# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #: ../src/stc/scintilla/src/ScintillaBase.cxx:454 #: ../src/stc/scintilla/src/ScintillaBase.cxx:459 #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-05-31 16:38+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: ../src/common/debugrpt.cpp:580 msgid "" "\n" "Please send this report to the program maintainer, thank you!\n" msgstr "" #: ../src/palmos/utils.cpp:265 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:202 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:214 msgid " " msgstr "" #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:323 msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n" msgstr "" #: ../src/common/log.cpp:355 #, c-format msgid " (error %ld: %s)" msgstr "" #: ../src/common/imagtiff.cpp:79 #, c-format msgid " (in module \"%s\")" msgstr "" #: ../src/common/docview.cpp:1500 msgid " - " msgstr "" #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:549 ../src/html/htmprint.cpp:712 msgid " Preview" msgstr "" #: ../src/common/fontcmn.cpp:685 msgid " bold" msgstr "" #: ../src/common/fontcmn.cpp:701 msgid " italic" msgstr "" #: ../src/common/fontcmn.cpp:681 msgid " light" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:119 msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:120 msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:121 msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:122 msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:118 msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in" msgstr "" #: ../src/html/helpwnd.cpp:1042 ../src/html/helpwnd.cpp:1044 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1685 ../src/html/helpwnd.cpp:1723 #, c-format msgid "%i of %i" msgstr "" #: ../src/generic/filectrlg.cpp:309 #, c-format msgid "%ld byte" msgid_plural "%ld bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/gtk/print.cpp:652 #, c-format msgid "%s" msgstr "" #: ../src/common/cmdline.cpp:980 #, c-format msgid "%s (or %s)" msgstr "" #: ../src/generic/logg.cpp:239 #, c-format msgid "%s Error" msgstr "" #: ../src/generic/logg.cpp:251 #, c-format msgid "%s Information" msgstr "" #: ../src/generic/logg.cpp:243 #, c-format msgid "%s Warning" msgstr "" #: ../src/common/tarstrm.cpp:1320 #, c-format msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'" msgstr "" #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:97 #, c-format msgid "%s files (%s)|%s" msgstr "" #: ../src/common/stockitem.cpp:128 ../src/html/helpfrm.cpp:142 #: ../src/html/helpfrm.cpp:144 msgid "&About..." msgstr "" #: ../src/common/stockitem.cpp:196 msgid "&Actual Size" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:296 msgid "&After a paragraph:" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:138 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:318 msgid "&Alignment" msgstr "" #: ../src/common/stockitem.cpp:130 msgid "&Apply" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:237 msgid "&Apply Style" msgstr "" #: ../src/msw/mdi.cpp:168 msgid "&Arrange Icons" msgstr "" #: ../src/common/stockitem.cpp:184 msgid "&Ascending" msgstr "" #: ../src/common/stockitem.cpp:131 msgid "&Back" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:112 msgid "&Based on:" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:284 msgid "&Before a paragraph:" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:230 msgid "&Bg colour:" msgstr "" #: ../src/common/stockitem.cpp:132 msgid "&Bold" msgstr "" #: ../src/common/stockitem.cpp:133 msgid "&Bottom" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:209 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:156 msgid "&Bullet style:" msgstr "" #: ../src/common/stockitem.cpp:135 msgid "&CD-Rom" msgstr "" #: ../src/generic/wizard.cpp:439 ../src/generic/fontdlgg.cpp:472 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:491 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:576 #: ../src/common/stockitem.cpp:134 msgid "&Cancel" msgstr "" #: ../src/msw/mdi.cpp:164 msgid "&Cascade" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:433 msgid "&Character code:" msgstr "" #: ../src/common/stockitem.cpp:136 msgid "&Clear" msgstr "" #: ../src/generic/logg.cpp:528 ../src/common/stockitem.cpp:137 #: ../src/common/prntbase.cpp:1136 ../src/html/helpfrm.cpp:139 msgid "&Close" msgstr "" #: ../src/common/stockitem.cpp:182 msgid "&Color" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:218 msgid "&Colour:" msgstr "" #: ../src/common/stockitem.cpp:138 msgid "&Convert" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:297 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:588 #: ../src/common/stockitem.cpp:139 ../src/msw/textctrl.cpp:2175 msgid "&Copy" msgstr "" #: ../src/generic/hyperlinkg.cpp:151 msgid "&Copy URL" msgstr "" #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:307 msgid "&Customize..." msgstr "" #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:331 msgid "&Debug report preview:" msgstr "" #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:141 #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:299 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:590 #: ../src/common/stockitem.cpp:141 ../src/msw/textctrl.cpp:2177 msgid "&Delete" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:255 msgid "&Delete Style..." msgstr "" #: ../src/common/stockitem.cpp:185 msgid "&Descending" msgstr "" #: ../src/generic/logg.cpp:695 msgid "&Details" msgstr "" #: ../src/common/stockitem.cpp:142 msgid "&Down" msgstr "" #: ../src/common/stockitem.cpp:143 msgid "&Edit" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:249 msgid "&Edit Style..." msgstr "" #: ../src/common/stockitem.cpp:144 msgid "&Execute" msgstr "" #: ../src/common/stockitem.cpp:146 ../src/html/helpfrm.cpp:146 msgid "&File" msgstr "" #: ../src/common/stockitem.cpp:147 msgid "&Find" msgstr "" #: ../src/generic/wizard.cpp:630 msgid "&Finish" msgstr "" #: ../src/common/stockitem.cpp:148 msgid "&First" msgstr "" #: ../src/common/stockitem.cpp:149 msgid "&Floppy" msgstr "" #: ../src/common/stockitem.cpp:183 msgid "&Font" msgstr "" #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:373 msgid "&Font family:" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:193 msgid "&Font for Level..." msgstr "" #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:137 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:394 msgid "&Font:" msgstr "" #: ../src/common/stockitem.cpp:150 msgid "&Forward" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:445 msgid "&From:" msgstr "" #: ../src/common/prntbase.cpp:1182 msgid "&Goto..." msgstr "" #: ../src/common/stockitem.cpp:151 msgid "&Harddisk" msgstr "" #: ../src/generic/wizard.cpp:442 ../src/osx/menu_osx.cpp:637 #: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/html/helpfrm.cpp:147 msgid "&Help" msgstr "" #: ../src/common/stockitem.cpp:153 msgid "&Home" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:194 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:371 msgid "&Indentation (tenths of a mm)" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:177 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:355 msgid "&Indeterminate" msgstr "" #: ../src/common/stockitem.cpp:155 msgid "&Index" msgstr "" #: ../src/common/stockitem.cpp:156 msgid "&Info" msgstr "" #: ../src/common/stockitem.cpp:157 msgid "&Italic" msgstr "" #: ../src/common/stockitem.cpp:158 msgid "&Jump to" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:163 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:341 msgid "&Justified" msgstr "" #: ../src/common/stockitem.cpp:163 msgid "&Last" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:149 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:327 msgid "&Left" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:205 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:380 msgid "&Left:" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:182 msgid "&List level:" msgstr "" #: ../src/generic/logg.cpp:529 msgid "&Log" msgstr "" #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3772 msgid "&Move" msgstr "" #: ../src/common/stockitem.cpp:164 msgid "&Network" msgstr "" #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:135 ../src/common/stockitem.cpp:165 msgid "&New" msgstr "" #: ../src/aui/tabmdi.cpp:108 ../src/generic/mdig.cpp:105 #: ../src/msw/mdi.cpp:169 msgid "&Next" msgstr "" #: ../src/generic/wizard.cpp:438 ../src/generic/wizard.cpp:630 msgid "&Next >" msgstr "" #: ../src/generic/tipdlg.cpp:277 msgid "&Next Tip" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:122 msgid "&Next style:" msgstr "" #: ../src/common/stockitem.cpp:166 ../src/msw/msgdlg.cpp:461 msgid "&No" msgstr "" #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:353 msgid "&Notes:" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:261 msgid "&Number:" msgstr "" #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:477 ../src/generic/fontdlgg.cpp:484 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:582 ../src/common/stockitem.cpp:167 msgid "&OK" msgstr "" #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:339 ../src/common/stockitem.cpp:168 #: ../src/html/helpfrm.cpp:137 msgid "&Open..." msgstr "" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:241 msgid "&Outline level:" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:298 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:589 #: ../src/common/stockitem.cpp:169 ../src/msw/textctrl.cpp:2176 msgid "&Paste" msgstr "" #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:424 msgid "&Point size:" msgstr "" #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:113 msgid "&Position (tenths of a mm):" msgstr "" #: ../src/common/stockitem.cpp:170 msgid "&Preferences" msgstr "" #: ../src/aui/tabmdi.cpp:109 ../src/generic/mdig.cpp:106 #: ../src/msw/mdi.cpp:170 msgid "&Previous" msgstr "" #: ../src/common/stockitem.cpp:172 ../src/common/prntbase.cpp:1141 msgid "&Print..." msgstr "" #: ../src/common/stockitem.cpp:173 msgid "&Properties" msgstr "" #: ../src/common/stockitem.cpp:145 msgid "&Quit" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:294 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:585 #: ../src/common/stockitem.cpp:174 ../src/common/cmdproc.cpp:292 #: ../src/common/cmdproc.cpp:299 ../src/msw/textctrl.cpp:2172 msgid "&Redo" msgstr "" #: ../src/common/cmdproc.cpp:288 ../src/common/cmdproc.cpp:308 msgid "&Redo " msgstr "" #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:243 msgid "&Rename Style..." msgstr "" #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:180 msgid "&Replace" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:273 msgid "&Restart numbering" msgstr "" #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3771 msgid "&Restore" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:156 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:334 msgid "&Right" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:229 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:402 msgid "&Right:" msgstr "" #: ../src/common/stockitem.cpp:179 msgid "&Save" msgstr "" #: ../src/generic/logg.cpp:524 msgid "&Save..." msgstr "" #: ../src/generic/tipdlg.cpp:271 msgid "&Show tips at startup" msgstr "" #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3774 msgid "&Size" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:155 msgid "&Size:" msgstr "" #: ../src/generic/progdlgg.cpp:241 msgid "&Skip" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:272 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:422 msgid "&Spacing (tenths of a mm)" msgstr "" #: ../src/common/stockitem.cpp:186 msgid "&Spell Check" msgstr "" #: ../src/common/stockitem.cpp:187 msgid "&Stop" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:242 ../src/common/stockitem.cpp:188 msgid "&Strikethrough" msgstr "" #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:384 ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:103 msgid "&Style:" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:190 msgid "&Styles:" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:407 msgid "&Subset:" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:267 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:219 msgid "&Symbol:" msgstr "" #: ../src/common/stockitem.cpp:189 msgid "&Top" msgstr "" #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:446 ../src/common/stockitem.cpp:191 msgid "&Underline" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:203 msgid "&Underlining:" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:293 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:584 #: ../src/common/stockitem.cpp:192 ../src/common/cmdproc.cpp:270 #: ../src/msw/textctrl.cpp:2171 msgid "&Undo" msgstr "" #: ../src/common/cmdproc.cpp:264 msgid "&Undo " msgstr "" #: ../src/common/stockitem.cpp:193 msgid "&Unindent" msgstr "" #: ../src/common/stockitem.cpp:194 msgid "&Up" msgstr "" #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:337 msgid "&View..." msgstr "" #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:395 msgid "&Weight:" msgstr "" #: ../src/aui/tabmdi.cpp:301 ../src/aui/tabmdi.cpp:317 #: ../src/aui/tabmdi.cpp:319 ../src/generic/mdig.cpp:299 #: ../src/generic/mdig.cpp:315 ../src/generic/mdig.cpp:319 #: ../src/msw/mdi.cpp:70 msgid "&Window" msgstr "" #: ../src/common/stockitem.cpp:195 ../src/msw/msgdlg.cpp:461 msgid "&Yes" msgstr "" #: ../src/common/fontcmn.cpp:718 msgid "'" msgstr "" #: ../src/common/config.cpp:524 ../src/msw/regconf.cpp:259 #, c-format msgid "'%s' has extra '..', ignored." msgstr "" #: ../src/common/valtext.cpp:240 ../src/common/valtext.cpp:242 #: ../src/common/valtext.cpp:244 ../src/common/valtext.cpp:246 #, c-format msgid "'%s' is invalid" msgstr "" #: ../src/common/cmdline.cpp:878 ../src/common/cmdline.cpp:896 #, c-format msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'." msgstr "" #: ../src/common/translation.cpp:924 #, c-format msgid "'%s' is not a valid message catalog." msgstr "" #: ../src/common/textbuf.cpp:245 #, c-format msgid "'%s' is probably a binary buffer." msgstr "" #: ../src/common/valtext.cpp:238 #, c-format msgid "'%s' should be numeric." msgstr "" #: ../src/common/valtext.cpp:230 #, c-format msgid "'%s' should only contain ASCII characters." msgstr "" #: ../src/common/valtext.cpp:232 #, c-format msgid "'%s' should only contain alphabetic characters." msgstr "" #: ../src/common/valtext.cpp:234 #, c-format msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters." msgstr "" #: ../src/common/valtext.cpp:236 #, c-format msgid "'%s' should only contain digits." msgstr "" #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:228 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:176 msgid "(*)" msgstr "" #: ../src/html/helpwnd.cpp:977 msgid "(Help)" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:483 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:283 msgid "(None)" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:494 msgid "(Normal text)" msgstr "" #: ../src/html/helpwnd.cpp:424 ../src/html/helpwnd.cpp:1114 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1750 msgid "(bookmarks)" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:629 msgid "(none)" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:494 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:294 msgid "*" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:235 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:183 msgid "*)" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:497 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:297 msgid "+" msgstr "" #: ../src/msw/utils.cpp:1299 msgid ", 64-bit edition" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:495 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:295 msgid "-" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:246 msgid "1" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:315 msgid "1.1" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:316 msgid "1.2" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:317 msgid "1.3" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:318 msgid "1.4" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:319 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460 msgid "1.5" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:320 msgid "1.6" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:321 msgid "1.7" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:322 msgid "1.8" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:323 msgid "1.9" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:142 msgid "10 x 11 in" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:115 msgid "10 x 14 in" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:116 msgid "11 x 17 in" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:186 msgid "12 x 11 in" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:143 msgid "15 x 11 in" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:247 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:324 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461 msgid "2" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:248 msgid "3" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:249 msgid "4" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:250 msgid "5" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:251 msgid "6" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:134 msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:252 msgid "7" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:253 msgid "8" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:254 msgid "9" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:141 msgid "9 x 11 in" msgstr "" #: ../src/html/htmprint.cpp:432 msgid ": file does not exist!" msgstr "" #: ../src/common/fontmap.cpp:197 msgid ": unknown charset" msgstr "" #: ../src/common/fontmap.cpp:411 msgid ": unknown encoding" msgstr "" #: ../src/generic/wizard.cpp:444 msgid "< &Back" msgstr "" #: ../src/common/prntbase.cpp:1164 msgid "<<" msgstr "" #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:596 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:803 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:823 msgid "" msgstr "" #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:597 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:805 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:825 msgid "" msgstr "" #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:595 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:801 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:821 msgid "" msgstr "" #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:598 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:807 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:827 msgid "" msgstr "" #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:599 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:812 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:831 msgid "" msgstr "" #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:600 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:809 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:829 msgid "" msgstr "" #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:594 msgid "" msgstr "" #: ../src/generic/filectrlg.cpp:280 ../src/generic/filectrlg.cpp:303 msgid "" msgstr "" #: ../src/generic/filectrlg.cpp:284 ../src/generic/filectrlg.cpp:307 msgid "" msgstr "" #: ../src/generic/filectrlg.cpp:282 ../src/generic/filectrlg.cpp:305 msgid "" msgstr "" #: ../src/html/helpwnd.cpp:1274 msgid "Bold italic face.
" msgstr "" #: ../src/html/helpwnd.cpp:1278 msgid "bold italic underlined
