '%s'." msgstr "æ¾ä¸å°ååç¯é» '%s'ã" -#: ../src/msw/dialup.cpp:814 +#: ../src/msw/dialup.cpp:856 msgid "Cannot find the location of address book file" msgstr "æ¾ä¸å°éè¨éçæªæ¡ä½ç½®ã" -#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1099 +#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1192 #, c-format msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d." msgstr "ç¡æ³åå¾æç¨åå %d çåªå çç´ç¯åã" -#: ../src/unix/utilsunx.cpp:747 +#: ../src/unix/utilsunx.cpp:842 msgid "Cannot get the hostname" msgstr "ç¡æ³åå¾ä¸»æ©å稱ã" -#: ../src/unix/utilsunx.cpp:783 +#: ../src/unix/utilsunx.cpp:878 msgid "Cannot get the official hostname" msgstr "ç¡æ³åå¾æ£å¼ç主æ©å稱ã" -#: ../src/msw/dialup.cpp:908 +#: ../src/msw/dialup.cpp:953 msgid "Cannot hang up - no active dialup connection." msgstr "ç¡æ³ææ·âæ²æé£ç·ä¸çæ¥èé£ç·ã" -#: ../src/msw/app.cpp:308 ../src/msw/app.cpp:311 +#: ../include/wx/msw/ole/oleutils.h:46 msgid "Cannot initialize OLE" msgstr "ç¡æ³åå§å OLE" -#: ../src/mgl/app.cpp:292 +#: ../src/mgl/app.cpp:279 msgid "Cannot initialize SciTech MGL!" msgstr "ç¡æ³åå§å SciTech MGLï¼" -#: ../src/mgl/window.cpp:546 +#: ../src/mgl/window.cpp:547 msgid "Cannot initialize display." msgstr "ç¡æ³åå§å顯示ç«é¢ã" -#: ../src/msw/volume.cpp:601 +#: ../src/msw/volume.cpp:614 #, c-format msgid "Cannot load icon from '%s'." msgstr "ç¡æ³å¾ '%s' ä¸è¼å ¥å示ã" -#: ../src/xrc/xmlres.cpp:387 +#: ../src/xrc/xmlres.cpp:504 #, c-format msgid "Cannot load resources from file '%s'." msgstr "ç¡æ³å¾æªæ¡ '%s' ä¸è¼å ¥è³æºã" -#: ../src/html/htmlfilt.cpp:164 +#: ../src/html/htmlfilt.cpp:138 #, c-format msgid "Cannot open HTML document: %s" msgstr "ç¡æ³éå HTML æ件ï¼%s" -#: ../src/html/helpdata.cpp:672 +#: ../src/html/helpdata.cpp:658 #, c-format msgid "Cannot open HTML help book: %s" msgstr "ç¡æ³éå HTML 說ææ¸ï¼%s" -#: ../src/generic/helpext.cpp:122 -#, c-format -msgid "Cannot open URL '%s'" -msgstr "ç¡æ³éå URL '%s'" - -#: ../src/html/helpdata.cpp:312 +#: ../src/html/helpdata.cpp:298 #, c-format msgid "Cannot open contents file: %s" msgstr "ç¡æ³éåç®éæªæ¡ï¼ %s" -#: ../src/xrc/xmlres.cpp:355 +#: ../src/xrc/xmlres.cpp:469 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'." -msgstr "ç¡æ³éåæªæ¡ '%s'" +msgstr "ç¡æ³éåæªæ¡ '%s'ã" -#: ../src/generic/dcpsg.cpp:1816 +#: ../src/generic/dcpsg.cpp:1719 msgid "Cannot open file for PostScript printing!" msgstr "ç¡æ³éåæªæ¡é²è¡ PostScript åå°ï¼" -#: ../src/html/helpdata.cpp:326 +#: ../src/html/helpdata.cpp:312 #, c-format msgid "Cannot open index file: %s" msgstr "ç¡æ³éåç´¢å¼æªï¼ %s" -#: ../src/common/intl.cpp:1204 +#: ../src/common/intl.cpp:1337 #, c-format msgid "Cannot parse Plural-Forms:'%s'" -msgstr "ç¡æ³è§£è¯ Plural-Formsï¼'%s'" +msgstr "ç¡æ³è§£æ Plural-Formsï¼'%s'" -#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1031 +#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1281 #, c-format msgid "Cannot parse coordinates from '%s'." -msgstr "ç¡æ³å¾ '%s' 解è¯åºå¤§å°ã" +msgstr "ç¡æ³å¾ '%s' 解æåºå¤§å°ã" -#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1072 +#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1329 #, c-format msgid "Cannot parse dimension from '%s'." -msgstr "ç¡æ³å¾ '%s' 解è¯åºç¶åº¦ã" +msgstr "ç¡æ³å¾ '%s' 解æåºç¶åº¦ã" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:1548 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1540 msgid "Cannot print empty page." msgstr "ç¡æ³åå°ç©ºé é¢ã" -#: ../src/msw/volume.cpp:160 ../src/msw/volume.cpp:491 +#: ../src/msw/volume.cpp:504 #, c-format msgid "Cannot read typename from '%s'!" msgstr "ç¡æ³å¾ '%s' è®åé¡åå稱ï¼" -#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1080 +#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1173 msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy." msgstr "ç¡æ³åå¾å·è¡ç·æç¨ååã" -#: ../src/unix/threadpsx.cpp:728 +#: ../src/common/intl.cpp:1907 +#, c-format +msgid "Cannot set locale to language \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../src/unix/threadpsx.cpp:797 msgid "Cannot start thread: error writing TLS" msgstr "ç¡æ³ååå·è¡ç·ï¼å¯«å ¥ãå·è¡ç·å §é¨å²ååãæç¼çé¯èª¤" -#: ../src/mac/carbon/thread.cpp:1174 ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:977 -#, fuzzy -msgid "Cannot wait on thread to exit." -msgstr "ç¡æ³çåå·è¡ç·çµçµ" +#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:972 +msgid "Cannot wait for thread termination." +msgstr "ä¸è½çåå·è¡ç·çµæ¢ã" -#: ../src/mac/carbon/thread.cpp:1082 ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:893 -#, fuzzy +#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:888 msgid "Cant create the thread event queue" -msgstr "ç¡æ³å»ºç«å·è¡ç·" +msgstr "ä¸è½å»ºç«å·è¡ç·äºä»¶ä½å" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:511 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:532 msgid "Case sensitive" msgstr "åå大å°å¯«" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:116 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:121 msgid "Celtic (ISO-8859-14)" msgstr "å±ç¾ç¹èª (ISO-8859-14)" -#: ../src/common/stockitem.cpp:124 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:348 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Cen&tred" +msgstr "ç½®ä¸å°é½" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:133 msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "ç½®ä¸å°é½" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:104 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:109 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "ä¸æèªç³» (ISO-8859-2)" -#: ../src/msw/dialup.cpp:749 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:249 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Centre" +msgstr "ç½®ä¸å°é½" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:350 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:352 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:172 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Centre text." +msgstr "ç¡æ³å»ºç« mutexã" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:279 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "Ch&oose..." +msgstr "移å°(&G)..." + +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:2685 +msgid "Change List Style" +msgstr "" + +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:1721 +msgid "Change Style" +msgstr "" + +#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:251 +msgid "Changed item is invalid." +msgstr "" + +#: ../src/common/fileconf.cpp:378 +#, c-format +msgid "Changes won't be saved to avoid overwriting the existing file \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:840 +msgid "Character styles" +msgstr "" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:223 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:225 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:172 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:174 +msgid "Check to add a period after the bullet." +msgstr "" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:237 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:239 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:186 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:188 +msgid "Check to add a right parenthesis." +msgstr "" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:230 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:232 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:179 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:181 +msgid "Check to enclose the bullet in parentheses." +msgstr "" + +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:518 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:520 +#, fuzzy +msgid "Check to make the font bold." +msgstr "é»æåæ¶ååé¸æã" + +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:525 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:527 +#, fuzzy +msgid "Check to make the font italic." +msgstr "é»æåæ¶ååé¸æã" + +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:534 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:536 +#, fuzzy +msgid "Check to make the font underlined." +msgstr "ååæ¯å¦å åºç·ã" + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:275 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:277 +msgid "Check to restart numbering." +msgstr "" + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:227 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Check to show a line through the text." +msgstr "é»æåæ¶ååé¸æã" + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:234 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "Check to show the text in capitals." +msgstr "é»æåæ¶ååé¸æã" + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:248 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Check to show the text in subscript." +msgstr "é»æåæ¶ååé¸æã" + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:241 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Check to show the text in superscript." +msgstr "é»æåæ¶ååé¸æã" + +#: ../src/msw/dialup.cpp:791 msgid "Choose ISP to dial" msgstr "é¸æ ISP é²è¡æ¥è" -#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:146 ../src/gtk/colordlg.cpp:45 -#, fuzzy +#: ../src/gtk/colordlg.cpp:52 ../src/generic/colrdlgg.cpp:144 +#: ../src/palmos/colordlg.cpp:74 msgid "Choose colour" -msgstr "é¸æåå" +msgstr "é¸æé¡è²" -#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:127 +#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:99 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:126 msgid "Choose font" msgstr "é¸æåå" -#: ../src/generic/mdig.cpp:114 +#: ../src/common/module.cpp:75 +#, c-format +msgid "Circular dependency involving module \"%s\" detected." +msgstr "" + +#: ../src/aui/tabmdi.cpp:105 ../src/generic/mdig.cpp:115 msgid "Cl&ose" -msgstr "éé(&o)" +msgstr "éé(&O)" -#: ../src/generic/logg.cpp:504 +#: ../src/generic/logg.cpp:537 msgid "Clear the log contents" msgstr "æ¸ é¤æ¥èªå §å®¹" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:352 ../src/generic/fontdlgg.cpp:371 -msgid "Click to cancel the font selection." +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:238 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Click to apply the selected style." +msgstr "é»æåæ¶ååé¸æã" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:280 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:282 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:231 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:233 +msgid "Click to browse for a symbol." +msgstr "" + +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:565 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:567 +#, fuzzy +msgid "Click to cancel changes to the font." +msgstr "é»æåæ¶ååé¸æã" + +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:474 ../src/generic/fontdlgg.cpp:493 +msgid "Click to cancel the font selection." +msgstr "é»æåæ¶ååé¸æã" + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:290 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:292 +#, fuzzy +msgid "Click to cancel this window." +msgstr "ééè¦çª" + +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:546 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:548 +#, fuzzy +msgid "Click to change the font colour." +msgstr "é»æåæ¶ååé¸æã" + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:217 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Click to change the text colour." +msgstr "é»æåæ¶ååé¸æã" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:194 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Click to choose the font for this level." +msgstr "é»æåæ¶ååé¸æã" + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:265 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "Click to close this window." +msgstr "ééè¦çª" + +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:572 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "Click to confirm changes to the font." +msgstr "é»æ確èªååé¸æã" + +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:479 ../src/generic/fontdlgg.cpp:481 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:486 ../src/generic/fontdlgg.cpp:488 +msgid "Click to confirm the font selection." +msgstr "é»æ確èªååé¸æã" + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:284 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:286 +#, fuzzy +msgid "Click to confirm your selection." +msgstr "é»æ確èªååé¸æã" + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:218 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:220 +msgid "Click to create a new character style." +msgstr "" + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:230 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Click to create a new list style." +msgstr "é»æåæ¶ååé¸æã" + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:224 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:226 +msgid "Click to create a new paragraph style." +msgstr "" + +#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:137 +#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Click to create a new tab position." +msgstr "é»æåæ¶ååé¸æã" + +#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:149 +#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Click to delete all tab positions." +msgstr "é»æåæ¶ååé¸æã" + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:256 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "Click to delete the selected style." +msgstr "é»æåæ¶ååé¸æã" + +#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:143 +#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Click to delete the selected tab position." +msgstr "é»æåæ¶ååé¸æã" + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:250 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Click to edit the selected style." +msgstr "é»æåæ¶ååé¸æã" + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:244 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Click to rename the selected style." +msgstr "é»æåæ¶ååé¸æã" + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:263 +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:474 ../src/html/helpdlg.cpp:91 +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:93 ../src/generic/progdlgg.cpp:642 +#: ../src/generic/progdlgg.cpp:647 +msgid "Close" +msgstr "éé" + +#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3742 +msgid "Close\tAlt-F4" +msgstr "ééè¦çª\tAlt-F4" + +#: ../src/aui/tabmdi.cpp:106 ../src/generic/mdig.cpp:116 +msgid "Close All" +msgstr "å ¨é¨éé" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:211 +msgid "Close current document" +msgstr "" + +#: ../src/generic/logg.cpp:539 +msgid "Close this window" +msgstr "ééè¦çª" + +#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:524 +#, fuzzy +msgid "Colour" +msgstr "é¡è²(&O):" + +#: ../src/msw/colordlg.cpp:155 +#, fuzzy, c-format +msgid "Colour selection dialog failed with error %0lx." +msgstr "æ令 '%s' å·è¡å¤±æï¼é¯èª¤ç¢¼ï¼%ul" + +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:542 +#, fuzzy +msgid "Colour:" +msgstr "é¡è²(&O):" + +#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1064 ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1184 +#, fuzzy +msgid "Column could not be added." +msgstr "æªæ¡ç¡æ³è¼å ¥ã" + +#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1063 ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1183 +msgid "Column description could not be initialized." +msgstr "" + +#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1050 ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1170 +msgid "Column does not have a renderer." msgstr "" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:357 ../src/generic/fontdlgg.cpp:359 -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:364 ../src/generic/fontdlgg.cpp:366 -msgid "Click to confirm the font selection." +#: ../src/mac/carbon/databrow.cpp:883 ../src/mac/carbon/databrow.cpp:904 +#, fuzzy +msgid "Column index not found." +msgstr "æ¾ä¸å° '%s' é åçè¨è¼æªã" + +#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1049 ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1169 +msgid "Column pointer must not be NULL." msgstr "" -#: ../src/generic/progdlgg.cpp:395 ../src/generic/progdlgg.cpp:400 -#: ../src/generic/tipdlg.cpp:230 ../src/generic/tipdlg.cpp:296 -#: ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:513 -msgid "Close" -msgstr "éé" +#: ../src/mac/carbon/databrow.cpp:959 +msgid "Column width could not be determined" +msgstr "" -#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4709 -msgid "Close\tAlt-F4" -msgstr "ééè¦çª\tAlt-F4" +#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1067 ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1187 +msgid "Column width could not be set." +msgstr "" -#: ../src/generic/mdig.cpp:115 -msgid "Close All" -msgstr "å ¨é¨éé" +#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1053 ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1173 +msgid "Column's model column has no equivalent in the associated model." +msgstr "" -#: ../src/generic/logg.cpp:506 -msgid "Close this window" -msgstr "ééè¦çª" +#: ../src/common/init.cpp:189 +#, c-format +msgid "" +"Command line argument %d couldn't be converted to Unicode and will be " +"ignored." +msgstr "" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:1562 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1554 msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|" msgstr "å£ç¸®è¶ æ件說ææª (*.chm)|*.chm|" -#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:548 +#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:591 msgid "Computer" msgstr "æçé»è ¦" -#: ../src/common/fileconf.cpp:929 +#: ../src/common/fileconf.cpp:959 #, c-format msgid "Config entry name cannot start with '%c'." msgstr "çµæ é ç®å稱ä¸è½ä»¥ '%c' éé ã" -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1250 ../src/gtk/filedlg.cpp:74 +#: ../src/gtk/filedlg.cpp:55 msgid "Confirm" msgstr "確èª" -#: ../src/msw/mimetype.cpp:677 +#: ../src/msw/mimetype.cpp:706 msgid "Confirm registry update" msgstr "確èªç»éè®æ´" -#: ../src/html/htmlwin.cpp:380 +#: ../src/html/htmlwin.cpp:517 msgid "Connecting..." msgstr "é£ç·ä¸..." -#: ../src/html/helpfrm.cpp:453 +#: ../src/html/htmlhelp.cpp:565 ../src/html/helpwnd.cpp:468 msgid "Contents" msgstr "ç®é" -#: ../src/common/strconv.cpp:951 +#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:377 +msgid "Control is wrongly initialized." +msgstr "" + +#: ../src/common/strconv.cpp:2003 #, c-format msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work." msgstr "ç¡æ³è½æå°åé '%s'ã" -#: ../src/html/htmlwin.cpp:818 +#: ../src/html/htmlwin.cpp:941 #, c-format msgid "Copied to clipboard:\"%s\"" msgstr "è¤è£½å°åªè²¼ç°¿ï¼\"%s\"" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:188 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:254 msgid "Copies:" msgstr "份æ¸ï¼" -#: ../src/html/chm.cpp:689 +#: ../src/stc/scintilla/src/ScintillaBase.cxx:426 +#, fuzzy +msgid "Copy" +msgstr "è¤è£½(&C)" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Copy selection" +msgstr "é¸åé ç®" + +#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1061 ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1181 +msgid "Could not add column to internal structures." +msgstr "" + +#: ../src/html/chm.cpp:703 #, c-format msgid "Could not create temporary file '%s'" msgstr "ç¡æ³å»ºç«æ«åæª '%s'" +#: ../src/mac/carbon/databrow.cpp:628 ../src/mac/carbon/databrow.cpp:1011 +#, fuzzy +msgid "Could not determine column index." +msgstr "ç¡æ³ååæ件é 覽ã" + +#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1145 +msgid "Could not determine column's position" +msgstr "" + +#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1253 +#, fuzzy +msgid "Could not determine number of items" +msgstr "æ¾ä¸å°è³æºå å«æªæ¡ %sã" + #: ../src/html/chm.cpp:274 #, c-format msgid "Could not extract %s into %s: %s" msgstr "ç¡æ³å° %s è§£è³ %s ä¸ï¼ %s" -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1830 -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1960 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not find resource include file %s." -msgstr "æ¾ä¸å°æªæ¡ '%s'ã" - -#: ../src/generic/tabg.cpp:1049 +#: ../src/generic/tabg.cpp:1051 msgid "Could not find tab for id" msgstr "æ¾ä¸å°èå¥ç¢¼æ¨ç±¤" -#: ../src/msw/textctrl.cpp:2636 -#, c-format -msgid "Could not load Rich Edit DLL '%s'" -msgstr "ç¡æ³è¼å ¥ Rich Edit DLL '%s'" +#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:739 ../src/mac/carbon/dataview.cpp:776 +#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:814 ../src/mac/carbon/dataview.cpp:837 +#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:948 +#, fuzzy +msgid "Could not get header description." +msgstr "ç¡æ³åååå°ã" + +#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1335 ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1395 +#, fuzzy +msgid "Could not get items." +msgstr "æ¾ä¸å°æªæ¡ '%s'ã" + +#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:861 ../src/mac/carbon/dataview.cpp:891 +#, fuzzy +msgid "Could not get property flags." +msgstr "ç¡æ³å»ºç«æ«åæª '%s'" + +#: ../src/mac/carbon/databrow.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "Could not get selected items." +msgstr "æ¾ä¸å°æªæ¡ '%s'ã" #: ../src/html/chm.cpp:445 #, c-format msgid "Could not locate file '%s'." msgstr "æ¾ä¸å°æªæ¡ '%s'ã" -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:829 -#, c-format -msgid "" -"Could not resolve control class or id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n" -" or provide #define (see manual for caveats)" -msgstr "" +#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1090 +#, fuzzy +msgid "Could not remove column." +msgstr "ç¡æ³å»ºç«æ¸¸æ¨ã" -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1278 -#, c-format -msgid "" -"Could not resolve menu id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n" -"or provide #define (see manual for caveats)" -msgstr "" +#: ../src/mac/carbon/databrow.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "Could not retrieve number of items" +msgstr "ç¡æ³å»ºç«æ«åæª '%s'" + +#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:755 +#, fuzzy +msgid "Could not set alignment." +msgstr "ç¡æ³åååå°ã" -#: ../src/common/prntbase.cpp:817 +#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:969 +#, fuzzy +msgid "Could not set column width." +msgstr "ç¡æ³ååæ件é 覽ã" + +#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:950 +#, fuzzy +msgid "Could not set header description." +msgstr "ç¡æ³åååå°ã" + +#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:785 +#, fuzzy +msgid "Could not set icon." +msgstr "ç¡æ³åååå°ã" + +#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:816 +#, fuzzy +msgid "Could not set maximum width." +msgstr "ç¡æ³åååå°ã" + +#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:839 +#, fuzzy +msgid "Could not set minimum width." +msgstr "ç¡æ³åååå°ã" + +#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:866 ../src/mac/carbon/dataview.cpp:896 +#, fuzzy +msgid "Could not set property flags." +msgstr "ç¡æ³åååå°ã" + +#: ../src/common/prntbase.cpp:1547 msgid "Could not start document preview." msgstr "ç¡æ³ååæ件é 覽ã" -#: ../src/generic/printps.cpp:221 ../src/msw/printwin.cpp:237 +#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:925 ../src/gtk/print.cpp:1042 +#: ../src/generic/printps.cpp:181 ../src/msw/printwin.cpp:233 msgid "Could not start printing." msgstr "ç¡æ³åååå°ã" -#: ../src/common/wincmn.cpp:1421 +#: ../src/common/wincmn.cpp:1621 msgid "Could not transfer data to window" msgstr "ç¡æ³è½ç§»è³æå°è¦çªä¸ã" -#: ../src/mac/carbon/thread.cpp:414 ../src/mac/carbon/thread.cpp:495 -#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:227 ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:306 -#, fuzzy +#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:222 ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:301 msgid "Could not unlock mutex" -msgstr "ç¡æ³éæ¾ mutexã" +msgstr "ç¡æ³è§£é mutexã" -#: ../src/os2/thread.cpp:154 +#: ../src/os2/thread.cpp:159 msgid "Couldn't acquire a mutex lock" msgstr "ç¡æ³éå® mutexã" -#: ../src/msw/dragimag.cpp:166 ../src/msw/dragimag.cpp:206 -#: ../src/msw/imaglist.cpp:157 ../src/msw/imaglist.cpp:175 -#: ../src/msw/imaglist.cpp:187 +#: ../src/msw/dragimag.cpp:156 ../src/msw/dragimag.cpp:195 +#: ../src/msw/imaglist.cpp:149 ../src/msw/imaglist.cpp:167 +#: ../src/msw/imaglist.cpp:179 msgid "Couldn't add an image to the image list." msgstr "ç¡æ³æå½±åå å°å½±åæ¸ å®ã" -#: ../src/msw/timer.cpp:98 ../src/os2/timer.cpp:118 +#: ../src/os2/timer.cpp:114 ../src/msw/timer.cpp:83 msgid "Couldn't create a timer" msgstr "ç¡æ³å»ºç«è¨æå¨ã" -#: ../src/mgl/cursor.cpp:135 ../src/mgl/cursor.cpp:166 +#: ../src/mgl/cursor.cpp:132 ../src/mgl/cursor.cpp:163 msgid "Couldn't create cursor." msgstr "ç¡æ³å»ºç«æ¸¸æ¨ã" -#: ../src/common/dynlib.cpp:387 +#: ../src/mac/carbon/overlay.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Couldn't create the overlay window" +msgstr "ç¡æ³å»ºç«è¨æå¨ã" + +#: ../src/common/dynlib.cpp:157 #, c-format msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library" msgstr "å¨åæ é£çµæªä¸æ¾ä¸å°ç¬¦è '%s'ã" -#: ../src/mac/classic/thread.cpp:521 ../src/msw/thread.cpp:856 +#: ../src/gtk/print.cpp:2055 +msgid "Couldn't get hatch style from wxBrush." +msgstr "" + +#: ../src/msw/thread.cpp:899 msgid "Couldn't get the current thread pointer" msgstr "ç¡æ³åå¾ç®åå·è¡ç·ææ¨ã" -#: ../src/common/imagpng.cpp:607 +#: ../src/mac/carbon/overlay.