]> git.saurik.com Git - wxWidgets.git/blobdiff - docs/html/gettext/gettext_4.html
document GetStrings() (patch 1552225)
[wxWidgets.git] / docs / html / gettext / gettext_4.html
index f91b6bd17c5ce10deb400b8e2cc314b7b4930dda..72b1a78791e202f3317a144c1f5aefa1dc427164 100644 (file)
@@ -207,7 +207,7 @@ often faced with an original string which is not as informative as
 it normally should be, being succinct, cryptic, or otherwise ambiguous.
 Before choosing how to translate the string, she needs to understand
 better what the string really means and how tight the translation has
-to be.  Most of times, when problems arise, the only way left to make
+to be.  Most of the time, when problems arise, the only way left to make
 her judgment is looking at the true program sources from where this
 string originated, searching for surrounding comments the programmer
 might have put in there, and looking around for helping clues of
@@ -223,7 +223,7 @@ It is most probable that she will still be able to find some of the
 hints she needs.  She will learn quickly to not feel uncomfortable
 in program code, paying more attention to programmer's comments,
 variable and function names (if he dared choosing them well), and
-overall organization, than to programmation itself.
+overall organization, than to the program code itself.
 
 </P>
 <P>