" msgstr "" #: ../src/html/helpwnd.cpp:1273 msgid "Bold face. " msgstr "" #: ../src/html/helpwnd.cpp:1272 msgid "Italic face. " msgstr "" #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:496 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:296 msgid ">" msgstr "" #: ../src/common/prntbase.cpp:1170 msgid ">>" msgstr "" #: ../src/common/prntbase.cpp:1176 msgid ">>|" msgstr "" #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:315 msgid "A debug report has been generated in the directory\n" msgstr "" #: ../src/common/debugrpt.cpp:567 msgid "A debug report has been generated. It can be found in" msgstr "" #: ../src/common/xtixml.cpp:406 msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:303 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:305 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:254 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:256 msgid "A standard bullet name." msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:219 msgid "A0 sheet, 841 x 1189 mm" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:220 msgid "A1 sheet, 594 x 841 mm" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:161 msgid "A2 420 x 594 mm" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:158 msgid "A3 Extra 322 x 445 mm" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:163 msgid "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:172 msgid "A3 Rotated 420 x 297 mm" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:162 msgid "A3 Transverse 297 x 420 mm" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:108 msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:148 msgid "A4 Extra 9.27 x 12.69 in" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:155 msgid "A4 Plus 210 x 330 mm" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:173 msgid "A4 Rotated 297 x 210 mm" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:150 msgid "A4 Transverse 210 x 297 mm" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:99 msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:109 msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:159 msgid "A5 Extra 174 x 235 mm" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:174 msgid "A5 Rotated 210 x 148 mm" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:156 msgid "A5 Transverse 148 x 210 mm" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:110 msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:166 msgid "A6 105 x 148 mm" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:179 msgid "A6 Rotated 148 x 105 mm" msgstr "" #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:85 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:426 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:327 msgid "ABCDEFGabcdefg12345" msgstr "" #: ../src/common/accelcmn.cpp:75 msgid "ADD" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:452 ../src/common/ftp.cpp:405 msgid "ASCII" msgstr "" #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:141 msgid "About " msgstr "" #: ../src/msw/aboutdlg.cpp:65 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" #: ../src/common/stockitem.cpp:129 ../src/propgrid/props.cpp:2133 msgid "Add" msgstr "" #: ../src/html/helpwnd.cpp:437 msgid "Add current page to bookmarks" msgstr "" #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:289 msgid "Add to custom colours" msgstr "" #: ../src/osx/dataview_osx.cpp:99 msgid "Added item is invalid." msgstr "" #: ../src/html/helpctrl.cpp:140 #, c-format msgid "Adding book %s" msgstr "" #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1891 msgid "Adding flavor TEXT failed" msgstr "" #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1912 msgid "Adding flavor utxt failed" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:442 msgid "After a paragraph:" msgstr "" #: ../src/common/stockitem.cpp:161 msgid "Align Left" msgstr "" #: ../src/common/stockitem.cpp:162 msgid "Align Right" msgstr "" #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:221 msgid "All" msgstr "" #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1195 ../src/common/fldlgcmn.cpp:80 #, c-format msgid "All files (%s)|%s" msgstr "" #: ../include/wx/defs.h:2658 msgid "All files (*)|*" msgstr "" #: ../src/html/helpwnd.cpp:1560 msgid "All files (*.*)|*" msgstr "" #: ../include/wx/defs.h:2655 ../src/propgrid/props.cpp:1609 #: ../src/propgrid/props.cpp:1638 msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:904 msgid "All styles" msgstr "" #: ../src/propgrid/manager.cpp:1506 msgid "Alphabetic Mode" msgstr "" #: ../src/common/xtistrm.cpp:381 msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo" msgstr "" #: ../src/unix/dialup.cpp:356 msgid "Already dialling ISP." msgstr "" #: ../src/common/accelcmn.cpp:294 msgid "Alt+" msgstr "" #: ../src/common/debugrpt.cpp:570 msgid "And includes the following files:\n" msgstr "" #: ../src/generic/animateg.cpp:163 #, c-format msgid "Animation file is not of type %ld." msgstr "" #: ../src/generic/logg.cpp:1035 #, c-format msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:484 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:284 msgid "Arabic" msgstr "" #: ../src/common/fmapbase.cpp:154 msgid "Arabic (ISO-8859-6)" msgstr "" #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:185 msgid "Artists" msgstr "" #: ../src/generic/filectrlg.cpp:462 msgid "Attributes" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:293 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:242 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:244 msgid "Available fonts." msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:139 msgid "B4 (ISO) 250 x 353 mm" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:175 msgid "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:129 msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:111 msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:160 msgid "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:176 msgid "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:157 msgid "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:130 msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:112 msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:184 msgid "B6 (JIS) 128 x 182 mm" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:185 msgid "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:131 msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm" msgstr "" #: ../src/common/accelcmn.cpp:48 msgid "BACK" msgstr "" #: ../src/common/fmapbase.cpp:195 msgid "BIG5" msgstr "" #: ../src/common/imagbmp.cpp:514 ../src/common/imagbmp.cpp:536 #: ../src/common/imagbmp.cpp:551 msgid "BMP: Couldn't allocate memory." msgstr "" #: ../src/common/imagbmp.cpp:88 msgid "BMP: Couldn't save invalid image." msgstr "" #: ../src/common/imagbmp.cpp:329 msgid "BMP: Couldn't write RGB color map." msgstr "" #: ../src/common/imagbmp.cpp:464 msgid "BMP: Couldn't write data." msgstr "" #: ../src/common/imagbmp.cpp:230 msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header." msgstr "" #: ../src/common/imagbmp.cpp:253 msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header." msgstr "" #: ../src/common/imagbmp.cpp:124 msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette." msgstr "" #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:394 msgid "Background colour" msgstr "" #: ../src/common/fmapbase.cpp:161 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "" #: ../src/common/fmapbase.cpp:152 msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:431 msgid "Before a paragraph:" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:491 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:291 msgid "Bitmap" msgstr "" #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2353 msgid "Bitmap renderer cannot render value; value type: " msgstr "" #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:335 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:286 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:348 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:611 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:528 msgid "Bold" msgstr "" #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:899 msgid "Bottom margin (mm):" msgstr "" #: ../src/common/filepickercmn.cpp:44 ../src/common/filepickercmn.cpp:45 msgid "Browse" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:244 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:192 msgid "Bullet &Alignment:" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:308 msgid "Bullet style" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:293 msgid "Bullets" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:100 msgid "C sheet, 17 x 22 in" msgstr "" #: ../src/generic/logg.cpp:526 msgid "C&lear" msgstr "" #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:408 msgid "C&olour:" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:125 msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:126 msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:124 msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:127 msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:128 msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm" msgstr "" #: ../src/common/accelcmn.cpp:65 msgid "CANCEL" msgstr "" #: ../src/common/accelcmn.cpp:69 msgid "CAPITAL" msgstr "" #: ../src/html/chm.cpp:814 ../src/html/chm.cpp:871 msgid "CHM handler currently supports only local files!" msgstr "" #: ../src/common/accelcmn.cpp:66 msgid "CLEAR" msgstr "" #: ../src/common/accelcmn.cpp:110 msgid "COMMAND" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:249 msgid "Ca&pitals" msgstr "" #: ../src/os2/thread.cpp:117 msgid "Cannot create mutex." msgstr "" #: ../src/common/filefn.cpp:1359 #, c-format msgid "Cannot enumerate files '%s'" msgstr "" #: ../src/msw/dir.cpp:212 #, c-format msgid "Cannot enumerate files in directory '%s'" msgstr "" #: ../src/os2/thread.cpp:528 #, c-format msgid "Cannot resume thread %lu" msgstr "" #: ../src/msw/thread.cpp:895 #, c-format msgid "Cannot resume thread %x" msgstr "" #: ../src/msw/thread.cpp:548 msgid "Cannot start thread: error writing TLS." msgstr "" #: ../src/os2/thread.cpp:514 #, c-format msgid "Cannot suspend thread %lu" msgstr "" #: ../src/msw/thread.cpp:880 #, c-format msgid "Cannot suspend thread %x" msgstr "" #: ../src/msw/thread.cpp:803 msgid "Cannot wait for thread termination" msgstr "" #: ../src/common/cmdproc.cpp:266 msgid "Can't &Undo " msgstr "" #: ../src/common/image.cpp:2843 #, c-format msgid "Can't check image format of file '%s': file does not exist." msgstr "" #: ../src/msw/registry.cpp:463 #, c-format msgid "Can't close registry key '%s'" msgstr "" #: ../src/msw/registry.cpp:541 #, c-format msgid "Can't copy values of unsupported type %d." msgstr "" #: ../src/msw/registry.cpp:444 #, c-format msgid "Can't create registry key '%s'" msgstr "" #: ../src/msw/thread.cpp:674 ../src/os2/thread.cpp:495 msgid "Can't create thread" msgstr "" #: ../src/msw/window.cpp:3745 #, c-format msgid "Can't create window of class %s" msgstr "" #: ../src/msw/registry.cpp:717 #, c-format msgid "Can't delete key '%s'" msgstr "" #: ../src/msw/iniconf.cpp:459 ../src/os2/iniconf.cpp:472 #, c-format msgid "Can't delete the INI file '%s'" msgstr "" #: ../src/msw/registry.cpp:745 #, c-format msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'" msgstr "" #: ../src/msw/registry.cpp:1102 #, c-format msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'" msgstr "" #: ../src/msw/registry.cpp:1057 #, c-format msgid "Can't enumerate values of key '%s'" msgstr "" #: ../src/msw/registry.cpp:1320 #, c-format msgid "Can't export value of unsupported type %d." msgstr "" #: ../src/common/ffile.cpp:235 #, c-format msgid "Can't find current position in file '%s'" msgstr "" #: ../src/msw/registry.cpp:372 #, c-format msgid "Can't get info about registry key '%s'" msgstr "" #: ../src/common/zstream.cpp:330 msgid "Can't initialize zlib deflate stream." msgstr "" #: ../src/common/zstream.cpp:169 msgid "Can't initialize zlib inflate stream." msgstr "" #: ../src/common/image.cpp:2175 ../src/common/image.cpp:2197 #, c-format msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist." msgstr "" #: ../src/msw/registry.cpp:408 #, c-format msgid "Can't open registry key '%s'" msgstr "" #: ../src/common/zstream.cpp:236 #, c-format msgid "Can't read from inflate stream: %s" msgstr "" #: ../src/common/zstream.cpp:228 msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream." msgstr "" #: ../src/msw/registry.cpp:989 #, c-format msgid "Can't read value of '%s'" msgstr "" #: ../src/msw/registry.cpp:818 ../src/msw/registry.cpp:850 #: ../src/msw/registry.cpp:912 #, c-format msgid "Can't read value of key '%s'" msgstr "" #: ../src/common/image.cpp:2214 #, c-format msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension." msgstr "" #: ../src/generic/logg.cpp:587 ../src/generic/logg.cpp:997 msgid "Can't save log contents to file." msgstr "" #: ../src/msw/thread.cpp:630 ../src/os2/thread.cpp:478 msgid "Can't set thread priority" msgstr "" #: ../src/msw/registry.cpp:836 ../src/msw/registry.cpp:880 #: ../src/msw/registry.cpp:1006 #, c-format msgid "Can't set value of '%s'" msgstr "" #: ../src/common/zstream.cpp:414 #, c-format msgid "Can't write to deflate stream: %s" msgstr "" #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:108 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:289 #: ../src/msw/msgdlg.cpp:473 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:145 #: ../src/motif/msgdlg.cpp:194 msgid "Cancel" msgstr "" #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:896 msgid "Cannot create new column's ID. Probably max. number of columns reached." msgstr "" #: ../src/msw/dialup.cpp:546 #, c-format msgid "Cannot find active dialup connection: %s" msgstr "" #: ../src/msw/dialup.cpp:857 msgid "Cannot find the location of address book file" msgstr "" #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1197 #, c-format msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d." msgstr "" #: ../src/unix/utilsunx.cpp:779 msgid "Cannot get the hostname" msgstr "" #: ../src/unix/utilsunx.cpp:815 msgid "Cannot get the official hostname" msgstr "" #: ../src/msw/dialup.cpp:958 msgid "Cannot hang up - no active dialup connection." msgstr "" #: ../include/wx/msw/ole/oleutils.h:46 msgid "Cannot initialize OLE" msgstr "" #: ../src/mgl/app.cpp:229 msgid "Cannot initialize SciTech MGL!" msgstr "" #: ../src/mgl/window.cpp:547 msgid "Cannot initialize display." msgstr "" #: ../src/common/socket.cpp:844 msgid "Cannot initialize sockets" msgstr "" #: ../src/msw/volume.cpp:619 #, c-format msgid "Cannot load icon from '%s'." msgstr "" #: ../src/xrc/xmlres.cpp:264 #, c-format msgid "Cannot load resources from '%s'." msgstr "" #: ../src/xrc/xmlres.cpp:599 #, c-format msgid "Cannot load resources from file '%s'." msgstr "" #: ../src/html/htmlfilt.cpp:138 #, c-format msgid "Cannot open HTML document: %s" msgstr "" #: ../src/html/helpdata.cpp:652 #, c-format msgid "Cannot open HTML help book: %s" msgstr "" #: ../src/html/helpdata.cpp:298 #, c-format msgid "Cannot open contents file: %s" msgstr "" #: ../src/xrc/xmlres.cpp:564 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "" #: ../src/generic/dcpsg.cpp:1719 msgid "Cannot open file for PostScript printing!" msgstr "" #: ../src/html/helpdata.cpp:312 #, c-format msgid "Cannot open index file: %s" msgstr "" #: ../src/html/helpwnd.cpp:1541 msgid "Cannot print empty page." msgstr "" #: ../src/msw/volume.cpp:508 #, c-format msgid "Cannot read typename from '%s'!" msgstr "" #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1178 msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy." msgstr "" #: ../src/common/intl.cpp:546 #, c-format msgid "Cannot set locale to language \"%s\"." msgstr "" #: ../src/unix/threadpsx.cpp:819 msgid "Cannot start thread: error writing TLS" msgstr "" #: ../src/html/helpwnd.cpp:544 msgid "Case sensitive" msgstr "" #: ../src/propgrid/manager.cpp:1505 msgid "Categorized Mode" msgstr "" #: ../src/common/fmapbase.cpp:162 msgid "Celtic (ISO-8859-14)" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:170 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:348 msgid "Cen&tred" msgstr "" #: ../src/common/stockitem.cpp:159 msgid "Centered" msgstr "" #: ../src/common/fmapbase.cpp:150 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:249 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:197 msgid "Centre" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:172 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:174 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:350 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:352 msgid "Centre text." msgstr "" #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:279 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:229 msgid "Ch&oose..." msgstr "" #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:2738 msgid "Change List Style" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:1733 msgid "Change Style" msgstr "" #: ../src/osx/dataview_osx.cpp:120 msgid "Changed item is invalid." msgstr "" #: ../src/common/fileconf.cpp:373 #, c-format msgid "Changes won't be saved to avoid overwriting the existing file \"%s\"" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:906 msgid "Character styles" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:223 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:225 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:171 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:173 msgid "Check to add a period after the bullet." msgstr "" #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:237 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:239 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:185 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:187 msgid "Check to add a right parenthesis." msgstr "" #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:230 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:232 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:178 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:180 msgid "Check to enclose the bullet in parentheses." msgstr "" #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:530 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:532 msgid "Check to make the font bold." msgstr "" #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:537 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:539 msgid "Check to make the font italic." msgstr "" #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:546 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:548 msgid "Check to make the font underlined." msgstr "" #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:275 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:277 msgid "Check to restart numbering." msgstr "" #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:244 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:246 msgid "Check to show a line through the text." msgstr "" #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:251 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:253 msgid "Check to show the text in capitals." msgstr "" #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:265 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:267 msgid "Check to show the text in subscript." msgstr "" #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:258 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:260 msgid "Check to show the text in superscript." msgstr "" #: ../src/msw/dialup.cpp:792 msgid "Choose ISP to dial" msgstr "" #: ../src/propgrid/props.cpp:1547 msgid "Choose a directory:" msgstr "" #: ../src/propgrid/props.cpp:1606 msgid "Choose a file" msgstr "" #: ../src/palmos/colordlg.cpp:74 ../src/generic/colrdlgg.cpp:144 #: ../src/gtk/colordlg.cpp:60 msgid "Choose colour" msgstr "" #: ../src/generic/fontpickerg.cpp:51 ../src/gtk/fontdlg.cpp:99 #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:126 msgid "Choose font" msgstr "" #: ../src/common/module.cpp:75 #, c-format msgid "Circular dependency involving module \"%s\" detected." msgstr "" #: ../src/aui/tabmdi.cpp:105 ../src/generic/mdig.cpp:102 msgid "Cl&ose" msgstr "" #: ../src/generic/logg.cpp:526 msgid "Clear the log contents" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:238 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:240 msgid "Click to apply the selected style." msgstr "" #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:280 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:282 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:230 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:232 msgid "Click to browse for a symbol." msgstr "" #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:577 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:579 msgid "Click to cancel changes to the font." msgstr "" #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:474 ../src/generic/fontdlgg.cpp:493 msgid "Click to cancel the font selection." msgstr "" #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:290 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:292 msgid "Click to cancel this window." msgstr "" #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:558 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:560 msgid "Click to change the font colour." msgstr "" #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:234 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:236 msgid "Click to change the text background colour." msgstr "" #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:222 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:224 msgid "Click to change the text colour." msgstr "" #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:194 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:196 msgid "Click to choose the font for this level." msgstr "" #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:265 