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Couldn't init the context on the overlay window" +msgstr "ç¡æ³åå¾ç®åå·è¡ç·ææ¨ã" + +#: ../src/common/imagpng.cpp:615 msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory." msgstr "ç¡æ³è¼å ¥ PNG å½±åâæªæ¡è¢«ç ´å£ææ¯æ²æè¶³å¤ è¨æ¶é«ã" -#: ../src/unix/sound.cpp:472 +#: ../src/unix/sound.cpp:471 #, c-format msgid "Couldn't load sound data from '%s'." msgstr "ç¡æ³å¾ '%s' ä¸è¼å ¥è²é³è³æã" -#: ../src/unix/sound_sdl.cpp:230 +#: ../src/unix/sound_sdl.cpp:228 #, c-format msgid "Couldn't open audio: %s" msgstr "ç¡æ³éåè²é³æªï¼ '%s'" -#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:147 +#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:145 #, c-format msgid "Couldn't register clipboard format '%s'." msgstr "ç¡æ³è¨»ååªè²¼ç°¿æ ¼å¼ '%s'ã" -#: ../src/os2/thread.cpp:171 +#: ../src/os2/thread.cpp:176 msgid "Couldn't release a mutex" msgstr "ç¡æ³éæ¾ mutexã" -#: ../src/msw/listctrl.cpp:735 +#: ../src/msw/listctrl.cpp:802 #, c-format msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d." msgstr "ç¡æ³åå¾æ¸ å®æ§å¶å 件ä¸ç´°é %d çè³è¨ã" -#: ../src/common/imagpng.cpp:647 ../src/common/imagpng.cpp:658 -#: ../src/common/imagpng.cpp:666 +#: ../src/common/imagpng.cpp:664 ../src/common/imagpng.cpp:673 +#: ../src/common/imagpng.cpp:681 msgid "Couldn't save PNG image." msgstr "ç¡æ³å²å PNG å½±åã" -#: ../src/mac/classic/thread.cpp:779 ../src/msw/thread.cpp:610 +#: ../src/msw/thread.cpp:669 msgid "Couldn't terminate thread" msgstr "ç¡æ³çµæ¢å·è¡ç·ã" -#: ../src/common/xtistrm.cpp:161 +#: ../src/common/xtistrm.cpp:157 msgid "Create Parameter not found in declared RTTI Parameters" msgstr "宣åç RTTI åæ¸ä¸æ²ç¼ç¾å»ºç«çåæ¸" -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:311 +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:318 msgid "Create directory" msgstr "建ç«ç®é" -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:142 ../src/generic/filedlgg.cpp:960 +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:132 ../src/generic/filedlgg.cpp:230 msgid "Create new directory" msgstr "建ç«æ°ç®é" -#: ../src/common/stockitem.cpp:111 ../src/msw/textctrl.cpp:2052 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:296 +#, fuzzy +msgid "Ctrl-" +msgstr "ctrl" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:118 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2595 +#: ../src/msw/textctrl.cpp:2151 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1064 msgid "Cu&t" -msgstr "åªä¸(&t)" +msgstr "åªä¸(&T)" -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:971 +#: ../src/generic/filectrlg.cpp:951 msgid "Current directory:" msgstr "ç®åç®éï¼" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:107 +#: ../src/gtk/print.cpp:756 +#, fuzzy +msgid "Custom size" +msgstr "åå大å°" + +#: ../src/stc/scintilla/src/ScintillaBase.cxx:425 +#, fuzzy +msgid "Cut" +msgstr "åªä¸(&T)" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Cut selection" +msgstr "é¸åé ç®" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:112 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "æ¯æå¤«èª (ISO-8859-5)" -#: ../src/common/paper.cpp:116 +#: ../src/common/paper.cpp:101 msgid "D sheet, 22 x 34 in" msgstr "D å°å·ç´ï¼22 x 34 è±å" -#: ../src/msw/dde.cpp:633 +#: ../src/msw/dde.cpp:706 msgid "DDE poke request failed" msgstr "ãåæ è³æ交æãè³æå³éè«æ±å¤±æ" -#: ../src/common/imagbmp.cpp:920 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:78 +msgid "DECIMAL" +msgstr "" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:46 +msgid "DEL" +msgstr "" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:47 +msgid "DELETE" +msgstr "" + +#: ../src/common/imagbmp.cpp:944 msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth." -msgstr "DIB æ¨é ï¼ç·¨ç¢¼åæ èè²å½©ä½å æ¸ä¸å»åã" +msgstr "DIB æ¨é ï¼ç·¨ç¢¼åæ èé¡è²ä½å æ¸ä¸å»åã" -#: ../src/common/imagbmp.cpp:882 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:905 msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file." msgstr "DIB æ¨é ï¼å½±åé«åº¦å¤§æ¼ 32767 ååç´ ã" -#: ../src/common/imagbmp.cpp:876 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:899 msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file." msgstr "DIB æ¨é ï¼å½±åå¯¬åº¦å¤§æ¼ 32767 ååç´ ã" -#: ../src/common/imagbmp.cpp:896 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:919 msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file." -msgstr "DIB æ¨é ï¼æªç¥çè²å½©ä½å æ¸ã" +msgstr "DIB æ¨é ï¼æªç¥çé¡è²ä½å æ¸ã" -#: ../src/common/imagbmp.cpp:906 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:929 msgid "DIB Header: Unknown encoding in file." msgstr "DIB æ¨é ï¼æªç¥ç編碼åæ ã" -#: ../src/common/paper.cpp:138 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "DIVIDE" +msgstr "<ç£ç¢æ©>" + +#: ../src/common/paper.cpp:123 msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm" -msgstr "DL ä¿¡å°ï¼110 x 220 毫米" +msgstr "DL ä¿¡å°ï¼110 x 220 å ¬é" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:58 +msgid "DOWN" +msgstr "" + +#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:345 +msgid "Data view control is not correctly initialized" +msgstr "" + +#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:694 +msgid "Date renderer cannot render value; value type: " +msgstr "" + +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:296 +#, c-format +msgid "Debug report \"%s\"" +msgstr "é¤é¯å ±å \"%s\"" + +#: ../src/common/debugrpt.cpp:209 +msgid "Debug report couldn't be created." +msgstr "ç¡æ³å»ºç«é¤é¯å ±åã" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:225 +#: ../src/common/debugrpt.cpp:545 +msgid "Debug report generation has failed." +msgstr "ç¡æ³ç¢çé¤é¯å ±åã" + +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:325 msgid "Decorative" msgstr "修飾" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:671 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:661 msgid "Default encoding" msgstr "é è¨ç編碼" -#: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:163 +#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Default font" +msgstr "é è¨çå°è¡¨æ©" + +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:515 +msgid "Default printer" +msgstr "é è¨çå°è¡¨æ©" + +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5343 +#: ../src/stc/scintilla/src/ScintillaBase.cxx:428 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "åªé¤(&D)" + +#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Delete A&ll" +msgstr "é¸æå ¨é¨(&A)" + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:734 +#, fuzzy +msgid "Delete Style" +msgstr "åªé¤é ç®" + +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:639 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:687 +#, fuzzy +msgid "Delete Text" +msgstr "åªé¤é ç®" + +#: ../src/generic/editlbox.cpp:274 msgid "Delete item" msgstr "åªé¤é ç®" -#: ../src/unix/snglinst.cpp:300 +#: ../src/common/stockitem.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Delete selection" +msgstr "é¸åé ç®" + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:734 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete style %s?" +msgstr "åªé¤é ç®" + +#: ../src/unix/snglinst.cpp:296 #, c-format msgid "Deleted stale lock file '%s'." msgstr "å·²åªé¤éæçéå®æªæ¡ '%s'ã" -#: ../src/msw/dialup.cpp:358 +#: ../src/common/module.cpp:125 +#, c-format +msgid "Dependency \"%s\" of module \"%s\" doesn't exist." +msgstr "" + +#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:660 +msgid "Desktop" +msgstr "æ¡é¢" + +#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:71 +msgid "Developed by " +msgstr "" + +#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:142 +msgid "Developers" +msgstr "" + +#: ../src/msw/dialup.cpp:396 msgid "" "Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is " "not installed on this machine. Please install it." msgstr "ç±æ¼é 端ååæåï¼RASï¼æ²æå®è£ï¼æ¥èåè½ç¡æ³ä½¿ç¨ãè«å å®è£å®ã" -#: ../src/generic/tipdlg.cpp:241 +#: ../src/generic/tipdlg.cpp:228 msgid "Did you know..." msgstr "æ¨ç¥éå..." -#: ../src/common/filefn.cpp:1145 +#: ../src/dfb/wrapdfb.cpp:64 +#, c-format +msgid "DirectFB error %d occured." +msgstr "" + +#: ../src/motif/filedlg.cpp:219 +msgid "Directories" +msgstr "ç®é" + +#: ../src/common/filefn.cpp:1290 #, c-format msgid "Directory '%s' couldn't be created" msgstr "ç®é '%s' ç¡æ³å»ºç«" -#: ../src/mgl/dirmgl.cpp:217 +#: ../src/mgl/dirmgl.cpp:211 #, c-format msgid "Directory '%s' doesn't exist!" msgstr "ç®é '%s' ä¸åå¨ï¼" -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:236 +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:234 msgid "Directory does not exist" msgstr "ç®éä¸åå¨" -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1227 +#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1405 msgid "Directory doesn't exist." msgstr "ç®éä¸åå¨ã" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:480 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:498 msgid "" "Display all index items that contain given substring. Search is case " "insensitive." msgstr "顯示å å«è©²å串çææç´¢å¼é ç®ãæå°ä¸å大å°å¯«ã" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:662 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:695 msgid "Display options dialog" msgstr "顯示é¸é å°è©±æ¹å¡" -#: ../src/msw/mimetype.cpp:670 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:325 +msgid "Displays help as you browse the books on the left." +msgstr "" + +#: ../src/msw/mimetype.cpp:699 msgid "" "Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s" "\" ?\n" @@ -1417,245 +2485,327 @@ msgstr "" "æ°çå¼æ¯\n" "%s %1" -#: ../src/common/docview.cpp:446 +#: ../src/common/docview.cpp:481 #, c-format msgid "Do you want to save changes to document %s?" msgstr "æ¨æ³å²åæ件 %s çä¿®æ¹ï¼" -#: ../src/html/htmlwin.cpp:445 ../src/msw/frame.cpp:198 +#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:74 +msgid "Documentation by " +msgstr "" + +#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:146 +msgid "Documentation writers" +msgstr "" + +#: ../src/common/sizer.cpp:2428 +msgid "Don't Save" +msgstr "ä¸å²å" + +#: ../src/html/htmlwin.cpp:583 ../src/msw/frame.cpp:195 msgid "Done" msgstr "å®æ" -#: ../src/generic/progdlgg.cpp:412 +#: ../src/generic/progdlgg.cpp:408 msgid "Done." msgstr "å®æã" -#: ../src/common/xtixml.cpp:271 +#: ../src/common/paper.cpp:178 +msgid "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm" +msgstr "éåæ¥å¼æä¿¡çè½å 148 x 200 mm" + +#: ../src/common/xtixml.cpp:268 #, c-format msgid "Doubly used id : %d" msgstr "id éè¤ï¼%d" -#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:151 +#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153 msgid "Down" msgstr "ä¸" -#: ../src/common/paper.cpp:117 +#: ../src/common/paper.cpp:102 msgid "E sheet, 34 x 44 in" msgstr "E ç´å¼µ, 34 x 44 è±å" -#: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:161 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:60 +msgid "END" +msgstr "" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:51 +msgid "ENTER" +msgstr "" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:63 +msgid "ESC" +msgstr "" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:64 +msgid "ESCAPE" +msgstr "" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:72 +msgid "EXECUTE" +msgstr "" + +#: ../src/generic/editlbox.cpp:272 msgid "Edit item" msgstr "編輯é ç®" -#: ../src/generic/progdlgg.cpp:186 -msgid "Elapsed time : " +#: ../src/generic/progdlgg.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Elapsed time:" msgstr "æ·æ︰" -#: ../src/common/prntbase.cpp:412 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:568 +msgid "Enter a character style name" +msgstr "" + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:770 +msgid "Enter a list style name" +msgstr "" + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:843 +#, fuzzy +msgid "Enter a new style name" +msgstr "ååé¢¨æ ¼ã" + +#: ../src/common/prntbase.cpp:1086 #, c-format msgid "Enter a page number between %d and %d:" msgstr "è¼¸å ¥ä»æ¼ %d å° %d çé 碼" -#: ../src/generic/helpext.cpp:442 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:616 +msgid "Enter a paragraph style name" +msgstr "" + +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:170 +#, c-format +msgid "Enter command to open file \"%s\":" +msgstr "è¼¸å ¥å½ä»¤ä»¥éåæªæ¡ \"%s\":" + +#: ../src/generic/helpext.cpp:465 msgid "Entries found" msgstr "æ¾å°çé ç®" -#: ../src/common/config.cpp:359 +#: ../src/common/paper.cpp:144 +msgid "Envelope Invite 220 x 220 mm" +msgstr "éè«ä¿¡å° 220 x 220 å ¬é" + +#: ../src/common/config.cpp:433 #, c-format msgid "" -"Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %d in '%s'." -msgstr "ç¡æ³å±éç°å¢è®æ¸ï¼'%c' æ²æåºç¾å¨ä½ç½® %d @ '%s'ã" - -#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:640 ../src/generic/dirctrlg.cpp:658 -#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:669 ../src/generic/dirdlgg.cpp:346 -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:625 ../src/generic/filedlgg.cpp:737 -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:751 ../src/generic/filedlgg.cpp:765 -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1202 ../src/generic/filedlgg.cpp:1227 -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1257 ../src/gtk/filedlg.cpp:82 -#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:78 +"Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." +msgstr "ç°å¢è®æ¸æ´å 失æ: '%c' æ²æåºç¾å¨ä½ç½® %u / '%s'ã" + +#: ../src/gtk/filedlg.cpp:67 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75 +#: ../src/generic/filectrlg.cpp:676 ../src/generic/filectrlg.cpp:790 +#: ../src/generic/filectrlg.cpp:804 ../src/generic/filectrlg.cpp:820 +#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1374 ../src/generic/filectrlg.cpp:1405 +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:353 ../src/generic/dirctrlg.cpp:703 +#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:721 ../src/generic/dirctrlg.cpp:732 msgid "Error" msgstr "é¯èª¤" -#: ../src/unix/utilsunx.cpp:1053 ../src/unix/utilsunx.cpp:1061 -msgid "Error " -msgstr "é¯èª¤" +#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Error closing epoll descriptor" +msgstr "建ç«ç®éé¯èª¤" -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:251 +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:252 msgid "Error creating directory" msgstr "建ç«ç®éé¯èª¤" -#: ../src/common/imagbmp.cpp:929 -msgid "Error in reading image DIB ." +#: ../src/common/imagbmp.cpp:953 +#, fuzzy +msgid "Error in reading image DIB." msgstr "è®åå½±å DIB æç¼çé¯èª¤ã" -#: ../src/common/fileconf.cpp:501 +#: ../src/common/fileconf.cpp:459 msgid "Error reading config options." msgstr "è®åè¨å®é¸é æç¼çé¯èª¤ã" -#: ../src/common/fileconf.cpp:1015 -#, fuzzy +#: ../src/common/fileconf.cpp:1058 msgid "Error saving user configuration data." -msgstr "è®åè¨å®é¸é æç¼çé¯èª¤ã" +msgstr "å²å使ç¨è é ç½®è³æé¯èª¤ã" + +#: ../src/gtk/print.cpp:677 +#, fuzzy +msgid "Error while printing: " +msgstr "çå¾ ä¿¡èéæç¼çé¯èª¤" -#: ../src/mac/carbon/thread.cpp:672 ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:482 +#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:477 msgid "Error while waiting on semaphore" -msgstr "" +msgstr "çå¾ ä¿¡èéæç¼çé¯èª¤" -#: ../src/common/log.cpp:481 +#: ../src/common/log.cpp:709 msgid "Error: " msgstr "é¯èª¤ï¸°" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:105 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:110 msgid "Esperanto (ISO-8859-3)" msgstr "ä¸çèª (ISO-8859-3)" -#: ../src/generic/progdlgg.cpp:194 -msgid "Estimated time : " +#: ../src/generic/progdlgg.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Estimated time:" msgstr "ä¼°è¨æé︰" -#: ../src/msw/utilsexc.cpp:751 +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:230 +msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|All files (*.*)|*.*||" +msgstr "å¯å·è¡æªæ¡ (*.exe)|*.exe|æææªæ¡ (*.*)|*.*||" + +#: ../src/msw/utilsexc.cpp:838 #, c-format msgid "Execution of command '%s' failed" msgstr "æ令 '%s' å·è¡å¤±æ" -#: ../src/os2/utilsexc.cpp:169 +#: ../src/os2/utilsexc.cpp:163 #, c-format msgid "Execution of command '%s' failed with error: %ul" msgstr "æ令 '%s' å·è¡å¤±æï¼é¯èª¤ç¢¼ï¼%ul" -#: ../src/common/paper.cpp:122 +#: ../src/common/paper.cpp:107 msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in" msgstr "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 è±å" -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1869 -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1999 -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3091 -#, fuzzy -msgid "Expected '*' whilst parsing resource." -msgstr "解è¯è³æºæéå°ç¡æ³èå¥çæ¨£å¼ %sã" - -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1886 -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2015 -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3108 -#, fuzzy -msgid "Expected '=' whilst parsing resource." -msgstr "解è¯è³æºæéå°ç¡æ³èå¥çæ¨£å¼ %sã" - -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1855 -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1985 -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3077 -#, fuzzy -msgid "Expected 'char' whilst parsing resource." -msgstr "解è¯è³æºæéå°ç¡æ³èå¥çæ¨£å¼ %sã" +#: ../src/msw/registry.cpp:1159 +#, c-format +msgid "" +"Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten." +msgstr "å°åºè¨»åéµ: æªæ¡ \"%s\"å·²ç¶åå¨, ç¡æ³è¦å¯«ã" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:141 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:152 msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)" msgstr "延伸ç Unix æ¥æ¬é 碼 (EUC-JP)" -#: ../src/html/chm.cpp:696 +#: ../src/html/chm.cpp:710 #, c-format msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed." msgstr "ç¡æ³å° '%s' 解éè³ '%s' ä¸ã" -#: ../src/msw/dialup.cpp:843 -#, c-format -msgid "Failed to %s dialup connection: %s" -msgstr "%s æ¥èé£ç·å¤±æï¼%s" +#: ../src/common/accelcmn.cpp:231 ../src/common/accelcmn.cpp:303 +msgid "F" +msgstr "" -#: ../src/unix/snglinst.cpp:274 +#: ../src/unix/snglinst.cpp:270 msgid "Failed to access lock file." msgstr "ç¡æ³ååéå®æªã" -#: ../src/msw/dib.cpp:543 +#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:114 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add descriptor %d to epoll descriptor %d" +msgstr "ç¡æ³å¯«å°æªæ¡æè¿°å %d" + +#: ../src/common/glcmn.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Failed to allocate colour for OpenGL" +msgstr "ç¡æ³å»ºç«æ¸¸æ¨ã" + +#: ../src/msw/dib.cpp:567 #, c-format msgid "Failed to allocated %luKb of memory for bitmap data." msgstr "ç¡æ³é ç½® %luKb çè¨æ¶é«åæ¾é»é£åè³æã" -#: ../src/unix/displayx11.cpp:224 +#: ../src/unix/displayx11.cpp:234 msgid "Failed to change video mode" msgstr "è®æ´é¡¯ç¤ºæ¨¡å¼å¤±æ" -#: ../src/common/filename.cpp:191 +#: ../src/common/debugrpt.cpp:243 +#, c-format +msgid "Failed to clean up debug report directory \"%s\"" +msgstr "ç¡æ³æ¸ é¤é¤é¯å ±åç®é \"%s\"" + +#: ../src/common/filename.cpp:196 msgid "Failed to close file handle" msgstr "ç¡æ³ééæªæ¡" -#: ../src/unix/snglinst.cpp:339 +#: ../src/unix/snglinst.cpp:335 #, c-format msgid "Failed to close lock file '%s'" msgstr "ç¡æ³éééå®æªæ¡ '%s'" -#: ../src/msw/clipbrd.cpp:122 +#: ../src/msw/clipbrd.cpp:113 msgid "Failed to close the clipboard." msgstr "ç¡æ³ééåªè²¼ç°¿ã" -#: ../src/msw/dialup.cpp:783 +#: ../src/x11/utils.cpp:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close the display \"%s\"" +msgstr "ç¡æ³ééåªè²¼ç°¿ã" + +#: ../src/gtk/utilsgtk.cpp:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to session manager: %s" +msgstr "%s æ¥èé£ç·å¤±æï¼%s" + +#: ../src/msw/dialup.cpp:825 msgid "Failed to connect: missing username/password." msgstr "é£ç·å¤±æï¼ç¼ºå°ä½¿ç¨è å稱æå¯ç¢¼ã" -#: ../src/msw/dialup.cpp:729 +#: ../src/msw/dialup.cpp:771 msgid "Failed to connect: no ISP to dial." msgstr "é£ç·å¤±æï¼æ²æå¯æ¥èç ISPã" -#: ../src/msw/registry.cpp:624 +#: ../src/common/textfile.cpp:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to convert file \"%s\" to Unicode." +msgstr "ç¡æ³ééæªæ¡" + +#: ../src/msw/registry.cpp:637 #, c-format msgid "Failed to copy registry value '%s'" msgstr "ç¡æ³è¤è£½ç»éæ©å¼ '%s'" -#: ../src/msw/registry.cpp:633 +#: ../src/msw/registry.cpp:646 #, c-format msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'." msgstr "ç¡æ³è¤è£½ç»éæ©ç¢¼ '%s' çå §å®¹å° '%s'ã" -#: ../src/common/filefn.cpp:989 +#: ../src/common/filefn.cpp:1095 #, c-format msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'" msgstr "ç¡æ³è¤è£½æªæ¡ '%s' å° '%s'" -#: ../src/msw/registry.cpp:611 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/msw/registry.cpp:624 +#, c-format msgid "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'." -msgstr "ç¡æ³å°ç»éæ©ç¢¼ '%s' æ´åçº '%s'ã" +msgstr "è¤è£½è¨»å表åéµ '%s'è³ '%s'失æã" -#: ../src/msw/dde.cpp:988 +#: ../src/msw/dde.cpp:1071 msgid "Failed to create DDE string" msgstr "ç¡æ³å»ºç«ãåæ è³æ交æãå串" -#: ../src/msw/mdi.cpp:455 +#: ../src/msw/mdi.cpp:470 msgid "Failed to create MDI parent frame." msgstr "ç¡æ³å»ºç« MDI 主æ¡æ¶ã" -#: ../src/msw/statbr95.cpp:112 +#: ../src/msw/statusbar.cpp:115 msgid "Failed to create a status bar." msgstr "ç¡æ³å»ºç«çæ åã" -#: ../src/common/filename.cpp:742 +#: ../src/common/filename.cpp:859 msgid "Failed to create a temporary file name" msgstr "ç¡æ³ç¢çæ«åæªçæªå" -#: ../src/msw/utilsexc.cpp:226 +#: ../src/msw/utilsexc.cpp:272 msgid "Failed to create an anonymous pipe" msgstr "ç¡æ³å»ºç«å¿å管é" -#: ../src/msw/dde.cpp:450 +#: ../src/msw/dde.cpp:444 #, c-format msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'" msgstr "ç¡æ³å»ºç«é£ç·å°ä¼ºæå¨ '%s' çä¸»æ¨ '%s'" -#: ../src/msw/cursor.cpp:198 +#: ../src/msw/cursor.cpp:214 msgid "Failed to create cursor." msgstr "ç¡æ³å»ºç«æ¸¸æ¨ã" -#: ../src/unix/mimetype.cpp:370 -#, c-format -msgid "Failed to create directory %s/.gnome." -msgstr "ç¡æ³å»ºç«ç®é %s/.gnomeã" - -#: ../src/unix/mimetype.cpp:379 +#: ../src/common/debugrpt.cpp:208 #, c-format -msgid "Failed to create directory %s/mime-info." -msgstr "ç¡æ³å»ºç«ç®é %s/mime-infoã" +msgid "Failed to create directory \"%s\"" +msgstr "ç¡æ³å»ºç«ç®é \"%s\"" -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:249 +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:250 #, c-format msgid "" "Failed to create directory '%s'\n" @@ -1664,157 +2814,168 @@ msgstr "" "ç¡æ³å»ºç«ç®é '%s'\n" "(æ¨æ¯å¦æè¶³å¤ çæ¬éï¼)" -#: ../src/msw/mimetype.cpp:193 +#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Failed to create epoll descriptor" +msgstr "ç¡æ³å»ºç«æ¸¸æ¨ã" + +#: ../src/msw/mimetype.cpp:190 #, c-format msgid "Failed to create registry entry for '%s' files." msgstr "ç¡æ³çº '%s' æªæ¡å»ºç«ç»éé ç®ã" -#: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:479 +#: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:443 #, c-format msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)" msgstr "ç¡æ³å»ºç«æ¨æºçãå°æ¾/ç½®æãå°è©±çª (é¯èª¤ç¢¼ %d)" -#: ../src/html/winpars.cpp:519 +#: ../src/unix/evtloopunix.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Failed to create wake up pipe used by event loop." +msgstr "ç¡æ³å»ºç«çæ åã" + +#: ../src/html/winpars.cpp:704 #, c-format msgid "Failed to display HTML document in %s encoding" msgstr "ç¡æ³ä»¥ç·¨ç¢¼ %s 顯示 HTML æ件" -#: ../src/mac/carbon/clipbrd.cpp:185 ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:185 -#: ../src/msw/clipbrd.cpp:134 +#: ../src/msw/clipbrd.cpp:125 msgid "Failed to empty the clipboard." msgstr "ç¡æ³æ¸ 空åªè²¼ç°¿ã" -#: ../src/unix/displayx11.cpp:201 +#: ../src/unix/displayx11.cpp:211 msgid "Failed to enumerate video modes" msgstr "ç¡æ³åè顯示模å¼" -#: ../src/msw/dde.cpp:652 +#: ../src/msw/dde.cpp:725 msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server" msgstr "ç¡æ³å»ºç«èãåæ è³æ交æã伺æå¨æºéçé£çµ" -#: ../src/msw/dialup.cpp:621 +#: ../src/msw/dialup.cpp:657 ../src/msw/dialup.cpp:889 #, c-format msgid "Failed to establish dialup connection: %s" msgstr "ç¡æ³å»ºç«æ¥èé£ç·ï¼%s" -#: ../src/unix/utilsunx.cpp:480 ../src/unix/utilsunx.cpp:496 +#: ../src/unix/utilsunx.cpp:549 ../src/unix/utilsunx.cpp:563 #, c-format msgid "Failed to execute '%s'\n" msgstr "ç¡æ³å·è¡ '%s'\n" -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2489 -#, c-format -msgid "" -"Failed to find XBM resource %s.\n" -"Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?" -msgstr "" -"æ¾ä¸å° XBM è³æº %sã\n" -"å¿è¨ä½¿ç¨ wxResourceLoadBitmapDataï¼" - -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2643 -#, c-format -msgid "" -"Failed to find XBM resource %s.\n" -"Forgot to use wxResourceLoadIconData?" -msgstr "" -"æ¾ä¸å° XBM è³æº %sã\n" -"å¿è¨ä½¿ç¨ wxResourceLoadIconDataï¼" +#: ../src/common/debugrpt.cpp:672 +msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH." +msgstr "ç¡æ³å·è¡curl, è«å¨PATHè®æ¸ææçç®éä¸å®è£curlã" -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2504 -#, c-format -msgid "" -"Failed to find XPM resource %s.