# Message catalog file template for the wxWindows i18n sample # Copyright (C) 1999 wxWindows development team # Vadim Zeitlin # #: internat.cpp:146 #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wxWindows 2.0 i18n sample\n" "POT-Creation-Date: 1999-01-13 18:19+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Vadim Zeitlin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: internat.cpp:98 msgid "International wxWindows App" msgstr "Application wxWindows internationale" #: internat.cpp:105 msgid "&About" msgstr "&A propos" #: internat.cpp:107 msgid "E&xit" msgstr "&Quitter" #: internat.cpp:110 msgid "&Open bogus file" msgstr "&Ouvrir un fichier" #: internat.cpp:111 msgid "&Play a game" msgstr "&Jouer" #: internat.cpp:114 msgid "&File" msgstr "&Fichier" #: internat.cpp:115 msgid "&Test" msgstr "&Test" #: internat.cpp:138 msgid "I18n sample\n" "© 1998, 1999 Vadim Zeitlin and Julian Smart" msgstr "Exemple d'i18n\n" "© 1998, 1999 Vadim Zeitlin et Julian Smart" #: internat.cpp:139 msgid "About Internat" msgstr "A propos d'Internat" #: internat.cpp:144 msgid "Enter your number:" msgstr "Entrez votre numéro:" #: internat.cpp:145 msgid "Try to guess my number!" msgstr "Essayez de déviner mon numéro!" #: internat.cpp:150 msgid "You've probably entered an invalid number." msgstr "Vous avez probablement entré un nombre invalide." #: internat.cpp:154 msgid "Bad luck! try again..." msgstr "Pas de chance! essayez encore..." #: internat.cpp:158 msgid "Congratulations! you've won. Here is the magic phrase:" msgstr "Félicitations! vouz avez gagné. Voilà la phrase magique:" #: internat.cpp:162 msgid "Result" msgstr "Resultat"