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:267 msgid "Click to close this window." msgstr "" #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:584 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:586 msgid "Click to confirm changes to the font." msgstr "" #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:479 ../src/generic/fontdlgg.cpp:481 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:486 ../src/generic/fontdlgg.cpp:488 msgid "Click to confirm the font selection." msgstr "" #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:284 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:286 msgid "Click to confirm your selection." msgstr "" #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:218 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:220 msgid "Click to create a new character style." msgstr "" #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:230 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:232 msgid "Click to create a new list style." msgstr "" #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:224 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:226 msgid "Click to create a new paragraph style." msgstr "" #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:136 #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:138 msgid "Click to create a new tab position." msgstr "" #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:148 #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:150 msgid "Click to delete all tab positions." msgstr "" #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:256 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:258 msgid "Click to delete the selected style." msgstr "" #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:142 #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:144 msgid "Click to delete the selected tab position." msgstr "" #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:250 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:252 msgid "Click to edit the selected style." msgstr "" #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:244 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:246 msgid "Click to rename the selected style." msgstr "" #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:94 ../src/generic/progdlgg.cpp:717 #: ../src/generic/progdlgg.cpp:722 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:263 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:475 ../src/html/helpdlg.cpp:91 msgid "Close" msgstr "" #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3780 msgid "Close\tAlt-F4" msgstr "" #: ../src/aui/tabmdi.cpp:106 ../src/generic/mdig.cpp:103 msgid "Close All" msgstr "" #: ../src/common/stockitem.cpp:268 msgid "Close current document" msgstr "" #: ../src/generic/logg.cpp:528 msgid "Close this window" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:523 msgid "Colour" msgstr "" #: ../src/msw/colordlg.cpp:156 #, c-format msgid "Colour selection dialog failed with error %0lx." msgstr "" #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:554 msgid "Colour:" msgstr "" #: ../src/osx/dataview_osx.cpp:406 msgid "Column could not be added to native control." msgstr "" #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:901 msgid "Column could not be added." msgstr "" #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:900 msgid "Column description could not be initialized." msgstr "" #: ../src/osx/dataview_osx.cpp:380 msgid "Column does not have a renderer." msgstr "" #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1499 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1520 msgid "Column index not found." msgstr "" #: ../src/osx/dataview_osx.cpp:379 msgid "Column pointer must not be NULL." msgstr "" #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1575 msgid "Column width could not be determined" msgstr "" #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:902 msgid "Column width could not be set." msgstr "" #: ../src/osx/dataview_osx.cpp:383 msgid "Column's model column has no equivalent in the associated model." msgstr "" #: ../src/common/init.cpp:185 #, c-format msgid "" "Command line argument %d couldn't be converted to Unicode and will be " "ignored." msgstr "" #: ../src/msw/fontdlg.cpp:118 #, c-format msgid "Common dialog failed with error code %0lx." msgstr "" #: ../src/html/helpwnd.cpp:1558 msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|" msgstr "" #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:595 msgid "Computer" msgstr "" #: ../src/common/fileconf.cpp:966 #, c-format msgid "Config entry name cannot start with '%c'." msgstr "" #: ../src/gtk/filedlg.cpp:56 msgid "Confirm" msgstr "" #: ../src/msw/mimetype.cpp:715 msgid "Confirm registry update" msgstr "" #: ../src/html/htmlwin.cpp:541 msgid "Connecting..." msgstr "" #: ../src/html/helpwnd.cpp:480 msgid "Contents" msgstr "" #: ../src/common/strconv.cpp:2241 #, c-format msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work." msgstr "" #: ../src/html/htmlwin.cpp:1054 #, c-format msgid "Copied to clipboard:\"%s\"" msgstr "" #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:253 msgid "Copies:" msgstr "" #: ../src/stc/scintilla/src/ScintillaBase.cxx:456 msgid "Copy" msgstr "" #: ../src/common/stockitem.cpp:260 msgid "Copy selection" msgstr "" #: ../src/osx/dataview_osx.cpp:415 msgid "Could not add column to internal structures." msgstr "" #: ../src/html/chm.cpp:717 #, c-format msgid "Could not create temporary file '%s'" msgstr "" #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1246 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1633 msgid "Could not determine column index." msgstr "" #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:877 msgid "Could not determine column's position" msgstr "" #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:844 msgid "Could not determine number of columns." msgstr "" #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:976 msgid "Could not determine number of items" msgstr "" #: ../src/html/chm.cpp:274 #, c-format msgid "Could not extract %s into %s: %s" msgstr "" #: ../src/generic/tabg.cpp:1049 msgid "Could not find tab for id" msgstr "" #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2511 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2546 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2570 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2591 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2728 msgid "Could not get header description." msgstr "" #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1135 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1161 msgid "Could not get items." msgstr "" #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2614 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2679 msgid "Could not get property flags." msgstr "" #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:727 msgid "Could not get selected items." msgstr "" #: ../src/html/chm.cpp:445 #, c-format msgid "Could not locate file '%s'." msgstr "" #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:846 msgid "Could not remove column." msgstr "" #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:643 msgid "Could not retrieve number of items" msgstr "" #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2527 msgid "Could not set alignment." msgstr "" #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2748 msgid "Could not set column width." msgstr "" #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2730 msgid "Could not set header description." msgstr "" #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2551 msgid "Could not set icon." msgstr "" #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2572 msgid "Could not set maximum width." msgstr "" #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2593 msgid "Could not set minimum width." msgstr "" #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2619 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2684 msgid "Could not set property flags." msgstr "" #: ../src/common/prntbase.cpp:1558 msgid "Could not start document preview." msgstr "" #: ../src/generic/printps.cpp:179 ../src/msw/printwin.cpp:205 #: ../src/gtk/print.cpp:1011 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:916 msgid "Could not start printing." msgstr "" #: ../src/common/wincmn.cpp:1786 msgid "Could not transfer data to window" msgstr "" #: ../src/os2/thread.cpp:161 msgid "Couldn't acquire a mutex lock" msgstr "" #: ../src/msw/imaglist.cpp:147 ../src/msw/imaglist.cpp:165 #: ../src/msw/imaglist.cpp:177 ../src/msw/dragimag.cpp:156 #: ../src/msw/dragimag.cpp:195 msgid "Couldn't add an image to the image list." msgstr "" #: ../src/msw/timer.cpp:139 ../src/os2/timer.cpp:114 msgid "Couldn't create a timer" msgstr "" #: ../src/mgl/cursor.cpp:132 ../src/mgl/cursor.cpp:153 msgid "Couldn't create cursor." msgstr "" #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:123 msgid "Couldn't create the overlay window" msgstr "" #: ../src/common/dynlib.cpp:157 #, c-format msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library" msgstr "" #: ../src/gtk/print.cpp:1957 msgid "Couldn't get hatch style from wxBrush." msgstr "" #: ../src/msw/thread.cpp:921 msgid "Couldn't get the current thread pointer" msgstr "" #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:130 msgid "Couldn't init the context on the overlay window" msgstr "" #: ../src/common/imagpng.cpp:614 msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory." msgstr "" #: ../src/unix/sound.cpp:471 #, c-format msgid "Couldn't load sound data from '%s'." msgstr "" #: ../src/unix/sound_sdl.cpp:226 #, c-format msgid "Couldn't open audio: %s" msgstr "" #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:145 #, c-format msgid "Couldn't register clipboard format '%s'." msgstr "" #: ../src/os2/thread.cpp:178 msgid "Couldn't release a mutex" msgstr "" #: ../src/msw/listctrl.cpp:828 #, c-format msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d." msgstr "" #: ../src/common/imagpng.cpp:665 ../src/common/imagpng.cpp:676 #: ../src/common/imagpng.cpp:686 msgid "Couldn't save PNG image." msgstr "" #: ../src/msw/thread.cpp:691 msgid "Couldn't terminate thread" msgstr "" #: ../src/common/xtistrm.cpp:157 msgid "Create Parameter not found in declared RTTI Parameters" msgstr "" #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:318 msgid "Create directory" msgstr "" #: ../src/generic/filedlgg.cpp:230 ../src/generic/dirdlgg.cpp:132 msgid "Create new directory" msgstr "" #: ../src/common/accelcmn.cpp:296 msgid "Ctrl+" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:296 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:587 #: ../src/common/stockitem.cpp:140 ../src/msw/textctrl.cpp:2174 msgid "Cu&t" msgstr "" #: ../src/generic/filectrlg.cpp:946 msgid "Current directory:" msgstr "" #: ../src/gtk/print.cpp:731 msgid "Custom size" msgstr "" #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:60 msgid "Customize Columns" msgstr "" #: ../src/stc/scintilla/src/ScintillaBase.cxx:455 msgid "Cut" msgstr "" #: ../src/common/stockitem.cpp:261 msgid "Cut selection" msgstr "" #: ../src/common/fmapbase.cpp:153 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:101 msgid "D sheet, 22 x 34 in" msgstr "" #: ../src/msw/dde.cpp:706 msgid "DDE poke request failed" msgstr "" #: ../src/common/accelcmn.cpp:78 msgid "DECIMAL" msgstr "" #: ../src/common/accelcmn.cpp:46 msgid "DEL" msgstr "" #: ../src/common/accelcmn.cpp:47 msgid "DELETE" msgstr "" #: ../src/common/imagbmp.cpp:1019 msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth." msgstr "" #: ../src/common/imagbmp.cpp:974 msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file." msgstr "" #: ../src/common/imagbmp.cpp:966 msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file." msgstr "" #: ../src/common/imagbmp.cpp:990 msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file." msgstr "" #: ../src/common/imagbmp.cpp:1002 msgid "DIB Header: Unknown encoding in file." msgstr "" #: ../src/common/accelcmn.cpp:79 msgid "DIVIDE" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:123 msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm" msgstr "" #: ../src/common/accelcmn.cpp:58 msgid "DOWN" msgstr "" #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1879 msgid "Data object has invalid data format" msgstr "" #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2448 msgid "Date renderer cannot render value; value type: " msgstr "" #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:297 #, c-format msgid "Debug report \"%s\"" msgstr "" #: ../src/common/debugrpt.cpp:209 msgid "Debug report couldn't be created." msgstr "" #: ../src/common/debugrpt.cpp:547 msgid "Debug report generation has failed." msgstr "" #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:325 msgid "Decorative" msgstr "" #: ../src/common/fmapbase.cpp:788 msgid "Default encoding" msgstr "" #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:181 msgid "Default font" msgstr "" #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:516 msgid "Default printer" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5538 #: ../src/stc/scintilla/src/ScintillaBase.cxx:458 msgid "Delete" msgstr "" #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:147 msgid "Delete A&ll" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:735 msgid "Delete Style" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:794 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:898 #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:947 msgid "Delete Text" msgstr "" #: ../src/generic/editlbox.cpp:275 msgid "Delete item" msgstr "" #: ../src/common/stockitem.cpp:262 msgid "Delete selection" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:735 #, c-format msgid "Delete style %s?" msgstr "" #: ../src/unix/snglinst.cpp:296 #, c-format msgid "Deleted stale lock file '%s'." msgstr "" #: ../src/common/module.cpp:125 #, c-format msgid "Dependency \"%s\" of module \"%s\" doesn't exist." msgstr "" #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:677 msgid "Desktop" msgstr "" #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:71 msgid "Developed by " msgstr "" #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:177 msgid "Developers" msgstr "" #: ../src/msw/dialup.cpp:397 msgid "" "Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is " "not installed on this machine. Please install it." msgstr "" #: ../src/generic/tipdlg.cpp:231 msgid "Did you know..." msgstr "" #: ../src/dfb/wrapdfb.cpp:64 #, c-format msgid "DirectFB error %d occured." msgstr "" #: ../src/motif/filedlg.cpp:218 msgid "Directories" msgstr "" #: ../src/common/filefn.cpp:1265 #, c-format msgid "Directory '%s' couldn't be created" msgstr "" #: ../src/common/filefn.cpp:1289 #, c-format msgid "Directory '%s' couldn't be deleted" msgstr "" #: ../src/mgl/dirmgl.cpp:211 #, c-format msgid "Directory '%s' doesn't exist!" msgstr "" #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:234 msgid "Directory does not exist" msgstr "" #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1402 msgid "Directory doesn't exist." msgstr "" #: ../src/common/docview.cpp:407 msgid "Discard changes and reload the last saved version?" msgstr "" #: ../src/html/helpwnd.cpp:510 msgid "" "Display all index items that contain given substring. Search is case " "insensitive." msgstr "" #: ../src/html/helpwnd.cpp:690 msgid "Display options dialog" msgstr "" #: ../src/html/helpwnd.cpp:329 msgid "Displays help as you browse the books on the left." msgstr "" #: ../src/msw/mimetype.cpp:708 msgid "" "Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s" "\" ?\n" "Current value is \n" "%s, \n" "New value is \n" "%s %1" msgstr "" #: ../src/common/docview.cpp:483 #, c-format msgid "Do you want to save changes to %s?" msgstr "" #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:74 msgid "Documentation by " msgstr "" #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:181 msgid "Documentation writers" msgstr "" #: ../src/common/sizer.cpp:2568 msgid "Don't Save" msgstr "" #: ../src/msw/frame.cpp:195 ../src/html/htmlwin.cpp:608 msgid "Done" msgstr "" #: ../src/generic/progdlgg.cpp:406 msgid "Done." msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:178 msgid "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm" msgstr "" #: ../src/common/xtixml.cpp:268 #, c-format msgid "Doubly used id : %d" msgstr "" #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153 ../src/propgrid/props.cpp:2170 msgid "Down" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:102 msgid "E sheet, 34 x 44 in" msgstr "" #: ../src/common/accelcmn.cpp:60 msgid "END" msgstr "" #: ../src/common/accelcmn.cpp:51 msgid "ENTER" msgstr "" #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:336 msgid "EOF while reading from inotify descriptor" msgstr "" #: ../src/common/accelcmn.cpp:63 msgid "ESC" msgstr "" #: ../src/common/accelcmn.cpp:64 msgid "ESCAPE" msgstr "" #: ../src/common/accelcmn.cpp:72 msgid "EXECUTE" msgstr "" #: ../src/generic/editlbox.cpp:273 msgid "Edit item" msgstr "" #: ../src/generic/progdlgg.cpp:195 msgid "Elapsed time:" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:568 msgid "Enter a character style name" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:771 msgid "Enter a list style name" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:844 msgid "Enter a new style name" msgstr "" #: ../src/common/prntbase.cpp:1107 #, c-format msgid "Enter a page number between %d and %d:" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:616 msgid "Enter a paragraph style name" msgstr "" #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:171 #, c-format msgid "Enter command to open file \"%s\":" msgstr "" #: ../src/generic/helpext.cpp:465 msgid "Entries found" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:144 msgid "Envelope Invite 220 x 220 mm" msgstr "" #: ../src/common/config.cpp:474 #, c-format msgid "" "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." msgstr "" #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:721 ../src/generic/dirctrlg.cpp:739 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:750 ../src/generic/dirdlgg.cpp:353 #: ../src/generic/filectrlg.cpp:671 ../src/generic/filectrlg.cpp:785 #: ../src/generic/filectrlg.cpp:799 ../src/generic/filectrlg.cpp:815 #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1371 ../src/generic/filectrlg.cpp:1402 #: ../src/gtk/filedlg.cpp:69 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75 msgid "Error" msgstr "" #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:104 msgid "Error closing epoll descriptor" msgstr "" #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:115 msgid "Error closing kqueue instance" msgstr "" #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:252 msgid "Error creating directory" msgstr "" #: ../src/common/imagbmp.cpp:1030 msgid "Error in reading image DIB." msgstr "" #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:6444 #, c-format msgid "Error in resource: %s" msgstr "" #: ../src/common/fileconf.cpp:454 msgid "Error reading config options." msgstr "" #: ../src/common/fileconf.cpp:1065 msgid "Error saving user configuration data." msgstr "" #: ../src/gtk/print.cpp:652 msgid "Error while printing: " msgstr "" #: ../src/common/log.cpp:404 msgid "Error: " msgstr "" #: ../src/common/fmapbase.cpp:151 msgid "Esperanto (ISO-8859-3)" msgstr "" #: ../src/generic/progdlgg.cpp:202 msgid "Estimated time:" msgstr "" #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:416 msgid "Event queue overflowed" msgstr "" #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:231 msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|All files (*.*)|*.