In wxWindows this class manages message catalogs which contain the translations
of the strings used to the current language.
-\perlnote{In wxPerl the {\tt Wx} module exports a '\_' function
-that corresponds to the '\_' C++ macro.
+\perlnote{In wxPerl you can't use the '\_' function name, so
+the {\tt Wx::Locale} module can export the {\tt gettext} and
+{\tt gettext\_noop} under any given name.
\begin{verbatim}
- use Wx qw(_);
+ # this imports gettext ( equivalent to Wx::GetTranslation
+ # and gettext_noop ( a noop )
+ # into your module
+ use Wx::Locale qw(:default);
# ....
- print _( ``Panic!'' );
+ # use the functions
+ print gettext( ``Panic!'' );
- my( \$button ) = Wx::Button->new( \$window, -1, _( ``Label'' ) );
+ button = Wx::Button->new( window, -1, gettext( ``Label'' ) );
+\end{verbatim}
+If you need to translate a lot of strings, then adding gettext( ) around
+each one is a long task ( that is why \_( ) was introduced ), so just choose
+a shorter name for gettext:
+\begin{verbatim}
+ #
+ use Wx::Locale 'gettext' => 't',
+ 'gettext_noop' => 'gettext_noop';
+
+ # ...
+
+ # use the functions
+ print t( ``Panic!!'' );
+
+ # ...
\end{verbatim}
}
{\it Language} should be greater than wxLANGUAGE\_USER\_DEFINED.
+\perlnote{In wxPerl Wx::LanguageInfo has only one method:\par
+Wx::LanguageInfo->new( language, canonicalName, WinLang, WinSubLang, Description )}
\membersection{wxLocale::GetCanonicalName}\label{wxlocalegetcanonicalname}