\n" -"Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?" -msgstr "" -"æ¾ä¸å° XPM è³æº %sã\n" -"å¿è¨ä½¿ç¨ wxResourceLoadBitmapDataï¼" +#: ../src/common/regex.cpp:433 ../src/common/regex.cpp:481 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find match for regular expression: %s" +msgstr "ç¡æ³æå°èæ£è¦éç®å¼ '%s' ç¸ç¬¦çå串ï¼%s" -#: ../src/msw/dialup.cpp:681 +#: ../src/msw/dialup.cpp:723 #, c-format msgid "Failed to get ISP names: %s" msgstr "ç¡æ³åå¾ ISP å稱ï¼%s" -#: ../src/mac/carbon/clipbrd.cpp:134 ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:134 -msgid "Failed to get clipboard data." -msgstr "ç¡æ³åå¾åªè²¼ç°¿è³æã" - -#: ../src/msw/clipbrd.cpp:716 +#: ../src/msw/clipbrd.cpp:743 msgid "Failed to get data from the clipboard" msgstr "ç¡æ³å¾åªè²¼ç°¿åå¾è³æ" -#: ../src/common/stopwatch.cpp:189 +#: ../src/common/stopwatch.cpp:219 msgid "Failed to get the local system time" msgstr "ç¡æ³åå¾ç³»çµ±çç¶å°æé" -#: ../src/common/filefn.cpp:1382 +#: ../src/common/filefn.cpp:1544 msgid "Failed to get the working directory" msgstr "ç¡æ³åå¾å·¥ä½ç®é" -#: ../src/univ/theme.cpp:122 +#: ../src/univ/theme.cpp:114 msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found." msgstr "ç¡æ³åå§åå形使ç¨è ä»é¢ï¼æ²ææ¾å°å §å»ºç主é¡ã" -#: ../src/msw/helpchm.cpp:69 +#: ../src/msw/helpchm.cpp:64 msgid "Failed to initialize MS HTML Help." msgstr "ç¡æ³åå§å MS HTML Helpã" -#: ../src/msw/glcanvas.cpp:793 +#: ../src/msw/glcanvas.cpp:662 msgid "Failed to initialize OpenGL" msgstr "ç¡æ³åå§å OpenGL" -#: ../src/unix/snglinst.cpp:246 +#: ../src/msw/dialup.cpp:886 #, fuzzy, c-format +msgid "Failed to initiate dialup connection: %s" +msgstr "ç¡æ³çµæ¢æ¥èé£ç·ï¼%s" + +#: ../src/gtk/textctrl.cpp:1027 +#, fuzzy +msgid "Failed to insert text in the control." +msgstr "ç¡æ³åå¾å·¥ä½ç®é" + +#: ../src/unix/snglinst.cpp:242 +#, c-format msgid "Failed to inspect the lock file '%s'" -msgstr "ç¡æ³éå®æªæ¡ '%s'" +msgstr "檢æ¥ä¸éæªæ¡ '%s'失æ" + +#: ../src/unix/appunix.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Failed to install signal handler" +msgstr "ç¡æ³ééæªæ¡" -#: ../src/unix/threadpsx.cpp:896 +#: ../src/unix/threadpsx.cpp:979 msgid "" "Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the " "program" msgstr "ç¡æ³åæ¢å·è¡ç·ï¼åµæ¸¬å°æ½å¨çè¨æ¶é«æµå¤± - è«éæ°ååç¨å¼" -#: ../src/msw/utils.cpp:684 +#: ../src/msw/utils.cpp:735 #, c-format msgid "Failed to kill process %d" msgstr "ç¡æ³åªé¤ç¨åº %d" -#: ../src/common/iconbndl.cpp:72 +#: ../src/common/iconbndl.cpp:127 #, c-format msgid "Failed to load image %d from file '%s'." msgstr "ç¡æ³è¼å ¥å½±å %dâæªæ¡ '%s'ã" -#: ../src/msw/volume.cpp:312 +#: ../src/msw/enhmeta.cpp:97 +#, c-format +msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"." +msgstr "å¾æªæ¡ \"%s\"è®åå æªæ¡å¤±æã" + +#: ../src/msw/volume.cpp:324 msgid "Failed to load mpr.dll." -msgstr "ç¡æ³è¼å ¥ mpr.dll" +msgstr "ç¡æ³è¼å ¥ mpr.dllã" -#: ../src/common/dynlib.cpp:286 +#: ../src/common/dynlib.cpp:105 #, c-format msgid "Failed to load shared library '%s'" msgstr "ç¡æ³è¼å ¥å ±äº«å½å¼åº« '%s'" -#: ../src/common/dynlib.cpp:215 -#, c-format -msgid "Failed to load shared library '%s' Error '%s'" -msgstr "ç¡æ³è¼å ¥å ±äº«å½å¼åº« '%s'ï¼ç¼ç '%s' é¯èª¤" - -#: ../src/unix/snglinst.cpp:203 +#: ../src/unix/snglinst.cpp:199 #, c-format msgid "Failed to lock the lock file '%s'" msgstr "ç¡æ³éå®æªæ¡ '%s'" -#: ../src/common/regex.cpp:300 +#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:134 #, c-format -msgid "Failed to match '%s' in regular expression: %s" -msgstr "ç¡æ³æå°èæ£è¦éç®å¼ '%s' ç¸ç¬¦çå串ï¼%s" +msgid "Failed to modify descriptor %d in epoll descriptor %d" +msgstr "" -#: ../src/common/filename.cpp:1884 +#: ../src/common/filename.cpp:2206 #, c-format msgid "Failed to modify file times for '%s'" msgstr "ç¡æ³è®æ´æªæ¡ '%s' çæªæ¡æ¥æ" -#: ../src/common/filename.cpp:179 -#, c-format -msgid "Failed to open '%s' for %s" +#: ../src/common/selectdispatcher.cpp:234 +msgid "Failed to monitor I/O channels" +msgstr "" + +#: ../src/common/filename.cpp:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open '%s' for reading" +msgstr "ç¡æ³éå '%s'â%s" + +#: ../src/common/filename.cpp:185 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open '%s' for writing" msgstr "ç¡æ³éå '%s'â%s" #: ../src/html/chm.cpp:142 @@ -1822,79 +2983,110 @@ msgstr "ç¡æ³éå '%s'â%s" msgid "Failed to open CHM archive '%s'." msgstr "ç¡æ³éå '%s' CHM æªã" -#: ../src/common/filename.cpp:764 +#: ../src/common/utilscmn.cpp:1150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open URL \"%s\" in default browser." +msgstr "ç¡æ³éå '%s'â%s" + +#: ../src/x11/utils.cpp:226 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open display \"%s\"." +msgstr "ç¡æ³éå '%s'â%s" + +#: ../src/common/filename.cpp:894 msgid "Failed to open temporary file." msgstr "ç¡æ³éåæ«åæªã" -#: ../src/msw/clipbrd.cpp:102 +#: ../src/msw/clipbrd.cpp:93 msgid "Failed to open the clipboard." msgstr "ç¡æ³éååªè²¼ç°¿ã" -#: ../src/msw/clipbrd.cpp:619 +#: ../src/msw/clipbrd.cpp:643 msgid "Failed to put data on the clipboard" msgstr "ç¡æ³åæ¾è³æå°åªè²¼ç°¿ã" -#: ../src/unix/snglinst.cpp:283 +#: ../src/unix/snglinst.cpp:279 msgid "Failed to read PID from lock file." msgstr "ç¡æ³å¾éå®çæªæ¡ä¸è®åºãç¨åºèå¥ç¢¼ãã" -#: ../src/unix/utilsunx.cpp:570 +#: ../src/common/fileconf.cpp:470 +#, fuzzy +msgid "Failed to read config options." +msgstr "è®åè¨å®é¸é æç¼çé¯èª¤ã" + +#: ../src/unix/evtloopunix.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Failed to read from wake-up pipe" +msgstr "ç¡æ³å¾éå®çæªæ¡ä¸è®åºãç¨åºèå¥ç¢¼ãã" + +#: ../src/unix/utilsunx.cpp:635 msgid "Failed to redirect child process input/output" msgstr "ç¡æ³è½ååç¨åºçãè¼¸å ¥/輸åºã" -#: ../src/msw/utilsexc.cpp:651 +#: ../src/msw/utilsexc.cpp:724 msgid "Failed to redirect the child process IO" msgstr "ç¡æ³è½ååç¨åºçãè¼¸å ¥/輸åºã" -#: ../src/msw/dde.cpp:300 +#: ../src/msw/dde.cpp:294 #, c-format msgid "Failed to register DDE server '%s'" msgstr "ç¡æ³è¨»åãåæ è³æ交æã伺æå¨ '%s'" -#: ../src/msw/glcanvas.cpp:362 -#, fuzzy +#: ../src/msw/glcanvas.cpp:270 msgid "Failed to register OpenGL window class." -msgstr "ç¡æ³åå§å OpenGL" +msgstr "ä¸è½è¨»å OpenGLè¦çªé¡å¥ã" -#: ../src/common/fontmap.cpp:232 +#: ../src/common/fontmap.cpp:243 #, c-format msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'." msgstr "ç¡æ³è¨æ¶åé '%s' ç編碼ã" -#: ../src/unix/snglinst.cpp:327 +#: ../src/common/debugrpt.cpp:226 +#, c-format +msgid "Failed to remove debug report file \"%s\"" +msgstr "ä¸è½åªé¤é¤é¯å ±åæªæ¡ \"%s\"" + +#: ../src/unix/snglinst.cpp:323 #, c-format msgid "Failed to remove lock file '%s'" msgstr "ç¡æ³ç§»é¤éå®ä¸çæªæ¡ '%s'" -#: ../src/unix/snglinst.cpp:293 +#: ../src/unix/snglinst.cpp:289 #, c-format msgid "Failed to remove stale lock file '%s'." msgstr "ç¡æ³ç§»é¤éæçéå®æªæ¡ '%s'ã" -#: ../src/msw/registry.cpp:461 +#: ../src/msw/registry.cpp:474 #, c-format msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'." msgstr "ç¡æ³å°ç»éå¼ '%s' æ´åçº '%s'ã" -#: ../src/msw/registry.cpp:566 +#: ../src/common/filefn.cpp:1208 +#, c-format +msgid "" +"Failed to rename the file '%s' to '%s' because the destination file already " +"exists." +msgstr "" + +#: ../src/msw/registry.cpp:579 #, c-format msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'." msgstr "ç¡æ³å°ç»éæ©ç¢¼ '%s' æ´åçº '%s'ã" -#: ../src/msw/clipbrd.cpp:506 +#: ../src/msw/clipbrd.cpp:497 msgid "Failed to retrieve data from the clipboard." msgstr "ç¡æ³å¾åªè²¼ç°¿åå¾è³æã" -#: ../src/common/filename.cpp:1974 +#: ../src/common/filename.cpp:2300 #, c-format msgid "Failed to retrieve file times for '%s'" msgstr "ç¡æ³åå¾æªæ¡ '%s' çåé æé屬æ§" -#: ../src/msw/dialup.cpp:454 +#: ../src/msw/dialup.cpp:490 msgid "Failed to retrieve text of RAS error message" msgstr "ç¡æ³åå¾ RAS é¯èª¤è¨æ¯çå°ææå" -#: ../src/msw/clipbrd.cpp:753 +#: ../src/msw/clipbrd.cpp:780 msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats" msgstr "ç¡æ³åå¾æ¯æ´çåªè²¼ç°¿æ ¼å¼" @@ -1903,96 +3095,112 @@ msgstr "ç¡æ³åå¾æ¯æ´çåªè²¼ç°¿æ ¼å¼" msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"." msgstr "ç¡æ³å²åé»é£åè³ \"%s\" æªæ¡ä¸ã" -#: ../src/msw/dde.cpp:697 +#: ../src/msw/dde.cpp:766 msgid "Failed to send DDE advise notification" msgstr "ç¡æ³å³éãåæ è³æ交æãé£çµéç¥è¨æ¯" -#: ../src/common/ftp.cpp:384 +#: ../src/common/ftp.cpp:381 #, c-format msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s." msgstr "ç¡æ³è¨å®æªæ¡å³è¼¸æ¨¡å¼çº%sã" -#: ../src/msw/clipbrd.cpp:382 +#: ../src/msw/clipbrd.cpp:373 msgid "Failed to set clipboard data." msgstr "ç¡æ³è¨å®åªè²¼ç°¿è³æã" -#: ../src/unix/snglinst.cpp:186 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/unix/snglinst.cpp:182 +#, c-format msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'" -msgstr "ç¡æ³è¨å®æªæ¡ '%s' çååæ¬é " +msgstr "å¨ä¸éæªæ¡ '%s'ä¸è¨å®è¨±å¯æ¬éæ失æ" -#: ../src/common/file.cpp:528 +#: ../src/common/file.cpp:509 msgid "Failed to set temporary file permissions" msgstr "ç¡æ³è¨å®æ«åæªçååæ¬é" -#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1244 ../src/unix/threadpsx.cpp:1255 +#: ../src/gtk/textctrl.cpp:969 +#, fuzzy +msgid "Failed to set text in the text control." +msgstr "ç¡æ³åå¾å·¥ä½ç®é" + +#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1317 ../src/unix/threadpsx.cpp:1327 #, c-format msgid "Failed to set thread priority %d." msgstr "ç¡æ³è¨å®å·è¡ç·çåªå çç´çº%dã" -#: ../src/common/fs_mem.cpp:231 +#: ../src/common/fs_mem.cpp:256 #, c-format msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!" msgstr "ç¡æ³å°å½±å '%s' åå°ãè¨æ¶é«èæ¬æªæ¡ç³»çµ±ãï¼" -#: ../src/mac/carbon/thread.cpp:1465 ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:1273 -#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1428 +#: ../src/unix/evtloopunix.cpp:61 +msgid "Failed to switch wake up pipe to non-blocking mode" +msgstr "" + +#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1500 ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:1268 msgid "Failed to terminate a thread." msgstr "ç¡æ³çµæ¢å·è¡ç·ã" -#: ../src/msw/dde.cpp:671 +#: ../src/msw/dde.cpp:744 msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server" msgstr "ç¡æ³çµæ¢èãåæ è³æ交æã伺æå¨æºéçé£çµ" -#: ../src/msw/dialup.cpp:916 +#: ../src/msw/dialup.cpp:963 #, c-format msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s" msgstr "ç¡æ³çµæ¢æ¥èé£ç·ï¼%s" -#: ../src/common/filename.cpp:1899 +#: ../src/common/filename.cpp:2221 #, c-format msgid "Failed to touch the file '%s'" msgstr "ç¡æ³æ´æ°æªæ¡ '%s' çä¿®æ¹æé" -#: ../src/unix/snglinst.cpp:333 +#: ../src/unix/snglinst.cpp:329 #, c-format msgid "Failed to unlock lock file '%s'" msgstr "ç¡æ³è§£é¤éå®æªæ¡ '%s'" -#: ../src/msw/dde.cpp:321 +#: ../src/msw/dde.cpp:315 #, c-format msgid "Failed to unregister DDE server '%s'" msgstr "ç¡æ³æ¤é·ãåæ è³æ交æã伺æå¨ '%s' ç註å" -#: ../src/common/fileconf.cpp:990 -#, fuzzy +#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unregister descriptor %d from epoll descriptor %d" +msgstr "ç¡æ³å¾åªè²¼ç°¿åå¾è³æã" + +#: ../src/common/fileconf.cpp:1031 msgid "Failed to update user configuration file." -msgstr "ç¡æ³éå使ç¨è çµæ æªæ¡ã" +msgstr "ä¸è½æ´æ°ä½¿ç¨è é ç½®æªæ¡ã" + +#: ../src/common/debugrpt.cpp:685 +#, c-format +msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)." +msgstr "ä¸å³é¤é¯å ±å失æ (é¯èª¤ä»£è %d)ã" -#: ../src/unix/snglinst.cpp:173 +#: ../src/unix/snglinst.cpp:169 #, c-format msgid "Failed to write to lock file '%s'" msgstr "ç¡æ³å¯«å ¥éå®æªæ¡ '%s'" -#: ../src/generic/logg.cpp:393 +#: ../src/generic/logg.cpp:424 msgid "Fatal error" msgstr "è´å½çé¯èª¤" -#: ../src/common/log.cpp:470 +#: ../src/common/log.cpp:698 msgid "Fatal error: " msgstr "è´å½çé¯èª¤ï¸°" -#: ../src/msw/wince/filedlgwce.cpp:120 -#, fuzzy +#: ../src/msw/wince/filedlgwce.cpp:119 msgid "File" -msgstr "æªæ¡(&F)" +msgstr "æªæ¡" -#: ../src/mgl/bitmap.cpp:544 +#: ../src/mgl/bitmap.cpp:409 #, c-format msgid "File %s does not exist." msgstr "æªæ¡ '%s' ä¸åå¨ã" -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1248 ../src/gtk/filedlg.cpp:71 +#: ../src/gtk/filedlg.cpp:52 #, c-format msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?" msgstr "æªæ¡ '%s' å·²åå¨ï¼æ¯å¦çè¦è¦å¯«ï¼" @@ -2006,281 +3214,369 @@ msgstr "" "æªæ¡ '%s' å·²åå¨ï¼\n" "æ¯å¦è¦å¯«ï¼" -#: ../src/common/textcmn.cpp:227 +#: ../src/common/textcmn.cpp:724 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1901 msgid "File couldn't be loaded." msgstr "æªæ¡ç¡æ³è¼å ¥ã" -#: ../src/common/docview.cpp:553 ../src/common/docview.cpp:585 -#: ../src/common/docview.cpp:1582 +#: ../src/common/docview.cpp:587 ../src/common/docview.cpp:1641 msgid "File error" msgstr "æªæ¡é¯èª¤" -#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:658 ../src/generic/filedlgg.cpp:751 +#: ../src/generic/filectrlg.cpp:804 ../src/generic/dirctrlg.cpp:721 msgid "File name exists already." msgstr "æªæ¡å稱已åå¨ã" -#: ../src/common/filefn.cpp:1695 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/motif/filedlg.cpp:220 +msgid "Files" +msgstr "æªæ¡" + +#: ../src/common/filefn.cpp:1835 +#, c-format msgid "Files (%s)" -msgstr "æªæ¡ (%s)|%s" +msgstr "æªæ¡ (%s)" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:468 +#: ../src/motif/filedlg.cpp:218 +msgid "Filter" +msgstr "é濾å¨" + +#: ../src/html/helpwnd.cpp:486 msgid "Find" msgstr "å°æ¾" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:1196 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1217 msgid "Fixed font:" msgstr "åºå®åå︰" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:1256 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1277 msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> " msgstr "åºå®å¤§å°åé«ã<br> <b>ç²é«</b> <i>æé«</i> " -#: ../src/common/paper.cpp:128 +#: ../src/common/paper.cpp:113 msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in" msgstr "å°éç´ï¼8 1/2 x 13 è±å" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:1197 +#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:275 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:449 +msgid "Font" +msgstr "" + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Font &weight:" +msgstr "ååç²ç´°ã" + +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1218 msgid "Font size:" msgstr "åå大å°ï¼" -#: ../src/unix/utilsunx.cpp:517 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Font st&yle:" +msgstr "åå大å°ï¼" + +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:491 +#, fuzzy +msgid "Font:" +msgstr "åå大å°ï¼" + +#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:202 +#, c-format +msgid "Fonts index file %s disappeared while loading fonts." +msgstr "" + +#: ../src/unix/utilsunx.cpp:582 msgid "Fork failed" msgstr "建ç«å·è¡ç·å¤±æ" -#: ../src/common/xtixml.cpp:235 +#: ../src/common/xtixml.cpp:232 msgid "Forward hrefs are not supported" msgstr "ä¸æ¯æ´å¾ååç §çè¶ é£çµ" -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1838 -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1968 -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3060 -#, fuzzy -msgid "Found " -msgstr "å°æ¾" - -#: ../src/html/helpfrm.cpp:863 +#: ../src/html/htmlhelp.cpp:460 ../src/html/helpwnd.cpp:893 #, c-format msgid "Found %i matches" msgstr "æ¾å° %i å符åé ç®" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:179 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:245 msgid "From:" msgstr "å¾ï¼" -#: ../src/common/imaggif.cpp:100 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:156 +msgid "GB-2312" +msgstr "" + +#: ../src/common/imaggif.cpp:80 msgid "GIF: Invalid gif index." msgstr "GIF: ç¡æçå½±åç´¢å¼ã" -#: ../src/common/imaggif.cpp:75 +#: ../src/common/imaggif.cpp:70 msgid "GIF: data stream seems to be truncated." msgstr "GIF: è³ææµä¼¼ä¹è¢«æªæ·äºã" -#: ../src/common/imaggif.cpp:59 +#: ../src/common/imaggif.cpp:54 msgid "GIF: error in GIF image format." msgstr "GIF: GIF å½±åæ ¼å¼é¯èª¤ã" -#: ../src/common/imaggif.cpp:62 +#: ../src/common/imaggif.cpp:57 msgid "GIF: not enough memory." msgstr "GIF: è¨æ¶é«ä¸è¶³ã" -#: ../src/common/imaggif.cpp:65 +#: ../src/common/imaggif.cpp:60 msgid "GIF: unknown error!!!" msgstr "GIF: æªç¥çé¯èª¤ï¼ï¼ï¼" -#: ../src/univ/themes/gtk.cpp:632 +#: ../src/univ/themes/gtk.cpp:528 msgid "GTK+ theme" msgstr "GTK+ 主é¡" -#: ../src/common/paper.cpp:152 +#: ../src/common/prntbase.cpp:242 +msgid "Generic PostScript" +msgstr "æ®éPostScript" + +#: ../src/common/paper.cpp:137 msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in" msgstr "å¾·åæ³å®è¤å¯«ç°¿, 8 1/2 x 13 in" -#: ../src/common/paper.cpp:151 +#: ../src/common/paper.cpp:136 msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in" msgstr "å¾·å家æ¨æºæºè¤å¯«ç°¿, 8 1/2 x 12 in" -#: ../include/wx/xti.h:843 -msgid "GetProperty called w/o valid getter" -msgstr "" - -#: ../include/wx/xti.h:903 -msgid "GetPropertyCollection called on a generic accessor" -msgstr "" - -#: ../include/wx/xti.h:851 -msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter" -msgstr "" - -#: ../src/html/helpfrm.cpp:628 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:661 msgid "Go back" msgstr "éå" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:631 +#: ../src/html/htmlhelp.cpp:541 +msgid "Go back to the previous HTML page" +msgstr "" + +#: ../src/html/helpwnd.cpp:664 msgid "Go forward" msgstr "åå" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:636 +#: ../src/html/htmlhelp.cpp:543 +msgid "Go forward to the next HTML page" +msgstr "" + +#: ../src/html/helpwnd.cpp:669 msgid "Go one level up in document hierarchy" msgstr "å°ä¸ä¸éæ件層ç´" -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:147 ../src/generic/filedlgg.cpp:950 +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:137 ../src/generic/filedlgg.cpp:225 msgid "Go to home directory" msgstr "é²å ¥ä½¿ç¨è ç®é" -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:942 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:221 msgid "Go to parent directory" msgstr "é²å ¥ç¶ç®é" -#: ../src/common/prntbase.cpp:417 +#: ../src/common/prntbase.cpp:1091 msgid "Goto Page" msgstr "åé²é é¢" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:109 +#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:77 +msgid "Graphics art by " +msgstr "" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:114 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "å¸èèª (ISO-8859-7)" -#: ../src/common/zstream.cpp:72 ../src/common/zstream.cpp:209 +#: ../src/common/zstream.cpp:142 ../src/common/zstream.cpp:290 msgid "Gzip not supported by this version of zlib" msgstr "éä¸çç zib ä¸æ¯æ´ Gzip" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:1560 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:74 +msgid "HELP" +msgstr "" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:59 +msgid "HOME" +msgstr "" + +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1552 msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|" msgstr "è¶ æ件說ææªå°æ¡ (*.hhp)|*.hhp|" -#: ../src/html/htmlwin.cpp:492 +#: ../src/html/htmlwin.cpp:630 #, c-format msgid "HTML anchor %s does not exist." msgstr "HTML é¨ %s ä¸åå¨ã" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:1558 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1550 msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|" msgstr "è¶ æä»¶æª (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:110 +#: ../src/html/htmprint.cpp:379 +msgid "" +"HTML pagination algorithm generated more than the allowed maximum number of " +"pages and it can't continue any longer!" +msgstr "" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:115 msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" msgstr "å¸ä¼¯ä¾èª (ISO-8859-8)" -#: ../src/generic/mdig.cpp:310 ../src/html/helpfrm.cpp:321 -#: ../src/msw/mdi.cpp:1380 ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:523 +#: ../src/html/helpdlg.cpp:67 ../src/html/helpfrm.cpp:104 msgid "Help" msgstr "說æ" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:1190 +#: ../src/html/htmlhelp.cpp:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "Help : %s" +msgstr "說æï¼%s" + +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1211 msgid "Help Browser Options" msgstr "說æç覽å¨é¸é " -#: ../src/generic/helpext.cpp:441 ../src/generic/helpext.cpp:442 +#: ../src/generic/helpext.cpp:460 ../src/generic/helpext.cpp:461 msgid "Help Index" msgstr "說æç´¢å¼" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:1546 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1538 msgid "Help Printing" msgstr "說æåå°" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:791 -#, fuzzy +#: ../src/html/helpwnd.cpp:820 msgid "Help Topics" -msgstr "說æï¼%s" +msgstr "è¼å©ä¸»é¡" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:1559 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1551 msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|" msgstr "說ææ¸ (*.htb)|*.htb|說ææ¸ (*.zip)|*.zip|" -#: ../src/html/helpctrl.cpp:55 +#: ../src/generic/helpext.cpp:273 +#, c-format +msgid "Help directory \"%s\" not found." +msgstr "" + +#: ../src/generic/helpext.cpp:281 +#, fuzzy, c-format +msgid "Help file \"%s\" not found." +msgstr "æ¾ä¸å° '%s' é åçè¨è¼æªã" + +#: ../src/html/helpctrl.cpp:51 #, c-format msgid "Help: %s" msgstr "說æï¼%s" -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:107 -#, fuzzy +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:99 msgid "Home" -msgstr "æªå½å" +msgstr "Home" -#: ../include/wx/filefn.h:134 +#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:658 +msgid "Home directory" +msgstr "Homeç®é" + +#: ../include/wx/filefn.h:146 msgid "I64" -msgstr "" +msgstr "I64" -#: ../src/common/imagbmp.cpp:942 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:966 msgid "ICO: Error in reading mask DIB." msgstr "ICO: è®åé®ç½©å¼ DIB æç¼çé¯èª¤ã" -#: ../src/common/imagbmp.cpp:1047 ../src/common/imagbmp.cpp:1106 -#: ../src/common/imagbmp.cpp:1115 ../src/common/imagbmp.cpp:1126 -#: ../src/common/imagbmp.cpp:1170 ../src/common/imagbmp.cpp:1180 -#: ../src/common/imagbmp.cpp:1189 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:1076 ../src/common/imagbmp.cpp:1135 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:1144 ../src/common/imagbmp.cpp:1155 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:1199 ../src/common/imagbmp.cpp:1209 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:1218 msgid "ICO: Error writing the image file!" msgstr "ICO: å¯«å ¥å½±åæªæç¼çé¯èª¤ï¼" -#: ../src/common/imagbmp.cpp:1015 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:1044 msgid "ICO: Image too tall for an icon." msgstr "ICO: å½±å太é«ã" -#: ../src/common/imagbmp.cpp:1021 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:1050 msgid "ICO: Image too wide for an icon." msgstr "ICO: å½±å太寬ã" -#: ../src/common/imagbmp.cpp:1254 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:1283 msgid "ICO: Invalid icon index." msgstr "ICO: ç¡æçå示索å¼ã" -#: ../src/common/imagiff.cpp:771 +#: ../src/common/imagiff.cpp:758 msgid "IFF: data stream seems to be truncated." msgstr "IFF: è³ææµä¼¼ä¹è¢«æªæ·äºã" -#: ../src/common/imagiff.cpp:755 +#: ../src/common/imagiff.cpp:742 msgid "IFF: error in IFF image format." msgstr "IFF: IFF å½±åæ ¼å¼é¯èª¤ã" -#: ../src/common/imagiff.cpp:758 +#: ../src/common/imagiff.cpp:745 msgid "IFF: not enough memory." msgstr "IFF: è¨æ¶é«ä¸è¶³ã" -#: ../src/common/imagiff.cpp:761 +#: ../src/common/imagiff.cpp:748 msgid "IFF: unknown error!!!" msgstr "IFF: æªç¥çé¯èª¤ï¼ï¼ï¼" -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2673 -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2684 -#, fuzzy, c-format -msgid "Icon resource specification %s not found." -msgstr "æ²ææ¾å° XRC è³æº '%s' (é¡å¥ '%s')ï¼" +#: ../src/common/accelcmn.cpp:49 +msgid "INS" +msgstr "" -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:271 -msgid "Ill-formed resource file syntax." +#: ../src/common/accelcmn.cpp:50 +msgid "INSERT" msgstr "" -#: ../src/common/xtistrm.cpp:260 -msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source" +#: ../src/common/fmapbase.cpp:157 +msgid "ISO-2022-JP" msgstr "" -#: ../include/wx/xti.h:1647 -msgid "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method" +#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:609 +msgid "Icon & text renderer cannot render value; value type: " msgstr "" -#: ../include/wx/xti.h:1720 -msgid "Illegal Parameter Count for Create Method" +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:354 +msgid "" +"If you have any additional information pertaining to this bug\n" +"report, please enter it here and it will be joined to it:" +msgstr "" +"å¦ææ¨æä»»ä½èæ¤é¯èª¤å ±åæéçè³è¨, \n" +"è«å¨æ¤è¼¸å ¥, å®å°æ被å å°é¯èª¤å ±åä¸:" + +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:320 +msgid "" +"If you wish to suppress this debug report completely, please choose the " +"\"Cancel\" button,\n" +"but be warned that it may hinder improving the program, so if\n" +"at all possible please do continue with the report generation.\n" msgstr "" +"å¦ææ¨æ³å®å ¨åç¨é¤é¯å ±å, è«ä¾\"åæ¶\"æé, \n" +"ä½æåä¸å»ºè°é樣å, å çºé¤é¯å ±åæå©æ¼å å¼·æ¬ç¨å¼.\n" +"å¨å¯è½çæ æ³ä¸, è«ç¡éé¸æè®ç¨å¼ç¢çé¤é¯å ±å.