*||" msgstr "" #: ../src/msw/utilsexc.cpp:848 #, c-format msgid "Execution of command '%s' failed" msgstr "" #: ../src/os2/utilsexc.cpp:163 #, c-format msgid "Execution of command '%s' failed with error: %ul" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:107 msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in" msgstr "" #: ../src/msw/registry.cpp:1171 #, c-format msgid "" "Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten." msgstr "" #: ../src/common/fmapbase.cpp:193 msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)" msgstr "" #: ../src/html/chm.cpp:724 #, c-format msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed." msgstr "" #: ../src/common/accelcmn.cpp:231 ../src/common/accelcmn.cpp:303 msgid "F" msgstr "" #: ../src/propgrid/advprops.cpp:640 msgid "Face Name" msgstr "" #: ../src/unix/snglinst.cpp:270 msgid "Failed to access lock file." msgstr "" #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:117 #, c-format msgid "Failed to add descriptor %d to epoll descriptor %d" msgstr "" #: ../src/msw/dib.cpp:561 #, c-format msgid "Failed to allocate %luKb of memory for bitmap data." msgstr "" #: ../src/common/glcmn.cpp:88 msgid "Failed to allocate colour for OpenGL" msgstr "" #: ../src/unix/displayx11.cpp:289 msgid "Failed to change video mode" msgstr "" #: ../src/common/debugrpt.cpp:243 #, c-format msgid "Failed to clean up debug report directory \"%s\"" msgstr "" #: ../src/common/filename.cpp:223 msgid "Failed to close file handle" msgstr "" #: ../src/unix/snglinst.cpp:335 #, c-format msgid "Failed to close lock file '%s'" msgstr "" #: ../src/msw/clipbrd.cpp:115 msgid "Failed to close the clipboard." msgstr "" #: ../src/x11/utils.cpp:207 #, c-format msgid "Failed to close the display \"%s\"" msgstr "" #: ../src/msw/dialup.cpp:826 msgid "Failed to connect: missing username/password." msgstr "" #: ../src/msw/dialup.cpp:772 msgid "Failed to connect: no ISP to dial." msgstr "" #: ../src/common/textfile.cpp:201 #, c-format msgid "Failed to convert file \"%s\" to Unicode." msgstr "" #: ../src/generic/logg.cpp:977 msgid "Failed to copy dialog contents to the clipboard." msgstr "" #: ../src/msw/registry.cpp:649 #, c-format msgid "Failed to copy registry value '%s'" msgstr "" #: ../src/msw/registry.cpp:658 #, c-format msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'." msgstr "" #: ../src/common/filefn.cpp:1067 #, c-format msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'" msgstr "" #: ../src/msw/registry.cpp:636 #, c-format msgid "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'." msgstr "" #: ../src/msw/dde.cpp:1071 msgid "Failed to create DDE string" msgstr "" #: ../src/msw/mdi.cpp:570 msgid "Failed to create MDI parent frame." msgstr "" #: ../src/msw/statusbar.cpp:144 msgid "Failed to create a status bar." msgstr "" #: ../src/common/filename.cpp:988 msgid "Failed to create a temporary file name" msgstr "" #: ../src/msw/utilsexc.cpp:273 msgid "Failed to create an anonymous pipe" msgstr "" #: ../src/msw/dde.cpp:444 #, c-format msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'" msgstr "" #: ../src/msw/cursor.cpp:214 msgid "Failed to create cursor." msgstr "" #: ../src/common/debugrpt.cpp:208 #, c-format msgid "Failed to create directory \"%s\"" msgstr "" #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:250 #, c-format msgid "" "Failed to create directory '%s'\n" "(Do you have the required permissions?)" msgstr "" #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:85 msgid "Failed to create epoll descriptor" msgstr "" #: ../src/msw/mimetype.cpp:199 #, c-format msgid "Failed to create registry entry for '%s' files." msgstr "" #: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:443 #, c-format msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)" msgstr "" #: ../src/unix/evtloopunix.cpp:87 msgid "Failed to create wake up pipe used by event loop." msgstr "" #: ../src/html/winpars.cpp:738 #, c-format msgid "Failed to display HTML document in %s encoding" msgstr "" #: ../src/msw/clipbrd.cpp:127 msgid "Failed to empty the clipboard." msgstr "" #: ../src/unix/displayx11.cpp:266 msgid "Failed to enumerate video modes" msgstr "" #: ../src/msw/dde.cpp:725 msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server" msgstr "" #: ../src/msw/dialup.cpp:658 ../src/msw/dialup.cpp:893 #, c-format msgid "Failed to establish dialup connection: %s" msgstr "" #: ../src/unix/utilsunx.cpp:506 ../src/unix/utilsunx.cpp:520 #, c-format msgid "Failed to execute '%s'\n" msgstr "" #: ../src/common/debugrpt.cpp:698 msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH." msgstr "" #: ../src/common/regex.cpp:435 ../src/common/regex.cpp:483 #, c-format msgid "Failed to find match for regular expression: %s" msgstr "" #: ../src/msw/dialup.cpp:724 #, c-format msgid "Failed to get ISP names: %s" msgstr "" #: ../src/msw/clipbrd.cpp:745 msgid "Failed to get data from the clipboard" msgstr "" #: ../src/common/stopwatch.cpp:210 msgid "Failed to get the local system time" msgstr "" #: ../src/common/filefn.cpp:1482 msgid "Failed to get the working directory" msgstr "" #: ../src/univ/theme.cpp:114 msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found." msgstr "" #: ../src/msw/helpchm.cpp:64 msgid "Failed to initialize MS HTML Help." msgstr "" #: ../src/msw/glcanvas.cpp:882 msgid "Failed to initialize OpenGL" msgstr "" #: ../src/msw/dialup.cpp:888 #, c-format msgid "Failed to initiate dialup connection: %s" msgstr "" #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1072 msgid "Failed to insert text in the control." msgstr "" #: ../src/unix/snglinst.cpp:242 #, c-format msgid "Failed to inspect the lock file '%s'" msgstr "" #: ../src/unix/appunix.cpp:90 msgid "Failed to install signal handler" msgstr "" #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1001 msgid "" "Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the " "program" msgstr "" #: ../src/msw/utils.cpp:734 #, c-format msgid "Failed to kill process %d" msgstr "" #: ../src/common/iconbndl.cpp:173 #, c-format msgid "Failed to load image %%d from file '%s'." msgstr "" #: ../src/common/iconbndl.cpp:181 #, c-format msgid "Failed to load image %d from stream." msgstr "" #: ../src/msw/enhmeta.cpp:98 #, c-format msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"." msgstr "" #: ../src/msw/volume.cpp:328 msgid "Failed to load mpr.dll." msgstr "" #: ../src/msw/utils.cpp:1102 #, c-format msgid "Failed to load resource \"%s\"." msgstr "" #: ../src/common/dynlib.cpp:105 #, c-format msgid "Failed to load shared library '%s'" msgstr "" #: ../src/msw/utils.cpp:1109 #, c-format msgid "Failed to lock resource \"%s\"." msgstr "" #: ../src/unix/snglinst.cpp:199 #, c-format msgid "Failed to lock the lock file '%s'" msgstr "" #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:137 #, c-format msgid "Failed to modify descriptor %d in epoll descriptor %d" msgstr "" #: ../src/common/filename.cpp:2510 #, c-format msgid "Failed to modify file times for '%s'" msgstr "" #: ../src/common/selectdispatcher.cpp:253 msgid "Failed to monitor I/O channels" msgstr "" #: ../src/common/filename.cpp:206 #, c-format msgid "Failed to open '%s' for reading" msgstr "" #: ../src/common/filename.cpp:211 #, c-format msgid "Failed to open '%s' for writing" msgstr "" #: ../src/html/chm.cpp:142 #, c-format msgid "Failed to open CHM archive '%s'." msgstr "" #: ../src/common/utilscmn.cpp:1071 #, c-format msgid "Failed to open URL \"%s\" in default browser." msgstr "" #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:93 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\" for monitoring." msgstr "" #: ../src/x11/utils.cpp:226 #, c-format msgid "Failed to open display \"%s\"." msgstr "" #: ../src/common/filename.cpp:1023 msgid "Failed to open temporary file." msgstr "" #: ../src/msw/clipbrd.cpp:94 msgid "Failed to open the clipboard." msgstr "" #: ../src/common/translation.cpp:1008 #, c-format msgid "Failed to parse Plural-Forms: '%s'" msgstr "" #: ../src/msw/clipbrd.cpp:645 msgid "Failed to put data on the clipboard" msgstr "" #: ../src/unix/snglinst.cpp:279 msgid "Failed to read PID from lock file." msgstr "" #: ../src/common/fileconf.cpp:465 msgid "Failed to read config options." msgstr "" #: ../src/common/docview.cpp:630 #, c-format msgid "Failed to read document from the file \"%s\"." msgstr "" #: ../src/dfb/evtloop.cpp:99 msgid "Failed to read event from DirectFB pipe" msgstr "" #: ../src/unix/evtloopunix.cpp:139 msgid "Failed to read from wake-up pipe" msgstr "" #: ../src/unix/utilsunx.cpp:572 msgid "Failed to redirect child process input/output" msgstr "" #: ../src/msw/utilsexc.cpp:734 msgid "Failed to redirect the child process IO" msgstr "" #: ../src/msw/dde.cpp:294 #, c-format msgid "Failed to register DDE server '%s'" msgstr "" #: ../src/common/fontmap.cpp:243 #, c-format msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'." msgstr "" #: ../src/common/debugrpt.cpp:226 #, c-format msgid "Failed to remove debug report file \"%s\"" msgstr "" #: ../src/unix/snglinst.cpp:323 #, c-format msgid "Failed to remove lock file '%s'" msgstr "" #: ../src/unix/snglinst.cpp:289 #, c-format msgid "Failed to remove stale lock file '%s'." msgstr "" #: ../src/msw/registry.cpp:486 #, c-format msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'." msgstr "" #: ../src/common/filefn.cpp:1180 #, c-format msgid "" "Failed to rename the file '%s' to '%s' because the destination file already " "exists." msgstr "" #: ../src/msw/registry.cpp:591 #, c-format msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'." msgstr "" #: ../src/msw/clipbrd.cpp:499 msgid "Failed to retrieve data from the clipboard." msgstr "" #: ../src/common/filename.cpp:2604 #, c-format msgid "Failed to retrieve file times for '%s'" msgstr "" #: ../src/msw/dialup.cpp:491 msgid "Failed to retrieve text of RAS error message" msgstr "" #: ../src/msw/clipbrd.cpp:782 msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats" msgstr "" #: ../src/common/docview.cpp:601 #, c-format msgid "Failed to save document to the file \"%s\"." msgstr "" #: ../src/msw/dib.cpp:339 #, c-format msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"." msgstr "" #: ../src/msw/dde.cpp:766 msgid "Failed to send DDE advise notification" msgstr "" #: ../src/common/ftp.cpp:404 #, c-format msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s." msgstr "" #: ../src/msw/clipbrd.cpp:375 msgid "Failed to set clipboard data." msgstr "" #: ../src/unix/snglinst.cpp:182 #, c-format msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'" msgstr "" #: ../src/common/file.cpp:532 msgid "Failed to set temporary file permissions" msgstr "" #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1013 msgid "Failed to set text in the text control." msgstr "" #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1322 ../src/unix/threadpsx.cpp:1332 #, c-format msgid "Failed to set thread priority %d." msgstr "" #: ../src/common/fs_mem.cpp:266 #, c-format msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!" msgstr "" #: ../src/dfb/evtloop.cpp:171 msgid "Failed to switch DirectFB pipe to non-blocking mode" msgstr "" #: ../src/unix/evtloopunix.cpp:96 msgid "Failed to switch wake up pipe to non-blocking mode" msgstr "" #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1510 msgid "Failed to terminate a thread." msgstr "" #: ../src/msw/dde.cpp:744 msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server" msgstr "" #: ../src/msw/dialup.cpp:968 #, c-format msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s" msgstr "" #: ../src/common/filename.cpp:2525 #, c-format msgid "Failed to touch the file '%s'" msgstr "" #: ../src/unix/snglinst.cpp:329 #, c-format msgid "Failed to unlock lock file '%s'" msgstr "" #: ../src/msw/dde.cpp:315 #, c-format msgid "Failed to unregister DDE server '%s'" msgstr "" #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:156 #, c-format msgid "Failed to unregister descriptor %d from epoll descriptor %d" msgstr "" #: ../src/common/fileconf.cpp:1038 msgid "Failed to update user configuration file." msgstr "" #: ../src/common/debugrpt.cpp:711 #, c-format msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)." msgstr "" #: ../src/unix/snglinst.cpp:169 #, c-format msgid "Failed to write to lock file '%s'" msgstr "" #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:172 msgid "False" msgstr "" #: ../src/propgrid/advprops.cpp:658 msgid "Family" msgstr "" #: ../src/msw/wince/filedlgwce.cpp:119 msgid "File" msgstr "" #: ../src/common/docview.cpp:618 #, c-format msgid "File \"%s\" could not be opened for reading." msgstr "" #: ../src/common/docview.cpp:595 #, c-format msgid "File \"%s\" could not be opened for writing." msgstr "" #: ../src/mgl/bitmap.cpp:439 #, c-format msgid "File %s does not exist." msgstr "" #: ../src/gtk/filedlg.cpp:53 #, c-format msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?" msgstr "" #: ../src/os2/filedlg.cpp:308 #, c-format msgid "" "File '%s' already exists.\n" "Do you want to replace it?" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2137 ../src/common/textcmn.cpp:775 msgid "File couldn't be loaded." msgstr "" #: ../src/msw/filedlg.cpp:355 #, c-format msgid "File dialog failed with error code %0lx." msgstr "" #: ../src/common/docview.cpp:1647 msgid "File error" msgstr "" #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:739 ../src/generic/filectrlg.cpp:799 msgid "File name exists already." msgstr "" #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:414 msgid "File system containing watched object was unmounted" msgstr "" #: ../src/motif/filedlg.cpp:219 msgid "Files" msgstr "" #: ../src/common/filefn.cpp:1775 #, c-format msgid "Files (%s)" msgstr "" #: ../src/motif/filedlg.cpp:217 msgid "Filter" msgstr "" #: ../src/html/helpwnd.cpp:498 msgid "Find" msgstr "" #: ../src/html/helpwnd.cpp:1214 msgid "Fixed font:" msgstr "" #: ../src/html/helpwnd.cpp:1277 msgid "Fixed size face.
bold italic " msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:113 msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:275 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:461 msgid "Font" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:190 msgid "Font &weight:" msgstr "" #: ../src/html/helpwnd.cpp:1215 msgid "Font size:" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:177 msgid "Font st&yle:" msgstr "" #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:503 msgid "Font:" msgstr "" #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:199 #, c-format msgid "Fonts index file %s disappeared while loading fonts." msgstr "" #: ../src/unix/utilsunx.cpp:539 msgid "Fork failed" msgstr "" #: ../src/common/xtixml.cpp:232 msgid "Forward hrefs are not supported" msgstr "" #: ../src/html/helpwnd.cpp:888 #, c-format msgid "Found %i matches" msgstr "" #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:244 msgid "From:" msgstr "" #: ../src/common/fmapbase.cpp:197 msgid "GB-2312" msgstr "" #: ../src/common/imaggif.cpp:80 msgid "GIF: Invalid gif index." msgstr "" #: ../src/common/imaggif.cpp:70 msgid "GIF: data stream seems to be truncated." msgstr "" #: ../src/common/imaggif.cpp:54 msgid "GIF: error in GIF image format." msgstr "" #: ../src/common/imaggif.cpp:57 msgid "GIF: not enough memory." msgstr "" #: ../src/common/imaggif.cpp:60 msgid "GIF: unknown error!!!" msgstr "" #: ../src/univ/themes/gtk.cpp:528 msgid "GTK+ theme" msgstr "" #: ../src/common/prntbase.cpp:242 msgid "Generic PostScript" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:137 msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:136 msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in" msgstr "" #: ../src/html/helpwnd.cpp:671 msgid "Go back" msgstr "" #: ../src/html/helpwnd.cpp:672 msgid "Go forward" msgstr "" #: ../src/html/helpwnd.cpp:674 msgid "Go one level up in document hierarchy" msgstr "" #: ../src/generic/filedlgg.cpp:225 ../src/generic/dirdlgg.cpp:137 msgid "Go to home directory" msgstr "" #: ../src/generic/filedlgg.cpp:221 msgid "Go to parent directory" msgstr "" #: ../src/common/prntbase.cpp:1112 msgid "Goto Page" msgstr "" #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:77 msgid "Graphics art by " msgstr "" #: ../src/common/fmapbase.cpp:155 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "" #: ../src/common/zstream.cpp:142 ../src/common/zstream.cpp:302 msgid "Gzip not supported by this version of zlib" msgstr "" #: ../src/common/accelcmn.cpp:74 msgid "HELP" msgstr "" #: ../src/common/accelcmn.cpp:59 msgid "HOME" msgstr "" #: ../src/html/helpwnd.cpp:1556 msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|" msgstr "" #: ../src/html/htmlwin.cpp:656 #, c-format msgid "HTML anchor %s does not exist." msgstr "" #: ../src/html/helpwnd.cpp:1554 msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|" msgstr "" #: ../src/html/htmprint.cpp:508 msgid "" "HTML pagination algorithm generated more than the allowed maximum number of " "pages and it can't continue any longer!" msgstr "" #: ../src/common/fmapbase.cpp:156 msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" msgstr "" #: ../src/html/helpdlg.cpp:67 ../src/html/helpfrm.cpp:116 msgid "Help" msgstr "" #: ../src/html/helpwnd.cpp:1208 msgid "Help Browser Options" msgstr "" #: ../src/generic/helpext.cpp:460 ../src/generic/helpext.cpp:461 msgid "Help Index" msgstr "" #: ../src/html/helpwnd.cpp:1538 msgid "Help Printing" msgstr "" #: ../src/html/helpwnd.cpp:815 msgid "Help Topics" msgstr "" #: ../src/html/helpwnd.cpp:1555 msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|" msgstr "" #: ../src/generic/helpext.cpp:273 #, c-format msgid "Help directory \"%s\" not found." msgstr "" #: ../src/generic/helpext.cpp:281 #, c-format msgid "Help file \"%s\" not found." msgstr "" #: ../src/html/helpctrl.cpp:53 #, c-format msgid "Help: %s" msgstr "" #: ../src/generic/infobar.cpp:139 msgid "Hide this notification message." msgstr "" #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:99 msgid "Home" msgstr "" #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:675 msgid "Home directory" msgstr "" #: ../include/wx/filefn.h:191 msgid "I64" msgstr "" #: ../src/common/imagbmp.cpp:1045 msgid "ICO: Error in reading mask DIB." msgstr "" #: ../src/common/imagbmp.cpp:1161 ../src/common/imagbmp.cpp:1222 #: ../src/common/imagbmp.cpp:1233 ../src/common/imagbmp.cpp:1246 #: ../src/common/imagbmp.cpp:1292 ../src/common/imagbmp.cpp:1304 #: ../src/common/imagbmp.cpp:1315 msgid "ICO: Error writing the image file!" msgstr "" #: ../src/common/imagbmp.cpp:1125 msgid "ICO: Image too tall for an icon." msgstr "" #: ../src/common/imagbmp.cpp:1133 msgid "ICO: Image too wide for an icon." msgstr "" #: ../src/common/imagbmp.cpp:1385 msgid "ICO: Invalid icon index." msgstr "" #: ../src/common/imagiff.cpp:766 msgid "IFF: data stream seems to be truncated." msgstr "" #: ../src/common/imagiff.cpp:750 msgid "IFF: error in IFF image format." msgstr "" #: ../src/common/imagiff.cpp:753 msgid "IFF: not enough memory." msgstr "" #: ../src/common/imagiff.cpp:756 msgid "IFF: unknown error!!!" msgstr "" #: ../src/common/accelcmn.cpp:49 msgid "INS" msgstr "" #: ../src/common/accelcmn.cpp:50 msgid "INSERT" msgstr "" #: ../src/common/fmapbase.cpp:198 msgid "ISO-2022-JP" msgstr "" #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2377 msgid "Icon & text renderer cannot render value; value type: " msgstr "" #: ../src/html/htmprint.cpp:283 msgid "" "If possible, try changing the layout parameters to make the printout more " "narrow." msgstr "" #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:355 msgid "" "If you have any additional information pertaining to this bug\n" "report, please enter it here and it will be joined to it:" msgstr "" #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:321 msgid "" "If you wish to suppress this debug report completely, please choose the " "\"Cancel\" button,\n" "but be warned that it may hinder improving the program, so if\n" "at all possible please do continue with the report generation.