msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wxWindows 2.5 internat sample\n" "POT-Creation-Date: 2003-02-03 23:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-03 23:45+0100\n" "Last-Translator: James Bishop\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ..\internat.cpp:180 msgid "&About" msgstr "wxウィンドウズについて" #: ..\internat.cpp:182 msgid "E&xit" msgstr "終了" #: ..\internat.cpp:189 msgid "&File" msgstr "ファイル" #: ..\internat.cpp:233 msgid "About Internat" msgstr "インターナットについて" #: ..\internat.cpp:185 msgid "&Open bogus file" msgstr "ボーガス ファイルを開く" #: ..\internat.cpp:186 msgid "&Play a game" msgstr "ゲームをする" #: ..\internat.cpp:190 msgid "&Test" msgstr "テスト" #: ..\internat.cpp:208 msgid "International wxWindows App" msgstr "国際 wxウィンドウズ アプリケーション" #: ..\internat.cpp:228 #, c-format msgid "c-フォーマット" "Language: %s\n" "System locale name: %s\n" "Canonical locale name: %s\n" msgstr "言語: %s\n" "システム ローカル名: %s\n" "一般的名: %s\n" #: ..\internat.cpp:231 msgid "インターナット.cpp:231" "I18n sample\n" "(c) 1998, 1999 Vadim Zeitlin and Julian Smart" msgstr "I18n サンプル\n" "(c) 1998, 1999 Vadim Zeitlin and Julian Smart" #: ..\internat.cpp:238 msgid "Enter your number:" msgstr "数字を入力して下さい。" #: ..\internat.cpp:239 msgid "Try to guess my number!" msgstr "私の数字を当ててみて下さい!" #: ..\internat.cpp:246 msgid "You've probably entered an invalid number." msgstr "入力した数字は多分無効です。" #: ..\internat.cpp:255 msgid "Congratulations! you've won. Here is the magic phrase:" msgstr "おめでとうございます! あなたの勝。 これが魔法の言葉です。:" #: ..\internat.cpp:256 #, c-format msgid "cannot create fifo `%s'" msgstr "fifo %s を作ることができませんでした" #: ..\internat.cpp:259 msgid "Result" msgstr "結果" msgid "Bad luck! try again..." msgstr ""