\n" + +#: ../src/msw/registry.cpp:1324 +#, c-format +msgid "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"." +msgstr "忽ç¥å¼ \"%s\" (éµ \"%s\")ã" + +#: ../src/common/xtistrm.cpp:256 +msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source" +msgstr "éæ³çç©ä»¶é¡å¥(é-wxEvtHandler)åçºäºä»¶ä¾æº" -#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:640 ../src/generic/filedlgg.cpp:737 +#: ../src/generic/filectrlg.cpp:790 ../src/generic/dirctrlg.cpp:703 msgid "Illegal directory name." msgstr "ä¸åæ³çç®éå稱ã" -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1202 +#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1373 msgid "Illegal file specification." msgstr "ä¸åè¦ç¯çæªæ¡æè¿°ã" -#: ../src/common/image.cpp:900 -#, fuzzy +#: ../src/common/image.cpp:1841 msgid "Image and mask have different sizes." -msgstr "å½±ååé®ç½©ç大å°ä¸ä¸è´" +msgstr "åååé®ç½©ç大å°ä¸ä¸è´ã" -#: ../src/common/image.cpp:1220 -#, c-format -msgid "Image file is not of type %d." +#: ../src/common/image.cpp:2195 ../src/common/image.cpp:2240 +#, fuzzy, c-format +msgid "Image file is not of type %ld." +msgstr "å½±åæªä¸æ¯åæ %dã" + +#: ../src/common/image.cpp:2264 +#, fuzzy, c-format +msgid "Image file is not of type %s." msgstr "å½±åæªä¸æ¯åæ %dã" -#: ../src/msw/textctrl.cpp:302 +#: ../src/msw/textctrl.cpp:464 msgid "" "Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. " "Please reinstall riched32.dll" @@ -2288,302 +3584,612 @@ msgstr "" "ç¡æ³å»ºç« rich edit æ§å¶å 件ï¼ä½¿ç¨ simple text æ§å¶å 件代æ¿ãè«éæ°å®è£ " "riched32.dll" -#: ../src/unix/utilsunx.cpp:400 +#: ../src/unix/utilsunx.cpp:314 msgid "Impossible to get child process input" msgstr "ç¡æ³åå¾åç¨åºçè¼¸å ¥" -#: ../src/common/filefn.cpp:1005 +#: ../src/common/filefn.cpp:1114 #, c-format msgid "Impossible to get permissions for file '%s'" msgstr "ç¡æ³åå¾æªæ¡ '%s' çååæ¬é" -#: ../src/common/filefn.cpp:1019 +#: ../src/common/filefn.cpp:1128 #, c-format msgid "Impossible to overwrite the file '%s'" msgstr "ç¡æ³è¦å¯«æªæ¡ '%s'" -#: ../src/common/filefn.cpp:1063 +#: ../src/common/filefn.cpp:1182 #, c-format msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'" msgstr "ç¡æ³è¨å®æªæ¡ '%s' çååæ¬é " -#: ../src/common/stockitem.cpp:121 -#, fuzzy +#: ../src/common/stockitem.cpp:130 msgid "Indent" -msgstr "ç´¢å¼" +msgstr "縮æ" + +#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:281 +msgid "Indents && Spacing" +msgstr "" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:493 +#: ../src/html/htmlhelp.cpp:578 ../src/html/helpwnd.cpp:511 msgid "Index" msgstr "ç´¢å¼" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:114 -msgid "Indian (ISO-8859-12)" -msgstr "å°åº¦èª (ISO-8859-12)" +#: ../src/common/fmapbase.cpp:119 +msgid "Indian (ISO-8859-12)" +msgstr "å°åº¦èª (ISO-8859-12)" + +#: ../src/common/init.cpp:248 +msgid "Initialization failed in post init, aborting." +msgstr "å®è£å¾çºçåå§å¤±æï¼å¿½ç¥ã" + +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:470 +#, fuzzy +msgid "Insert" +msgstr "縮æ" + +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5244 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6024 +msgid "Insert Image" +msgstr "" + +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5105 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5139 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5177 +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:600 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:867 +msgid "Insert Text" +msgstr "" + +#: ../src/common/xtistrm.cpp:700 +msgid "Internal error, illegal wxCustomTypeInfo" +msgstr "æ´æ¸é¯èª¤, éæ³çwxCustomTypeInfo" + +#: ../src/gtk/app.cpp:484 +#, c-format +msgid "Invalid GTK+ command line option, use \"%s --help\"" +msgstr "" + +#: ../src/common/imagtiff.cpp:280 +msgid "Invalid TIFF image index." +msgstr "ç¡æç TIFF å½±åç´¢å¼ã" + +#: ../src/xrc/xmlres.cpp:511 +#, c-format +msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'." +msgstr "ç¡æç XRC è³æº '%s'ï¼æ²ææ ¹ç¯é» 'resource'ã" + +#: ../src/mac/carbon/databrow.cpp:1112 +msgid "Invalid data view item" +msgstr "" + +#: ../src/common/appcmn.cpp:254 +#, c-format +msgid "Invalid display mode specification '%s'." +msgstr "ç¡æç顯示模å¼è¦æ ¼ '%s'ã" + +#: ../src/x11/app.cpp:124 +#, c-format +msgid "Invalid geometry specification '%s'" +msgstr "ç¡æçå¹¾ä½è¦æ ¼ '%s'" + +#: ../src/unix/snglinst.cpp:307 +#, c-format +msgid "Invalid lock file '%s'." +msgstr "ç¡æçéå®æªæ¡ '%s'ã" + +#: ../src/common/xtistrm.cpp:361 ../src/common/xtistrm.cpp:376 +msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo" +msgstr "ç¡æçæ空çç©ä»¶ID被å³çµ¦GetObjectClassInfo" + +#: ../src/common/xtistrm.cpp:391 +msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo" +msgstr "ç¡æçæ空çç©ä»¶ID被å³çµ¦HasObjectClassInfo" + +#: ../src/common/regex.cpp:312 +#, c-format +msgid "Invalid regular expression '%s': %s" +msgstr "ç¡æçæ£è¦éç®å¼ '%s'ï¼ %s" + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:266 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:318 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:566 ../src/generic/fontdlgg.cpp:331 +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:523 +msgid "Italic" +msgstr "æé«" + +#: ../src/common/paper.cpp:132 +msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm" +msgstr "æ大å©ä¿¡å°ï¼110 x 230 mm" + +#: ../src/common/imagjpeg.cpp:251 +msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted." +msgstr "JPEG: ç¡æ³è¼å ¥ - æªæ¡ä¹è¨±å·²æå£ã" + +#: ../src/common/imagjpeg.cpp:410 +msgid "JPEG: Couldn't save image." +msgstr "JPEG: ç¡æ³å²åå½±åã" + +#: ../src/common/paper.cpp:165 +msgid "Japanese Double Postcard 200 x 148 mm" +msgstr "æ¥å¼éåæä¿¡ç 200 x 148 å ¬é" + +#: ../src/common/paper.cpp:169 +msgid "Japanese Envelope Chou #3" +msgstr "æ¥å¼ä¿¡å° Chou #3" + +#: ../src/common/paper.cpp:182 +msgid "Japanese Envelope Chou #3 Rotated" +msgstr "æ¥å¼ä¿¡å° Chou #3 è½å" + +#: ../src/common/paper.cpp:170 +msgid "Japanese Envelope Chou #4" +msgstr "æ¥å¼ä¿¡å° Chou #4" + +#: ../src/common/paper.cpp:183 +msgid "Japanese Envelope Chou #4 Rotated" +msgstr "æ¥å¼ä¿¡å° Chou #4 è½å" + +#: ../src/common/paper.cpp:167 +msgid "Japanese Envelope Kaku #2" +msgstr "æ¥å¼ä¿¡å° Kaku #2" + +#: ../src/common/paper.cpp:180 +msgid "Japanese Envelope Kaku #2 Rotated" +msgstr "æ¥å¼ä¿¡å° Kaku #2 è½å" + +#: ../src/common/paper.cpp:168 +msgid "Japanese Envelope Kaku #3" +msgstr "æ¥å¼ä¿¡å° Kaku #3" + +#: ../src/common/paper.cpp:181 +msgid "Japanese Envelope Kaku #3 Rotated" +msgstr "æ¥å¼ä¿¡å° Kaku #3 è½å" + +#: ../src/common/paper.cpp:187 +msgid "Japanese Envelope You #4" +msgstr "æ¥å¼ä¿¡å° You #4" + +#: ../src/common/paper.cpp:188 +msgid "Japanese Envelope You #4 Rotated" +msgstr "æ¥å¼ä¿¡å° You #4 è½å" + +#: ../src/common/paper.cpp:140 +msgid "Japanese Postcard 100 x 148 mm" +msgstr "æ¥å¼æä¿¡ç 100 x 148 å ¬é" + +#: ../src/common/paper.cpp:177 +msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm" +msgstr "æ¥å¼æä¿¡çè½å 148 x 100 å ¬é" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:134 +msgid "Justified" +msgstr "åæ£å°é½" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:343 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:345 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:165 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:167 +msgid "Justify text left and right." +msgstr "" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:123 +msgid "KOI8-R" +msgstr "KOI8-R" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:124 +msgid "KOI8-U" +msgstr "KOI8-U" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:247 ../src/common/accelcmn.cpp:305 +msgid "KP_" +msgstr "" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:102 +msgid "KP_ADD" +msgstr "" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:97 +msgid "KP_BEGIN" +msgstr "" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:105 +msgid "KP_DECIMAL" +msgstr "" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:99 +msgid "KP_DELETE" +msgstr "" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:106 +msgid "KP_DIVIDE" +msgstr "" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:91 +msgid "KP_DOWN" +msgstr "" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:96 +msgid "KP_END" +msgstr "" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:86 +msgid "KP_ENTER" +msgstr "" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:100 +msgid "KP_EQUAL" +msgstr "" -#: ../src/common/xtistrm.cpp:704 -msgid "Internal error, illegal wxCustomTypeInfo" +#: ../src/common/accelcmn.cpp:87 +msgid "KP_HOME" msgstr "" -#: ../src/common/imagtiff.cpp:211 -msgid "Invalid TIFF image index." -msgstr "ç¡æç TIFF å½±åç´¢å¼ã" +#: ../src/common/accelcmn.cpp:98 +msgid "KP_INSERT" +msgstr "" -#: ../src/xrc/xmlres.cpp:394 -#, c-format -msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'." -msgstr "ç¡æç XRC è³æº '%s'ï¼æ²ææ ¹ç¯é» 'resource'ã" +#: ../src/common/accelcmn.cpp:88 +msgid "KP_LEFT" +msgstr "" -#: ../src/common/appcmn.cpp:249 -#, c-format -msgid "Invalid display mode specification '%s'." -msgstr "ç¡æç顯示模å¼è¦æ ¼ '%s'ã" +#: ../src/common/accelcmn.cpp:101 +msgid "KP_MULTIPLY" +msgstr "" -#: ../src/x11/app.cpp:128 -#, c-format -msgid "Invalid geometry specification '%s'" -msgstr "ç¡æçå¹¾ä½è¦æ ¼ '%s'" +#: ../src/common/accelcmn.cpp:94 +msgid "KP_NEXT" +msgstr "" -#: ../src/unix/snglinst.cpp:311 -#, c-format -msgid "Invalid lock file '%s'." -msgstr "ç¡æçéå®æªæ¡ '%s'ã" +#: ../src/common/accelcmn.cpp:95 +msgid "KP_PAGEDOWN" +msgstr "" -#: ../src/common/xtistrm.cpp:365 ../src/common/xtistrm.cpp:380 -msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo" +#: ../src/common/accelcmn.cpp:93 +msgid "KP_PAGEUP" msgstr "" -#: ../src/common/xtistrm.cpp:395 -msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo" +#: ../src/common/accelcmn.cpp:92 +msgid "KP_PRIOR" msgstr "" -#: ../src/common/regex.cpp:210 -#, c-format -msgid "Invalid regular expression '%s': %s" -msgstr "ç¡æçæ£è¦éç®å¼ '%s'ï¼ %s" +#: ../src/common/accelcmn.cpp:90 +msgid "KP_RIGHT" +msgstr "" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:231 -msgid "Italic" -msgstr "æé«" +#: ../src/common/accelcmn.cpp:103 +msgid "KP_SEPARATOR" +msgstr "" -#: ../src/common/paper.cpp:147 -msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm" -msgstr "æ大å©ä¿¡å°ï¼110 x 230 mm" +#: ../src/common/accelcmn.cpp:84 +msgid "KP_SPACE" +msgstr "" -#: ../src/common/imagjpeg.cpp:225 -msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted." -msgstr "JPEG: ç¡æ³è¼å ¥ - æªæ¡ä¹è¨±å·²æå£ã" +#: ../src/common/accelcmn.cpp:104 +msgid "KP_SUBTRACT" +msgstr "" -#: ../src/common/imagjpeg.cpp:339 -msgid "JPEG: Couldn't save image." -msgstr "JPEG: ç¡æ³å²åå½±åã" +#: ../src/common/accelcmn.cpp:85 +msgid "KP_TAB" +msgstr "" -#: ../src/common/stockitem.cpp:125 -msgid "Justified" +#: ../src/common/accelcmn.cpp:89 +msgid "KP_UP" msgstr "" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:118 -msgid "KOI8-R" +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:307 +msgid "L&ine spacing:" msgstr "" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:119 -msgid "KOI8-U" +#: ../src/common/accelcmn.cpp:55 +msgid "LEFT" msgstr "" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:426 ../src/generic/prntdlgg.cpp:636 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:618 ../src/generic/prntdlgg.cpp:873 msgid "Landscape" msgstr "æ©«ååå°" -#: ../src/common/paper.cpp:120 +#: ../src/common/paper.cpp:105 msgid "Ledger, 17 x 11 in" msgstr "æ©«æ¿ç´ï¼17 x 11 è±å" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:648 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:248 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:251 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:252 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:197 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:200 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:201 +msgid "Left" +msgstr "" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:391 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:217 +msgid "Left (&first line):" +msgstr "" + +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:885 msgid "Left margin (mm):" -msgstr "å·¦éè·(毫米)ï¼" +msgstr "å·¦éè·(å ¬é)ï¼" -#: ../src/common/paper.cpp:113 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:329 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:331 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:151 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:153 +msgid "Left-align text." +msgstr "" + +#: ../src/common/paper.cpp:146 +msgid "Legal Extra 9 1/2 x 15 in" +msgstr "çç´å é· 9 1/2 x 15 è±å" + +#: ../src/common/paper.cpp:98 msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in" msgstr "çç´ï¼8 1/2 x 14 è±å" -#: ../src/common/paper.cpp:118 +#: ../src/common/paper.cpp:145 +msgid "Letter Extra 9 1/2 x 12 in" +msgstr "ä¿¡ç´å é· 9 1/2 x 12 è±å" + +#: ../src/common/paper.cpp:151 +msgid "Letter Extra Transverse 9.275 x 12 in" +msgstr "ä¿¡ç´å é·æ©«å 9.275 x 12 è±å" + +#: ../src/common/paper.cpp:154 +msgid "Letter Plus 8 1/2 x 12.69 in" +msgstr "ä¿¡ç´å¢å¤§ 8 1/2 x 12.69 è±å" + +#: ../src/common/paper.cpp:171 +msgid "Letter Rotated 11 x 8 1/2 in" +msgstr "ä¿¡ç´è½åï¼11 x 8 1/2 è±å" + +#: ../src/common/paper.cpp:103 msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in" msgstr "å°ä¿¡ç´ï¼8 1/2 x 11 è±å" -#: ../src/common/paper.cpp:112 +#: ../src/common/paper.cpp:149 +msgid "Letter Transverse 8 1/2 x 11 in" +msgstr "ä¿¡ç´æ©«å 8 1/2 x 11 è±å" + +#: ../src/common/paper.cpp:97 msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in" msgstr "ä¿¡ç´ï¼8 1/2 x 11 è±å" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:234 +#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:139 +msgid "License" +msgstr "" + +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:334 msgid "Light" msgstr "ç´°é«" -#: ../src/html/chm.cpp:806 +#: ../src/generic/helpext.cpp:300 +#, c-format +msgid "Line %lu of map file \"%s\" has invalid syntax, skipped." +msgstr "" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:453 +msgid "Line spacing:" +msgstr "" + +#: ../src/html/chm.cpp:820 msgid "Link contained '//', converted to absolute link." +msgstr "é£çµå å« '//'ï¼è½æçºçµå°é£çµã" + +#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:300 +msgid "List Style" +msgstr "" + +#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:841 +msgid "List styles" +msgstr "" + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:163 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:165 +msgid "Lists font sizes in points." msgstr "" -#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:248 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:144 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Lists the available fonts." +msgstr "å°ä¸èµ·ï¼ç¡æ³åå¾å°ç§è¨£ï¼" + +#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:282 #, c-format msgid "Load %s file" msgstr "è¼å ¥æªæ¡ %s " -#: ../src/html/htmlwin.cpp:410 +#: ../src/html/htmlwin.cpp:548 msgid "Loading : " msgstr "è¼å ¥ä¸ï¼" -#: ../src/common/imagpnm.cpp:72 -msgid "Loading Grey Ascii PNM image is not yet implemented." -msgstr "è¼å ¥ç°é ASCII PNM å½±åçåè½å°æªå¯¦ä½ã" - -#: ../src/common/imagpnm.cpp:75 -msgid "Loading Grey Raw PNM image is not yet implemented." -msgstr "è¼å ¥ç°é Raw PNM å½±åçåè½å°æªå¯¦ä½ã" - -#: ../src/unix/snglinst.cpp:251 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/unix/snglinst.cpp:247 +#, c-format msgid "Lock file '%s' has incorrect owner." -msgstr "'%s' é³ææªæ¡æ ¼å¼ä¸æ¯æ´" +msgstr "ä¸éæªæ¡ '%s' æ²ææ£ç¢ºçææè ã" -#: ../src/unix/snglinst.cpp:256 +#: ../src/unix/snglinst.cpp:252 #, c-format msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions." -msgstr "" +msgstr "ä¸éæªæ¡ '%s' æ²ææ£ç¢ºçæ¬éã" -#: ../src/generic/logg.cpp:569 +#: ../src/generic/logg.cpp:602 #, c-format msgid "Log saved to the file '%s'." msgstr "å²åæ¥èªå°æªæ¡ '%s'ã" -#: ../include/wx/xti.h:500 ../include/wx/xti.h:504 -msgid "Long Conversions not supported" +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:486 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:284 +msgid "Lower case letters" +msgstr "" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:488 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:286 +msgid "Lower case roman numerals" msgstr "" -#: ../src/gtk/mdi.cpp:459 +#: ../src/gtk/mdi.cpp:413 ../src/gtk1/mdi.cpp:462 msgid "MDI child" msgstr "MDI åè¦çª" -#: ../src/mac/carbon/thread.cpp:1635 -msgid "MP Thread Support is not available on this System" +#: ../src/common/accelcmn.cpp:67 +msgid "MENU" msgstr "" -#: ../src/msw/helpchm.cpp:60 +#: ../src/msw/helpchm.cpp:57 msgid "" "MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is " "not installed on this machine. Please install it." msgstr "" "ç±æ¼ MS HTML Help å½ç¤ºåº«æªå®è£ï¼å°è´ MS HTML Help åè½ç¡æ³ä½¿ç¨ãè«å å®è£å®ã" -#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4707 +#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3740 msgid "Ma&ximize" -msgstr "æ大å(&x)" +msgstr "æ大å(&X)" -#: ../src/unix/mimetype.cpp:2671 -#, c-format -msgid "Mailcap file %s, line %d: incomplete entry ignored." -msgstr "Mailcap æªæ¡ %s 第 %d è¡ï¼å¿½ç¥ä¸å®æ´çé ç®ã" - -#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:146 +#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:148 msgid "Match case" msgstr "åå大å°å¯«" -#: ../src/common/fs_mem.cpp:176 +#: ../src/common/fs_mem.cpp:168 #, c-format msgid "Memory VFS already contains file '%s'!" msgstr "ãè¨æ¶é«èæ¬æªæ¡ç³»çµ±ãå·²å å«æªæ¡ '%s'ï¼" -#: ../src/msw/frame.cpp:346 -#, fuzzy +#: ../src/msw/frame.cpp:415 msgid "Menu" -msgstr "ç¾ä»£" +msgstr "é¸å®" -#: ../src/univ/themes/metal.cpp:174 +#: ../src/univ/themes/metal.cpp:169 msgid "Metal theme" msgstr "é屬主é¡" -#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4705 +#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3738 msgid "Mi&nimize" -msgstr "æå°å(&n)" +msgstr "æå°å(&N)" -#: ../src/unix/mimetype.cpp:2292 -#, c-format -msgid "Mime.types file %s, line %d: unterminated quoted string." -msgstr "Mime.é¡åæ件 %s 第 %d è¡ï¼å串æ²æçµå°¾çå¼èã" - -#: ../src/mgl/app.cpp:165 +#: ../src/mgl/app.cpp:163 #, c-format msgid "Mode %ix%i-%i not available." -msgstr "æ¨¡å¼ %ix%i-%i ç¡æ³ä½¿ç¨" +msgstr "æ¨¡å¼ %ix%i-%i ç¡æ³ä½¿ç¨ã" + +#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1412 +#, fuzzy +msgid "Model pointer not initialized." +msgstr "ç¡æ³åå§å顯示ç«é¢ã" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:226 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:326 msgid "Modern" msgstr "ç¾ä»£" -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:427 +#: ../src/generic/filectrlg.cpp:461 msgid "Modified" msgstr "ä¿®æ¹æ¥æ" -#: ../src/common/paper.cpp:148 +#: ../src/common/module.cpp:134 +#, c-format +msgid "Module \"%s\" initialization failed" +msgstr "æ¨¡çµ \"%s\" åå§æ失æ" + +#: ../src/common/paper.cpp:133 msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in" msgstr "御ç¨ä¿¡å°ï¼3 7/8 x 7 1/2 è±å" -#: ../src/common/dlgcmn.cpp:242 -msgid "More..." -msgstr "æ´å¤..." - -#: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:165 +#: ../src/generic/editlbox.cpp:276 msgid "Move down" msgstr "ä¸ç§»" -#: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:164 +#: ../src/generic/editlbox.cpp:275 msgid "Move up" msgstr "ä¸ç§»" -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:424 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:80 +msgid "NUM_LOCK" +msgstr "" + +#: ../src/generic/filectrlg.cpp:458 msgid "Name" msgstr "å稱" -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:111 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:217 +msgid "New &Character Style..." +msgstr "" + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:229 +msgid "New &List Style..." +msgstr "" + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:223 +msgid "New &Paragraph Style..." +msgstr "" + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:568 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:573 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:616 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:621 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:770 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:775 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:843 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:851 #, fuzzy +msgid "New Style" +msgstr "æ°å¢é ç®" + +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:103 msgid "New directory" -msgstr "建ç«ç®é" +msgstr "æ°ç®é" -#: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:162 +#: ../src/generic/editlbox.cpp:273 msgid "New item" msgstr "æ°å¢é ç®" -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:320 ../src/generic/dirdlgg.cpp:330 -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:601 ../src/generic/filedlgg.cpp:610 +#: ../src/generic/filectrlg.cpp:652 ../src/generic/filectrlg.cpp:661 +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:327 ../src/generic/dirdlgg.cpp:337 msgid "NewName" msgstr "æ°å稱" -#: ../src/generic/tipdlg.cpp:295 -#, fuzzy +#: ../src/generic/tipdlg.cpp:303 msgid "Next" -msgstr "ä¸ä¸å(&N)" +msgstr "ä¸ä¸å" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:642 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:675 msgid "Next page" msgstr "ä¸ä¸é " -#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:56 ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:141 -#: ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:56 ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:140 -#: ../src/motif/msgdlg.cpp:185 +#: ../src/motif/msgdlg.cpp:194 ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:36 msgid "No" msgstr "å¦" -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2495 -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2649 -msgid "No XBM facility available!" +#: ../src/generic/animateg.cpp:152 +#, fuzzy, c-format +msgid "No animation handler for type %ld defined." +msgstr "æ²æå®ç¾©é¡å %d çå½±åèç常å¼ã" + +#: ../src/dfb/bitmap.cpp:540 ../src/dfb/bitmap.cpp:574 +#, fuzzy, c-format +msgid "No bitmap handler for type %d defined." +msgstr "æ²æå®ç¾©é¡å %d çå½±åèç常å¼ã" + +#: ../src/mac/carbon/databrow.cpp:1116 +msgid "No column existing." +msgstr "" + +#: ../src/mac/carbon/databrow.cpp:1013 +msgid "No column for the specified column index existing." +msgstr "" + +#: ../src/mac/carbon/databrow.cpp:768 +msgid "No column for the specified column position existing." msgstr "" -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2667 -msgid "No XPM icon facility available!" +#: ../src/common/utilscmn.cpp:1146 +msgid "No default application configured for HTML files." msgstr "" -#: ../src/generic/helpext.cpp:436 +#: ../src/generic/helpext.cpp:451 msgid "No entries found." -msgstr "æ¾ä¸å°ä»»ä½é ç®" +msgstr "æ¾ä¸å°ä»»ä½é ç®ã" -#: ../src/common/fontmap.cpp:408 +#: ../src/common/fontmap.cpp:419 #, c-format msgid "" "No font for displaying text in encoding '%s' found,\n" @@ -2595,7 +4201,7 @@ msgstr "" "ä½æ¯å¦ä¸ç¨®ç·¨ç¢¼ '%s' å¯ç¨ã\n" "æ¨è¦ä½¿ç¨è©²ç·¨ç¢¼å(å¦åæ¨å¿ é é¸æå¦ä¸ç¨®)ï¼" -#: ../src/common/fontmap.cpp:413 +#: ../src/common/fontmap.cpp:424 #, c-format msgid "" "No font for displaying text in encoding '%s' found.\n" @@ -2606,187 +4212,402 @@ msgstr "" "æ¨è¦é¸æå°æéå編碼çååå\n" "(å¦åæ¤ç¨®ç·¨ç¢¼çæåå°ç¡æ³æ£ç¢ºé¡¯ç¤º)ï¼" -#: ../src/xrc/xmlres.cpp:611 +#: ../src/xrc/xmlres.cpp:739 #, c-format msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!" msgstr "æ¾ä¸å° XML ç¯é» '%s' é¡å¥ '%s' çèç常å¼ï¼" -#: ../src/common/image.cpp:1202 ../src/common/image.cpp:1245 +#: ../src/generic/animateg.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "No handler found for animation type." +msgstr "æ²ææ¾å°å½±åé¡åèç常å¼ã" + +#: ../src/common/image.cpp:2177 ../src/common/image.cpp:2224 msgid "No handler found for image type." msgstr "æ²ææ¾å°å½±åé¡åèç常å¼ã" -#: ../src/common/image.cpp:1210 ../src/common/image.cpp:1253 -#: ../src/common/image.cpp:1287 +#: ../src/common/image.cpp:2278 #, c-format msgid "No image handler for type %d defined." msgstr "æ²æå®ç¾©é¡å %d çå½±åèç常å¼ã" -#: ../src/common/image.cpp:1271 ../src/common/image.cpp:1303 +#: ../src/common/image.cpp:2185 ../src/common/image.cpp:2233 +#, fuzzy, c-format +msgid "No image handler for type %ld defined." +msgstr "æ²æå®ç¾©é¡å %d çå½±åèç常å¼ã" + +#: ../src/common/image.cpp:2257 ../src/common/image.cpp:2293 #, c-format msgid "No image handler for type %s defined." msgstr "æ²æå®ç¾©é¡å %s çå½±åèç常å¼ã" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:846 +#: ../src/html/htmlhelp.cpp:436 ../src/html/htmlhelp.cpp:441 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:876 msgid "No matching page found yet" msgstr "å°æªæ¾å°ç¬¦åçé é¢" -#: ../src/unix/sound.cpp:89 +#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1051 ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1171 +msgid "No model associated with control." +msgstr "" + +#: ../src/mac/carbon/databrow.cpp:1015 ../src/mac/carbon/databrow.cpp:1118 +msgid "No renderer or invalid renderer type specified for custom data column." +msgstr "" + +#: ../src/mac/carbon/databrow.cpp:769 +msgid "No renderer specified for column." +msgstr "" + +#: ../src/unix/sound.cpp:82 msgid "No sound" msgstr "æ²æè²é³" -#: ../src/common/image.cpp:908 ../src/common/image.cpp:947 -#, fuzzy +#: ../src/common/image.cpp:1849 ../src/common/image.cpp:1890 msgid "No unused colour in image being masked." -msgstr "å½±åä¸æªä½¿ç¨çé¡è²æ²æé®ç½©" +msgstr "ååä¸æ²æ被é®ç½©çæªç¨é¡è²ã" -#: ../src/common/image.cpp:1539 -#, fuzzy +#: ../src/common/image.cpp:2742 msgid "No unused colour in image." -msgstr "å½±åä¸æªä½¿ç¨çé¡è²æ²æé®ç½©" +msgstr "ååä¸æ²ææªç¨çé¡è²ã" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:112 +#: ../src/generic/helpext.cpp:308 +#, c-format +msgid "No valid mappings found in the file \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:117 msgid "Nordic (ISO-8859-10)" msgstr "åæèªç³» (ISO-8859-10)" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:230 ../src/generic/fontdlgg.cpp:233 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:245 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:255 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:256 ../src/generic/fontdlgg.cpp:330 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:333 msgid "Normal" msgstr "æ£å¸¸" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:1250 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1271 msgid "Normal face<br>and <u>underlined</u>. " -msgstr "æ£å¸¸åé«<br>ä¸ <u>ä¸åç·</u>. " +msgstr "æ£å¸¸åé«<br>ä¸ <u>å åºç·</u>ã " -#: ../src/html/helpfrm.cpp:1195 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1216 msgid "Normal font:" msgstr "æ£å¸¸ååï¼" -#: ../src/common/paper.cpp:132 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "Not underlined" +msgstr "å åºç·" + +#: ../src/common/paper.cpp:117 msgid "Note, 8 1/2 x 11 in" msgstr "çè¨ç°¿ï¼8 1/2 x 11 è±å" -#: ../src/generic/logg.cpp:749 ../src/generic/prntdlgg.cpp:452 -#: ../src/gtk/filedlg.cpp:162 ../src/gtk/fontdlg.cpp:141 -#: ../src/msw/dialog.cpp:190 ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:506 +#: ../src/generic/notifmsgg.