+#~ "N�o foi poss�vel resolver id de menu '%s'. Use inteiros (diferentes "
+#~ "de zero)\n"
+#~ " ou disponibilize um #define (veja o manual para precau��es)"
+#~ msgid "Couldn't end the context on the overlay window"
+#~ msgstr "Imposs�vel finalizar o contexto na janela \"overlay\""
+#~ msgid "Expected '*' while parsing resource."
+#~ msgstr "Era esperado '*' durante a an�lise do recurso."
+#~ msgid "Expected '=' while parsing resource."
+#~ msgstr "Era esperado '=' durante a an�lise do recurso."
+#~ msgid "Expected 'char' while parsing resource."
+#~ msgstr "Era esperado 'char' durante a an�lise do recurso."
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to find XBM resource %s.\n"
+#~ "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?"
+#~ msgstr ""
+#~ "N�o foi poss�vel encontrar o recurso XBM %s.\n"
+#~ "Esqueceu-se de usar o wxResourceLoadBitmapData?"
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to find XBM resource %s.\n"
+#~ "Forgot to use wxResourceLoadIconData?"
+#~ msgstr ""
+#~ "N�o foi poss�vel encontrar o recurso XBM %s.\n"
+#~ "Esqueceu-se de usar o wxResourceLoadIconData?"
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to find XPM resource %s.\n"
+#~ "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?"
+#~ msgstr ""
+#~ "N�o foi poss�vel encontrar o recurso XPM %s.\n"
+#~ "Esqueceu-se de usar o wxResourceLoadBitmapData?"
+#~ msgid "Failed to get clipboard data."
+#~ msgstr "Falha ao obter dados da �rea de transfer�ncia."
+#~ msgid "Failed to load shared library '%s' Error '%s'"
+#~ msgstr "Falha ao carregar biblioteca compartilhada '%s' Erro '%s'"
+#~ msgid "Found "
+#~ msgstr "Encontrado"
+#~ msgid "GetProperty called w/o valid getter"
+#~ msgstr "GetProperty chamada sem um \"getter\" v�lido"
+#~ msgid "GetPropertyCollection called on a generic accessor"
+#~ msgstr "GetPropertyCollection chamada num acessor gen�rico"
+#~ msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter"
+#~ msgstr "GetPropertyCollection chamada sem um \"collection getter\" v�lido"
+#~ msgid "Icon resource specification %s not found."
+#~ msgstr "Especifica��o de recurso de �cone '%s' n�o encontrada."
+#~ msgid "Ill-formed resource file syntax."
+#~ msgstr "Sintaxe do arquivo de recursos mal-formada."
+#~ msgid "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method"
+#~ msgstr "N�mero ilegal de par�metros para m�todo ConstructObject"
+#~ msgid "Illegal Parameter Count for Create Method"
+#~ msgstr "N�mero ilegal de par�metros para o m�todo Create"
+#~ msgid "Inserts the chosen symbol."
+#~ msgstr "Insere o s�mbolo escolhido."
+#~ msgid "Long Conversions not supported"
+#~ msgstr "Convers�es do tipo \"long\" n�o suportadas"
+#~ msgid "No XBM facility available!"
+#~ msgstr "N�o h� meios dispon�veis para tratar um XBM!"
+#~ msgid "No XPM icon facility available!"
+#~ msgstr "�cones XPM ainda n�o est�o dispon�ves no wxWidgets!"
+#~ msgid "Option '%s' requires a value, '=' expected."
+#~ msgstr "Op��o '%s' precisa de um valor, '=' era esperado."
+#~ msgid "Select all"
+#~ msgstr "Selecionar &tudo"
+#~ msgid "SetProperty called w/o valid setter"
+#~ msgstr "SetProperty chamada sem um \"setter\" v�lido"
+#~ msgid ""
+#~ "Sorry, docking is not supported for ports other than wxMSW, wxMac and "
+#~ "wxGTK"
+#~ msgstr ""
+#~ "O encaixamento s� � suportado nas vers�es wxMSW, wxMac e wxGTK"
+#~ msgid "String conversions not supported"
+#~ msgstr "Convers�es de string n�o suportadas"
+#~ msgid "Unable to create TextEncodingConverter"
+#~ msgstr "Imposs�vel criar o TextEncodingConverter"
+#~ msgid "Unexpected end of file while parsing resource."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fim de arquivo encontrado inesperadamento durante an�lise do recurso."
+#~ msgid "Unrecognized style %s while parsing resource."
+#~ msgstr "Estilo %s n�o foi reconhecido durante an�lise do recurso."
+#~ msgid "Video Output"
+#~ msgstr "Sa�da de v�deo"
+#~ msgid "Warning: attempt to remove HTML tag handler from empty stack."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aviso: tentativa de remo��o de manipulador de tag HTML de uma pilha "
+#~ "vazia."
+#~ msgid "establish"
+#~ msgstr "estabelecer"
+#~ msgid "initiate"
+#~ msgstr "iniciar"
+#~ msgid "invalid eof() return value."
+#~ msgstr "valor de retorno de eof() inv�lido."
+#~ msgid "reading"
+#~ msgstr "lendo"
+#~ msgid "unknown line terminator"
+#~ msgstr "finalizador de linha desconhecido"
+#~ msgid "writing"
+#~ msgstr "gravando"
+#~ msgid "wxRichTextBulletsPage"
+#~ msgstr "wxRichTextBulletsPage"
+#~ msgid "wxRichTextListStylePage"
+#~ msgstr "wxRichTextListStylePage"
+#~ msgid "wxRichTextStylePage"
+#~ msgstr "wxRichTextStylePage"