\n" msgstr "" #: ../src/msw/registry.cpp:1336 #, c-format msgid "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"." msgstr "" #: ../src/common/xtistrm.cpp:256 msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source" msgstr "" #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:721 ../src/generic/filectrlg.cpp:785 msgid "Illegal directory name." msgstr "" #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1370 msgid "Illegal file specification." msgstr "" #: ../src/common/image.cpp:1979 msgid "Image and mask have different sizes." msgstr "" #: ../src/common/image.cpp:2340 ../src/common/image.cpp:2414 #, c-format msgid "Image file is not of type %ld." msgstr "" #: ../src/common/image.cpp:2437 #, c-format msgid "Image file is not of type %s." msgstr "" #: ../src/msw/textctrl.cpp:466 msgid "" "Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. " "Please reinstall riched32.dll" msgstr "" #: ../src/unix/utilsunx.cpp:322 msgid "Impossible to get child process input" msgstr "" #: ../src/common/filefn.cpp:1086 #, c-format msgid "Impossible to get permissions for file '%s'" msgstr "" #: ../src/common/filefn.cpp:1100 #, c-format msgid "Impossible to overwrite the file '%s'" msgstr "" #: ../src/common/filefn.cpp:1154 #, c-format msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'" msgstr "" #: ../src/common/gifdecod.cpp:776 #, c-format msgid "Incorrect GIF frame size (%u, %d) for the frame #%u" msgstr "" #: ../src/common/stockitem.cpp:154 msgid "Indent" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:281 msgid "Indents && Spacing" msgstr "" #: ../src/html/helpwnd.cpp:523 msgid "Index" msgstr "" #: ../src/common/fmapbase.cpp:160 msgid "Indian (ISO-8859-12)" msgstr "" #: ../src/common/init.cpp:262 msgid "Initialization failed in post init, aborting." msgstr "" #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:471 msgid "Insert" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5428 #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6218 msgid "Insert Image" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:857 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1051 #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5274 #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5317 #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5355 msgid "Insert Text" msgstr "" #: ../src/common/xtistrm.cpp:700 msgid "Internal error, illegal wxCustomTypeInfo" msgstr "" #: ../src/gtk/app.cpp:411 #, c-format msgid "Invalid GTK+ command line option, use \"%s --help\"" msgstr "" #: ../src/common/imagtiff.cpp:284 msgid "Invalid TIFF image index." msgstr "" #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1743 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1835 msgid "Invalid data view item" msgstr "" #: ../src/common/appcmn.cpp:247 #, c-format msgid "Invalid display mode specification '%s'." msgstr "" #: ../src/x11/app.cpp:122 #, c-format msgid "Invalid geometry specification '%s'" msgstr "" #: ../src/unix/snglinst.cpp:307 #, c-format msgid "Invalid lock file '%s'." msgstr "" #: ../src/common/translation.cpp:949 msgid "Invalid message catalog." msgstr "" #: ../src/common/xtistrm.cpp:361 ../src/common/xtistrm.cpp:376 msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo" msgstr "" #: ../src/common/xtistrm.cpp:391 msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo" msgstr "" #: ../src/common/regex.cpp:314 #, c-format msgid "Invalid regular expression '%s': %s" msgstr "" #: ../src/common/docview.cpp:1944 msgid "It has been removed from the most recently used files list." msgstr "" #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:331 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:283 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:335 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:600 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:535 msgid "Italic" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:132 msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm" msgstr "" #: ../src/common/imagjpeg.cpp:255 msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted." msgstr "" #: ../src/common/imagjpeg.cpp:427 msgid "JPEG: Couldn't save image." msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:165 msgid "Japanese Double Postcard 200 x 148 mm" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:169 msgid "Japanese Envelope Chou #3" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:182 msgid "Japanese Envelope Chou #3 Rotated" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:170 msgid "Japanese Envelope Chou #4" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:183 msgid "Japanese Envelope Chou #4 Rotated" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:167 msgid "Japanese Envelope Kaku #2" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:180 msgid "Japanese Envelope Kaku #2 Rotated" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:168 msgid "Japanese Envelope Kaku #3" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:181 msgid "Japanese Envelope Kaku #3 Rotated" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:187 msgid "Japanese Envelope You #4" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:188 msgid "Japanese Envelope You #4 Rotated" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:140 msgid "Japanese Postcard 100 x 148 mm" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:177 msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm" msgstr "" #: ../src/common/stockitem.cpp:160 msgid "Justified" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:165 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:167 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:343 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:345 msgid "Justify text left and right." msgstr "" #: ../src/common/fmapbase.cpp:164 msgid "KOI8-R" msgstr "" #: ../src/common/fmapbase.cpp:165 msgid "KOI8-U" msgstr "" #: ../src/common/accelcmn.cpp:247 ../src/common/accelcmn.cpp:305 msgid "KP_" msgstr "" #: ../src/common/accelcmn.cpp:102 msgid "KP_ADD" msgstr "" #: ../src/common/accelcmn.cpp:97 msgid "KP_BEGIN" msgstr "" #: ../src/common/accelcmn.cpp:105 msgid "KP_DECIMAL" msgstr "" #: ../src/common/accelcmn.cpp:99 msgid "KP_DELETE" msgstr "" #: ../src/common/accelcmn.cpp:106 msgid "KP_DIVIDE" msgstr "" #: ../src/common/accelcmn.cpp:91 msgid "KP_DOWN" msgstr "" #: ../src/common/accelcmn.cpp:96 msgid "KP_END" msgstr "" #: ../src/common/accelcmn.cpp:86 msgid "KP_ENTER" msgstr "" #: ../src/common/accelcmn.cpp:100 msgid "KP_EQUAL" msgstr "" #: ../src/common/accelcmn.cpp:87 msgid "KP_HOME" msgstr "" #: ../src/common/accelcmn.cpp:98 msgid "KP_INSERT" msgstr "" #: ../src/common/accelcmn.cpp:88 msgid "KP_LEFT" msgstr "" #: ../src/common/accelcmn.cpp:101 msgid "KP_MULTIPLY" msgstr "" #: ../src/common/accelcmn.cpp:94 msgid "KP_NEXT" msgstr "" #: ../src/common/accelcmn.cpp:95 msgid "KP_PAGEDOWN" msgstr "" #: ../src/common/accelcmn.cpp:93 msgid "KP_PAGEUP" msgstr "" #: ../src/common/accelcmn.cpp:92 msgid "KP_PRIOR" msgstr "" #: ../src/common/accelcmn.cpp:90 msgid "KP_RIGHT" msgstr "" #: ../src/common/accelcmn.cpp:103 msgid "KP_SEPARATOR" msgstr "" #: ../src/common/accelcmn.cpp:84 msgid "KP_SPACE" msgstr "" #: ../src/common/accelcmn.cpp:104 msgid "KP_SUBTRACT" msgstr "" #: ../src/common/accelcmn.cpp:85 msgid "KP_TAB" msgstr "" #: ../src/common/accelcmn.cpp:89 msgid "KP_UP" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:307 msgid "L&ine spacing:" msgstr "" #: ../src/common/accelcmn.cpp:55 msgid "LEFT" msgstr "" #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:619 ../src/generic/prntdlgg.cpp:874 msgid "Landscape" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:105 msgid "Ledger, 17 x 11 in" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:248 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:251 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:252 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:196 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:199 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:200 msgid "Left" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:217 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:391 msgid "Left (&first line):" msgstr "" #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:886 msgid "Left margin (mm):" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:151 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:153 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:329 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:331 msgid "Left-align text." msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:146 msgid "Legal Extra 9 1/2 x 15 in" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:98 msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:145 msgid "Letter Extra 9 1/2 x 12 in" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:151 msgid "Letter Extra Transverse 9.275 x 12 in" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:154 msgid "Letter Plus 8 1/2 x 12.69 in" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:171 msgid "Letter Rotated 11 x 8 1/2 in" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:103 msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:149 msgid "Letter Transverse 8 1/2 x 11 in" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:97 msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in" msgstr "" #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:174 msgid "License" msgstr "" #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:334 msgid "Light" msgstr "" #: ../src/generic/helpext.cpp:300 #, c-format msgid "Line %lu of map file \"%s\" has invalid syntax, skipped." msgstr "" #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:453 msgid "Line spacing:" msgstr "" #: ../src/html/chm.cpp:837 msgid "Link contained '//', converted to absolute link." msgstr "" #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:300 msgid "List Style" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:907 msgid "List styles" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:166 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:168 msgid "Lists font sizes in points." msgstr "" #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:147 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:149 msgid "Lists the available fonts." msgstr "" #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:316 #, c-format msgid "Load %s file" msgstr "" #: ../src/html/htmlwin.cpp:572 msgid "Loading : " msgstr "" #: ../src/unix/snglinst.cpp:247 #, c-format msgid "Lock file '%s' has incorrect owner." msgstr "" #: ../src/unix/snglinst.cpp:252 #, c-format msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions." msgstr "" #: ../src/generic/logg.cpp:590 #, c-format msgid "Log saved to the file '%s'." msgstr "" #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:486 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:286 msgid "Lower case letters" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:488 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:288 msgid "Lower case roman numerals" msgstr "" #: ../src/gtk/mdi.cpp:431 ../src/gtk1/mdi.cpp:432 msgid "MDI child" msgstr "" #: ../src/common/accelcmn.cpp:67 msgid "MENU" msgstr "" #: ../src/msw/helpchm.cpp:57 msgid "" "MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is " "not installed on this machine. Please install it." msgstr "" #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3778 msgid "Ma&ximize" msgstr "" #: ../src/common/fmapbase.cpp:204 msgid "MacArabic" msgstr "" #: ../src/common/fmapbase.cpp:223 msgid "MacArmenian" msgstr "" #: ../src/common/fmapbase.cpp:212 msgid "MacBengali" msgstr "" #: ../src/common/fmapbase.cpp:218 msgid "MacBurmese" msgstr "" #: ../src/common/fmapbase.cpp:237 msgid "MacCeltic" msgstr "" #: ../src/common/fmapbase.cpp:228 msgid "MacCentralEurRoman" msgstr "" #: ../src/common/fmapbase.cpp:224 msgid "MacChineseSimp" msgstr "" #: ../src/common/fmapbase.cpp:202 msgid "MacChineseTrad" msgstr "" #: ../src/common/fmapbase.cpp:234 msgid "MacCroatian" msgstr "" #: ../src/common/fmapbase.cpp:207 msgid "MacCyrillic" msgstr "" #: ../src/common/fmapbase.cpp:208 msgid "MacDevanagari" msgstr "" #: ../src/common/fmapbase.cpp:232 msgid "MacDingbats" msgstr "" #: ../src/common/fmapbase.cpp:227 msgid "MacEthiopic" msgstr "" #: ../src/common/fmapbase.cpp:230 msgid "MacExtArabic" msgstr "" #: ../src/common/fmapbase.cpp:238 msgid "MacGaelic" msgstr "" #: ../src/common/fmapbase.cpp:222 msgid "MacGeorgian" msgstr "" #: ../src/common/fmapbase.cpp:206 msgid "MacGreek" msgstr "" #: ../src/common/fmapbase.cpp:210 msgid "MacGujarati" msgstr "" #: ../src/common/fmapbase.cpp:209 msgid "MacGurmukhi" msgstr "" #: ../src/common/fmapbase.cpp:205 msgid "MacHebrew" msgstr "" #: ../src/common/fmapbase.cpp:235 msgid "MacIcelandic" msgstr "" #: ../src/common/fmapbase.cpp:201 msgid "MacJapanese" msgstr "" #: ../src/common/fmapbase.cpp:215 msgid "MacKannada" msgstr "" #: ../src/common/fmapbase.cpp:239 msgid "MacKeyboardGlyphs" msgstr "" #: ../src/common/fmapbase.cpp:219 msgid "MacKhmer" msgstr "" #: ../src/common/fmapbase.cpp:203 msgid "MacKorean" msgstr "" #: ../src/common/fmapbase.cpp:221 msgid "MacLaotian" msgstr "" #: ../src/common/fmapbase.cpp:216 msgid "MacMalayalam" msgstr "" #: ../src/common/fmapbase.cpp:226 msgid "MacMongolian" msgstr "" #: ../src/common/fmapbase.cpp:211 msgid "MacOriya" msgstr "" #: ../src/common/fmapbase.cpp:200 msgid "MacRoman" msgstr "" #: ../src/common/fmapbase.cpp:236 msgid "MacRomanian" msgstr "" #: ../src/common/fmapbase.cpp:217 msgid "MacSinhalese" msgstr "" #: ../src/common/fmapbase.cpp:231 msgid "MacSymbol" msgstr "" #: ../src/common/fmapbase.cpp:213 msgid "MacTamil" msgstr "" #: ../src/common/fmapbase.cpp:214 msgid "MacTelugu" msgstr "" #: ../src/common/fmapbase.cpp:220 msgid "MacThai" msgstr "" #: ../src/common/fmapbase.cpp:225 msgid "MacTibetan" msgstr "" #: ../src/common/fmapbase.cpp:233 msgid "MacTurkish" msgstr "" #: ../src/common/fmapbase.cpp:229 msgid "MacVietnamese" msgstr "" #: ../src/propgrid/advprops.cpp:2012 msgid "Make a selection:" msgstr "" #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:148 msgid "Match case" msgstr "" #: ../src/common/fs_mem.cpp:176 #, c-format msgid "Memory VFS already contains file '%s'!" msgstr "" #: ../src/msw/frame.cpp:425 msgid "Menu" msgstr "" #: ../src/univ/themes/metal.cpp:169 msgid "Metal theme" msgstr "" #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3776 msgid "Mi&nimize" msgstr "" #: ../src/mgl/app.cpp:114 #, c-format msgid "Mode %ix%i-%i not available." msgstr "" #: ../src/osx/dataview_osx.cpp:594 msgid "Model pointer not initialized." msgstr "" #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:326 msgid "Modern" msgstr "" #: ../src/generic/filectrlg.cpp:456 msgid "Modified" msgstr "" #: ../src/common/module.cpp:134 #, c-format msgid "Module \"%s\" initialization failed" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:133 msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in" msgstr "" #: ../src/generic/editlbox.cpp:277 msgid "Move down" msgstr "" #: ../src/generic/editlbox.cpp:276 msgid "Move up" msgstr "" #: ../src/common/accelcmn.cpp:80 msgid "NUM_LOCK" msgstr "" #: ../src/generic/filectrlg.cpp:453 msgid "Name" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:217 msgid "New &Character Style..." msgstr "" #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:229 msgid "New &List Style..." msgstr "" #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:223 msgid "New &Paragraph Style..." msgstr "" #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:568 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:573 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:616 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:621 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:771 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:776 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:844 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:852 msgid "New Style" msgstr "" #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:103 msgid "New directory" msgstr "" #: ../src/generic/editlbox.cpp:274 msgid "New item" msgstr "" #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:327 ../src/generic/dirdlgg.cpp:337 #: ../src/generic/filectrlg.cpp:647 ../src/generic/filectrlg.cpp:656 msgid "NewName" msgstr "" #: ../src/generic/tipdlg.cpp:306 msgid "Next" msgstr "" #: ../src/html/helpwnd.cpp:676 msgid "Next page" msgstr "" #: ../src/motif/msgdlg.cpp:194 msgid "No" msgstr "" #: ../src/generic/animateg.cpp:151 #, c-format msgid "No animation handler for type %ld defined." msgstr "" #: ../src/dfb/bitmap.cpp:643 ../src/dfb/bitmap.cpp:677 #, c-format msgid "No bitmap handler for type %d defined." msgstr "" #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1745 msgid "No column existing." msgstr "" #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1635 msgid "No column for the specified column existing." msgstr "" #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1384 msgid "No column for the specified column position existing." msgstr "" #: ../src/common/utilscmn.cpp:985 msgid "No default application configured for HTML files." msgstr "" #: ../src/generic/helpext.cpp:451 msgid "No entries found." msgstr "" #: ../src/common/fontmap.cpp:419 #, c-format msgid "" "No font for displaying text in encoding '%s' found,\n" "but an alternative encoding '%s' is available.\n" "Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another " "one)?" msgstr "" #: ../src/common/fontmap.cpp:424 #, c-format msgid "" "No font for displaying text in encoding '%s' found.\n" "Would you like to select a font to be used for this encoding\n" "(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?" msgstr "" #: ../src/generic/animateg.cpp:143 msgid "No handler found for animation type." msgstr "" #: ../src/common/image.cpp:2322 ../src/common/image.cpp:2399 msgid "No handler found for image type." msgstr "" #: ../src/common/image.cpp:2461 #, c-format msgid "No image handler for type %d defined." msgstr "" #: ../src/common/image.cpp:2330 ../src/common/image.cpp:2408 #, c-format msgid "No image handler for type %ld defined." msgstr "" #: ../src/common/image.cpp:2431 ../src/common/image.cpp:2475 #, c-format msgid "No image handler for type %s defined." msgstr "" #: ../src/html/helpwnd.cpp:871 msgid "No matching page found yet" msgstr "" #: ../src/osx/dataview_osx.cpp:381 msgid "No model associated with control." msgstr "" #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1637 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1747 msgid "No renderer or invalid renderer type specified for custom data column." msgstr "" #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1385 msgid "No renderer specified for column." msgstr "" #: ../src/unix/sound.cpp:82 msgid "No sound" msgstr "" #: ../src/common/image.cpp:1987 ../src/common/image.cpp:2028 msgid "No unused colour in image being masked." msgstr "" #: ../src/common/image.cpp:2937 msgid "No unused colour in image." msgstr "" #: ../src/generic/helpext.cpp:308 #, c-format msgid "No valid mappings found in the file \"%s\"." msgstr "" #: ../src/common/fmapbase.cpp:158 msgid "Nordic (ISO-8859-10)" msgstr "" #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:330 ../src/generic/fontdlgg.cpp:333 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:245 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:255 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:256 msgid "Normal" msgstr "" #: ../src/html/helpwnd.cpp:1271 msgid "Normal face