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Notice" +msgstr "注æ(&N):" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:489 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:287 +msgid "Numbered outline" +msgstr "" + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:282 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:139 +#: ../src/msw/dialog.cpp:180 ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:37 msgid "OK" msgstr "確èª" -#: ../src/common/xtixml.cpp:263 +#: ../src/common/xtixml.cpp:260 msgid "Objects must have an id attribute" msgstr "ç©ä»¶å¿ é æ id 屬æ§" -#: ../src/common/docview.cpp:1277 ../src/common/docview.cpp:1605 +#: ../src/common/docview.cpp:1298 ../src/common/docview.cpp:1624 +#: ../src/common/docview.cpp:1664 msgid "Open File" msgstr "éåæªæ¡" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:650 ../src/html/helpfrm.cpp:1565 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:683 ../src/html/helpwnd.cpp:1557 msgid "Open HTML document" msgstr "éå HTML æ件" -#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:669 ../src/generic/dirdlgg.cpp:346 -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:625 ../src/generic/filedlgg.cpp:765 -msgid "Operation not permitted." -msgstr "ä¸å®¹è¨±çæä½ã" +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:159 +#, c-format +msgid "Open file \"%s\"" +msgstr "éåæªæ¡ \"%s\"" -#: ../src/common/cmdline.cpp:676 +#: ../src/mac/carbon/glcanvas.cpp:48 #, c-format -msgid "Option '%s' requires a value, '=' expected." -msgstr "é¸é '%s' å¿ é æå¼ï¼ä¸æ'='ã" +msgid "OpenGL function \"%s\" failed: %s (error %d)" +msgstr "" -#: ../src/common/cmdline.cpp:696 +#: ../src/generic/filectrlg.cpp:676 ../src/generic/filectrlg.cpp:820 +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:353 ../src/generic/dirctrlg.cpp:732 +msgid "Operation not permitted." +msgstr "ä¸å®¹è¨±çæä½ã" + +#: ../src/common/cmdline.cpp:771 #, c-format msgid "Option '%s' requires a value." msgstr "é¸é '%s' å¿ é æå¼ã" -#: ../src/common/cmdline.cpp:758 +#: ../src/common/cmdline.cpp:854 #, c-format msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date." msgstr "é¸é '%s'ï¼'%s' ç¡æ³è½æææ¥æã" -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:118 ../src/generic/prntdlgg.cpp:432 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:623 ../src/generic/dirdlgg.cpp:188 msgid "Options" msgstr "é¸é " -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:428 ../src/generic/prntdlgg.cpp:637 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:620 ../src/generic/prntdlgg.cpp:874 msgid "Orientation" msgstr "æ¹ä½" -#: ../src/common/imagpcx.cpp:462 ../src/common/imagpcx.cpp:485 +#: ../src/common/windowid.cpp:215 +msgid "Out of window IDs. Recommend shutting down application." +msgstr "" + +#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "Owner not initialized." +msgstr "ç¡æ³åå§å顯示ç«é¢ã" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:83 +msgid "PAGEDOWN" +msgstr "" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:82 +msgid "PAGEUP" +msgstr "" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:68 +msgid "PAUSE" +msgstr "" + +#: ../src/common/imagpcx.cpp:456 ../src/common/imagpcx.cpp:479 msgid "PCX: couldn't allocate memory" msgstr "PCX: ç¡æ³é ç½®è¨æ¶é«" -#: ../src/common/imagpcx.cpp:461 +#: ../src/common/imagpcx.cpp:455 msgid "PCX: image format unsupported" msgstr "PCX: å½±åæ ¼å¼ä¸æ¯æ´" -#: ../src/common/imagpcx.cpp:484 +#: ../src/common/imagpcx.cpp:478 msgid "PCX: invalid image" msgstr "PCX: ç¡æçå½±å" -#: ../src/common/imagpcx.cpp:448 +#: ../src/common/imagpcx.cpp:442 msgid "PCX: this is not a PCX file." msgstr "PCX: ä¸æ¯ PCX æªæ¡ã" -#: ../src/common/imagpcx.cpp:464 ../src/common/imagpcx.cpp:486 +#: ../src/common/imagpcx.cpp:458 ../src/common/imagpcx.cpp:480 msgid "PCX: unknown error !!!" msgstr "PCX: æªç¥çé¯èª¤ï¼ï¼ï¼" -#: ../src/common/imagpcx.cpp:463 +#: ../src/common/imagpcx.cpp:457 msgid "PCX: version number too low" msgstr "PCX: çæ¬ç·¨è太ä½" -#: ../src/common/imagpnm.cpp:96 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:54 +msgid "PGDN" +msgstr "" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:53 +msgid "PGUP" +msgstr "" + +#: ../src/common/imagpnm.cpp:88 msgid "PNM: Couldn't allocate memory." msgstr "PNM: ç¡æ³é ç½®è¨æ¶é«ã" -#: ../src/common/imagpnm.cpp:80 +#: ../src/common/imagpnm.cpp:72 msgid "PNM: File format is not recognized." msgstr "PNM: æªæ¡æ ¼å¼ç¡æ³èå¥ã" -#: ../src/common/imagpnm.cpp:112 +#: ../src/common/imagpnm.cpp:106 ../src/common/imagpnm.cpp:125 +#: ../src/common/imagpnm.cpp:144 msgid "PNM: File seems truncated." msgstr "PNM: æªæ¡ä¼¼ä¹è¢«æªæ·äºã" -#: ../src/common/prntbase.cpp:839 +#: ../src/common/paper.cpp:189 +msgid "PRC 16K 146 x 215 mm" +msgstr "ä¸å¼ 16é 146 x 215 å ¬é" + +#: ../src/common/paper.cpp:202 +msgid "PRC 16K Rotated" +msgstr "ä¸å¼ 16é è½å" + +#: ../src/common/paper.cpp:190 +msgid "PRC 32K 97 x 151 mm" +msgstr "ä¸å¼ 32é 97 x 151 å ¬é" + +#: ../src/common/paper.cpp:203 +msgid "PRC 32K Rotated" +msgstr "ä¸å¼ 32é è½å" + +#: ../src/common/paper.cpp:191 +msgid "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm" +msgstr "ä¸å¼ 32é(大) 97 x 151 å ¬é" + +#: ../src/common/paper.cpp:204 +msgid "PRC 32K(Big) Rotated" +msgstr "ä¸å¼ 32é(大) è½å" + +#: ../src/common/paper.cpp:192 +msgid "PRC Envelope #1 102 x 165 mm" +msgstr "ä¸å¼ä¿¡å° #1 102 x 165 å ¬é" + +#: ../src/common/paper.cpp:205 +msgid "PRC Envelope #1 Rotated 165 x 102 mm" +msgstr "ä¸å¼ä¿¡å° #1 è½å 165 x 102 å ¬é" + +#: ../src/common/paper.cpp:201 +msgid "PRC Envelope #10 324 x 458 mm" +msgstr "ä¸å¼ä¿¡å° #10 324 x 458 å ¬é" + +#: ../src/common/paper.cpp:214 +msgid "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 mm" +msgstr "ä¸å¼ä¿¡å° #10 è½å 458 x 324 å ¬é" + +#: ../src/common/paper.cpp:193 +msgid "PRC Envelope #2 102 x 176 mm" +msgstr "ä¸å¼ä¿¡å° #2 102 x 176 å ¬é" + +#: ../src/common/paper.cpp:206 +msgid "PRC Envelope #2 Rotated 176 x 102 mm" +msgstr "ä¸å¼ä¿¡å° #2 è½å 176 x 102 å ¬é" + +#: ../src/common/paper.cpp:194 +msgid "PRC Envelope #3 125 x 176 mm" +msgstr "ä¸å¼ä¿¡å° #3 125 x 176 å ¬é" + +#: ../src/common/paper.cpp:207 +msgid "PRC Envelope #3 Rotated 176 x 125 mm" +msgstr "ä¸å¼ä¿¡å° #3 è½å 176 x 125 å ¬é" + +#: ../src/common/paper.cpp:195 +msgid "PRC Envelope #4 110 x 208 mm" +msgstr "ä¸å¼ä¿¡å° #4 110 x 208 å ¬é" + +#: ../src/common/paper.cpp:208 +msgid "PRC Envelope #4 Rotated 208 x 110 mm" +msgstr "ä¸å¼ä¿¡å° #4 è½å 208 x 110 å ¬é" + +#: ../src/common/paper.cpp:196 +msgid "PRC Envelope #5 110 x 220 mm" +msgstr "ä¸å¼ä¿¡å° #5 110 x 220 å ¬é" + +#: ../src/common/paper.cpp:209 +msgid "PRC Envelope #5 Rotated 220 x 110 mm" +msgstr "ä¸å¼ä¿¡å° #5 è½å 220 x 110 å ¬é" + +#: ../src/common/paper.cpp:197 +msgid "PRC Envelope #6 120 x 230 mm" +msgstr "ä¸å¼ä¿¡å° #6 120 x 230 å ¬é" + +#: ../src/common/paper.cpp:210 +msgid "PRC Envelope #6 Rotated 230 x 120 mm" +msgstr "ä¸å¼ä¿¡å° #6 è½å 230 x 120 å ¬é" + +#: ../src/common/paper.cpp:198 +msgid "PRC Envelope #7 160 x 230 mm" +msgstr "ä¸å¼ä¿¡å° #7 160 x 230 å ¬é" + +#: ../src/common/paper.cpp:211 +msgid "PRC Envelope #7 Rotated 230 x 160 mm" +msgstr "ä¸å¼ä¿¡å° #7 è½å 230 x 160 å ¬é" + +#: ../src/common/paper.cpp:199 +msgid "PRC Envelope #8 120 x 309 mm" +msgstr "ä¸å¼ä¿¡å° #8 120 x 309 å ¬é" + +#: ../src/common/paper.cpp:212 +msgid "PRC Envelope #8 Rotated 309 x 120 mm" +msgstr "ä¸å¼ä¿¡å° #8 è½å 309 x 120 å ¬é" + +#: ../src/common/paper.cpp:200 +msgid "PRC Envelope #9 229 x 324 mm" +msgstr "ä¸å¼ä¿¡å° #9 229 x 324 å ¬é" + +#: ../src/common/paper.cpp:213 +msgid "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm" +msgstr "ä¸å¼ä¿¡å° #9 è½å 324 x 229 å ¬é" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:71 +msgid "PRINT" +msgstr "" + +#: ../src/common/prntbase.cpp:1569 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "第 %d é " -#: ../src/common/prntbase.cpp:837 +#: ../src/common/prntbase.cpp:1567 #, c-format msgid "Page %d of %d" msgstr "%d / %d é " -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:596 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:833 msgid "Page Setup" msgstr "é é¢è¨å®" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:156 +#: ../src/common/prntbase.cpp:465 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:706 +msgid "Page setup" +msgstr "é é¢è¨å®" + +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:222 msgid "Pages" msgstr "é " -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:543 ../src/generic/prntdlgg.cpp:623 -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:811 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:806 ../src/generic/prntdlgg.cpp:860 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1062 msgid "Paper Size" msgstr "ç´å¼µå¤§å°" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:418 ../src/generic/prntdlgg.cpp:610 -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:806 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:607 ../src/generic/prntdlgg.cpp:847 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1057 msgid "Paper size" msgstr "ç´å¼µå¤§å°" -#: ../src/common/xtistrm.cpp:425 +#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:839 +msgid "Paragraph styles" +msgstr "" + +#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:375 +#, fuzzy +msgid "Passed item is invalid." +msgstr "'%s' æ¯ç¡æç" + +#: ../src/common/xtistrm.cpp:421 msgid "Passing a already registered object to SetObject" msgstr "å³å ¥å·²è¨»åçç©ä»¶çµ¦ SetObject" -#: ../src/common/xtistrm.cpp:643 +#: ../src/common/xtistrm.cpp:639 msgid "Passing a already registered object to SetObjectName" msgstr "å³å ¥å·²è¨»åçç©ä»¶çµ¦ SetObjectName" -#: ../src/common/xtistrm.cpp:436 ../src/common/xtistrm.cpp:656 +#: ../src/common/xtistrm.cpp:432 ../src/common/xtistrm.cpp:652 msgid "Passing an unkown object to GetObject" msgstr "å³å ¥ä¸åæªç¥ç©ä»¶çµ¦ GetObject" -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:430 +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2234 +#: ../src/stc/scintilla/src/ScintillaBase.cxx:427 +#, fuzzy +msgid "Paste" +msgstr "è²¼ä¸(&P)" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Paste selection" +msgstr "é¸åé ç®" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:221 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:170 +msgid "Peri&od" +msgstr "" + +#: ../src/generic/filectrlg.cpp:464 msgid "Permissions" msgstr "å 許" @@ -2794,20 +4615,19 @@ msgstr "å 許" msgid "Pipe creation failed" msgstr "ç¡æ³å»ºç«ç®¡é" -#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:78 +#: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75 msgid "Please choose a valid font." msgstr "è«é¸æä¸åææçååã" -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1257 ../src/gtk/filedlg.cpp:82 +#: ../src/gtk/filedlg.cpp:66 msgid "Please choose an existing file." msgstr "è«é¸æä¸åå·²åå¨çæªæ¡ã" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:790 -#, fuzzy +#: ../src/html/helpwnd.cpp:819 msgid "Please choose the page to display:" -msgstr "è«é¸æä¸åå·²åå¨çæªæ¡ã" +msgstr "è«é¸ææ ¾é¡¯ç¤ºçé é¢:" -#: ../src/msw/dialup.cpp:750 +#: ../src/msw/dialup.cpp:792 msgid "Please choose which ISP do you want to connect to" msgstr "è«é¸æä½ æ³é£ç·ç ISP" @@ -2822,137 +4642,205 @@ msgstr "" "(æä½éæ± 4.70 çï¼ä½ç®åæ¯ %d.%02d)\n" "å¦åæ¤ç¨å¼å°ç¡æ³æ£å¸¸éä½ã" -#: ../src/common/prntbase.cpp:112 +#: ../src/common/prntbase.cpp:327 msgid "Please wait while printing\n" msgstr "åå°ä¸ï¼è«ç¨å¾ \n" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:425 ../src/generic/prntdlgg.cpp:635 +#: ../src/mac/carbon/databrow.cpp:621 ../src/mac/carbon/databrow.cpp:671 +#: ../src/mac/carbon/databrow.cpp:765 ../src/mac/carbon/databrow.cpp:788 +#: ../src/mac/carbon/databrow.cpp:805 ../src/mac/carbon/databrow.cpp:822 +#: ../src/mac/carbon/databrow.cpp:1009 ../src/mac/carbon/databrow.cpp:1114 +msgid "Pointer to data view control not set correctly." +msgstr "" + +#: ../src/mac/carbon/databrow.cpp:622 ../src/mac/carbon/databrow.cpp:680 +#: ../src/mac/carbon/databrow.cpp:766 ../src/mac/carbon/databrow.cpp:823 +#: ../src/mac/carbon/databrow.cpp:1010 +msgid "Pointer to model not set correctly." +msgstr "" + +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:617 ../src/generic/prntdlgg.cpp:872 msgid "Portrait" msgstr "ç´ååå°" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:268 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:305 msgid "PostScript file" msgstr "PostScript æ件" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:335 ../src/html/helpfrm.cpp:1212 +#: ../src/html/htmlhelp.cpp:509 +msgid "Preparing help window..." +msgstr "" + +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1233 ../src/generic/fontdlgg.cpp:457 +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:552 msgid "Preview:" msgstr "é 覽︰" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:639 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:672 msgid "Previous page" msgstr "åä¸é " -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:107 ../src/generic/prntdlgg.cpp:120 +#: ../src/common/prntbase.cpp:407 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:537 +#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:549 ../src/gtk/print.cpp:598 +#: ../src/gtk/print.cpp:611 ../src/generic/prntdlgg.cpp:149 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:163 msgid "Print" msgstr "åå°" -#: ../src/common/docview.cpp:1043 +#: ../src/common/docview.cpp:1061 msgid "Print Preview" msgstr "é 覽åå°" -#: ../src/common/prntbase.cpp:791 ../src/common/prntbase.cpp:817 +#: ../src/common/prntbase.cpp:1521 ../src/common/prntbase.cpp:1547 msgid "Print Preview Failure" msgstr "é 覽åå°å¤±æ" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:164 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:230 msgid "Print Range" msgstr "åå°ç¯å" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:406 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:454 msgid "Print Setup" msgstr "åå°è¨å®" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:440 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:626 msgid "Print in colour" msgstr "彩è²åå°" -#: ../src/common/stockitem.cpp:135 -#, fuzzy +#: ../src/common/stockitem.cpp:144 msgid "Print previe&w" +msgstr "é 覽åå°(&W)" + +#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:947 +msgid "Print preview" msgstr "é 覽åå°" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:442 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:635 msgid "Print spooling" msgstr "åå°ä½åä¸" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:656 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:689 msgid "Print this page" msgstr "åå°æ¬é " -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:142 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:191 msgid "Print to File" msgstr "åå°å°æªæ¡" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:444 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:498 +msgid "Printer" +msgstr "å°è¡¨æ©" + +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:638 msgid "Printer command:" msgstr "å°è¡¨æ©æ令ï¼" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:141 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:186 msgid "Printer options" msgstr "å°è¡¨æ©é¸é " -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:448 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:650 msgid "Printer options:" msgstr "å°è¡¨æ©é¸é ï¼" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:681 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:921 msgid "Printer..." msgstr "å°è¡¨æ©..." -#: ../src/common/prntbase.cpp:109 ../src/common/prntbase.cpp:154 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:202 +msgid "Printer:" +msgstr "å°è¡¨æ©:" + +#: ../src/common/prntbase.cpp:324 ../src/common/prntbase.cpp:545 msgid "Printing " msgstr "åå°ä¸" -#: ../src/common/prntbase.cpp:126 +#: ../src/common/prntbase.cpp:341 msgid "Printing Error" msgstr "åå°æç¼çé¯Â¯èª¤" -#: ../src/generic/printps.cpp:244 +#: ../src/generic/printps.cpp:204 #, c-format msgid "Printing page %d..." msgstr "æ£å¨åå°ç¬¬ %d é ..." -#: ../src/generic/printps.cpp:204 +#: ../src/generic/printps.cpp:164 msgid "Printing..." msgstr "åå°ä¸..." -#: ../src/common/log.cpp:471 +#: ../src/common/debugrpt.cpp:552 +#, c-format +msgid "" +"Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory." +msgstr "èçé¤é¯å ±å失æ, æªæ¡è¢«å²åå¨ç®é \"%s\" ä¸ã" + +#: ../src/common/log.cpp:699 msgid "Program aborted." msgstr "ç¨å¼ç°å¸¸çµæ¢ã" -#: ../src/common/paper.cpp:129 +#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:670 +msgid "Progress renderer cannot render value type; value type: " +msgstr "" + +#: ../src/common/paper.cpp:114 msgid "Quarto, 215 x 275 mm" msgstr "åéï¼215 x 275 mm" -#: ../src/generic/logg.cpp:1115 +#: ../src/generic/logg.cpp:1089 msgid "Question" msgstr "åé¡" -#: ../src/common/ffile.cpp:111 ../src/common/ffile.cpp:132 +#: ../src/common/stockitem.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Quit this program" +msgstr "åå°æ¬é " + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:52 +msgid "RETURN" +msgstr "" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:56 +msgid "RIGHT" +msgstr "" + +#: ../src/common/ffile.cpp:126 ../src/common/ffile.cpp:145 #, c-format msgid "Read error on file '%s'" msgstr "è®åæªæ¡ '%s' æç¼çé¯èª¤" -#: ../src/xrc/xmlres.cpp:577 +#: ../src/common/prntbase.cpp:256 +msgid "Ready" +msgstr "å°±ç·" + +#: ../src/stc/scintilla/src/ScintillaBase.cxx:423 +#, fuzzy +msgid "Redo" +msgstr "éå(&R)" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:209 +msgid "Redo last action" +msgstr "" + +#: ../src/xrc/xmlres.cpp:710 #, c-format msgid "Referenced object node with ref=\"%s\" not found!" msgstr "æ¾ä¸å° ref=\"%s\" çåç §ç©ä»¶ç¯é»ï¼" -#: ../src/common/stockitem.cpp:139 +#: ../src/common/stockitem.cpp:148 msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "éæ°æ´ç" -#: ../src/msw/registry.cpp:558 +#: ../src/msw/registry.cpp:571 #, c-format msgid "Registry key '%s' already exists." msgstr "ç»éæ©ç¢¼ '%s' å·²åå¨ã" -#: ../src/msw/registry.cpp:527 +#: ../src/msw/registry.cpp:540 #, c-format msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it." msgstr "ç»éæ©ç¢¼ '%s' ä¸åå¨, ç¡æ³æ´åã" -#: ../src/msw/registry.cpp:659 +#: ../src/msw/registry.cpp:672 #, c-format msgid "" "Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n" @@ -2963,298 +4851,592 @@ msgstr "" "åªé¤å®æ使系統èæ¼ç¡æ³ä½¿ç¨ççæ ï¼\n" "æä½ä¸æ·ã" -#: ../src/msw/registry.cpp:453 +#: ../src/msw/registry.cpp:466 #, c-format msgid "Registry value '%s' already exists." -msgstr "ç»éæ©å¼ '%s' å·²åå¨." +msgstr "ç»éæ©å¼ '%s' å·²åå¨ã" + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:265 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:268 +msgid "Regular" +msgstr "" -#: ../src/generic/helpext.cpp:441 +#: ../src/generic/helpext.cpp:464 msgid "Relevant entries:" msgstr "ç¸éé ç®ï¼" -#: ../src/generic/progdlgg.cpp:202 -msgid "Remaining time : " +#: ../src/generic/progdlgg.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Remaining time:" msgstr "å©é¤æéï¼ " -#: ../src/common/stockitem.cpp:140 +#: ../src/common/stockitem.cpp:149 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "移é¤" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:429 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:426 msgid "Remove current page from bookmarks" msgstr "å¾æ¸ç±¤ä¸ç§»é¤ç®åé é¢" -#: ../src/common/rendcmn.cpp:193 +#: ../src/common/rendcmn.cpp:195 #, c-format msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded." msgstr "Renderer \"%s\" %d.%d çæ¬ä¸å®æ´ãèä¸ç¡æ³è¼å ¥ã" -#: ../src/common/stockitem.cpp:114 +#: ../src/mac/carbon/databrow.cpp:775 #, fuzzy +msgid "Rendering failed." +msgstr "è¨æå¨å»ºç«å¤±æã" + +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:2847 +msgid "Renumber List" +msgstr "" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:123 msgid "Rep&lace" +msgstr "æ¿æ(&L)" + +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2375 +#, fuzzy +msgid "Replace" msgstr "ç½®æ(&R)" -#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:171 +#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:183 msgid "Replace &all" -msgstr "å代ææ(&a)" +msgstr "å代ææ(&A)" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Replace selection" +msgstr "å代ææ(&A)" -#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:123 +#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:125 msgid "Replace with:" msgstr "ç½®æï¼" -#: ../src/xrc/xmlres.cpp:413 +#: ../src/xrc/xmlres.cpp:530 msgid "Resource files must have same version number!" msgstr "è³æºæªæ¡ççæ¬å¥å¿ é ä¸è´ï¼" -#: ../src/common/stockitem.cpp:141 +#: ../src/common/stockitem.cpp:150 msgid "Revert to Saved" -msgstr "" +msgstr "éåçºä¸æ¬¡å²åçæªæ¡" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:250 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Right" +msgstr "ç´°é«" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:660 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:897 msgid "Right margin (mm):" -msgstr "å³éè·(毫米)ï¼" +msgstr "å³éè·(å ¬é)ï¼" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:336 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:338 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:158 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:160 +msgid "Right-align text." +msgstr "" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:224 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:324 msgid "Roman" msgstr "ç¾ é¦¬" -#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:250 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:298 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:250 +msgid "S&tandard bullet name:" +msgstr "" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:81 +msgid "SCROLL_LOCK" +msgstr "" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:70 +msgid "SELECT" +msgstr "" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:76 +msgid "SEPARATOR" +msgstr "" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:155 +msgid "SHIFT-JIS" +msgstr "" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:73 +msgid "SNAPSHOT" +msgstr "" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:61 +msgid "SPACE" +msgstr "" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:250 ../src/common/accelcmn.cpp:307 +msgid "SPECIAL" +msgstr "" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:77 +msgid "SUBTRACT" +msgstr "" + +#: ../src/common/sizer.cpp:2426 +msgid "Save" +msgstr "å²å" + +#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:284 #, c-format msgid "Save %s file" msgstr "å²åæªæ¡ %s " -#: ../src/common/stockitem.cpp:143 -#, fuzzy +#: ../src/common/stockitem.cpp:152 msgid "Save &As..." -msgstr "å²å...(&S)" +msgstr "å¦åçº(&A)..." -#: ../src/common/docview.cpp:287 -msgid "Save as" +#: ../src/common/docview.cpp:305 +msgid "Save As" msgstr "å¦åçº" -#: ../src/generic/logg.cpp:502 +#: ../src/common/stockitem.