projects
/
wxWidgets.git
/ blobdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
|
commitdiff
|
tree
raw
|
inline
| side by side
Add new sample project files.
[wxWidgets.git]
/
locale
/
ms.po
diff --git
a/locale/ms.po
b/locale/ms.po
index 17288ceda27be290c362d60fbce7c2319cf92d43..3c3f39045ad2b4178eaf08e695daf2256bb01196 100644
(file)
--- a/
locale/ms.po
+++ b/
locale/ms.po
@@
-1265,45
+1265,45
@@
msgid "Ca&pitals"
msgstr ""
#: ../src/os2/thread.cpp:117
msgstr ""
#: ../src/os2/thread.cpp:117
-msgid "Can
not create mutex."
+msgid "Cannot create mutex."
msgstr "Gagal mencipta mutex."
#: ../src/common/filefn.cpp:1421
#, c-format
msgstr "Gagal mencipta mutex."
#: ../src/common/filefn.cpp:1421
#, c-format
-msgid "Can
not enumerate files '%s'"
+msgid "Cannot enumerate files '%s'"
msgstr "Gagal menghitung fail '%s'"
#: ../src/unix/dir.cpp:228 ../src/msw/dir.cpp:204
#, c-format
msgstr "Gagal menghitung fail '%s'"
#: ../src/unix/dir.cpp:228 ../src/msw/dir.cpp:204
#, c-format
-msgid "Can
not enumerate files in directory '%s'"
+msgid "Cannot enumerate files in directory '%s'"
msgstr "Gagal menghitung fail dalam direktori '%s'"
#: ../src/os2/thread.cpp:526
#, c-format
msgstr "Gagal menghitung fail dalam direktori '%s'"
#: ../src/os2/thread.cpp:526
#, c-format
-msgid "Can
not resume thread %lu"
+msgid "Cannot resume thread %lu"
msgstr "Gagal menyambung benang %lu"
#: ../src/msw/thread.cpp:873
#, c-format
msgstr "Gagal menyambung benang %lu"
#: ../src/msw/thread.cpp:873
#, c-format
-msgid "Can
not resume thread %x"
+msgid "Cannot resume thread %x"
msgstr "Gagal menyambung benang %x"
#: ../src/msw/thread.cpp:526
msgstr "Gagal menyambung benang %x"
#: ../src/msw/thread.cpp:526
-msgid "Can
not start thread: error writing TLS."
+msgid "Cannot start thread: error writing TLS."
msgstr "Gagal memulakan benang: ralat menulis TLS."
#: ../src/os2/thread.cpp:512
#, c-format
msgstr "Gagal memulakan benang: ralat menulis TLS."
#: ../src/os2/thread.cpp:512
#, c-format
-msgid "Can
not suspend thread %lu"
+msgid "Cannot suspend thread %lu"
msgstr "Gagal menggantung benang %lu"
#: ../src/msw/thread.cpp:858
#, c-format
msgstr "Gagal menggantung benang %lu"
#: ../src/msw/thread.cpp:858
#, c-format
-msgid "Can
not suspend thread %x"
+msgid "Cannot suspend thread %x"
msgstr "Gagal menggantung benang %x"
#: ../src/msw/thread.cpp:781
msgstr "Gagal menggantung benang %x"
#: ../src/msw/thread.cpp:781
-msgid "Can
not wait for thread termination"
+msgid "Cannot wait for thread termination"
msgstr "Tidak dapat menunggu benang ditamatkan"
#: ../src/common/cmdproc.cpp:262
msgstr "Tidak dapat menunggu benang ditamatkan"
#: ../src/common/cmdproc.cpp:262
@@
-5612,7
+5612,7
@@
msgstr ""
#: ../src/msw/thread.cpp:1247
msgid ""
#: ../src/msw/thread.cpp:1247
msgid ""
-"Thread module initialization failed: can
not store value in thread local "
+"Thread module initialization failed: cannot store value in thread local "
"storage"
msgstr ""
"Gagal memulakan modul benang: Gagal simpan data dalam penyimpan benang lokal"
"storage"
msgstr ""
"Gagal memulakan modul benang: Gagal simpan data dalam penyimpan benang lokal"
@@
-6631,7
+6631,7
@@
msgstr "ringan"
#: ../src/common/intl.cpp:1645
#, c-format
#: ../src/common/intl.cpp:1645
#, c-format
-msgid "locale '%s' can
not be set."
+msgid "locale '%s' cannot be set."
msgstr "locale '%s' Gagal ditetapkan."
#: ../src/common/intl.cpp:1210
msgstr "locale '%s' Gagal ditetapkan."
#: ../src/common/intl.cpp:1210