and underlined. " msgstr "" #: ../src/html/helpwnd.cpp:1213 msgid "Normal font:" msgstr "" #: ../src/propgrid/props.cpp:791 #, c-format msgid "Not %s" msgstr "" #: ../include/wx/filename.h:552 ../include/wx/filename.h:557 msgid "Not available" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:288 msgid "Not underlined" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:117 msgid "Note, 8 1/2 x 11 in" msgstr "" #: ../src/generic/notifmsgg.cpp:105 msgid "Notice" msgstr "" #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:903 msgid "Number of columns could not be determined." msgstr "" #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:489 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:289 msgid "Numbered outline" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:282 ../src/msw/msgdlg.cpp:473 #: ../src/msw/dialog.cpp:178 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:139 msgid "OK" msgstr "" #: ../src/common/xtixml.cpp:260 msgid "Objects must have an id attribute" msgstr "" #: ../src/common/docview.cpp:1631 ../src/common/docview.cpp:1673 msgid "Open File" msgstr "" #: ../src/html/helpwnd.cpp:682 ../src/html/helpwnd.cpp:1561 msgid "Open HTML document" msgstr "" #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:160 #, c-format msgid "Open file \"%s\"" msgstr "" #: ../src/osx/carbon/glcanvas.cpp:49 #, c-format msgid "OpenGL function \"%s\" failed: %s (error %d)" msgstr "" #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:750 ../src/generic/dirdlgg.cpp:353 #: ../src/generic/filectrlg.cpp:671 ../src/generic/filectrlg.cpp:815 msgid "Operation not permitted." msgstr "" #: ../src/common/cmdline.cpp:829 #, c-format msgid "Option '%s' requires a value." msgstr "" #: ../src/common/cmdline.cpp:912 #, c-format msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date." msgstr "" #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:188 ../src/generic/prntdlgg.cpp:624 msgid "Options" msgstr "" #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:621 ../src/generic/prntdlgg.cpp:875 msgid "Orientation" msgstr "" #: ../src/common/windowid.cpp:215 msgid "Out of window IDs. Recommend shutting down application." msgstr "" #: ../src/osx/dataview_osx.cpp:121 ../src/osx/dataview_osx.cpp:202 msgid "Owner not initialized." msgstr "" #: ../src/common/accelcmn.cpp:83 msgid "PAGEDOWN" msgstr "" #: ../src/common/accelcmn.cpp:82 msgid "PAGEUP" msgstr "" #: ../src/common/accelcmn.cpp:68 msgid "PAUSE" msgstr "" #: ../src/common/imagpcx.cpp:458 ../src/common/imagpcx.cpp:481 msgid "PCX: couldn't allocate memory" msgstr "" #: ../src/common/imagpcx.cpp:457 msgid "PCX: image format unsupported" msgstr "" #: ../src/common/imagpcx.cpp:480 msgid "PCX: invalid image" msgstr "" #: ../src/common/imagpcx.cpp:443 msgid "PCX: this is not a PCX file." msgstr "" #: ../src/common/imagpcx.cpp:460 ../src/common/imagpcx.cpp:482 msgid "PCX: unknown error !!!" msgstr "" #: ../src/common/imagpcx.cpp:459 msgid "PCX: version number too low" msgstr "" #: ../src/common/accelcmn.cpp:54 msgid "PGDN" msgstr "" #: ../src/common/accelcmn.cpp:53 msgid "PGUP" msgstr "" #: ../src/common/imagpnm.cpp:92 msgid "PNM: Couldn't allocate memory." msgstr "" #: ../src/common/imagpnm.cpp:74 msgid "PNM: File format is not recognized." msgstr "" #: ../src/common/imagpnm.cpp:113 ../src/common/imagpnm.cpp:135 #: ../src/common/imagpnm.cpp:157 msgid "PNM: File seems truncated." msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:189 msgid "PRC 16K 146 x 215 mm" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:202 msgid "PRC 16K Rotated" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:190 msgid "PRC 32K 97 x 151 mm" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:203 msgid "PRC 32K Rotated" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:191 msgid "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:204 msgid "PRC 32K(Big) Rotated" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:192 msgid "PRC Envelope #1 102 x 165 mm" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:205 msgid "PRC Envelope #1 Rotated 165 x 102 mm" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:201 msgid "PRC Envelope #10 324 x 458 mm" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:214 msgid "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 mm" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:193 msgid "PRC Envelope #2 102 x 176 mm" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:206 msgid "PRC Envelope #2 Rotated 176 x 102 mm" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:194 msgid "PRC Envelope #3 125 x 176 mm" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:207 msgid "PRC Envelope #3 Rotated 176 x 125 mm" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:195 msgid "PRC Envelope #4 110 x 208 mm" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:208 msgid "PRC Envelope #4 Rotated 208 x 110 mm" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:196 msgid "PRC Envelope #5 110 x 220 mm" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:209 msgid "PRC Envelope #5 Rotated 220 x 110 mm" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:197 msgid "PRC Envelope #6 120 x 230 mm" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:210 msgid "PRC Envelope #6 Rotated 230 x 120 mm" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:198 msgid "PRC Envelope #7 160 x 230 mm" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:211 msgid "PRC Envelope #7 Rotated 230 x 160 mm" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:199 msgid "PRC Envelope #8 120 x 309 mm" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:212 msgid "PRC Envelope #8 Rotated 309 x 120 mm" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:200 msgid "PRC Envelope #9 229 x 324 mm" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:213 msgid "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm" msgstr "" #: ../src/common/accelcmn.cpp:71 msgid "PRINT" msgstr "" #: ../src/common/prntbase.cpp:1617 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "" #: ../src/common/prntbase.cpp:1615 #, c-format msgid "Page %d of %d" msgstr "" #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:834 msgid "Page Setup" msgstr "" #: ../src/common/prntbase.cpp:465 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:706 msgid "Page setup" msgstr "" #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:222 msgid "Pages" msgstr "" #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:807 ../src/generic/prntdlgg.cpp:861 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1063 msgid "Paper Size" msgstr "" #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:608 ../src/generic/prntdlgg.cpp:848 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1058 msgid "Paper size" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:905 msgid "Paragraph styles" msgstr "" #: ../src/osx/dataview_osx.cpp:201 msgid "Passed item is invalid." msgstr "" #: ../src/common/xtistrm.cpp:421 msgid "Passing a already registered object to SetObject" msgstr "" #: ../src/common/xtistrm.cpp:639 msgid "Passing a already registered object to SetObjectName" msgstr "" #: ../src/common/xtistrm.cpp:432 msgid "Passing an unknown object to GetObject" msgstr "" #: ../src/common/xtistrm.cpp:652 msgid "Passing an unkown object to GetObject" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2472 #: ../src/stc/scintilla/src/ScintillaBase.cxx:457 msgid "Paste" msgstr "" #: ../src/common/stockitem.cpp:264 msgid "Paste selection" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:221 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:169 msgid "Peri&od" msgstr "" #: ../src/generic/filectrlg.cpp:459 msgid "Permissions" msgstr "" #: ../include/wx/unix/pipe.h:47 msgid "Pipe creation failed" msgstr "" #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75 msgid "Please choose a valid font." msgstr "" #: ../src/gtk/filedlg.cpp:68 msgid "Please choose an existing file." msgstr "" #: ../src/html/helpwnd.cpp:814 msgid "Please choose the page to display:" msgstr "" #: ../src/msw/dialup.cpp:793 msgid "Please choose which ISP do you want to connect to" msgstr "" #: ../src/msw/listctrl.cpp:443 #, c-format msgid "" "Please install a newer version of comctl32.dll\n" "(at least version 4.70 is required but you have %d.%02d)\n" "or this program won't operate correctly." msgstr "" #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:59 msgid "Please select the columns to show and define their order:" msgstr "" #: ../src/common/prntbase.cpp:327 msgid "Please wait while printing\n" msgstr "" #: ../src/propgrid/advprops.cpp:631 msgid "Point Size" msgstr "" #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1239 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1290 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1381 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1404 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1421 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1438 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1631 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1740 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1782 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1832 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1955 msgid "Pointer to data view control not set correctly." msgstr "" #: ../src/osx/dataview_osx.cpp:91 msgid "Pointer to dataview control must not be NULL" msgstr "" #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1240 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1299 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1382 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1439 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1632 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1741 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1783 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1833 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1956 msgid "Pointer to model not set correctly." msgstr "" #: ../src/osx/dataview_osx.cpp:352 ../src/osx/dataview_osx.cpp:378 msgid "Pointer to native control must not be NULL." msgstr "" #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:618 ../src/generic/prntdlgg.cpp:873 msgid "Portrait" msgstr "" #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:304 msgid "PostScript file" msgstr "" #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:457 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:564 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1230 msgid "Preview:" msgstr "" #: ../src/html/helpwnd.cpp:675 msgid "Previous page" msgstr "" #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:149 ../src/generic/prntdlgg.cpp:163 #: ../src/common/prntbase.cpp:407 ../src/gtk/print.cpp:573 #: ../src/gtk/print.cpp:586 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:537 #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:549 msgid "Print" msgstr "" #: ../include/wx/prntbase.h:379 ../src/common/docview.cpp:1146 msgid "Print Preview" msgstr "" #: ../src/common/prntbase.cpp:1558 ../src/common/prntbase.cpp:1600 #: ../src/common/prntbase.cpp:1608 msgid "Print Preview Failure" msgstr "" #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:230 msgid "Print Range" msgstr "" #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:455 msgid "Print Setup" msgstr "" #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:627 msgid "Print in colour" msgstr "" #: ../src/common/stockitem.cpp:171 msgid "Print previe&w" msgstr "" #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:938 msgid "Print preview" msgstr "" #: ../src/common/docview.cpp:1140 msgid "Print preview creation failed." msgstr "" #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:636 msgid "Print spooling" msgstr "" #: ../src/html/helpwnd.cpp:686 msgid "Print this page" msgstr "" #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:191 msgid "Print to File" msgstr "" #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:499 msgid "Printer" msgstr "" #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:639 msgid "Printer command:" msgstr "" #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:186 msgid "Printer options" msgstr "" #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:651 msgid "Printer options:" msgstr "" #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:922 msgid "Printer..." msgstr "" #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:202 msgid "Printer:" msgstr "" #: ../src/html/htmprint.cpp:278 msgid "Printing" msgstr "" #: ../src/common/prntbase.cpp:324 ../src/common/prntbase.cpp:546 msgid "Printing " msgstr "" #: ../src/common/prntbase.cpp:341 msgid "Printing Error" msgstr "" #: ../src/generic/printps.cpp:202 #, c-format msgid "Printing page %d..." msgstr "" #: ../src/generic/printps.cpp:162 msgid "Printing..." msgstr "" #: ../include/wx/docview.h:932 ../include/wx/prntbase.h:247 msgid "Printout" msgstr "" #: ../src/common/debugrpt.cpp:554 #, c-format msgid "" "Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory." msgstr "" #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2429 msgid "Progress renderer cannot render value type; value type: " msgstr "" #: ../src/propgrid/manager.cpp:238 msgid "Property" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:114 msgid "Quarto, 215 x 275 mm" msgstr "" #: ../src/generic/logg.cpp:1037 msgid "Question" msgstr "" #: ../src/common/stockitem.cpp:265 msgid "Quit this program" msgstr "" #: ../src/common/accelcmn.cpp:52 msgid "RETURN" msgstr "" #: ../src/common/accelcmn.cpp:56 msgid "RIGHT" msgstr "" #: ../src/common/ffile.cpp:114 ../src/common/ffile.cpp:133 #, c-format msgid "Read error on file '%s'" msgstr "" #: ../src/common/prntbase.cpp:256 msgid "Ready" msgstr "" #: ../src/stc/scintilla/src/ScintillaBase.cxx:453 msgid "Redo" msgstr "" #: ../src/common/stockitem.cpp:266 msgid "Redo last action" msgstr "" #: ../src/common/stockitem.cpp:175 msgid "Refresh" msgstr "" #: ../src/msw/registry.cpp:583 #, c-format msgid "Registry key '%s' already exists." msgstr "" #: ../src/msw/registry.cpp:552 #, c-format msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it." msgstr "" #: ../src/msw/registry.cpp:684 #, c-format msgid "" "Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n" "deleting it will leave your system in unusable state:\n" "operation aborted." msgstr "" #: ../src/msw/registry.cpp:478 #, c-format msgid "Registry value '%s' already exists." msgstr "" #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:282 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:285 msgid "Regular" msgstr "" #: ../src/generic/helpext.cpp:464 msgid "Relevant entries:" msgstr "" #: ../src/generic/progdlgg.cpp:209 msgid "Remaining time:" msgstr "" #: ../src/common/stockitem.cpp:176 ../src/propgrid/props.cpp:2164 msgid "Remove" msgstr "" #: ../src/html/helpwnd.cpp:438 msgid "Remove current page from bookmarks" msgstr "" #: ../src/common/rendcmn.cpp:195 #, c-format msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded." msgstr "" #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1391 msgid "Rendering failed." msgstr "" #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:2900 msgid "Renumber List" msgstr "" #: ../src/common/stockitem.cpp:177 msgid "Rep&lace" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2617 msgid "Replace" msgstr "" #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:183 msgid "Replace &all" msgstr "" #: ../src/common/stockitem.cpp:263 msgid "Replace selection" msgstr "" #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:125 msgid "Replace with:" msgstr "" #: ../src/common/valtext.cpp:152 msgid "Required information entry is empty." msgstr "" #: ../src/common/translation.cpp:1726 #, c-format msgid "Resource '%s' is not a valid message catalog." msgstr "" #: ../src/common/stockitem.cpp:178 msgid "Revert to Saved" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:250 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:198 msgid "Right" msgstr "" #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:898 msgid "Right margin (mm):" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:158 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:160 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:336 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:338 msgid "Right-align text." msgstr "" #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:324 msgid "Roman" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:298 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:249 msgid "S&tandard bullet name:" msgstr "" #: ../src/common/accelcmn.cpp:81 msgid "SCROLL_LOCK" msgstr "" #: ../src/common/accelcmn.cpp:70 msgid "SELECT" msgstr "" #: ../src/common/accelcmn.cpp:76 msgid "SEPARATOR" msgstr "" #: ../src/common/fmapbase.cpp:196 msgid "SHIFT-JIS" msgstr "" #: ../src/common/accelcmn.cpp:73 msgid "SNAPSHOT" msgstr "" #: ../src/common/accelcmn.cpp:61 msgid "SPACE" msgstr "" #: ../src/common/accelcmn.cpp:250 ../src/common/accelcmn.cpp:307 msgid "SPECIAL" msgstr "" #: ../src/common/accelcmn.cpp:77 msgid "SUBTRACT" msgstr "" #: ../src/common/sizer.cpp:2566 msgid "Save" msgstr "" #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:318 #, c-format msgid "Save %s file" msgstr "" #: ../src/common/stockitem.cpp:180 msgid "Save &As..." msgstr "" #: ../src/common/docview.cpp:315 msgid "Save As" msgstr "" #: ../src/common/stockitem.cpp:269 msgid "Save current document" msgstr "" #: ../src/common/stockitem.cpp:270 msgid "Save current document with a different filename" msgstr "" #: ../src/generic/logg.cpp:524 msgid "Save log contents to file" msgstr "" #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:327 msgid "Script" msgstr "" #: ../src/generic/srchctlg.cpp:362 ../src/html/helpwnd.cpp:546 #: ../src/html/helpwnd.cpp:561 msgid "Search" msgstr "" #: ../src/html/helpwnd.cpp:548 msgid "" "Search contents of help book(s) for all occurrences of the text you typed " "above" msgstr "" #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:161 msgid "Search direction" msgstr "" #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:113 msgid "Search for:" msgstr "" #: ../src/html/helpwnd.cpp:1060 msgid "Search in all books" msgstr "" #: ../src/html/helpwnd.cpp:870 msgid "Searching..." msgstr "" #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:597 msgid "Sections" msgstr "" #: ../src/common/ffile.cpp:219 #, c-format msgid "Seek error on file '%s'" msgstr "" #: ../src/common/ffile.cpp:209 #, c-format msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:301 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:592 #: ../src/common/stockitem.cpp:181 ../src/msw/textctrl.cpp:2179 msgid "Select &All" msgstr "" #: ../src/stc/scintilla/src/ScintillaBase.cxx:460 msgid "Select All" msgstr "" #: ../src/common/docview.cpp:1753 msgid "Select a document template" msgstr "" #: ../src/common/docview.cpp:1827 msgid "Select a document view" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:195 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:197 msgid "Select regular or bold." msgstr "" #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:182 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:184 msgid "Select regular or italic style." msgstr "" #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:208 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:210 msgid "Select underlining or no underlining." msgstr "" #: ../src/motif/filedlg.cpp:219 msgid "Selection" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:186 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:188 msgid "Selects the list level to edit." msgstr "" #: ../src/common/cmdline.cpp:848 #, c-format msgid "Separator expected after the option '%s'." msgstr "" #: ../src/common/filename.cpp:2461 msgid "Setting directory access times is not supported under this OS version" msgstr "" #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:194 msgid "Setup..." msgstr "" #: ../src/msw/dialup.cpp:567 msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly." msgstr "" #: ../src/common/accelcmn.cpp:298 msgid "Shift+" msgstr "" #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:171 msgid "Show &hidden directories" msgstr "" #: ../src/generic/filectrlg.cpp:993 msgid "Show &hidden files" msgstr "" #: ../src/common/stockitem.cpp:259 msgid "Show about dialog" msgstr "" #: ../src/html/helpwnd.cpp:500 msgid "Show all" msgstr "" #: ../src/html/helpwnd.cpp:511 msgid "Show all items in index" msgstr "" #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:106 msgid "Show hidden directories" msgstr "" #: ../src/html/helpwnd.cpp:669 msgid "Show/hide navigation panel" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:415 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:417 msgid "Shows a Unicode subset." msgstr "" #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:474 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:476 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:273 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:275 msgid "Shows a preview of the bullet settings." msgstr "" #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:273 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:275 msgid "Shows a preview of the font settings." msgstr "" #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:568 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:570 msgid "Shows a preview of the font." msgstr "" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:335 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:337 msgid "Shows a preview of the paragraph settings." msgstr "" #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:462 ../src/generic/fontdlgg.cpp:464 msgid "Shows the font preview." msgstr "" #: ../src/univ/themes/mono.cpp:517 msgid "Simple monochrome theme" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:314 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:325 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:326 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:459 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:462 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:463 msgid "Single" msgstr "" #: ../src/generic/filectrlg.cpp:454 msgid "Size" msgstr "" #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:513 msgid "Size:" msgstr "" #: ../src/generic/progdlgg.cpp:221 ../src/generic/progdlgg.cpp:686 msgid "Skip" msgstr "" #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:332 msgid "Slant" msgstr "" #: ../src/common/docview.cpp:1649 msgid "Sorry, could not open this file." msgstr "" #: ../src/common/prntbase.cpp:1600 ../src/common/prntbase.cpp:1608 msgid "Sorry, not enough memory to create a preview." msgstr "" #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:573 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:621 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:776 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:852 msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another." msgstr "" #: ../src/common/docview.cpp:1672 msgid "Sorry, the format for this file is unknown." msgstr "" #: ../src/unix/sound.cpp:493 msgid "Sound data are in unsupported format." msgstr "" #: ../src/unix/sound.cpp:478 #, c-format msgid "Sound file '%s' is in unsupported format." msgstr "" #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:469 msgid "Spacing" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:492 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:292 msgid "Standard" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:106 msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in" msgstr "" #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:210 msgid "Status:" msgstr "" #: ../src/common/xtistrm.cpp:249 msgid "Streaming delegates for not already streamed objects not yet supported" msgstr "" #: ../src/msw/colour.cpp:35 #, c-format msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:269 ../src/propgrid/advprops.cpp:647 msgid "Style" msgstr "" #: ../include/wx/richtext/richtextstyledlg.h:45 msgid "Style Organiser" msgstr "" #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:522 msgid "Style:" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:263 msgid "Subscrip&t" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:256 msgid "Supe&rscript" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:152 msgid "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:153 msgid "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm" msgstr "" #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:328 msgid "Swiss" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:490 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:290 msgid "Symbol" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:287 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:237 msgid "Symbol &font:" msgstr "" #: ../src/common/accelcmn.cpp:62 msgid "TAB" msgstr "" #: ../src/common/imagtiff.cpp:327 ../src/common/imagtiff.cpp:340 #: ../src/common/imagtiff.cpp:548 msgid "TIFF: Couldn't allocate memory." msgstr "" #: ../src/common/imagtiff.cpp:274 msgid "TIFF: Error loading image." msgstr "" #: ../src/common/imagtiff.cpp:356 msgid "TIFF: Error reading image." msgstr "" #: ../src/common/imagtiff.cpp:466 msgid "TIFF: Error saving image." msgstr "" #: ../src/common/imagtiff.cpp:596 msgid "TIFF: Error writing image." msgstr "" #: ../src/common/imagtiff.cpp:313 msgid "TIFF: Image size is abnormally big." msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:147 msgid "Tabloid Extra 11.69 x 18 in" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:104 msgid "Tabloid, 11 x 17 in" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:287 msgid "Tabs" msgstr "" #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:329 msgid "Teletype" msgstr "" #: ../src/common/docview.cpp:1754 msgid "Templates" msgstr "" #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2330 msgid "Text renderer cannot render value; value type: " msgstr "" #: ../src/common/fmapbase.cpp:159 msgid "Thai (ISO-8859-11)" msgstr "" #: ../src/common/ftp.cpp:620 msgid "The FTP server doesn't support passive mode." msgstr "" #: ../src/common/ftp.cpp:606 msgid "The FTP server doesn't support the PORT command." msgstr "" #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:214 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:216 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:161 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:163 msgid "The available bullet styles." msgstr "" #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:194 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:196 msgid "The available styles." msgstr "" #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:253 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:255 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:274 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:276 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:201 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:203 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:224 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:226 msgid "The bullet character." msgstr "" #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:437 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:439 msgid "The character code." msgstr "" #: ../src/common/fontmap.cpp:201 #, c-format msgid "" "The charset '%s' is unknown. You may select\n" "another charset to replace it with or choose\n" "[Cancel] if it cannot be replaced" msgstr "" #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:162 #, c-format msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist." msgstr "" #: ../src/common/dobjcmn.cpp:125 msgid "" "The data format for the GET-direction of the to be added data object already " "exists" msgstr "" #: ../src/common/dobjcmn.cpp:133 msgid "" "The data format for the SET-direction of the to be added data object already " "exists" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:127 #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:129 msgid "The default style for the next paragraph." msgstr "" #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:232 #, c-format msgid "" "The directory '%s' does not exist\n" "Create it now?" msgstr "" #: ../src/html/htmprint.cpp:272 #, c-format msgid "" "The document \"%s\" doesn't fit on the page horizontally and will be " "truncated if printed.\n" "\n" "Would you like to proceed with printing it nevertheless?" msgstr "" #: ../src/common/docview.cpp:1929 #, c-format msgid "The file '%s' couldn't be opened." msgstr "" #: ../src/common/docview.cpp:1933 #, c-format msgid "The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened." msgstr "" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:224 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:226 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:397 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:399 msgid "The first line indent." msgstr "" #: ../src/gtk/utilsgtk.cpp:492 msgid "The following standard GTK+ options are also supported:\n" msgstr "" #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:416 ../src/generic/fontdlgg.cpp:418 msgid "The font colour." msgstr "" #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:377 ../src/generic/fontdlgg.cpp:379 msgid "The font family." msgstr "" #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:399 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:401 msgid "The font from which to take the symbol." msgstr "" #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:429 ../src/generic/fontdlgg.cpp:431 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:436 ../src/generic/fontdlgg.cpp:438 msgid "The font point size." msgstr "" #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:517 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:519 msgid "The font size in points." msgstr "" #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:388 ../src/generic/fontdlgg.cpp:390 msgid "The font style." msgstr "" #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:399 ../src/generic/fontdlgg.cpp:401 msgid "The font weight." msgstr "" #: ../src/common/docview.cpp:1335 #, c-format msgid "The format of file '%s' couldn't be determined." msgstr "" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:212 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:214 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:386 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:388 msgid "The left indent." msgstr "" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:327 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:329 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:464 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:466 msgid "The line spacing." msgstr "" #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:265 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:267 msgid "The list item number." msgstr "" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:257 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:259 msgid "The outline level." msgstr "" #: ../src/common/filename.cpp:1441 #, c-format msgid "The path '%s' contains too many \"..\"!" msgstr "" #: ../src/common/log.cpp:219 #, c-format msgid "The previous message repeated once." msgid_plural "The previous message repeated %lu times." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/gtk/print.cpp:863 ../src/gtk/print.cpp:1048 msgid "The print dialog returned an error." msgstr "" #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:456 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:458 msgid "The range to show." msgstr "" #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:319 msgid "" "The report contains the files listed below. If any of these files contain " "private information,\n" "please uncheck them and they will be removed from the report.\n" msgstr "" #: ../src/common/cmdline.cpp:1013 #, c-format msgid "The required parameter '%s' was not specified." msgstr "" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:236 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:238 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:408 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:410 msgid "The right indent." msgstr "" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:304 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:448 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:450 msgid "The spacing after the paragraph." msgstr "" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:291 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:293 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:437 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:439 msgid "The spacing before the paragraph." msgstr "" #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:107 #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:109 msgid "The style name." msgstr "" #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:117 #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:119 msgid "The style on which this style is based." msgstr "" #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:206 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:208 msgid "The style preview." msgstr "" #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:117 #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:119 msgid "The tab position." msgstr "" #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:123 msgid "The tab positions." msgstr "" #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2154 msgid "The text couldn't be saved." msgstr "" #: ../src/common/cmdline.cpp:991 #, c-format msgid "The value for the option '%s' must be specified." msgstr "" #: ../src/msw/dialup.cpp:456 #, c-format msgid "" "The version of remote access service (RAS) installed on this machine is too " "old, please upgrade (the following required function is missing: %s)." msgstr "" #: ../src/gtk/print.cpp:893 msgid "The wxGtkPrinterDC cannot be used." msgstr "" #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1301 msgid "There is no column or renderer for the specified column index." msgstr "" #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:575 ../src/html/htmprint.cpp:743 msgid "" "There was a problem during page setup: you may need to set a default printer." msgstr "" #: ../src/html/htmprint.cpp:256 msgid "" "This document doesn't fit on the page horizontally and will be truncated " "when it is printed." msgstr "" #: ../src/msw/datecontrols.cpp:60 msgid "" "This system doesn't support date controls, please upgrade your version of " "comctl32.dll" msgstr "" #: ../src/msw/thread.cpp:1264 msgid "" "Thread module initialization failed: cannot store value in thread local " "storage" msgstr "" #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1694 msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key" msgstr "" #: ../src/msw/thread.cpp:1252 msgid "" "Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread " "local storage" msgstr "" #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1205 msgid "Thread priority setting is ignored." msgstr "" #: ../src/msw/mdi.cpp:165 msgid "Tile &Horizontally" msgstr "" #: ../src/msw/mdi.cpp:166 msgid "Tile &Vertically" msgstr "" #: ../src/common/ftp.cpp:201 msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode." msgstr "" #: ../src/os2/timer.cpp:100 msgid "Timer creation failed." msgstr "" #: ../src/generic/tipdlg.cpp:221 msgid "Tip of the Day" msgstr "" #: ../src/generic/tipdlg.cpp:155 msgid "Tips not available, sorry!" msgstr "" #: ../src/osx/dataview_osx.cpp:168 msgid "To be deleted item is invalid." msgstr "" #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:248 msgid "To:" msgstr "" #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2408 msgid "Toggle renderer cannot render value; value type: " msgstr "" #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5666 msgid "Too many EndStyle calls!" msgstr "" #: ../src/common/imagpng.cpp:288 msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred." msgstr "" #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:887 msgid "Top margin (mm):" msgstr "" #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:80 msgid "Translations by " msgstr "" #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:189 msgid "Translators" msgstr "" #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:173 msgid "True" msgstr "" #: ../src/common/fs_mem.cpp:232 #, c-format msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!" msgstr "" #: ../src/common/fmapbase.cpp:157 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "" #: ../src/generic/filectrlg.cpp:455 msgid "Type" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:141 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:143 msgid "Type a font name." msgstr "" #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:159 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:161 msgid "Type a size in points." msgstr "" #: ../src/common/xtixml.cpp:348 ../src/common/xtixml.cpp:495 #: ../src/common/xtistrm.cpp:277 msgid "Type must have enum - long conversion" msgstr "" #: ../src/propgrid/propgridiface.cpp:383 #, c-format msgid "" "Type operation \"%s\" failed: Property labeled \"%s\" is of type \"%s\", NOT " "\"%s\"." msgstr "" #: ../src/common/accelcmn.cpp:57 msgid "UP" msgstr "" #: ../src/common/paper.cpp:135 msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in" msgstr "" #: ../src/common/fmapbase.cpp:194 msgid "US-ASCII" msgstr "" #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:111 msgid "Unable to add inotify watch" msgstr "" #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:138 msgid "Unable to add kqueue watch" msgstr "" #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:144 msgid "Unable to associate handle with I/O completion port" msgstr "" #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:127 msgid "Unable to close I/O completion port handle" msgstr "" #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:99 msgid "Unable to close inotify instance" msgstr "" #: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:75 #, c-format msgid "Unable to close path '%s'" msgstr "" #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:49 #, c-format msgid "Unable to close the handle for '%s'" msgstr "" #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:200 msgid "Unable to create I/O completion port" msgstr "" #: ../src/msw/fswatcher.cpp:85 msgid "Unable to create IOCP worker thread" msgstr "" #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:75 msgid "Unable to create inotify instance" msgstr "" #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:98 msgid "Unable to create kqueue instance" msgstr "" #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:189 msgid "Unable to dequeue completion packet" msgstr "" #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:188 msgid "Unable to get events from kqueue" msgstr "" #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1861 msgid "Unable to handle native drag&drop data" msgstr "" #: ../src/gtk/app.cpp:421 msgid "Unable to initialize GTK+, is DISPLAY set properly?" msgstr "" #: ../src/gtk/app.cpp:272 msgid "Unable to initialize Hildon program" msgstr "" #: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:58 #, c-format msgid "Unable to open path '%s'" msgstr "" #: ../src/html/htmlwin.cpp:558 #, c-format msgid "Unable to open requested HTML document: %s" msgstr "" #: ../src/unix/sound.cpp:369 msgid "Unable to play sound asynchronously." msgstr "" #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:167 msgid "Unable to post completion status" msgstr "" #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:331 msgid "Unable to read from inotify descriptor" msgstr "" #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:134 msgid "Unable to remove inotify watch" msgstr "" #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:156 msgid "Unable to remove kqueue watch" msgstr "" #: ../src/msw/fswatcher.cpp:146 #, c-format msgid "Unable to set up watch for '%s'" msgstr "" #: ../src/msw/fswatcher.cpp:92 msgid "Unable to start IOCP worker thread" msgstr "" #: ../src/common/stockitem.cpp:190 msgid "Undelete" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:289 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:361 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:622 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:544 #: ../src/propgrid/advprops.cpp:655 msgid "Underlined" msgstr "" #: ../src/stc/scintilla/src/ScintillaBase.cxx:452 msgid "Undo" msgstr "" #: ../src/common/stockitem.cpp:267 msgid "Undo last action" msgstr "" #: ../src/common/cmdline.cpp:796 #, c-format msgid "Unexpected characters following option '%s'." msgstr "" #: ../src/common/cmdline.cpp:954 #, c-format msgid "Unexpected parameter '%s'" msgstr "" #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:150 msgid "Unexpectedly new I/O completion port was created" msgstr "" #: ../src/msw/fswatcher.cpp:71 msgid "Ungraceful worker thread termination" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:453 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:454 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:455 msgid "Unicode" msgstr "" #: ../src/common/fmapbase.cpp:183 ../src/common/fmapbase.cpp:189 msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)" msgstr "" #: ../src/common/fmapbase.cpp:188 msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)" msgstr "" #: ../src/common/fmapbase.cpp:184 msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)" msgstr "" #: ../src/common/fmapbase.cpp:185 ../src/common/fmapbase.cpp:191 msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)" msgstr "" #: ../src/common/fmapbase.cpp:190 msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)" msgstr "" #: ../src/common/fmapbase.cpp:186 msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)" msgstr "" #: ../src/common/fmapbase.cpp:180 msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)" msgstr "" #: ../src/common/fmapbase.cpp:181 msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)" msgstr "" #: ../src/generic/progdlgg.cpp:672 msgid "Unknown" msgstr "" #: ../src/msw/dde.cpp:1175 #, c-format msgid "Unknown DDE error %08x" msgstr "" #: ../src/common/xtistrm.cpp:366 msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo" msgstr "" #: ../src/common/xtixml.cpp:321 #, c-format msgid "Unknown Property %s" msgstr "" #: ../src/common/imagtiff.cpp:402 #, c-format msgid "Unknown TIFF resolution unit %d ignored" msgstr "" #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1936 msgid "Unknown data format" msgstr "" #: ../src/unix/dlunix.cpp:335 msgid "Unknown dynamic library error" msgstr "" #: ../src/common/fmapbase.cpp:802 #, c-format msgid "Unknown encoding (%d)" msgstr "" #: ../src/common/cmdline.cpp:697 #, c-format msgid "Unknown long option '%s'" msgstr "" #: ../src/common/cmdline.cpp:707 ../src/common/cmdline.cpp:729 #, c-format msgid "Unknown option '%s'" msgstr "" #: ../src/common/mimecmn.cpp:225 #, c-format msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s." msgstr "" #: ../src/common/cmdproc.cpp:261 ../src/common/cmdproc.cpp:287 #: ../src/common/cmdproc.cpp:307 msgid "Unnamed command" msgstr "" #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:391 msgid "Unspecified" msgstr "" #: ../src/msw/clipbrd.cpp:269 ../src/msw/clipbrd.cpp:441 msgid "Unsupported clipboard format." msgstr "" #: ../src/common/appcmn.cpp:230 #, c-format msgid "Unsupported theme '%s'." msgstr "" #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153 ../src/propgrid/props.cpp:2167 msgid "Up" msgstr "" #: ../src/propgrid/props.cpp:2161 msgid "Update" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:485 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:285 msgid "Upper case letters" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:487 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:287 msgid "Upper case roman numerals" msgstr "" #: ../src/common/cmdline.cpp:1085 #, c-format msgid "Usage: %s" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:179 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:181 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:357 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:359 msgid "Use the current alignment setting." msgstr "" #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2613 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2678 msgid "Valid pointer to native data view control does not exist" msgstr "" #: ../src/common/valtext.cpp:165 msgid "Validation conflict" msgstr "" #: ../src/propgrid/manager.cpp:239 msgid "Value" msgstr "" #: ../src/propgrid/props.cpp:685 #, c-format msgid "Value must be %f or higher" msgstr "" #: ../src/propgrid/props.cpp:702 #, c-format msgid "Value must be %f or less" msgstr "" #: ../src/propgrid/props.cpp:292 ../src/propgrid/props.cpp:308 #, c-format msgid "Value must be %lld or higher" msgstr "" #: ../src/propgrid/props.cpp:493 #, c-format msgid "Value must be %llu or higher" msgstr "" #: ../src/propgrid/props.cpp:505 #, c-format msgid "Value must be %llu or less" msgstr "" #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:129 msgid "Version " msgstr "" #: ../src/generic/filedlgg.cpp:218 msgid "View files as a detailed view" msgstr "" #: ../src/generic/filedlgg.cpp:216 msgid "View files as a list view" msgstr "" #: ../src/common/docview.cpp:1828 msgid "Views" msgstr "" #: ../src/common/accelcmn.cpp:107 msgid "WINDOWS_LEFT" msgstr "" #: ../src/common/accelcmn.cpp:109 msgid "WINDOWS_MENU" msgstr "" #: ../src/common/accelcmn.cpp:108 msgid "WINDOWS_RIGHT" msgstr "" #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:214 #, c-format msgid "Waiting for IO on epoll descriptor %d failed" msgstr "" #: ../src/html/htmprint.cpp:509 msgid "Warning" msgstr "" #: ../src/common/log.cpp:408 msgid "Warning: " msgstr "" #: ../src/propgrid/advprops.cpp:651 msgid "Weight" msgstr "" #: ../src/common/fmapbase.cpp:149 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "" #: ../src/common/fmapbase.cpp:163 msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)" msgstr "" #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:448 ../src/generic/fontdlgg.cpp:450 msgid "Whether the font is underlined." msgstr "" #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:145 msgid "Whole word" msgstr "" #: ../src/html/helpwnd.cpp:545 msgid "Whole words only" msgstr "" #: ../src/univ/themes/win32.cpp:1105 msgid "Win32 theme" msgstr "" #: ../src/msw/utils.cpp:1202 msgid "Win32s on Windows 3.1" msgstr "" #: ../src/msw/utils.cpp:1252 #, c-format msgid "Windows 2000 (build %lu" msgstr "" #: ../src/msw/utils.cpp:1216 msgid "Windows 95" msgstr "" #: ../src/msw/utils.cpp:1212 msgid "Windows 95 OSR2" msgstr "" #: ../src/msw/utils.cpp:1227 msgid "Windows 98" msgstr "" #: ../src/msw/utils.cpp:1223 msgid "Windows 98 SE" msgstr "" #: ../src/msw/utils.cpp:1234 #, c-format msgid "Windows 9x (%d.