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Save current document" +msgstr "é¸ææ件è¦ç" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:213 +msgid "Save current document with a different filename" +msgstr "" + +#: ../src/generic/logg.cpp:535 msgid "Save log contents to file" msgstr "å°æ¥èªå §å®¹åå°æªæ¡ä¸" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:227 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:327 msgid "Script" msgstr "æ寫" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:513 ../src/html/helpfrm.cpp:528 +#: ../src/html/htmlhelp.cpp:610 ../src/html/helpwnd.cpp:534 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:549 ../src/generic/srchctlg.cpp:362 msgid "Search" msgstr "æå°" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:515 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:536 msgid "" "Search contents of help book(s) for all occurences of the text you typed " "above" msgstr "æå°èªªææä»¶å §å®¹ï¼æ¾åºä¸è¿°æåææåºç¾éçå°æ¹" -#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:152 +#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:161 msgid "Search direction" msgstr "æå°æ¹å" -#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:111 +#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:113 msgid "Search for:" msgstr "æå°ï¼" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:1037 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1065 msgid "Search in all books" msgstr "æå°ææçæ¸ç±" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:845 +#: ../src/html/htmlhelp.cpp:593 +#, fuzzy +msgid "Search!" +msgstr "æå°" + +#: ../src/html/htmlhelp.cpp:383 ../src/html/htmlhelp.cpp:441 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:875 msgid "Searching..." msgstr "æå°ä¸..." -#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:550 +#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:593 msgid "Sections" msgstr "段è½" -#: ../src/common/ffile.cpp:199 +#: ../src/common/ffile.cpp:231 #, c-format msgid "Seek error on file '%s'" msgstr "æªæ¡ '%s' å®ä½é¯èª¤" -#: ../src/msw/textctrl.cpp:2057 +#: ../src/common/ffile.cpp:221 +#, c-format +msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)" +msgstr "æªæ¡ '%s'å®ä½é¯èª¤ (stdioä¸æ¯æ´å¤§æªæ¡)" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:153 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2600 +#: ../src/msw/textctrl.cpp:2156 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1069 msgid "Select &All" msgstr "é¸æå ¨é¨(&A)" -#: ../src/common/docview.cpp:1685 +#: ../src/stc/scintilla/src/ScintillaBase.cxx:430 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "é¸æå ¨é¨(&A)" + +#: ../src/common/docview.cpp:1744 msgid "Select a document template" msgstr "é¸ææ件ç¯æ¬" -#: ../src/common/docview.cpp:1762 +#: ../src/common/docview.cpp:1821 msgid "Select a document view" msgstr "é¸ææ件è¦ç" -#: ../src/common/docview.cpp:1565 -msgid "Select a file" -msgstr "é¸ææªæ¡" +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:192 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:194 +msgid "Select regular or bold." +msgstr "" -#: ../src/common/cmdline.cpp:713 -#, c-format -msgid "Separator expected after the option '%s'." -msgstr "å¨é¸é '%s' ä¹å¾ææåéåå ã" +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:179 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:181 +msgid "Select regular or italic style." +msgstr "" + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:205 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:207 +msgid "Select underlining or no underlining." +msgstr "" + +#: ../src/motif/filedlg.cpp:220 +msgid "Selection" +msgstr "é¸åé ç®" -#: ../include/wx/xti.h:839 -msgid "SetProperty called w/o valid setter" +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:186 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:188 +msgid "Selects the list level to edit." msgstr "" -#: ../src/common/dlgcmn.cpp:239 -msgid "Setup" -msgstr "è¨å®" +#: ../src/common/cmdline.cpp:790 +#, c-format +msgid "Separator expected after the option '%s'." +msgstr "å¨é¸é '%s' ä¹å¾ææåéåå ã" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:147 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:194 msgid "Setup..." msgstr "è¨å®..." -#: ../src/msw/dialup.cpp:530 +#: ../src/msw/dialup.cpp:566 msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly." msgstr "å¤åæ¥èé£ç·ä¸ï¼é¨æ©é¸æä¸åã" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:470 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:298 +#, fuzzy +msgid "Shift-" +msgstr "shift" + +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Show &hidden directories" +msgstr "顯示é±èç®é" + +#: ../src/generic/filectrlg.cpp:998 +#, fuzzy +msgid "Show &hidden files" +msgstr "顯示é±èæªæ¡" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:202 +msgid "Show about dialog" +msgstr "" + +#: ../src/html/helpwnd.cpp:488 msgid "Show all" msgstr "顯示ææ" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:481 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:499 msgid "Show all items in index" msgstr "以索å¼çæ¹å¼é¡¯ç¤ºææé ç®" -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:114 ../src/generic/dirdlgg.cpp:177 +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:106 msgid "Show hidden directories" msgstr "顯示é±èç®é" -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1017 -msgid "Show hidden files" -msgstr "顯示é±èæªæ¡" - -#: ../src/html/helpfrm.cpp:623 +#: ../src/html/htmlhelp.cpp:538 ../src/html/helpwnd.cpp:656 msgid "Show/hide navigation panel" msgstr "顯示/é±èé覽é¢æ¿" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:340 ../src/generic/fontdlgg.cpp:342 +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:414 +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:416 +msgid "Shows a Unicode subset." +msgstr "" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:474 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:476 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:274 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:276 +msgid "Shows a preview of the bullet settings." +msgstr "" + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:256 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:258 +msgid "Shows a preview of the font settings." +msgstr "" + +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:556 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:558 +msgid "Shows a preview of the font." +msgstr "" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:327 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:329 +msgid "Shows a preview of the paragraph settings." +msgstr "" + +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:462 ../src/generic/fontdlgg.cpp:464 msgid "Shows the font preview." +msgstr "顯示ååé 覽ã" + +#: ../src/univ/themes/mono.cpp:509 +msgid "Simple monochrome theme" +msgstr "" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:459 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:462 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:463 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:314 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:317 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:318 +msgid "Single" msgstr "" -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:425 +#: ../src/generic/filectrlg.cpp:459 msgid "Size" msgstr "大å°" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:232 +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:501 +#, fuzzy +msgid "Size:" +msgstr "大å°" + +#: ../src/generic/progdlgg.cpp:226 ../src/generic/progdlgg.cpp:611 +msgid "Skip" +msgstr "ç¥é" + +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:332 msgid "Slant" msgstr "å¾æ" -#: ../src/common/docview.cpp:563 +#: ../src/common/docview.cpp:597 msgid "Sorry, could not open this file for saving." msgstr "å°ä¸èµ·ï¼ç¡æ³éåæªæ¡ä»¥ä¾¿å²åã" -#: ../src/common/docview.cpp:595 ../src/common/docview.cpp:608 -#: ../src/common/docview.cpp:1584 +#: ../src/common/docview.cpp:633 ../src/common/docview.cpp:1643 msgid "Sorry, could not open this file." msgstr "å°ä¸èµ·ï¼ç¡æ³éåæªæ¡ã" -#: ../src/common/docview.cpp:570 +#: ../src/common/docview.cpp:604 msgid "Sorry, could not save this file." msgstr "å°ä¸èµ·ï¼ç¡æ³å²åæªæ¡ã" -#: ../src/common/prntbase.cpp:791 +#: ../src/common/prntbase.cpp:1521 msgid "Sorry, not enough memory to create a preview." msgstr "å°ä¸èµ·ï¼è¨æ¶é«ä¸è¶³ç¡æ³å»ºç«é 覽ã" -#: ../src/common/docview.cpp:1039 +#: ../src/common/docview.cpp:1057 msgid "Sorry, print preview needs a printer to be installed." -msgstr "æ±æï¼é 覽åå°å¿ é å®è£å°è¡¨æ©" +msgstr "æ±æï¼é 覽åå°å¿ é å®è£å°è¡¨æ©ã" + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:573 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:621 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:775 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:851 +msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another." +msgstr "" -#: ../src/common/docview.cpp:1276 ../src/common/docview.cpp:1604 +#: ../src/common/docview.cpp:1297 ../src/common/docview.cpp:1663 msgid "Sorry, the format for this file is unknown." msgstr "å°ä¸èµ·ï¼éåæªæ¡æ ¼å¼æ¯æªç¥çã" #: ../src/unix/sound.cpp:493 msgid "Sound data are in unsupported format." -msgstr "é³æè³ææ ¼å¼ä¸æ¯æ´" +msgstr "é³æè³ææ ¼å¼ä¸æ¯æ´ã" #: ../src/unix/sound.cpp:478 #, c-format msgid "Sound file '%s' is in unsupported format." -msgstr "'%s' é³ææªæ¡æ ¼å¼ä¸æ¯æ´" +msgstr "'%s' é³ææªæ¡æ ¼å¼ä¸æ¯æ´ã" -#: ../src/common/paper.cpp:121 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:469 +#, fuzzy +msgid "Spacing" +msgstr "æå°ä¸..." + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:492 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:290 +msgid "Standard" +msgstr "" + +#: ../src/common/paper.cpp:106 msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in" msgstr "çµç®å®, 5 1/2 x 8 1/2 è±å" -#: ../src/generic/logg.cpp:619 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:210 +msgid "Status:" +msgstr "çæ :" + +#: ../src/generic/logg.cpp:652 msgid "Status: " msgstr "çæ ︰" -#: ../src/common/xtistrm.cpp:253 +#: ../src/common/xtistrm.cpp:249 msgid "Streaming delegates for not already streamed objects not yet supported" -msgstr "" +msgstr "å°æ¼æ²æ串æµåçç©ä»¶ä½¿ç¨å§è¨ä¸²æµåè½å°æªè¢«æ¯æ´" -#: ../src/msw/colour.cpp:38 +#: ../src/msw/colour.cpp:35 #, c-format msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s" msgstr "é¡è²å稱ï¼ä¸æ£ç¢ºçé¡è²è¦æ ¼ï¼%sã" -#: ../include/wx/xti.h:427 ../include/wx/xti.h:431 -msgid "String conversions not supported" -msgstr "ä¸æ¯æ´å串è½æ" +#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "åå(&S):" + +#: ../include/wx/richtext/richtextstyledlg.h:45 +msgid "Style Organiser" +msgstr "" + +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:510 +#, fuzzy +msgid "Style:" +msgstr "åå(&S):" -#: ../src/xrc/xmlres.cpp:685 +#: ../src/xrc/xmlres.cpp:813 #, c-format msgid "Subclass '%s' not found for resource '%s', not subclassing!" msgstr "æ²æ¾å°åé¡å¥ '%s' äºè³æº '%s'ï¼ç¡æ³åé¡å¥åï¼" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:228 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Subscrip&t" +msgstr "æ寫" + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Supe&rscript" +msgstr "æ寫" + +#: ../src/common/paper.cpp:152 +msgid "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm" +msgstr "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 å ¬é" + +#: ../src/common/paper.cpp:153 +msgid "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm" +msgstr "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 å ¬é" + +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:328 msgid "Swiss" msgstr "ç士" -#: ../src/common/imagtiff.cpp:232 ../src/common/imagtiff.cpp:243 -#: ../src/common/imagtiff.cpp:354 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:490 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:288 +msgid "Symbol" +msgstr "" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:287 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "Symbol &font:" +msgstr "æ£å¸¸ååï¼" + +#: ../include/wx/richtext/richtextsymboldlg.h:46 +msgid "Symbols" +msgstr "" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:62 +msgid "TAB" +msgstr "" + +#: ../src/common/imagtiff.cpp:93 +msgid "TIFF library error." +msgstr "TIFF å½å¼åº«é¯èª¤ã" + +#: ../src/common/imagtiff.cpp:77 +msgid "TIFF library warning." +msgstr "TIFF å½å¼åº«é¯èª¤" + +#: ../src/common/imagtiff.cpp:309 ../src/common/imagtiff.cpp:320 +#: ../src/common/imagtiff.cpp:519 msgid "TIFF: Couldn't allocate memory." msgstr "TIFF: ç¡æ³é ç½®è¨æ¶é«ã" -#: ../src/common/imagtiff.cpp:203 +#: ../src/common/imagtiff.cpp:272 msgid "TIFF: Error loading image." msgstr "TIFF: è¼å ¥å½±åé¯èª¤ã" -#: ../src/common/imagtiff.cpp:254 +#: ../src/common/imagtiff.cpp:334 msgid "TIFF: Error reading image." msgstr "TIFF: è®åå½±åé¯èª¤ã" -#: ../src/common/imagtiff.cpp:331 +#: ../src/common/imagtiff.cpp:439 msgid "TIFF: Error saving image." msgstr "TIFF: å²åå½±åé¯èª¤ã" -#: ../src/common/imagtiff.cpp:378 +#: ../src/common/imagtiff.cpp:565 msgid "TIFF: Error writing image." msgstr "TIFF: å¯«å ¥å½±åé¯èª¤ã" -#: ../src/common/paper.cpp:119 +#: ../src/common/paper.cpp:147 +msgid "Tabloid Extra 11.69 x 18 in" +msgstr "å°å ±å é· 11.69 x 18 è±å" + +#: ../src/common/paper.cpp:104 msgid "Tabloid, 11 x 17 in" -msgstr "å°å ±ç´, 11 x 17 è±å" +msgstr "å°å ±, 11 x 17 è±å" + +#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:287 +msgid "Tabs" +msgstr "" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:229 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:329 msgid "Teletype" msgstr "é»å³æåæ©" -#: ../src/common/docview.cpp:1686 +#: ../src/common/docview.cpp:1745 msgid "Templates" msgstr "ç¯æ¬" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:113 +#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:531 +msgid "Text renderer cannot render value; value type: " +msgstr "" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:118 msgid "Thai (ISO-8859-11)" msgstr "æ³°èª (ISO-8859-11)" -#: ../src/common/ftp.cpp:708 +#: ../src/common/ftp.cpp:706 msgid "The FTP server doesn't support passive mode." msgstr "æªæ¡å³è¼¸ä¼ºæå¨ä¸æ¯æ´è¢«å模å¼ã" -#: ../src/common/ftp.cpp:696 -#, fuzzy +#: ../src/common/ftp.cpp:694 msgid "The FTP server doesn't support the PORT command." -msgstr "æªæ¡å³è¼¸ä¼ºæå¨ä¸æ¯æ´è¢«å模å¼ã" +msgstr "FTP伺æå¨ä¸æ¯æ´PORTå½ä»¤ã" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:214 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:216 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:162 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:164 +msgid "The available bullet styles." +msgstr "" + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:194 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "The available styles." +msgstr "ååé¢¨æ ¼ã" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:253 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:255 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:274 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:276 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:202 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:204 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:225 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:227 +msgid "The bullet character." +msgstr "" + +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:436 +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:438 +msgid "The character code." +msgstr "" -#: ../src/common/fontmap.cpp:190 +#: ../src/common/fontmap.cpp:201 #, c-format msgid "" "The charset '%s' is unknown. You may select\n" @@ -3264,12 +5446,17 @@ msgstr "" "æªç¥çåé '%s'ãé¸æå ¶å®åéæ¿æï¼\n" "å¦æç¡æ³æ¿æï¼åé¸æ[åæ¶]" -#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:164 +#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:162 #, c-format msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist." msgstr "åªè²¼ç°¿æ ¼å¼ '%d' ä¸åå¨ã" -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:234 +#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:127 +#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:129 +msgid "The default style for the next paragraph." +msgstr "" + +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:232 #, c-format msgid "" "The directory '%s' does not exist\n" @@ -3278,7 +5465,7 @@ msgstr "" "ç®é '%s' ä¸åå¨\n" "ç¾å¨å»ºç«ï¼" -#: ../src/common/docview.cpp:1939 +#: ../src/common/docview.cpp:2012 #, c-format msgid "" "The file '%s' couldn't be opened.\n" @@ -3287,7 +5474,7 @@ msgstr "" "æªæ¡ '%s' ç¡æ³éå.\n" "å·²å¾ãæè¿ä½¿ç¨çæªæ¡æ·å²æ¸ å®ãä¸é¤åã" -#: ../src/common/docview.cpp:1949 +#: ../src/common/docview.cpp:2022 #, c-format msgid "" "The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n" @@ -3296,470 +5483,767 @@ msgstr "" "æªæ¡ '%s' ä¸åå¨ï¼ç¡æ³éå.\n" "å·²å¾ãæè¿ä½¿ç¨çæªæ¡ç´éæ¸ å®ãä¸é¤åã" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:308 ../src/generic/fontdlgg.cpp:310 -msgid "The font colour." +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:397 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:399 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:224 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "The first line indent." +msgstr "åé»å¤§å°ã" + +#: ../src/gtk/utilsgtk.cpp:508 +msgid "The following standard GTK+ options are also supported:\n" msgstr "" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:275 ../src/generic/fontdlgg.cpp:277 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:416 ../src/generic/fontdlgg.cpp:418 +msgid "The font colour." +msgstr "ååé¡è²ã" + +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:377 ../src/generic/fontdlgg.cpp:379 msgid "The font family." +msgstr "ååã" + +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:398 +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:400 +msgid "The font from which to take the symbol." msgstr "" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:319 ../src/generic/fontdlgg.cpp:321 -#, fuzzy +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:429 ../src/generic/fontdlgg.cpp:431 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:436 ../src/generic/fontdlgg.cpp:438 msgid "The font point size." -msgstr "åå大å°" +msgstr "åé»å¤§å°ã" + +#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:505 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:507 +#, fuzzy +msgid "The font size in points." +msgstr "åé»å¤§å°ã" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:286 ../src/generic/fontdlgg.cpp:288 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:388 ../src/generic/fontdlgg.cpp:390 msgid "The font style." -msgstr "" +msgstr "ååé¢¨æ ¼ã" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:297 ../src/generic/fontdlgg.cpp:299 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:399 ../src/generic/fontdlgg.cpp:401 msgid "The font weight." +msgstr "ååç²ç´°ã" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:386 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:388 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:212 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "The left indent." +msgstr "ååç²ç´°ã" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:464 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:466 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:319 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:321 +msgid "The line spacing." msgstr "" -#: ../src/common/filename.cpp:940 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:266 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:268 +msgid "The list item number." +msgstr "" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:257 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "The outline level." +msgstr "顯示ååé 覽ã" + +#: ../src/common/filename.cpp:1254 #, c-format msgid "The path '%s' contains too many \"..\"!" msgstr "è·¯å¾ '%s' å å«å¤ªå¤ç \"..\"ï¼" -#: ../src/common/cmdline.cpp:857 +#: ../src/common/log.cpp:501 +#, c-format +msgid "The previous message repeated once." +msgid_plural "The previous message repeated %lu times." +msgstr[0] "" + +#: ../src/gtk/print.cpp:891 ../src/gtk/print.cpp:1079 +msgid "The print dialog returned an error." +msgstr "" + +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:455 +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:457 +msgid "The range to show." +msgstr "" + +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:318 +msgid "" +"The report contains the files listed below. If any of these files contain " +"private information,\n" +"please uncheck them and they will be removed from the report.\n" +msgstr "" +"å ±åå å«äºä»¥ä¸æªæ¡. å¦æéäºæªæ¡å«æç§äººè³è¨, \n" +"è«å»æé¸åç¸å°çæªæ¡, æªé¸åçæªæ¡å°±æå¾å ±åä¸åªé¤.\n" + +#: ../src/common/cmdline.cpp:955 #, c-format msgid "The required parameter '%s' was not specified." msgstr "å¿ è¦çåæ¸ '%s' æ²ææå®ã" -#: ../src/common/textcmn.cpp:258 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:408 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:410 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:236 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:238 +msgid "The right indent." +msgstr "" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:448 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:450 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:304 +msgid "The spacing after the paragraph." +msgstr "" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:437 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:439 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:291 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:293 +msgid "The spacing before the paragraph." +msgstr "" + +#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:107 +#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "The style name." +msgstr "ååé¢¨æ ¼ã" + +#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:117 +#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:119 +msgid "The style on which this style is based." +msgstr "" + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:206 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "The style preview." +msgstr "顯示ååé 覽ã" + +#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:117 +#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "The tab position." +msgstr "åé»å¤§å°ã" + +#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "The tab positions." +msgstr "åé»å¤§å°ã" + +#: ../src/common/textcmn.cpp:760 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1918 msgid "The text couldn't be saved." msgstr "æåç¡æ³å²åã" -#: ../src/common/cmdline.cpp:836 +#: ../src/common/cmdline.cpp:933 #, c-format msgid "The value for the option '%s' must be specified." msgstr "é¸é '%s' çå¼å¿ é æå®ã" -#: ../src/msw/dialup.cpp:418 -#, c-format +#: ../src/msw/dialup.cpp:455 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The version of remote access service (RAS) installed on this machine is " -"tooold, please upgrade (the following required function is missing: %s)." +"The version of remote access service (RAS) installed on this machine is too " +"old, please upgrade (the following required function is missing: %s)." msgstr "é 端ååæå (RAS) ççæ¬å¤ªèï¼è«æ´æ°å® (缺å°å¿ è¦çå½å¼ï¼%s)ã" -#: ../src/html/htmprint.cpp:611 +#: ../src/gtk/print.cpp:921 +msgid "The wxGtkPrinterDC cannot be used." +msgstr "" + +#: ../src/mac/carbon/databrow.cpp:682 +msgid "There is no column or renderer for the specified column index." +msgstr "" + +#: ../src/richtext/richtextprint.cpp:575 ../src/html/htmprint.cpp:610 msgid "" "There was a problem during page setup: you may need to set a default printer." msgstr "é é¢è¨å®ææåé¡ï¼ä½ å¿ é è¨å®é è¨å°è¡¨æ©ã" -#: ../src/msw/thread.cpp:1210 +#: ../src/msw/datecontrols.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "" +"This system doesn't support date controls, please upgrade your version of " +"comctl32.dll" +msgstr "æ¬ç³»çµ±ä¸æ¯æ´æ¥æç²åæ§å¶, è«åç´æ¨çcomctl32.dll" + +#: ../src/msw/thread.cpp:1247 msgid "" "Thread module initialization failed: can not store value in thread local " "storage" msgstr "å·è¡ç·æ¨¡çµåå§å失æï¼ç¡æ³åå¼å°ãå·è¡ç·å §é¨å²ååã" -#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1596 +#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1686 msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key" msgstr "å·è¡ç·æ¨¡çµåå§å失æï¼ç¡æ³å»ºç«å·è¡ç·æ©ç¢¼" -#: ../src/msw/thread.cpp:1198 +#: ../src/msw/thread.cpp:1235 msgid "" "Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread " "local storage" msgstr "å·è¡ç·æ¨¡çµåå§å失æï¼ç¡æ³å¨ãå·è¡ç·å §é¨å²ååãä¸é 置索å¼" -#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1107 +#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1200 msgid "Thread priority setting is ignored." msgstr "忽ç¥å·è¡ç·çåªå çç´è¨å®ã" -#: ../src/msw/mdi.cpp:187 +#: ../src/msw/mdi.cpp:168 msgid "Tile &Horizontally" msgstr "æ°´å¹³éªå(&H)" -#: ../src/msw/mdi.cpp:188 +#: ../src/msw/mdi.cpp:169 msgid "Tile &Vertically" msgstr "åç´éªå(&V)" -#: ../src/common/ftp.cpp:635 -#, fuzzy +#: ../src/common/ftp.cpp:633 msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode." -msgstr "æªæ¡å³è¼¸ä¼ºæå¨ä¸æ¯æ´è¢«å模å¼ã" +msgstr "çå¾ FTP伺æå¨é£ç·æé¾æï¼è«å試ç¨passive模å¼ã" -#: ../src/msw/timer.cpp:108 +#: ../src/os2/timer.cpp:100 ../src/msw/timer.cpp:93 msgid "Timer creation failed." msgstr "è¨æå¨å»ºç«å¤±æã" -#: ../src/generic/tipdlg.cpp:219 +#: ../src/generic/tipdlg.cpp:218 msgid "Tip of the Day" msgstr "æ¯æ¥å°ç§è¨£" -#: ../src/generic/tipdlg.cpp:157 +#: ../src/generic/tipdlg.cpp:153 msgid "Tips not available, sorry!" msgstr "å°ä¸èµ·ï¼ç¡æ³åå¾å°ç§è¨£ï¼" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:183 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:249 msgid "To:" msgstr "å°ï¼" -#: ../src/common/imagpng.cpp:304 +#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:648 +msgid "Toggle renderer cannot render value; value type: " +msgstr "" + +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5473 +msgid "Too many EndStyle calls!" +msgstr "" + +#: ../src/common/imagpng.cpp:288 msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred." msgstr "太å¤é¡è²å¨ PNG ä¸ï¼å½±åå¯è½æé»æ¨¡ç³ã" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:649 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:886 msgid "Top margin (mm):" -msgstr "ä¸çé(毫米)ï¼" +msgstr "ä¸çé(å ¬é)ï¼" + +#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:80 +msgid "Translations by " +msgstr "" + +#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:154 +msgid "Translators" +msgstr "" -#: ../src/common/fs_mem.cpp:205 +#: ../src/common/fs_mem.cpp:220 #, c-format msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!" msgstr "å試å¾ãè¨æ¶é«èæ¬æªæ¡ç³»çµ±ãä¸ç§»é¤æªæ¡ '%s'ï¼ä½å®ä¸¦æªè¢«è¼å ¥ï¼" -#: ../src/common/sckaddr.cpp:146 ../src/common/sckaddr.cpp:250 +#: ../src/common/sckaddr.cpp:144 ../src/common/sckaddr.cpp:252 msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up" msgstr "å試解æ NULL 主æ©åï¼æ¾æ£" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:111 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:116 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "åè³å ¶èª (ISO-8859-9)" -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:426 +#: ../src/generic/filectrlg.cpp:460 msgid "Type" msgstr "é¡å" -#: ../src/common/xtistrm.cpp:281 ../src/common/xtixml.cpp:351 -#: ../src/common/xtixml.cpp:498 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:138 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Type a font name." +msgstr "ååã" + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:156 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:158 +msgid "Type a size in points." +msgstr "" + +#: ../src/common/xtixml.cpp:348 ../src/common/xtixml.cpp:495 +#: ../src/common/xtistrm.cpp:277 msgid "Type must have enum - long conversion" +msgstr "å¿ é é²è¡ enum - long çé¡åè½æ" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:57 +msgid "UP" msgstr "" -#: ../src/common/paper.cpp:150 +#: ../src/common/paper.cpp:135 msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in" msgstr "ç¾åæ¨æºè¤å¯«ç°¿, 14 7/8 x 11 è±å" -#: ../src/html/htmlwin.cpp:397 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "US-ASCII" +msgstr "ASCII" + +#: ../src/gtk/app.cpp:494 +msgid "Unable to initialize GTK+, is DISPLAY set properly?" +msgstr "" + +#: ../src/gtk/app.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "Unable to initialize Hildon program" +msgstr "ç¡æ³åå§å OpenGL" + +#: ../src/html/htmlwin.cpp:534 #, c-format msgid "Unable to open requested HTML document: %s" msgstr "ç¡æ³éå HTML æä»¶ï¼ %s" -#: ../src/unix/sound.cpp:376 +#: ../src/unix/sound.cpp:369 msgid "Unable to play sound asynchronously." -msgstr "ç¡æ³éåæ¥ææ¾é³æ" +msgstr "ç¡æ³éåæ¥ææ¾é³æã" -#: ../src/common/stockitem.cpp:145 -#, fuzzy +#: ../src/common/stockitem.cpp:155 msgid "Undelete" -msgstr "åºç·" - -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1848 -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1862 -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1879 -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1893 -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1978 -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1992 -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2008 -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2022 -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3070 -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3084 -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3101 -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3115 -#, fuzzy -msgid "Unexpected end of file whilst parsing resource." -msgstr "解è¯è³æºæéå°ç¡æ³èå¥çæ¨£å¼ %sã" - -#: ../src/common/cmdline.cpp:800 +msgstr "åæ¶åªé¤" + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:272 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:344 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:588 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:532 +#, fuzzy +msgid "Underlined" +msgstr "åºç·(&U)" + +#: ../src/stc/scintilla/src/ScintillaBase.cxx:422 +#, fuzzy +msgid "Undo" +msgstr "å復(&U)" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:210 +msgid "Undo last action" +msgstr "" + +#: ../src/common/cmdline.cpp:738 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected characters following option '%s'." +msgstr "æå¤åæ¸ '%s'" + +#: ../src/common/cmdline.cpp:896 #, c-format msgid "Unexpected parameter '%s'" msgstr "æå¤åæ¸ '%s'" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:135 +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:452 +#, fuzzy +msgid "Unicode" +msgstr "åæ¶ç¸®æ(&U)" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:142 ../src/common/fmapbase.cpp:148 msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)" msgstr "åå ä½å çµ±ä¸ç¢¼(UTF-16)" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:136 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:147 msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)" msgstr "åå ä½å çµ±ä¸ç¢¼(UTF-16BE)" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:137 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:143 msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)" msgstr "åå ä½å çµ±ä¸ç¢¼(UTF-16LE)" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:138 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:144 ../src/common/fmapbase.cpp:150 msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)" msgstr "ä¸åäºä½å çµ±ä¸ç¢¼(UTF-32)" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:139 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:149 msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)" msgstr "ä¸åäºä½å çµ±ä¸ç¢¼(UTF-32BE)" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:140 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:145 msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)" msgstr "ä¸åäºä½å çµ±ä¸ç¢¼(UTF-32LE)" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:133 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:139 msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)" msgstr "ä¸ä½å çµ±ä¸ç¢¼(UTF-7)" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:134 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:140 msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)" msgstr "å «ä½å çµ±ä¸ç¢¼(UTF-7)" -#: ../src/msw/dde.cpp:1092 +#: ../src/generic/progdlgg.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Unknown" +msgstr "æªç¥ç" + +#: ../src/msw/dde.cpp:1175 #, c-format msgid "Unknown DDE error %08x" msgstr "æªç¥çãåæ è³æ交æãé¯èª¤ %08x" -#: ../src/common/xtistrm.cpp:370 +#: ../src/common/xtistrm.cpp:366 msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo" msgstr "å³çµ¦ GetObjectClassInfo æªç¥çç©ä»¶" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:685 +#: ../src/common/xtixml.cpp:321 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown Property %s" +msgstr "æªç¥çå±¬æ§ %s" + +#: ../src/common/imagtiff.cpp:379 #, c-format -msgid "Unknown encoding (%d)" -msgstr "æªç¥ç編碼 (%d)" +msgid "Unknown TIFF resolution unit %d ignored" +msgstr "" + +#: ../src/unix/dlunix.cpp:335 +msgid "Unknown dynamic library error" +msgstr "ä¸æçåæ å½å¼åº«é¯èª¤" -#: ../src/unix/mimetype.cpp:2344 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:675 #, c-format -msgid "Unknown field in file %s, line %d: '%s'." -msgstr "æªæ¡ %s 第 %d è¡ææªç¥æ¬ä½ï¼'%s'ã" +msgid "Unknown encoding (%d)" +msgstr "æªç¥ç編碼 (%d)" -#: ../src/common/cmdline.cpp:573 +#: ../src/common/cmdline.cpp:643 #, c-format msgid "Unknown long option '%s'" msgstr "æªç¥çé·é¸é '%s'" -#: ../src/common/cmdline.cpp:582 ../src/common/cmdline.cpp:603 +#: ../src/common/cmdline.cpp:653 ../src/common/cmdline.cpp:675 #, c-format msgid "Unknown option '%s'" msgstr "æªç¥çé¸é '%s'" -#: ../src/xrc/xmlres.cpp:757 +#: ../src/xrc/xmlres.cpp:890 msgid "Unknown style flag " msgstr "æªç¥ç樣å¼ææ¨" -#: ../src/common/xtixml.cpp:324 -#, c-format -msgid "Unkown Property %s" -msgstr "æªç¥çå±¬æ§ %s" - -#: ../src/common/mimecmn.cpp:161 +#: ../src/common/mimecmn.cpp:225 #, c-format msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s." msgstr "mime é¡å %s ä¸æä¸æå°ç'{'ã" -#: ../src/common/cmdproc.cpp:256 ../src/common/cmdproc.cpp:282 -#: ../src/common/cmdproc.cpp:302 +#: ../src/common/cmdproc.cpp:257 ../src/common/cmdproc.cpp:283 +#: ../src/common/cmdproc.cpp:303 msgid "Unnamed command" msgstr "æªå½åçæ令" -#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2367 -#, c-format -msgid "Unrecognized style %s whilst parsing resource." -msgstr "解è¯è³æºæéå°ç¡æ³èå¥çæ¨£å¼ %sã" - -#: ../src/mac/carbon/clipbrd.cpp:64 ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:64 -#: ../src/msw/clipbrd.cpp:276 ../src/msw/clipbrd.cpp:448 +#: ../src/msw/clipbrd.cpp:267 ../src/msw/clipbrd.cpp:439 msgid "Unsupported clipboard format." msgstr "ä¸æ¯æ´çåªè²¼ç°¿æ ¼å¼ã" -#: ../src/common/appcmn.cpp:232 +#: ../src/common/appcmn.cpp:237 #, c-format msgid "Unsupported theme '%s'." msgstr "ä¸æ¯æ´çä¸»é¡ '%s'ã" -#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:151 +#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153 msgid "Up" msgstr "ä¸" -#: ../src/common/cmdline.cpp:927 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:485 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:283 +msgid "Upper case letters" +msgstr "" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:487 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:285 +msgid "Upper case roman numerals" +msgstr "" + +#: ../src/common/cmdline.cpp:1027 #, c-format msgid "Usage: %s" msgstr "使ç¨æ¹å¼ï¼%s" -#: ../src/common/valtext.cpp:185 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:357 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:359 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:179 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:181 +msgid "Use the current alignment setting." +msgstr "" + +#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:860 ../src/mac/carbon/dataview.cpp:890 +msgid "Valid pointer to native data view control does not exist" +msgstr "" + +#: ../src/common/valtext.cpp:196 msgid "Validation conflict" msgstr "é©èè¡çª" -#: ../contrib/src/mmedia/vidbase.cpp:65 -msgid "Video Output" -msgstr "å½±å輸åº" +#: ../src/msw/aboutdlg.cpp:54 ../src/mac/carbon/aboutdlg.cpp:74 +#, fuzzy, c-format +msgid "Version %s" +msgstr "å 許" -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:933 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:218 msgid "View files as a detailed view" msgstr "æ詳細è³æ檢è¦æªæ¡" -#: ../src/generic/filedlgg.cpp:926 +#: ../src/generic/filedlgg.cpp:216 msgid "View files as a list view" msgstr "ææ¸ å®æª¢è¦æªæ¡" -#: ../src/common/docview.cpp:1763 +#: ../src/common/docview.cpp:1822 msgid "Views" msgstr "è¦ç" -#: ../src/unix/baseunix.cpp:78 -msgid "Waiting for subprocess termination failed" +#: ../src/common/accelcmn.cpp:107 +msgid "WINDOWS_LEFT" +msgstr "" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:109 +msgid "WINDOWS_MENU" +msgstr "" + +#: ../src/common/accelcmn.cpp:108 +msgid "WINDOWS_RIGHT" +msgstr "" + +#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "Waiting for IO on epoll descriptor %d failed" msgstr "çå¾ åç¨åºçµæ¢å¤±æ" -#: ../src/common/docview.cpp:443 +#: ../src/common/docview.cpp:478 ../src/html/htmprint.cpp:380 msgid "Warning" msgstr "è¦å" -#: ../src/common/log.cpp:485 +#: ../src/common/log.cpp:713 msgid "Warning: " msgstr "è¦åï¼" -#: ../src/html/htmlpars.cpp:395 -msgid "Warning: attempt to remove HTML tag handler from empty stack." -msgstr "è¦åï¼è©¦åå¾ç©ºå çä¸ç§»é¤ HTML æ¨ç±¤èç常å¼ã" - -#: ../src/common/fmapbase.cpp:103 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:108 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "西æèªç³» (ISO-8859-1)" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:117 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:122 msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)" msgstr "西æèææ´² (ISO-8859-15)" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:328 ../src/generic/fontdlgg.cpp:330 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:448 ../src/generic/fontdlgg.cpp:450 msgid "Whether the font is underlined." -msgstr "" +msgstr "ååæ¯å¦å åºç·ã" -#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:143 +#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:145 msgid "Whole word" msgstr "å®æ´çå" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:512 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:533 msgid "Whole words only" msgstr "åªéå®æ´çå" -#: ../src/univ/themes/win32.cpp:1183 +#: ../src/univ/themes/win32.cpp:1059 msgid "Win32 theme" msgstr "Win32 主é¡" -#: ../src/msw/utils.cpp:936 +#: ../src/msw/utils.cpp:1090 msgid "Win32s on Windows 3.1" -msgstr "" +msgstr "Windows 3.1ä¸çWin32s" -#: ../src/msw/utils.cpp:940 +#: ../src/msw/utils.cpp:1139 #, c-format -msgid "Windows 9%c" -msgstr "" +msgid "Windows 2000 (build %lu" +msgstr "Windows 2000 (build %lu" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:130 +#: ../src/msw/utils.cpp:1104 +msgid "Windows 95" +msgstr "Windows 95" + +#: ../src/msw/utils.cpp:1100 +msgid "Windows 95 OSR2" +msgstr "Windows 95 OSR2" + +#: ../src/msw/utils.cpp:1115 +msgid "Windows 98" +msgstr "Windows 98" + +#: ../src/msw/utils.cpp:1111 +msgid "Windows 98 SE" +msgstr "Windows 98 SE" + +#: ../src/msw/utils.cpp:1122 +#, c-format +msgid "Windows 9x (%d.%d)" +msgstr "Windows 9x (%d.%d)" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:136 msgid "Windows Arabic (CP 1256)" msgstr "è¦çª é¿æ伯æ (CP 1256)" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:131 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:137 msgid "Windows Baltic (CP 1257)" msgstr "è¦çª æ³¢ç¾ çæµ·æ (CP 1257)" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:124 +#: ../src/msw/utils.cpp:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Windows CE (%d.%d)" +msgstr "Windows 9x (%d.%d)" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:130 msgid "Windows Central European (CP 1250)" msgstr "è¦çª ä¸æèªç³» (CP 1250)" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:121 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:127 msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936)" msgstr "è¦çª ä¸æ(ç°¡é«) (CP 936)" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:123 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:129 msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950)" msgstr "è¦çª ä¸æ(ç¹é«) (CP 950)" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:125 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:131 msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)" msgstr "è¦çª æ¯æ夫æ (CP 1251)" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:127 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:133 msgid "Windows Greek (CP 1253)" msgstr "è¦çª å¸èæ (CP 1253)" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:129 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:135 msgid "Windows Hebrew (CP 1255)" msgstr "è¦çª å¸ä¼¯ä¾æ (CP 1255)" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:120 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:126 msgid "Windows Japanese (CP 932)" msgstr "è¦çª æ¥æ (CP 932)" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:122 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:128 msgid "Windows Korean (CP 949)" msgstr "è¦çª éæ (CP 949)" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:128 +#: ../src/msw/utils.cpp:1119 +msgid "Windows ME" +msgstr "Windows ME" + +#: ../src/msw/utils.cpp:1154 +#, c-format +msgid "Windows NT %lu.%lu (build %lu" +msgstr "Windows NT %lu.%lu (build %lu" + +#: ../src/msw/utils.cpp:1147 +#, c-format +msgid "Windows Server 2003 (build %lu" +msgstr "Windows Server 2003 (build %lu" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:125 +msgid "Windows Thai (CP 874)" +msgstr "è¦çª æ³°æ (CP 874)" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:134 msgid "Windows Turkish (CP 1254)" msgstr "è¦çª åè³å ¶æ (CP 1254)" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:126 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:132 msgid "Windows Western European (CP 1252)" msgstr "è¦çª 西æèªç³» (CP 1252)" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:132 +#: ../src/msw/utils.cpp:1143 +#, c-format +msgid "Windows XP (build %lu" +msgstr "Windows XP (build %lu" + +#: ../src/common/fmapbase.cpp:138 msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)" msgstr "è¦çª/ç£ç¢ä½æ¥ç³»çµ± 製é å (CP 437)" -#: ../src/common/ffile.cpp:146 +#: ../src/common/ffile.cpp:159 #, c-format msgid "Write error on file '%s'" msgstr "å¯«å ¥æªæ¡ '%s' æç¼çé¯èª¤" -#: ../src/xml/xml.cpp:549 +#: ../src/xml/xml.cpp:733 #, c-format msgid "XML parsing error: '%s' at line %d" -msgstr "XML 解è¯é¯èª¤ï¼'%s' å¨ç¬¬ %d è¡" +msgstr "XML 解æé¯èª¤ï¼'%s' å¨ç¬¬ %d å" -#: ../src/common/xpmdecod.cpp:776 +#: ../src/common/xpmdecod.cpp:798 msgid "XPM: Malformed pixel data!" msgstr "XPM: ä¸æ£å¸¸çåç´ è³æï¼" -#: ../src/common/xpmdecod.cpp:711 ../src/common/xpmdecod.cpp:721 -#, c-format -msgid "XPM: malformed colour definition '%s'!" +#: ../src/common/xpmdecod.cpp:707 +#, fuzzy, c-format +msgid "XPM: incorrect colour description in line %d" msgstr "XPM: ä¸æ£å¸¸çé¡è²å®ç¾© '%s'ï¼" -#: ../src/xrc/xmlres.cpp:513 +#: ../src/common/xpmdecod.cpp:682 +msgid "XPM: incorrect header format!" +msgstr "" + +#: ../src/common/xpmdecod.cpp:718 ../src/common/xpmdecod.cpp:727 +#, fuzzy, c-format +msgid "XPM: malformed colour definition '%s' at line %d!" +msgstr "XPM: ä¸æ£å¸¸çé¡è²å®ç¾© '%s'ï¼" + +#: ../src/common/xpmdecod.cpp:757 +msgid "XPM: no colors left to use for mask!" +msgstr "" + +#: ../src/common/xpmdecod.cpp:784 +#, c-format +msgid "XPM: truncated image data at line %d!" +msgstr "" + +#: ../src/xrc/xmlres.cpp:634 #, c-format msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!" msgstr "æ²ææ¾å° XRC è³æº '%s' (é¡å¥ '%s')ï¼" -#: ../src/xrc/xmlres.cpp:941 ../src/xrc/xmlres.cpp:953 +#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1181 ../src/xrc/xmlres.cpp:1193 +#, fuzzy, c-format +msgid "XRC resource: Cannot create animation from '%s'." +msgstr "XRC è³æºï¼ç¡æ³å¾ '%s' 建ç«é»ååã" + +#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1149 ../src/xrc/xmlres.cpp:1161 #, c-format msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'." msgstr "XRC è³æºï¼ç¡æ³å¾ '%s' 建ç«é»ååã" -#: ../src/xrc/xmlres.cpp:897 -#, c-format -msgid "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for property '%s'." +#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1107 +#, fuzzy, c-format +msgid "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for attribute '%s'." msgstr "XRC è³æºï¼ä¸æ£ç¢ºçé¡è²è¦æ ¼ '%s' å±¬æ§ '%s'ã" -#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:57 ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:140 -#: ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:57 ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:139 -#: ../src/motif/msgdlg.cpp:185 +#: ../src/motif/msgdlg.cpp:194 ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:35 msgid "Yes" msgstr "æ¯" -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:310 -msgid "You cannot add a new directory to this section." +#: ../src/mac/carbon/overlay.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "You cannot Clear an overlay that is not inited" msgstr "æ¨ä¸è½å¨éå段å å ¥æ°çç®éã" -#: ../src/common/fs_zip.cpp:84 ../src/common/fs_zip.cpp:134 -msgid "ZIP handler currently supports only local files!" -msgstr "ZIP èç常å¼ç®ååªæ¯æ´æ¬æ©æªæ¡ï¼" +#: ../src/dfb/overlay.cpp:62 ../src/mac/carbon/overlay.cpp:110 +msgid "You cannot Init an overlay twice" +msgstr "" -#: ../src/common/stockitem.cpp:152 +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:317 +msgid "You cannot add a new directory to this section." +msgstr "æ¨ä¸è½å¨éå段å å ¥æ°çç®éã" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:162 msgid "Zoom &In" -msgstr "" +msgstr "æ¾å¤§(&I)" -#: ../src/common/stockitem.cpp:153 +#: ../src/common/stockitem.cpp:163 msgid "Zoom &Out" -msgstr "" +msgstr "縮å°(&O)" -#: ../src/common/stockitem.cpp:151 +#: ../src/common/stockitem.cpp:161 msgid "Zoom to &Fit" -msgstr "" +msgstr "縮æ¾ä»¥é©æè¦çª(&F)" -#: ../src/common/docview.cpp:2123 +#: ../src/common/docview.cpp:2174 msgid "[EMPTY]" msgstr "[空]" -#: ../src/msw/dde.cpp:1059 +#: ../src/msw/dde.cpp:1142 msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition." msgstr "DDEML æç¨ç¨å¼å·²å»ºç«å»¶é·ç競賽ç°å¢ã" -#: ../src/msw/dde.cpp:1047 +#: ../src/msw/dde.cpp:1130 msgid "" "a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize " "function,\n" @@ -3770,39 +6254,39 @@ msgstr "" "æå³çµ¦ DDEML å½å¼çæ¯\n" "ä¸åç¡æç實é«ç©ä»¶èå¥ã" -#: ../src/msw/dde.cpp:1065 +#: ../src/msw/dde.cpp:1148 msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed." msgstr "ç¨æ¶ç«¯å試建ç«æ話失æã" -#: ../src/msw/dde.cpp:1062 +#: ../src/msw/dde.cpp:1145 msgid "a memory allocation failed." msgstr "è¨æ¶é«é 置失æã" -#: ../src/msw/dde.cpp:1056 +#: ../src/msw/dde.cpp:1139 msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML." msgstr "DDEML åæ¸é©è失æã" -#: ../src/msw/dde.cpp:1038 +#: ../src/msw/dde.cpp:1121 msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out." msgstr "åæ¥ãé£çµååæ´»åãè«æ±å·²é¾æã" -#: ../src/msw/dde.cpp:1044 +#: ../src/msw/dde.cpp:1127 msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out." msgstr "åæ¥ãè³æååæ´»åãè«æ±å·²é¾æã" -#: ../src/msw/dde.cpp:1053 +#: ../src/msw/dde.cpp:1136 msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out." msgstr "åæ¥ãå·è¡ååæ´»åãè«æ±å·²é¾æã" -#: ../src/msw/dde.cpp:1071 +#: ../src/msw/dde.cpp:1154 msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out." msgstr "åæ¥ãè³æå³éååæ´»åãè«æ±å·²é¾æã" -#: ../src/msw/dde.cpp:1086 +#: ../src/msw/dde.cpp:1169 msgid "a request to end an advise transaction has timed out." msgstr "çµæ¢ãé£çµååæ´»åãçè«æ±å·²é¾æã" -#: ../src/msw/dde.cpp:1080 +#: ../src/msw/dde.cpp:1163 msgid "" "a server-side transaction was attempted on a conversation\n" "that was terminated by the client, or the server\n" @@ -3812,15 +6296,15 @@ msgstr "" "被ç¨æ¶ç«¯çµæ¢ï¼æ伺æå¨\n" "å¨å®æ交æ¶åçµæ¢ã" -#: ../src/msw/dde.cpp:1068 +#: ../src/msw/dde.cpp:1151 msgid "a transaction failed." msgstr "ååæ´»å失æã" -#: ../src/common/menucmn.cpp:114 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:179 msgid "alt" msgstr "alt" -#: ../src/msw/dde.cpp:1050 +#: ../src/msw/dde.cpp:1133 msgid "" "an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n" "attempted to perform a DDE transaction,\n" @@ -3832,15 +6316,15 @@ msgstr "" "æåå§åçº APPCMD_CLIENTONLY çæç¨ç¨å¼\n" "試åå·è¡ä¼ºæå¨çååæ´»åã" -#: ../src/msw/dde.cpp:1074 +#: ../src/msw/dde.cpp:1157 msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. " msgstr "å §é¨å¼å« PostMessage 失æã" -#: ../src/msw/dde.cpp:1083 +#: ../src/msw/dde.cpp:1166 msgid "an internal error has occurred in the DDEML." msgstr "DDEML ç¼çå §é¨é¯èª¤ã" -#: ../src/msw/dde.cpp:1089 +#: ../src/msw/dde.cpp:1172 msgid "" "an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n" "Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n" @@ -3850,7 +6334,11 @@ msgstr "" "ä¸æ¦æç¨ç¨å¼å¾ XTYP_XACT_COMPLETE å調å½å¼è¿åï¼\n" "該å調å½å¼çååæ´»åèå¥å°±ä¸åææã" -#: ../src/common/fileconf.cpp:1804 +#: ../src/common/zipstrm.cpp:1272 +msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated" +msgstr "åè¨éæ¯ä¸åå¤éé¨ä»½ zip ççµå確" + +#: ../src/common/fileconf.cpp:1871 #, c-format msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored." msgstr "忽ç¥å°ä¸å¯è®æ´æ©ç¢¼ '%s' çä¿®æ¹ã" @@ -3863,134 +6351,146 @@ msgstr "å«å¼å³å ¥é¯èª¤çå¼æ¸" msgid "bad signature" msgstr "é¯èª¤çç°½å" -#: ../src/common/ftp.cpp:385 +#: ../src/common/zipstrm.cpp:1714 +msgid "bad zipfile offset to entry" +msgstr "zipæªæ¡ä¸å°æ¢ç®çå移å¼é¯èª¤" + +#: ../src/common/ftp.cpp:382 msgid "binary" msgstr "äºé²ä½" -#: ../src/common/fontcmn.cpp:645 +#: ../src/common/fontcmn.cpp:697 msgid "bold" msgstr "ç²é«" -#: ../src/common/fontcmn.cpp:569 -msgid "bold " -msgstr "ç²é«" +#: ../src/os2/iniconf.cpp:458 +msgid "buffer is too small for Windows directory." +msgstr "å°æ¼ Windows ç®éèè¨ï¼ç·©è¡å太å°" -#: ../src/common/ffile.cpp:79 +#: ../src/common/ffile.cpp:92 #, c-format msgid "can't close file '%s'" msgstr "ç¡æ³ééæªæ¡ '%s'" -#: ../src/common/file.cpp:285 +#: ../src/common/file.cpp:261 #, c-format msgid "can't close file descriptor %d" msgstr "ç¡æ³ééæªæ¡æè¿°å %d" -#: ../src/common/file.cpp:556 +#: ../src/common/file.cpp:537 #, c-format msgid "can't commit changes to file '%s'" msgstr "ç¡æ³å°ä¿®æ¹åæ å°æªæ¡ '%s'" -#: ../src/common/file.cpp:216 +#: ../src/common/file.cpp:195 #, c-format msgid "can't create file '%s'" msgstr "ç¡æ³å»ºç«æªæ¡ '%s'" -#: ../src/common/fileconf.cpp:1123 +#: ../src/common/fileconf.cpp:1170 #, c-format msgid "can't delete user configuration file '%s'" msgstr "ç¡æ³åªé¤ä½¿ç¨è çµæ æªæ¡ '%s'" -#: ../src/common/file.cpp:459 +#: ../src/common/file.cpp:443 #, c-format msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d" msgstr "ç¡æ³ç¢ºå®æ¯å¦å·²éæªæ¡ %d çå°¾é¨" -#: ../src/common/file.cpp:425 +#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:310 ../src/msdos/utilsdos.cpp:469 +#, c-format +msgid "can't execute '%s'" +msgstr "ç¡æ³å·è¡ '%s'" + +#: ../src/common/zipstrm.cpp:1489 +msgid "can't find central directory in zip" +msgstr "ç¡æ³å¨ zip æªä¸æ¾å°ä¸å¿ç®é" + +#: ../src/common/file.cpp:413 #, c-format msgid "can't find length of file on file descriptor %d" msgstr "ç¡æ³ç²å¾æªæ¡æè¿°å %d çæªæ¡çé·åº¦" -#: ../src/msw/utils.cpp:363 +#: ../src/msw/utils.cpp:393 msgid "can't find user's HOME, using current directory." msgstr "æ¾ä¸å°ä½¿ç¨è ç®éï¼ä½¿ç¨ç®åç®éã" -#: ../src/common/file.cpp:338 +#: ../src/common/file.cpp:329 #, c-format msgid "can't flush file descriptor %d" msgstr "ç¡æ³éæ°æ´çæªæ¡æè¿°å %d" -#: ../src/common/file.cpp:397 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:202 +#: ../src/common/file.cpp:385 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:199 #, c-format msgid "can't get seek position on file descriptor %d" msgstr "ç¡æ³ç²å¾æªæ¡æè¿°å %d çææ¨ä½ç½®" -#: ../src/common/fontmap.cpp:312 +#: ../src/common/fontmap.cpp:323 msgid "can't load any font, aborting" msgstr "ç¡æ³è¼å ¥ä»»ä½ååï¼æ´»åä¸æ¢" -#: ../src/common/ffile.cpp:63 ../src/common/file.cpp:270 +#: ../src/common/file.cpp:247 ../src/common/ffile.cpp:76 #, c-format msgid "can't open file '%s'" msgstr "ç¡æ³éåæªæ¡ '%s'" -#: ../src/common/fileconf.cpp:401 +#: ../src/common/fileconf.cpp:357 #, c-format msgid "can't open global configuration file '%s'." msgstr "ç¡æ³éåå ¨å±çµæ æªæ¡ '%s'ã" -#: ../src/common/fileconf.cpp:416 +#: ../src/common/fileconf.cpp:373 #, c-format msgid "can't open user configuration file '%s'." msgstr "ç¡æ³éå使ç¨è çµæ æªæ¡ '%s'ã" -#: ../src/common/fileconf.cpp:972 +#: ../src/common/fileconf.cpp:1011 msgid "can't open user configuration file." msgstr "ç¡æ³éå使ç¨è çµæ æªæ¡ã" -#: ../src/common/dynlib.cpp:444 -msgid "can't query for GUI plugins name in console applications" -msgstr "ç¡æ³å¨å½ä»¤åç¨å¼æ¥è©¢è¦çªä»é¢çå¤æç¨å¼å稱" +#: ../src/common/zipstrm.cpp:528 +msgid "can't re-initialize zlib deflate stream" +msgstr "ä¸è½éæ°åå§åzlib deflate(å£ç¸®)æµ" -#: ../src/common/file.cpp:308 +#: ../src/common/zipstrm.cpp:553 +msgid "can't re-initialize zlib inflate stream" +msgstr "ä¸è½éæ°åå§åzlib inflate(解å£)æµ" + +#: ../src/common/file.cpp:285 #, c-format msgid "can't read from file descriptor %d" msgstr "ç¡æ³è®åæªæ¡æè¿°å %d" -#: ../src/common/file.cpp:551 +#: ../src/common/file.cpp:532 #, c-format msgid "can't remove file '%s'" msgstr "ç¡æ³ç§»é¤æªæ¡ '%s'" -#: ../src/common/file.cpp:567 +#: ../src/common/file.cpp:548 #, c-format msgid "can't remove temporary file '%s'" msgstr "ç¡æ³åªé¤æ«ææªæ¡ '%s'" -#: ../src/common/file.cpp:383 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:189 +#: ../src/common/file.cpp:371 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:185 #, c-format msgid "can't seek on file descriptor %d" msgstr "ç¡æ³å®ä½æªæ¡æè¿°å %d" -#: ../src/common/file.cpp:378 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't seek on file descriptor %d, large files support is not enabled." -msgstr "ç¡æ³å®ä½æªæ¡æè¿°å %d" - -#: ../src/common/textfile.cpp:196 +#: ../src/common/textfile.cpp:275 #, c-format msgid "can't write buffer '%s' to disk." msgstr "ç¡æ³å°æ«åå '%s' 寫å°ç£ç¢ã" -#: ../src/common/file.cpp:323 +#: ../src/common/file.cpp:301 #, c-format msgid "can't write to file descriptor %d" msgstr "ç¡æ³å¯«å°æªæ¡æè¿°å %d" -#: ../src/common/fileconf.cpp:983 +#: ../src/common/fileconf.cpp:1025 msgid "can't write user configuration file." msgstr "ç¡æ³å¯«ä½¿ç¨è çµæ æªæ¡ã" -#: ../src/common/intl.cpp:1110 +#: ../src/common/intl.cpp:1226 #, c-format msgid "catalog file for domain '%s' not found." msgstr "æ¾ä¸å° '%s' é åçè¨è¼æªã" @@ -3999,19 +6499,23 @@ msgstr "æ¾ä¸å° '%s' é åçè¨è¼æªã" msgid "checksum error" msgstr "總å檢æ¥ç¢¼é¯èª¤" +#: ../src/common/tarstrm.cpp:819 +msgid "checksum failure reading tar header block" +msgstr "" + #: ../src/html/chm.cpp:348 msgid "compression error" msgstr "å£ç¸®å¤±æ" -#: ../src/common/regex.cpp:141 +#: ../src/common/regex.cpp:240 msgid "conversion to 8-bit encoding failed" msgstr "ç¡æ³è½ææå «ä½å 編碼" -#: ../src/common/menucmn.cpp:112 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:177 msgid "ctrl" msgstr "ctrl" -#: ../src/common/cmdline.cpp:1067 +#: ../src/common/cmdline.cpp:1182 msgid "date" msgstr "æ¥æ" @@ -4019,32 +6523,40 @@ msgstr "æ¥æ" msgid "decompression error" msgstr "解å£ç¸®å¤±æ" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:695 ../src/common/fmapbase.cpp:727 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:685 msgid "default" msgstr "é è¨å¼" -#: ../src/common/xtistrm.cpp:843 +#: ../src/common/xtistrm.cpp:839 msgid "delegate has no type info" msgstr "delegate æ²æé¡åè³è¨" -#: ../src/common/datetime.cpp:3574 +#: ../src/common/cmdline.cpp:1178 +msgid "double" +msgstr "" + +#: ../src/common/debugrpt.cpp:530 +msgid "dump of the process state (binary)" +msgstr "å¾å°(dump)ç¨åºçæ ï¼äºé²ä½ç¢¼ï¼" + +#: ../src/common/datetime.cpp:4009 msgid "eighteenth" msgstr "第åå «" -#: ../src/common/datetime.cpp:3564 +#: ../src/common/datetime.cpp:3999 msgid "eighth" msgstr "ç¬¬å «" -#: ../src/common/datetime.cpp:3567 +#: ../src/common/datetime.cpp:4002 msgid "eleventh" msgstr "第åä¸" -#: ../src/common/strconv.cpp:2418 -#, c-format -msgid "encoding %s" +#: ../src/common/strconv.cpp:2981 +#, fuzzy, c-format +msgid "encoding %i" msgstr "編碼 %s" -#: ../src/common/fileconf.cpp:1790 +#: ../src/common/fileconf.cpp:1857 #, c-format msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'" msgstr "é ç® '%s' å¨ '%s' 群ä¸å·²åºç¾ä¸æ¬¡ä»¥ä¸" @@ -4053,123 +6565,156 @@ msgstr "é ç® '%s' å¨ '%s' 群ä¸å·²åºç¾ä¸æ¬¡ä»¥ä¸" msgid "error in data format" msgstr "è³ææ ¼å¼é¯èª¤ã" +#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:410 +#, c-format +msgid "error opening '%s'" +msgstr "éå '%s' 失æ" + #: ../src/html/chm.cpp:332 msgid "error opening file" msgstr "æªæ¡éå失æ" -#: ../src/msw/dialup.cpp:844 -msgid "establish" -msgstr "建ç«" +#: ../src/common/zipstrm.cpp:1575 +msgid "error reading zip central directory" +msgstr "è®å zip ä¸å¿ç®éç¼çé¯èª¤" + +#: ../src/common/zipstrm.cpp:1666 +msgid "error reading zip local header" +msgstr "è®å zip æ¬å°è¡¨é æç¼çé¯èª¤" + +#: ../src/common/zipstrm.cpp:2389 +#, c-format +msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length" +msgstr "å¯«å ¥ zip æ¢ç® '%s' æç¼çé¯èª¤ï¼ä¸ç¶ç crc æé·åº¦" -#: ../src/common/ffile.cpp:160 +#: ../src/common/ffile.cpp:181 #, c-format msgid "failed to flush the file '%s'" msgstr "éæ°æ´çæªæ¡ '%s' 失æ" -#: ../src/common/datetime.cpp:3571 +#: ../src/common/datetime.cpp:4006 msgid "fifteenth" msgstr "第åäº" -#: ../src/common/datetime.cpp:3561 +#: ../src/common/datetime.cpp:3996 msgid "fifth" msgstr "第äº" -#: ../src/common/fileconf.cpp:655 +#: ../src/common/fileconf.cpp:613 #, c-format msgid "file '%s', line %d: '%s' ignored after group header." -msgstr "æªæ¡ '%s' 第 %d è¡ï¼å¿½ç¥ä½æ¼ç¾¤çµæ¨é ä¹å¾ç '%s' ã" +msgstr "æªæ¡ '%s' 第 %d åï¼å¿½ç¥ä½æ¼ç¾¤çµæ¨é ä¹å¾ç '%s' ã" -#: ../src/common/fileconf.cpp:684 +#: ../src/common/fileconf.cpp:642 #, c-format msgid "file '%s', line %d: '=' expected." -msgstr "æªæ¡ '%s' 第 %d è¡ï¼ææ '='ã" +msgstr "æªæ¡ '%s' 第 %d åï¼ææ '='ã" -#: ../src/common/fileconf.cpp:707 +#: ../src/common/fileconf.cpp:665 #, c-format msgid "file '%s', line %d: key '%s' was first found at line %d." -msgstr "æªæ¡ '%s', 第 %d è¡ï¼æ©ç¢¼ '%s' 第ä¸æ¬¡åºç¾å¨ç¬¬ %d è¡ã" +msgstr "æªæ¡ '%s', 第 %d åï¼æ©ç¢¼ '%s' 第ä¸æ¬¡åºç¾å¨ç¬¬ %d åã" -#: ../src/common/fileconf.cpp:697 +#: ../src/common/fileconf.cpp:655 #, c-format msgid "file '%s', line %d: value for immutable key '%s' ignored." -msgstr "æªæ¡ '%s' 第 %d è¡ï¼å¿½ç¥å°ä¸å¯è®æ´æ©ç¢¼ '%s' çå¼ã" +msgstr "æªæ¡ '%s' 第 %d åï¼å¿½ç¥å°ä¸å¯è®æ´æ©ç¢¼ '%s' çå¼ã" -#: ../src/common/fileconf.cpp:619 +#: ../src/common/fileconf.cpp:577 #, c-format msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d." -msgstr "æªæ¡ '%s'ï¼ ä¸ææåå %c åå¨æ¼ç¬¬ %d è¡ä¸" +msgstr "æªæ¡ '%s'ï¼ ä¸ææåå %c åå¨æ¼ç¬¬ %d åä¸ã" + +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5847 +#, fuzzy +msgid "files" +msgstr "æªæ¡" -#: ../src/common/datetime.cpp:3557 +#: ../src/common/datetime.cpp:3992 msgid "first" msgstr "第ä¸" -#: ../src/html/helpfrm.cpp:1239 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1260 msgid "font size" msgstr "åå大å°" -#: ../src/common/datetime.cpp:3570 +#: ../src/common/datetime.cpp:4005 msgid "fourteenth" msgstr "第åå" -#: ../src/common/datetime.cpp:3560 +#: ../src/common/datetime.cpp:3995 msgid "fourth" msgstr "第å" -#: ../src/common/appbase.cpp:348 +#: ../src/common/appbase.cpp:491 msgid "generate verbose log messages" msgstr "ç¢çåé·çè¨éè¨æ¯" -#: ../src/common/xtixml.cpp:479 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7194 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7234 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7305 +msgid "image" +msgstr "" + +#: ../src/common/tarstrm.cpp:796 +msgid "incomplete header block in tar" +msgstr "" + +#: ../src/common/xtixml.cpp:476 msgid "incorrect event handler string, missing dot" msgstr "ä¸æ£ç¢ºçäºä»¶èç常å¼å串ï¼ç¼ºå°å°é»" -#: ../src/msw/dialup.cpp:844 -msgid "initiate" -msgstr "åå§å" +#: ../src/common/tarstrm.cpp:1373 +msgid "incorrect size given for tar entry" +msgstr "" -#: ../src/common/file.cpp:463 -msgid "invalid eof() return value." -msgstr "ç¡æç eof() å³åå¼ã" +#: ../src/common/tarstrm.cpp:992 +msgid "invalid data in extended tar header" +msgstr "" -#: ../src/generic/logg.cpp:1129 +#: ../src/generic/logg.cpp:1103 msgid "invalid message box return value" msgstr "è¨æ¯çå³åç¡æçå¼" -#: ../src/common/fontcmn.cpp:585 ../src/common/fontcmn.cpp:649 +#: ../src/common/zipstrm.cpp:1444 +msgid "invalid zip file" +msgstr "ç¡æçzipæªæ¡" + +#: ../src/common/fontcmn.cpp:702 msgid "italic" msgstr "æé«" -#: ../src/common/fontcmn.cpp:641 +#: ../src/common/fontcmn.cpp:692 msgid "light" msgstr "ç´°é«" -#: ../src/common/fontcmn.cpp:565 -msgid "light " -msgstr "ç´°é«" - -#: ../src/common/intl.cpp:1454 +#: ../src/common/intl.cpp:1645 #, c-format msgid "locale '%s' can not be set." msgstr "ç¡æ³è¨å®å°åçº '%s'ã" -#: ../src/common/intl.cpp:1105 +#: ../src/common/intl.cpp:1210 #, c-format msgid "looking for catalog '%s' in path '%s'." msgstr "å°æ¾è¨è¼æª '%s' @ '%s'ã" -#: ../src/common/datetime.cpp:3721 +#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1048 ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1168 +msgid "m_peer is not or incorrectly initialized" +msgstr "" + +#: ../src/common/datetime.cpp:4164 msgid "midnight" msgstr "åå¤" -#: ../src/common/datetime.cpp:3575 +#: ../src/common/datetime.cpp:4010 msgid "nineteenth" msgstr "第åä¹" -#: ../src/common/datetime.cpp:3565 +#: ../src/common/datetime.cpp:4000 msgid "ninth" msgstr "第ä¹" -#: ../src/msw/dde.cpp:1034 +#: ../src/msw/dde.cpp:1117 msgid "no DDE error." msgstr "æ²æãåæ è³æ交æãé¯èª¤ã" @@ -4177,19 +6722,28 @@ msgstr "æ²æãåæ è³æ交æãé¯èª¤ã" msgid "no error" msgstr "æ²æä»»ä½é¯èª¤" -#: ../src/html/helpdata.cpp:662 +#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:178 +#, c-format +msgid "no fonts found in %s, using builtin font" +msgstr "" + +#: ../src/html/htmlhelp.cpp:201 ../src/html/helpdata.cpp:648 msgid "noname" msgstr "æªå½å" -#: ../src/common/datetime.cpp:3720 +#: ../src/common/datetime.cpp:4163 msgid "noon" msgstr "ä¸å" -#: ../src/common/cmdline.cpp:1063 +#: ../src/gtk/print.cpp:1165 ../src/gtk/print.cpp:1269 +msgid "not implemented" +msgstr "" + +#: ../src/common/cmdline.cpp:1174 msgid "num" msgstr "æ¸å" -#: ../src/common/xtixml.cpp:258 +#: ../src/common/xtixml.cpp:255 msgid "objects cannot have XML Text Nodes" msgstr "ç©ä»¶ä¸è½æ XML æååç¯é»" @@ -4197,19 +6751,29 @@ msgstr "ç©ä»¶ä¸è½æ XML æååç¯é»" msgid "out of memory" msgstr "è¨æ¶é«ä¸è¶³ã" +#: ../src/common/debugrpt.cpp:506 +msgid "process context description" +msgstr "ç¨åºä¸ä¸ææè¿°" + #: ../src/html/chm.cpp:334 msgid "read error" msgstr "è®å失æ" -#: ../src/common/filename.cpp:181 -msgid "reading" -msgstr "è®åä¸" +#: ../src/common/zipstrm.cpp:1878 +#, c-format +msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc" +msgstr "è®å zip ä¸²æµ (æ¢ç® %s): ä¸è¯ç crc" + +#: ../src/common/zipstrm.cpp:1875 +#, c-format +msgid "reading zip stream (entry %s): bad length" +msgstr "è®å zip ä¸²æµ (æ¢ç® %s): ä¸è¯çé·åº¦" -#: ../src/msw/dde.cpp:1077 +#: ../src/msw/dde.cpp:1160 msgid "reentrancy problem." msgstr "éè¤é²å ¥åé¡ã" -#: ../src/common/datetime.cpp:3558 +#: ../src/common/datetime.cpp:3993 msgid "second" msgstr "第äº" @@ -4217,133 +6781,153 @@ msgstr "第äº" msgid "seek error" msgstr "æå°å¤±æ" -#: ../src/common/datetime.cpp:3573 +#: ../src/common/datetime.cpp:4008 msgid "seventeenth" msgstr "第åä¸" -#: ../src/common/datetime.cpp:3563 +#: ../src/common/datetime.cpp:3998 msgid "seventh" msgstr "第ä¸" -#: ../src/common/menucmn.cpp:116 +#: ../src/common/accelcmn.cpp:181 msgid "shift" msgstr "shift" -#: ../src/common/appbase.cpp:338 +#: ../src/common/appbase.cpp:481 msgid "show this help message" msgstr "顯示éå說æè¨æ¯" -#: ../src/common/datetime.cpp:3572 +#: ../src/common/datetime.cpp:4007 msgid "sixteenth" msgstr "第åå " -#: ../src/common/datetime.cpp:3562 +#: ../src/common/datetime.cpp:3997 msgid "sixth" msgstr "第å " -#: ../src/common/appcmn.cpp:203 +#: ../src/common/appcmn.cpp:215 msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)" msgstr "è¨å®é¡¯ç¤ºæ¨¡å¼ (ä¾å¦ 640x480-16)" -#: ../src/common/appcmn.cpp:189 +#: ../src/common/appcmn.cpp:201 msgid "specify the theme to use" msgstr "è¨å®ä¸»é¡" -#: ../src/common/cmdline.cpp:1059 +#: ../src/common/zipstrm.cpp:1781 +msgid "stored file length not in Zip header" +msgstr "Zipé æ²æå·²åæªæ¡çé·åº¦è³è¨" + +#: ../src/common/cmdline.cpp:1170 msgid "str" msgstr "å串" -#: ../src/common/datetime.cpp:3566 +#: ../src/common/tarstrm.cpp:1002 ../src/common/tarstrm.cpp:1024 +#: ../src/common/tarstrm.cpp:1499 ../src/common/tarstrm.cpp:1521 +msgid "tar entry not open" +msgstr "" + +#: ../src/common/datetime.cpp:4001 msgid "tenth" msgstr "第å" -#: ../src/msw/dde.cpp:1041 +#: ../src/msw/dde.cpp:1124 msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set." msgstr "ååæ´»åçåæï¼è¨å®äº DDE_FBUSY ä½å ã" -#: ../src/common/datetime.cpp:3559 +#: ../src/common/datetime.cpp:3994 msgid "third" msgstr "第ä¸" -#: ../src/common/datetime.cpp:3569 +#: ../src/common/datetime.cpp:4004 msgid "thirteenth" msgstr "第åä¸" -#: ../src/common/imagtiff.cpp:143 ../src/common/imagtiff.cpp:151 +#: ../src/common/imagtiff.cpp:73 ../src/common/imagtiff.cpp:89 #, c-format msgid "tiff module: %s" msgstr "tiff 模çµï¼%s" -#: ../src/common/datetime.cpp:3386 +#: ../src/common/datetime.cpp:3813 msgid "today" msgstr "ä»å¤©" -#: ../src/common/datetime.cpp:3388 +#: ../src/common/datetime.cpp:3815 msgid "tomorrow" msgstr "æ天" -#: ../src/common/datetime.cpp:3568 +#: ../src/common/fileconf.cpp:1968 +#, c-format +msgid "trailing backslash ignored in '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/gtk/aboutdlg.cpp:190 +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#: ../src/common/datetime.cpp:4003 msgid "twelfth" msgstr "第åäº" -#: ../src/common/datetime.cpp:3576 +#: ../src/common/datetime.cpp:4011 msgid "twentieth" msgstr "第äºå" -#: ../src/common/fontcmn.cpp:637 +#: ../src/common/fontcmn.cpp:603 ../src/common/fontcmn.cpp:688 msgid "underlined" -msgstr "åºç·" +msgstr "å åºç·" -#: ../src/common/fontcmn.cpp:552 -msgid "underlined " -msgstr "åºç·" - -#: ../src/common/fileconf.cpp:1914 +#: ../src/common/fileconf.cpp:2003 #, c-format msgid "unexpected \" at position %d in '%s'." msgstr "ä¸ææ \" å¨ä½ç½® %d @ '%s'ã" -#: ../src/generic/progdlgg.cpp:277 +#: ../src/common/tarstrm.cpp:1043 +#, fuzzy +msgid "unexpected end of file" +msgstr "解æè³æºæéå°æå¤çæªæ¡çµå°¾ã" + +#: ../src/common/tarstrm.cpp:372 ../src/common/tarstrm.cpp:395 +#: ../src/common/tarstrm.cpp:426 ../src/generic/progdlgg.cpp:294 msgid "unknown" msgstr "æªç¥ç" -#: ../src/common/xtixml.cpp:252 +#: ../src/common/xtixml.cpp:249 #, c-format msgid "unknown class %s" msgstr "æªç¥çé¡å¥ %s" -#: ../src/common/regex.cpp:163 ../src/html/chm.cpp:352 +#: ../src/common/regex.cpp:262 ../src/html/chm.cpp:352 msgid "unknown error" msgstr "æªç¥çé¯èª¤ï¼ï¼ï¼" -#: ../src/msw/dialup.cpp:457 +#: ../src/msw/dialup.cpp:493 #, c-format msgid "unknown error (error code %08x)." msgstr "æªç¥çé¯èª¤(é¯èª¤ç¢¼ %08x)ã" -#: ../src/common/textbuf.cpp:225 -msgid "unknown line terminator" -msgstr "æªç¥çæ·è¡åå " - -#: ../src/common/file.cpp:361 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:170 +#: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:167 msgid "unknown seek origin" msgstr "æªç¥çæå°åºæºé»" -#: ../src/common/fmapbase.cpp:709 +#: ../src/common/fmapbase.cpp:699 #, c-format msgid "unknown-%d" msgstr "æªç¥-%d" -#: ../src/common/docview.cpp:412 +#: ../src/common/docview.cpp:450 msgid "unnamed" msgstr "æªå½å" -#: ../src/common/docview.cpp:1387 +#: ../src/common/docview.cpp:1446 #, c-format msgid "unnamed%d" msgstr "æªå½å-%d" -#: ../src/common/intl.cpp:1115 +#: ../src/common/zipstrm.cpp:1795 ../src/common/zipstrm.cpp:2177 +msgid "unsupported Zip compression method" +msgstr "ä¸æ¯æ´çZipå£ç¸®æ¹æ³" + +#: ../src/common/intl.cpp:1232 #, c-format msgid "using catalog '%s' from '%s'." msgstr "使ç¨è¨è¼æª '%s' â '%s'ã" @@ -4352,56 +6936,295 @@ msgstr "使ç¨è¨è¼æª '%s' â '%s'ã" msgid "write error" msgstr "å¯«å ¥å¤±æ" -#: ../src/common/filename.cpp:181 -msgid "writing" -msgstr "å¯«å ¥ä¸" - -#: ../src/common/stopwatch.cpp:235 +#: ../src/common/stopwatch.cpp:277 msgid "wxGetTimeOfDay failed." -msgstr "wxGetTimeOfDay 失æ" +msgstr "wxGetTimeOfDay 失æã" + +#: ../src/gtk/print.cpp:952 +msgid "wxPrintout::GetPageInfo gives a null maxPage." +msgstr "" + +#: ../include/wx/richtext/richtextfontpage.h:38 +msgid "wxRichTextFontPage" +msgstr "" + +#: ../src/html/search.cpp:49 +msgid "wxSearchEngine::LookFor must be called before scanning!" +msgstr "" -#: ../src/common/socket.cpp:414 ../src/common/socket.cpp:468 -#: ../src/mac/carbon/cfsocket.cpp:452 ../src/mac/carbon/cfsocket.cpp:506 +#: ../src/common/socket.cpp:432 ../src/common/socket.cpp:486 msgid "wxSocket: invalid signature in ReadMsg." msgstr "wxSocket: ReadMsg ä¸ç¡æçç°½åã" -#: ../src/common/socket.cpp:965 ../src/mac/carbon/cfsocket.cpp:1006 +#: ../src/common/socket.cpp:1013 msgid "wxSocket: unknown event!." msgstr "wxSocket: æªç¥çäºä»¶ï¼" -#: ../src/motif/app.cpp:210 +#: ../src/mac/carbon/databrow.cpp:646 +msgid "wxWidget control pointer is not a data view pointer" +msgstr "" + +#: ../src/motif/app.cpp:248 #, c-format msgid "wxWidgets could not open display for '%s': exiting." msgstr "wxWidgets ç¡æ³çº '%s' éå顯示è¨åï¼å·²ç¶åå¨ã" -#: ../src/x11/app.cpp:176 +#: ../src/x11/app.cpp:167 msgid "wxWidgets could not open display. Exiting." msgstr "wxWidgets ç¡æ³éå顯示è¨åãç¨å¼çµæä¸ã" -#: ../src/common/datetime.cpp:3387 +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:427 +msgid "xxxx" +msgstr "" + +#: ../src/common/datetime.cpp:3814 msgid "yesterday" msgstr "æ¨å¤©" -#: ../src/common/zstream.cpp:165 ../src/common/zstream.cpp:315 +#: ../src/common/zstream.cpp:233 ../src/common/zstream.cpp:401 #, c-format msgid "zlib error %d" msgstr "zlib é¯èª¤ç¢¼ %d" -#: ../src/common/prntbase.cpp:452 +#: ../src/common/prntbase.cpp:1137 msgid "|<<" msgstr "|<<" -#~ msgid "/#SYSTEM" -#~ msgstr "/#SYSTEM" +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:498 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:296 +msgid "~" +msgstr "" + +#~ msgid "\t%s: %s\n" +#~ msgstr "\t%s: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " Couldn't create the UnicodeConverter" +#~ msgstr "ç¡æ³å»ºç«è¨æå¨ã" + +#~ msgid "#define %s must be an integer." +#~ msgstr "#æå®ç¾©ç %s å¿ é æ¯æ´æ¸ã" + +#~ msgid "%s not a bitmap resource specification." +#~ msgstr "%s ä¸æ¯é»é£åè³æºã" + +#~ msgid "%s not an icon resource specification." +#~ msgstr "%s ä¸æ¯å示è³æºã" + +#~ msgid "%s: ill-formed resource file syntax." +#~ msgstr "%s: ä¸è¯è³æºæªæ¡èªæ³ã" + +#, fuzzy +#~ msgid "&About" +#~ msgstr "éæ¼(&A)..." + +#~ msgid "&Open" +#~ msgstr "éå(&O)" + +#~ msgid "&Print" +#~ msgstr "åå°(&P)" + +#~ msgid "*** A debug report has been generated\n" +#~ msgstr "*** ç¢çäºä¸ä»½é¤é¯å ±å\n" + +#~ msgid "*** It can be found in \"%s\"\n" +#~ msgstr "*** å¯å¨æ¤æ¾å°: \"%s\"\n" + +#~ msgid "" +#~ ", expected static, #include or #define\n" +#~ "while parsing resource." +#~ msgstr "" +#~ ", å¨å°è³æºé²è¡èªæ³åææ\n" +#~ ", ææå¦ä¸ééµå static, #include æ #defineã" + +#~ msgid "AddToPropertyCollection called on a generic accessor" +#~ msgstr "å¨ä¸åéç¨èçå¨ä¸å¼å«AddToPropertyCollection" + +#~ msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder" +#~ msgstr "å¼å«AddToPropertyCollectionææªå¸¶ææçadder" + +#~ msgid "Bitmap resource specification %s not found." +#~ msgstr "æ¾ä¸å°é»é£åè¦æ ¼ %sã" + +#~ msgid "" +#~ "Could not resolve control class or id '%s'. Use (non-zero) integer " +#~ "instead\n" +#~ " or provide #define (see manual for caveats)" +#~ msgstr "" +#~ "ä¸è½è§£ææ§å¶é é¡å¥ææ¯id '%s'. ç¨(éé¶)æ´æ¸ä»£æ¿\n" +#~ "æ æä¾ #define (詳細è³è¨è¦æå)" + +#~ msgid "" +#~ "Could not resolve menu id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n" +#~ "or provide #define (see manual for caveats)" +#~ msgstr "" +#~ "ä¸è½è§£æé¸å®id '%s'. ç¨(éé¶)æ´æ¸ä»£æ¿\n" +#~ "æ æä¾ #define (詳細è³è¨è¦æå)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Couldn't end the context on the overlay window" +#~ msgstr "ç¡æ³åå¾ç®åå·è¡ç·ææ¨ã" + +#~ msgid "Expected '*' while parsing resource." +#~ msgstr "解æè³æºæåæ¬ææçº '*'ã" + +#~ msgid "Expected '=' while parsing resource." +#~ msgstr "解æè³æºæåæ¬ææçº '='ã" + +#~ msgid "Expected 'char' while parsing resource." +#~ msgstr "解æè³æºæåæ¬ææçº 'char'ã" + +#~ msgid "" +#~ "Failed to find XBM resource %s.\n" +#~ "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?" +#~ msgstr "" +#~ "æ¾ä¸å° XBM è³æº %sã\n" +#~ "å¿è¨ä½¿ç¨ wxResourceLoadBitmapDataï¼" + +#~ msgid "" +#~ "Failed to find XBM resource %s.\n" +#~ "Forgot to use wxResourceLoadIconData?" +#~ msgstr "" +#~ "æ¾ä¸å° XBM è³æº %sã\n" +#~ "å¿è¨ä½¿ç¨ wxResourceLoadIconDataï¼" + +#~ msgid "" +#~ "Failed to find XPM resource %s.\n" +#~ "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?" +#~ msgstr "" +#~ "æ¾ä¸å° XPM è³æº %sã\n" +#~ "å¿è¨ä½¿ç¨ wxResourceLoadBitmapDataï¼" + +#~ msgid "Failed to get clipboard data." +#~ msgstr "ç¡æ³åå¾åªè²¼ç°¿è³æã" + +#~ msgid "Failed to load shared library '%s' Error '%s'" +#~ msgstr "ç¡æ³è¼å ¥å ±äº«å½å¼åº« '%s'ï¼ç¼ç '%s' é¯èª¤" + +#~ msgid "Found " +#~ msgstr "æ¾å° " + +#~ msgid "GetProperty called w/o valid getter" +#~ msgstr "å¼å«GetPropertyææªå¸¶ææçgetter" + +#~ msgid "GetPropertyCollection called on a generic accessor" +#~ msgstr "å¨ä¸åéç¨èçå¨ä¸å¼å«GetPropertyCollection" + +#~ msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter" +#~ msgstr "å¼å«GetPropertyCollectionææªå¸¶ææçcollection getter" + +#~ msgid "Icon resource specification %s not found." +#~ msgstr "æ²ææ¾å°å示è³æºè¦ç¯ %sã" + +#~ msgid "Ill-formed resource file syntax." +#~ msgstr "ä¸è¯çè³æºæªæ¡èªæ³ã" + +#~ msgid "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method" +#~ msgstr "éæ³çéå°ConstructObjectæ¹æ³çåæ¸è¨æ¸" + +#~ msgid "Illegal Parameter Count for Create Method" +#~ msgstr "éæ³çéå°Createæ¹æ³çåæ¸è¨æ¸" + +#~ msgid "Long Conversions not supported" +#~ msgstr "ä¸æ¯æ´é·è½æ" + +#~ msgid "No XBM facility available!" +#~ msgstr "æ²æå¯ç¨XBMå·¥å ·!" + +#~ msgid "No XPM icon facility available!" +#~ msgstr "æ²æå¯ç¨çXPMå示è£ç½®!" + +#~ msgid "Option '%s' requires a value, '=' expected." +#~ msgstr "é¸é '%s' å¿ é æå¼ï¼ä¸æ'='ã" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select all" +#~ msgstr "é¸æå ¨é¨(&A)" + +#~ msgid "SetProperty called w/o valid setter" +#~ msgstr "å¼å«SetPropertyææªå¸¶ææçsetter" + +#~ msgid "String conversions not supported" +#~ msgstr "ä¸æ¯æ´å串è½æ" + +#~ msgid "Unexpected end of file while parsing resource." +#~ msgstr "解æè³æºæéå°æå¤çæªæ¡çµå°¾ã" + +#~ msgid "Unrecognized style %s while parsing resource." +#~ msgstr "解æè³æºæéå°ç¡æ³èå¥çæ¨£å¼ %sã" + +#~ msgid "Video Output" +#~ msgstr "å½±å輸åº" + +#~ msgid "Warning: attempt to remove HTML tag handler from empty stack." +#~ msgstr "è¦åï¼è©¦åå¾ç©ºå çä¸ç§»é¤ HTML æ¨ç±¤èç常å¼ã" + +#~ msgid "establish" +#~ msgstr "建ç«" + +#~ msgid "initiate" +#~ msgstr "åå§å" + +#~ msgid "invalid eof() return value." +#~ msgstr "ç¡æç eof() å³åå¼ã" + +#~ msgid "reading" +#~ msgstr "è®åä¸" + +#~ msgid "unknown line terminator" +#~ msgstr "æªç¥çæ·ååå " + +#~ msgid "writing" +#~ msgstr "å¯«å ¥ä¸" + +#~ msgid "." +#~ msgstr "." + +#~ msgid ".." +#~ msgstr ".." + +#~ msgid "Cannot open URL '%s'" +#~ msgstr "ç¡æ³éå URL '%s'" + +#~ msgid "Error " +#~ msgstr "é¯èª¤" + +#~ msgid "Failed to create directory %s/.gnome." +#~ msgstr "ç¡æ³å»ºç«ç®é %s/.gnomeã" + +#~ msgid "Failed to create directory %s/mime-info." +#~ msgstr "ç¡æ³å»ºç«ç®é %s/mime-infoã" + +#~ msgid "MP Thread Support is not available on this System" +#~ msgstr "æ¤ç³»çµ±ä¸æä¾MPå·è¡ç·æ¯æ´ã" + +#~ msgid "Mailcap file %s, line %d: incomplete entry ignored." +#~ msgstr "Mailcap æªæ¡ %s 第 %d åï¼å¿½ç¥ä¸å®æ´çé ç®ã" + +#~ msgid "Mime.types file %s, line %d: unterminated quoted string." +#~ msgstr "Mime.é¡åæ件 %s 第 %d åï¼å串æ²æçµå°¾çå¼èã" + +#~ msgid "Unknown field in file %s, line %d: '%s'." +#~ msgstr "æªæ¡ %s 第 %d åææªç¥æ¬ä½ï¼'%s'ã" + +#~ msgid "bold " +#~ msgstr "ç²é«" + +#~ msgid "can't query for GUI plugins name in console applications" +#~ msgstr "ç¡æ³å¨å½ä»¤åç¨å¼æ¥è©¢è¦çªä»é¢çå¤æç¨å¼å稱" -#~ msgid "Backward" -#~ msgstr "åä¸é " +#~ msgid "light " +#~ msgstr "ç´°é«" -#~ msgid "Can't open file '%s'" -#~ msgstr "ç¡æ³éåæªæ¡ '%s'" +#~ msgid "underlined " +#~ msgstr "å åºç· " -#~ msgid "GetUnusedColour:: No Unused Color in image " -#~ msgstr "GetUnusedColour:: å½±åä¸æ²ææªä½¿ç¨çé¡è²" +#~ msgid "unsupported zip archive" +#~ msgstr "ä¸æ¯æ´çzipåæª" -#~ msgid "unsupported compression method in Gzip stream" -#~ msgstr "Gzip è³ææµä¸æ¯æ´çå£ç¸®æ¹æ³" +#~ msgid "" +#~ "Failed to get stack backtrace:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "ä¸è½ç²åå ççå溯路å¾:\n" +#~ " %s"