%d)" msgstr "" #: ../src/common/fmapbase.cpp:177 msgid "Windows Arabic (CP 1256)" msgstr "" #: ../src/common/fmapbase.cpp:178 msgid "Windows Baltic (CP 1257)" msgstr "" #: ../src/msw/utils.cpp:1196 #, c-format msgid "Windows CE (%d.%d)" msgstr "" #: ../src/common/fmapbase.cpp:171 msgid "Windows Central European (CP 1250)" msgstr "" #: ../src/common/fmapbase.cpp:168 msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936)" msgstr "" #: ../src/common/fmapbase.cpp:170 msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950)" msgstr "" #: ../src/common/fmapbase.cpp:172 msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)" msgstr "" #: ../src/common/fmapbase.cpp:174 msgid "Windows Greek (CP 1253)" msgstr "" #: ../src/common/fmapbase.cpp:176 msgid "Windows Hebrew (CP 1255)" msgstr "" #: ../src/common/fmapbase.cpp:167 msgid "Windows Japanese (CP 932)" msgstr "" #: ../src/common/fmapbase.cpp:169 msgid "Windows Korean (CP 949)" msgstr "" #: ../src/msw/utils.cpp:1231 msgid "Windows ME" msgstr "" #: ../src/msw/utils.cpp:1286 #, c-format msgid "Windows NT %lu.%lu (build %lu" msgstr "" #: ../src/msw/utils.cpp:1262 #, c-format msgid "Windows Server 2003 (build %lu" msgstr "" #: ../src/common/fmapbase.cpp:166 msgid "Windows Thai (CP 874)" msgstr "" #: ../src/common/fmapbase.cpp:175 msgid "Windows Turkish (CP 1254)" msgstr "" #: ../src/msw/utils.cpp:1278 #, c-format msgid "Windows Vista (build %lu" msgstr "" #: ../src/common/fmapbase.cpp:173 msgid "Windows Western European (CP 1252)" msgstr "" #: ../src/msw/utils.cpp:1269 #, c-format msgid "Windows XP (build %lu" msgstr "" #: ../src/common/fmapbase.cpp:179 msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)" msgstr "" #: ../src/common/ffile.cpp:147 #, c-format msgid "Write error on file '%s'" msgstr "" #: ../src/xml/xml.cpp:745 #, c-format msgid "XML parsing error: '%s' at line %d" msgstr "" #: ../src/common/xpmdecod.cpp:797 msgid "XPM: Malformed pixel data!" msgstr "" #: ../src/common/xpmdecod.cpp:706 #, c-format msgid "XPM: incorrect colour description in line %d" msgstr "" #: ../src/common/xpmdecod.cpp:681 msgid "XPM: incorrect header format!" msgstr "" #: ../src/common/xpmdecod.cpp:717 ../src/common/xpmdecod.cpp:726 #, c-format msgid "XPM: malformed colour definition '%s' at line %d!" msgstr "" #: ../src/common/xpmdecod.cpp:756 msgid "XPM: no colors left to use for mask!" msgstr "" #: ../src/common/xpmdecod.cpp:783 #, c-format msgid "XPM: truncated image data at line %d!" msgstr "" #: ../src/motif/msgdlg.cpp:194 msgid "Yes" msgstr "" #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:156 msgid "You cannot Clear an overlay that is not inited" msgstr "" #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:108 ../src/dfb/overlay.cpp:62 msgid "You cannot Init an overlay twice" msgstr "" #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:317 msgid "You cannot add a new directory to this section." msgstr "" #: ../src/common/stockitem.cpp:198 msgid "Zoom &In" msgstr "" #: ../src/common/stockitem.cpp:199 msgid "Zoom &Out" msgstr "" #: ../src/common/stockitem.cpp:197 msgid "Zoom to &Fit" msgstr "" #: ../src/msw/dde.cpp:1142 msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition." msgstr "" #: ../src/msw/dde.cpp:1130 msgid "" "a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize " "function,\n" "or an invalid instance identifier\n" "was passed to a DDEML function." msgstr "" #: ../src/msw/dde.cpp:1148 msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed." msgstr "" #: ../src/msw/dde.cpp:1145 msgid "a memory allocation failed." msgstr "" #: ../src/msw/dde.cpp:1139 msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML." msgstr "" #: ../src/msw/dde.cpp:1121 msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out." msgstr "" #: ../src/msw/dde.cpp:1127 msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out." msgstr "" #: ../src/msw/dde.cpp:1136 msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out." msgstr "" #: ../src/msw/dde.cpp:1154 msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out." msgstr "" #: ../src/msw/dde.cpp:1169 msgid "a request to end an advise transaction has timed out." msgstr "" #: ../src/msw/dde.cpp:1163 msgid "" "a server-side transaction was attempted on a conversation\n" "that was terminated by the client, or the server\n" "terminated before completing a transaction." msgstr "" #: ../src/msw/dde.cpp:1151 msgid "a transaction failed." msgstr "" #: ../src/common/accelcmn.cpp:179 msgid "alt" msgstr "" #: ../src/msw/dde.cpp:1133 msgid "" "an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n" "attempted to perform a DDE transaction,\n" "or an application initialized as APPCMD_CLIENTONLY has \n" "attempted to perform server transactions." msgstr "" #: ../src/msw/dde.cpp:1157 msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. " msgstr "" #: ../src/msw/dde.cpp:1166 msgid "an internal error has occurred in the DDEML." msgstr "" #: ../src/msw/dde.cpp:1172 msgid "" "an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n" "Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n" "the transaction identifier for that callback is no longer valid." msgstr "" #: ../src/common/zipstrm.cpp:1273 msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated" msgstr "" #: ../src/common/fileconf.cpp:1878 #, c-format msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored." msgstr "" #: ../src/html/chm.cpp:330 msgid "bad arguments to library function" msgstr "" #: ../src/html/chm.cpp:342 msgid "bad signature" msgstr "" #: ../src/common/zipstrm.cpp:1716 msgid "bad zipfile offset to entry" msgstr "" #: ../src/common/ftp.cpp:405 msgid "binary" msgstr "" #: ../src/common/fontcmn.cpp:848 msgid "bold" msgstr "" #: ../src/os2/iniconf.cpp:464 msgid "buffer is too small for Windows directory." msgstr "" #: ../src/common/ffile.cpp:80 #, c-format msgid "can't close file '%s'" msgstr "" #: ../src/common/file.cpp:261 #, c-format msgid "can't close file descriptor %d" msgstr "" #: ../src/common/file.cpp:560 #, c-format msgid "can't commit changes to file '%s'" msgstr "" #: ../src/common/file.cpp:195 #, c-format msgid "can't create file '%s'" msgstr "" #: ../src/common/fileconf.cpp:1177 #, c-format msgid "can't delete user configuration file '%s'" msgstr "" #: ../src/common/file.cpp:463 #, c-format msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d" msgstr "" #: ../src/msdos/utilsdos.cpp:311 ../src/msdos/utilsdos.cpp:474 #, c-format msgid "can't execute '%s'" msgstr "" #: ../src/common/zipstrm.cpp:1491 msgid "can't find central directory in zip" msgstr "" #: ../src/common/file.cpp:433 #, c-format msgid "can't find length of file on file descriptor %d" msgstr "" #: ../src/msw/utils.cpp:373 msgid "can't find user's HOME, using current directory." msgstr "" #: ../src/common/file.cpp:334 #, c-format msgid "can't flush file descriptor %d" msgstr "" #: ../src/common/file.cpp:390 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:199 #, c-format msgid "can't get seek position on file descriptor %d" msgstr "" #: ../src/common/fontmap.cpp:323 msgid "can't load any font, aborting" msgstr "" #: ../src/common/file.cpp:247 ../src/common/ffile.cpp:64 #, c-format msgid "can't open file '%s'" msgstr "" #: ../src/common/fileconf.cpp:352 #, c-format msgid "can't open global configuration file '%s'." msgstr "" #: ../src/common/fileconf.cpp:368 #, c-format msgid "can't open user configuration file '%s'." msgstr "" #: ../src/common/fileconf.cpp:1018 msgid "can't open user configuration file." msgstr "" #: ../src/common/zipstrm.cpp:528 msgid "can't re-initialize zlib deflate stream" msgstr "" #: ../src/common/zipstrm.cpp:553 msgid "can't re-initialize zlib inflate stream" msgstr "" #: ../src/common/file.cpp:285 #, c-format msgid "can't read from file descriptor %d" msgstr "" #: ../src/common/file.cpp:555 #, c-format msgid "can't remove file '%s'" msgstr "" #: ../src/common/file.cpp:572 #, c-format msgid "can't remove temporary file '%s'" msgstr "" #: ../src/common/file.cpp:376 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:185 #, c-format msgid "can't seek on file descriptor %d" msgstr "" #: ../src/common/textfile.cpp:300 #, c-format msgid "can't write buffer '%s' to disk." msgstr "" #: ../src/common/file.cpp:301 #, c-format msgid "can't write to file descriptor %d" msgstr "" #: ../src/common/fileconf.cpp:1032 msgid "can't write user configuration file." msgstr "" #: ../src/html/chm.cpp:346 msgid "checksum error" msgstr "" #: ../src/common/tarstrm.cpp:821 msgid "checksum failure reading tar header block" msgstr "" #: ../src/html/chm.cpp:348 msgid "compression error" msgstr "" #: ../src/common/regex.cpp:240 msgid "conversion to 8-bit encoding failed" msgstr "" #: ../src/common/accelcmn.cpp:177 msgid "ctrl" msgstr "" #: ../src/common/cmdline.cpp:1250 msgid "date" msgstr "" #: ../src/html/chm.cpp:350 msgid "decompression error" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:635 ../src/common/fmapbase.cpp:812 msgid "default" msgstr "" #: ../src/common/xtistrm.cpp:839 msgid "delegate has no type info" msgstr "" #: ../src/common/cmdline.cpp:1246 msgid "double" msgstr "" #: ../src/common/debugrpt.cpp:532 msgid "dump of the process state (binary)" msgstr "" #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1781 msgid "eighteenth" msgstr "" #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1771 msgid "eighth" msgstr "" #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1774 msgid "eleventh" msgstr "" #: ../src/common/fileconf.cpp:1864 #, c-format msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'" msgstr "" #: ../src/html/chm.cpp:344 msgid "error in data format" msgstr "" #: ../src/msdos/utilsdos.cpp:413 #, c-format msgid "error opening '%s'" msgstr "" #: ../src/html/chm.cpp:332 msgid "error opening file" msgstr "" #: ../src/common/zipstrm.cpp:1577 msgid "error reading zip central directory" msgstr "" #: ../src/common/zipstrm.cpp:1668 msgid "error reading zip local header" msgstr "" #: ../src/common/zipstrm.cpp:2397 #, c-format msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length" msgstr "" #: ../src/common/ffile.cpp:169 #, c-format msgid "failed to flush the file '%s'" msgstr "" #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1778 msgid "fifteenth" msgstr "" #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1768 msgid "fifth" msgstr "" #: ../src/common/fileconf.cpp:611 #, c-format msgid "file '%s', line %d: '%s' ignored after group header." msgstr "" #: ../src/common/fileconf.cpp:640 #, c-format msgid "file '%s', line %d: '=' expected." msgstr "" #: ../src/common/fileconf.cpp:663 #, c-format msgid "file '%s', line %d: key '%s' was first found at line %d." msgstr "" #: ../src/common/fileconf.cpp:653 #, c-format msgid "file '%s', line %d: value for immutable key '%s' ignored." msgstr "" #: ../src/common/fileconf.cpp:575 #, c-format msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d." msgstr "" #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6041 msgid "files" msgstr "" #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1764 msgid "first" msgstr "" #: ../src/html/helpwnd.cpp:1260 msgid "font size" msgstr "" #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1777 msgid "fourteenth" msgstr "" #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1767 msgid "fourth" msgstr "" #: ../src/common/appbase.cpp:680 msgid "generate verbose log messages" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7469 #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7506 #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7574 msgid "image" msgstr "" #: ../src/common/tarstrm.cpp:797 msgid "incomplete header block in tar" msgstr "" #: ../src/common/xtixml.cpp:476 msgid "incorrect event handler string, missing dot" msgstr "" #: ../src/common/tarstrm.cpp:1382 msgid "incorrect size given for tar entry" msgstr "" #: ../src/common/tarstrm.cpp:994 msgid "invalid data in extended tar header" msgstr "" #: ../src/generic/logg.cpp:1051 msgid "invalid message box return value" msgstr "" #: ../src/common/zipstrm.cpp:1446 msgid "invalid zip file" msgstr "" #: ../src/common/fontcmn.cpp:853 msgid "italic" msgstr "" #: ../src/common/fontcmn.cpp:843 msgid "light" msgstr "" #: ../src/common/intl.cpp:297 #, c-format msgid "locale '%s' cannot be set." msgstr "" #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1917 msgid "midnight" msgstr "" #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1782 msgid "nineteenth" msgstr "" #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1772 msgid "ninth" msgstr "" #: ../src/msw/dde.cpp:1117 msgid "no DDE error." msgstr "" #: ../src/html/chm.cpp:328 msgid "no error" msgstr "" #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:175 #, c-format msgid "no fonts found in %s, using builtin font" msgstr "" #: ../src/html/helpdata.cpp:642 msgid "noname" msgstr "" #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1916 msgid "noon" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:634 msgid "normal" msgstr "" #: ../src/gtk/print.cpp:1158 ../src/gtk/print.cpp:1263 msgid "not implemented" msgstr "" #: ../src/common/cmdline.cpp:1242 msgid "num" msgstr "" #: ../src/common/xtixml.cpp:255 msgid "objects cannot have XML Text Nodes" msgstr "" #: ../src/html/chm.cpp:340 msgid "out of memory" msgstr "" #: ../src/common/debugrpt.cpp:508 msgid "process context description" msgstr "" #: ../src/html/chm.cpp:334 msgid "read error" msgstr "" #: ../src/common/zipstrm.cpp:1883 #, c-format msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc" msgstr "" #: ../src/common/zipstrm.cpp:1878 #, c-format msgid "reading zip stream (entry %s): bad length" msgstr "" #: ../src/msw/dde.cpp:1160 msgid "reentrancy problem." msgstr "" #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1765 msgid "second" msgstr "" #: ../src/html/chm.cpp:338 msgid "seek error" msgstr "" #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1780 msgid "seventeenth" msgstr "" #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1770 msgid "seventh" msgstr "" #: ../src/common/accelcmn.cpp:181 msgid "shift" msgstr "" #: ../src/common/appbase.cpp:670 msgid "show this help message" msgstr "" #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1779 msgid "sixteenth" msgstr "" #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1769 msgid "sixth" msgstr "" #: ../src/common/appcmn.cpp:208 msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)" msgstr "" #: ../src/common/appcmn.cpp:194 msgid "specify the theme to use" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6502 msgid "standard/circle" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6504 msgid "standard/diamond" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6503 msgid "standard/square" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6505 msgid "standard/triangle" msgstr "" #: ../src/common/zipstrm.cpp:1783 msgid "stored file length not in Zip header" msgstr "" #: ../src/common/cmdline.cpp:1238 msgid "str" msgstr "" #: ../src/common/tarstrm.cpp:1004 ../src/common/tarstrm.cpp:1026 #: ../src/common/tarstrm.cpp:1508 ../src/common/tarstrm.cpp:1530 msgid "tar entry not open" msgstr "" #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1773 msgid "tenth" msgstr "" #: ../src/msw/dde.cpp:1124 msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set." msgstr "" #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1766 msgid "third" msgstr "" #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1776 msgid "thirteenth" msgstr "" #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1571 msgid "today" msgstr "" #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1573 msgid "tomorrow" msgstr "" #: ../src/common/fileconf.cpp:1975 #, c-format msgid "trailing backslash ignored in '%s'" msgstr "" #: ../src/gtk/aboutdlg.cpp:198 msgid "translator-credits" msgstr "" #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1775 msgid "twelfth" msgstr "" #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1783 msgid "twentieth" msgstr "" #: ../src/common/fontcmn.cpp:668 ../src/common/fontcmn.cpp:839 msgid "underlined" msgstr "" #: ../src/common/fileconf.cpp:2010 #, c-format msgid "unexpected \" at position %d in '%s'." msgstr "" #: ../src/common/tarstrm.cpp:1046 msgid "unexpected end of file" msgstr "" #: ../src/generic/progdlgg.cpp:289 ../src/common/tarstrm.cpp:372 #: ../src/common/tarstrm.cpp:395 ../src/common/tarstrm.cpp:426 msgid "unknown" msgstr "" #: ../src/common/xtixml.cpp:249 #, c-format msgid "unknown class %s" msgstr "" #: ../src/common/regex.cpp:262 ../src/html/chm.cpp:352 msgid "unknown error" msgstr "" #: ../src/msw/dialup.cpp:494 #, c-format msgid "unknown error (error code %08x)." msgstr "" #: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:167 msgid "unknown seek origin" msgstr "" #: ../src/common/fmapbase.cpp:826 #, c-format msgid "unknown-%d" msgstr "" #: ../src/common/docview.cpp:459 msgid "unnamed" msgstr "" #: ../src/common/docview.cpp:1482 #, c-format msgid "unnamed%d" msgstr "" #: ../src/common/zipstrm.cpp:1797 ../src/common/zipstrm.cpp:2185 msgid "unsupported Zip compression method" msgstr "" #: ../src/common/translation.cpp:1691 #, c-format msgid "using catalog '%s' from '%s'." msgstr "" #: ../src/html/chm.cpp:336 msgid "write error" msgstr "" #: ../src/common/stopwatch.cpp:268 msgid "wxGetTimeOfDay failed." msgstr "" #: ../src/gtk/print.cpp:921 msgid "wxPrintout::GetPageInfo gives a null maxPage." msgstr "" #: ../src/html/search.cpp:49 msgid "wxSearchEngine::LookFor must be called before scanning!" msgstr "" #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1264 msgid "wxWidget control pointer is not a data view pointer" msgstr "" #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:908 msgid "wxWidget's control not initialized." msgstr "" #: ../src/motif/app.cpp:246 #, c-format msgid "wxWidgets could not open display for '%s': exiting." msgstr "" #: ../src/x11/app.cpp:165 msgid "wxWidgets could not open display. Exiting." msgstr "" #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:428 msgid "xxxx" msgstr "" #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1572 msgid "yesterday" msgstr "" #: ../src/common/zstream.cpp:235 ../src/common/zstream.cpp:413 #, c-format msgid "zlib error %d" msgstr "" #: ../src/common/prntbase.cpp:1158 msgid "|<<" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:498 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:298 msgid "~" msgstr ""